diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdegames/kasteroids.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdegames/kasteroids.po | 200 |
1 files changed, 200 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-az/messages/tdegames/kasteroids.po new file mode 100644 index 00000000000..fb90877e357 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdegames/kasteroids.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Rüstəm Əsgərov <[email protected]>, 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kasteroids 1.1\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-05-10 17:55GMT+0200\n" +"Last-Translator: Rüstəm Əsgərov <[email protected]>\n" +"Language-Team: Azerbaijani Turkish <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Rüstəm Əsgərov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: main.cpp:22 +msgid "KDE Space Game" +msgstr "KDE Kosmos Oyunu" + +#: main.cpp:26 +msgid "KAsteroids" +msgstr "KAsteroids" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 9 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Whether power upgrades can be shot." +msgstr "" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 17 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "The number of ships per game." +msgstr "" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 23 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Whether to play sounds." +msgstr "" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 27 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a ship gets destroyed." +msgstr "" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a rock gets destroyed." +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:102 +msgid "Score" +msgstr "Hesab" + +#: toplevel.cpp:116 +msgid "Level" +msgstr "Səviyyə" + +#: toplevel.cpp:130 +msgid "Ships" +msgstr "Gəmiler" + +#: toplevel.cpp:232 +msgid "Fuel" +msgstr "Yanacaq" + +#: toplevel.cpp:293 +msgid "Thrust" +msgstr "Sanc" + +#: toplevel.cpp:294 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Sola Dön" + +#: toplevel.cpp:295 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Sağa Dön" + +#: toplevel.cpp:296 +msgid "Shoot" +msgstr "Vur" + +#: toplevel.cpp:298 +msgid "Brake" +msgstr "Əylən" + +#: toplevel.cpp:299 +msgid "Shield" +msgstr "Qalxan" + +#: toplevel.cpp:300 +msgid "Launch" +msgstr "Qalxış" + +#: toplevel.cpp:486 toplevel.cpp:579 +msgid "Press %1 to launch." +msgstr "Qalxış üçün %1 düyməsinə basın." + +#: toplevel.cpp:511 +msgid "Ship Destroyed. Press %1 to launch." +msgstr "Gəmi yox edildi. Qalxış üçün %1 düyməsinə basın." + +#: toplevel.cpp:517 +msgid "Game Over!" +msgstr "Oyun Bitti!" + +#: toplevel.cpp:596 +msgid "Start new game with" +msgstr "Yeni oyuna başlayın" + +#: toplevel.cpp:599 +#, fuzzy +msgid " ships." +msgstr "gəmilər" + +#: toplevel.cpp:606 +msgid "Show highscores on Game Over" +msgstr "Oyun sonunda yüksək xalları göster" + +#: toplevel.cpp:607 +msgid "Player can destroy Powerups" +msgstr "Oyunçu yanacaq tanklarını yox edə bilər" + +#: toplevel.cpp:615 +msgid "General" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:635 +msgid "" +"Game Over\n" +"\n" +"Shots fired:\t%1\n" +" Hit:\t%2\n" +" Missed:\t%3\n" +"Hit ratio:\t%4 %\t\t" +msgstr "" +"Oyun bitti!\n" +"\n" +"Atəş Miqdarı:\t%1\n" +" Vurulan:\t%2\n" +" Vurulmayan:\t