summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-az/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po526
1 files changed, 526 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-az/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po
new file mode 100644
index 00000000000..deee3ef200a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-az/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po
@@ -0,0 +1,526 @@
+# translation of kcmaudiocd.po to Azerbaijani
+# Mətin Əmirov <[email protected]>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-15 23:55+0200\n"
+"Last-Translator: Mətin Əmirov <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Mətin Əmirov"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: kcmaudiocd.cpp:40
+msgid "Report errors found on the cd."
+msgstr ""
+
+#: kcmaudiocd.cpp:54
+msgid "%1 Encoder"
+msgstr ""
+
+#: kcmaudiocd.cpp:86
+msgid "kcmaudiocd"
+msgstr "kcmaudiocd"
+
+#: kcmaudiocd.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "KDE Audio CD IO Slave"
+msgstr "KDE Audio-CD Nökər İdarə Modulu"
+
+#: kcmaudiocd.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers"
+msgstr "(c) 2000 - 2001 Carsten Duvenhorst"
+
+#: kcmaudiocd.cpp:90
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 408
+#: kcmaudiocd.cpp:208 rc.cpp:103 rc.cpp:106
+#, no-c-format
+msgid "Cool artist - example audio file.wav"
+msgstr ""
+
+#: kcmaudiocd.cpp:251
+msgid ""
+"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, MP3 "
+"or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is invoked by "
+"typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this module, you "
+"can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and Ogg Vorbis "
+"encoding are only available if KDE was built with a recent version of the LAME "
+"or Ogg Vorbis libraries."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 50
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 78
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Encoder Priority"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 109
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Highest"
+msgstr "Yüksək"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 117
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Lowest"
+msgstr "Alçaq"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 128
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 144
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "/dev/cdrom"
+msgstr "/dev/cdrom"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 147
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file "
+"inside the /dev folder representing your CD or DVD drive."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 155
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Specify CD device:"
+msgstr "CD Avadanığı"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 158
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this to specify a CD device different from the one which is detected "
+"automatically"
+msgstr ""
+"Uncheck this if you want to specify a CD device different from the one "
+"autoprobed"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 166
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Use &error correction when reading the CD"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 172
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction "
+"which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be "
+"problematic in some cases, so you can switch it off here."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 180
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&Skip on errors"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 210
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Names"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 221
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "File Name (without extension)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 232
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:115
+#, no-c-format
+msgid "The following macros will be expanded:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 248
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:127
+#, no-c-format
+msgid "Genre"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 256
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Track Number"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 264
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "%{title}"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 272
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:118
+#, no-c-format
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 280
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Track Title"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 288
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:130
+#, no-c-format
+msgid "Album Artist"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 296
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:124
+#, no-c-format
+msgid "%{year}"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 304
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "%{albumtitle}"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 312
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:133
+#, no-c-format
+msgid "Album Title"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 320
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:136
+#, no-c-format
+msgid "%{genre}"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 328
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:121
+#, no-c-format
+msgid "%{albumartist}"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 336
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "%{number}"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 353
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Name Regular Expression Replacement"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 364
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Selection:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 373
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
+"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 384
+#: rc.cpp:94
+#, no-c-format
+msgid "Input:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 392
+#: rc.cpp:97
+#, no-c-format
+msgid "Output:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 400
+#: rc.cpp:100
+#, no-c-format
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 434
+#: rc.cpp:109
+#, no-c-format
+msgid "Replace with:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 475
+#: rc.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid "Album Name"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "De&termine device automatically"
+#~ msgstr "Avadanlığı avtomatik &təsbit et"
+
+#~ msgid "De&vice:"
+#~ msgstr "A&vadanlıq:"
+
+#~ msgid "Error Correction Settings"
+#~ msgstr "Xəta Düzəltmə Qurğuları"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable &error correction"
+#~ msgstr "&Xəta qoruması"
+
+#~ msgid "Constant Bitrate"
+#~ msgstr "Sabit Vuruş"
+
+#~ msgid "Variable Bitrate"
+#~ msgstr "Dəyişən Vuruş"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stereo Mode"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quality"
+#~ msgstr "&Keyfiyyət:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyrighted"
+#~ msgstr "&Təscilli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Original"
+#~ msgstr "&Original"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ISO Encoding"
+#~ msgstr "&ISO kodlaması"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error protection"
+#~ msgstr "&Xəta qoruması"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Write ID3 Tag"
+#~ msgstr "ID3 Taqını &Yaz"
+
+#~ msgid "Constant Bitrate Settings"
+#~ msgstr "Sabit Vuruş Sıxlığı Qurğuları"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimal bitrate"
+#~ msgstr "M&inimal vuruş:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimal Value is a hard limit"
+#~ msgstr "Ağır &limit olaraq minimal vuruş sıxlığı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximal bitrate"
+#~ msgstr "M&aksimal vuruş:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Average bitrate"
+#~ msgstr "&Ortalama vuruş:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Write Xing VBR tag"
+#~ msgstr "&Xing VBR təqini yaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimal bitrate value"
+#~ msgstr "M&inimal vuruş:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximal bitrate value"
+#~ msgstr "M&aksimal vuruş:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Average bitrate value"
+#~ msgstr "&Ortalama vuruş:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lowpass filter cutoff above"
+#~ msgstr "&Alçaq keçiş filtr üstü"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lowpass filter cutoff above Value"
+#~ msgstr "&Alçaq keçiş filtr üstü"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Highpass filter cutoff above"
+#~ msgstr "&Yüksək keçiş filtr üstü"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Highpass filter cutoff above Value"
+#~ msgstr "&Yüksək keçiş filtr üstü"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lowpass filter width"
+#~ msgstr "Al&çaq keçiş filtr eni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lowpass filter width value"
+#~ msgstr "Al&çaq keçiş filtr eni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Highpass filter width"
+#~ msgstr "Yü&ksək keçiş filtr eni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimal bitrate specified"
+#~ msgstr "M&inimal vuruş:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximal bitrate specified"
+#~ msgstr "M&aksimal vuruş:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Average bitrate specified"
+#~ msgstr "&Ortalama vuruş:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "maximal bitrate"
+#~ msgstr "M&aksimal vuruş:"
+
+#~ msgid "&CDDA Settings"
+#~ msgstr "&CDDA Qurğuları"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File Name Settings"
+#~ msgstr "Süzgəc Qurğuları"
+
+#~ msgid "Form1"
+#~ msgstr "Form1"
+
+#~ msgid "&Ogg Vorbis Settings"
+#~ msgstr "&Ogg Vorbis Qurğuları"
+
+#~ msgid "Vorbis Bitrate Settings"
+#~ msgstr "Vorbis Vuruş Qurğuları"
+
+#~ msgid "32 kbs"
+#~ msgstr "32 kbs"
+
+#~ msgid "40 kbs"
+#~ msgstr "40 kbs"
+
+#~ msgid "48 kbs"
+#~ msgstr "48 kbs"
+
+#~ msgid "56 kbs"
+#~ msgstr "56 kbs"
+
+#~ msgid "64 kbs"
+#~ msgstr "64 kbs"
+
+#~ msgid "80 kbs"
+#~ msgstr "80 kbs"
+
+#~ msgid "96 kbs"
+#~ msgstr "96 kbs"
+
+#~ msgid "112 kbs"
+#~ msgstr "112 kbs"
+
+#~ msgid "128 kbs"
+#~ msgstr "128 kbs"
+
+#~ msgid "160 kbs"
+#~ msgstr "160 kbs"
+
+#~ msgid "192 kbs"
+#~ msgstr "192 kbs"
+
+#~ msgid "224 kbs"
+#~ msgstr "224 kbs"
+
+#~ msgid "256 kbs"
+#~ msgstr "256 kbs"
+
+#~ msgid "350 kbs"
+#~ msgstr "350 kbs"
+
+#~ msgid "Add &track information"
+#~ msgstr "&Mahnı mə'lumatını əlavə et"
+
+#~ msgid "&MP3 Settings"
+#~ msgstr "&MP3 Qurğuları"
+
+#~ msgid "Encoding Method"
+#~ msgstr "Kodlama Metodu"
+
+#~ msgid "Joint Stereo"
+#~ msgstr "Joint Stereo"
+
+#~ msgid "Dual Channel"
+#~ msgstr "Dual Channel"
+
+#~ msgid "Mono"
+#~ msgstr "Mono"
+
+#~ msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
+#~ msgstr "MP3 fayllarını təscilli olaraq işarələ"
+
+#~ msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
+#~ msgstr "Mp3 fayllarını təscilləndir."
+
+#~ msgid "Mark MP3 file as an original"
+#~ msgstr "Mp3 fayllarını original olaraq işarələ"
+
+#~ msgid "Mark MP3 file as an original."
+#~ msgstr "Mp3 fayllarını original olaraq işarələ"
+
+#~ msgid "Try to use strict ISO encoding"
+#~ msgstr "ISO kodlaması işlətməyə çalış"
+
+#~ msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
+#~ msgstr "Bu, kodlama üçün işlədiləcək maksimal vuruş sıxlığını seçər."
+
+#~ msgid "If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
+#~ msgstr "Bu işarətli isə cddb dəstəyi vardır və id3 təqi əlavə ediləcəkdir"
+
+#~ msgid "Bitrate:"
+#~ msgstr "Vuruş sıxlığı:"
+
+#~ msgid "320 kbs"
+#~ msgstr "320 kbs"
+
+#~ msgid "Variable Bitrate Settings"
+#~ msgstr "Dəyişgən Vuruş Sıxlığı Qurğuları"
+
+#~ msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
+#~ msgstr "Bu, kodlama üçün işlədiləcək minimal vuruş sıxlığını seçər."
+
+#~ msgid " Hz"
+#~ msgstr " Hz"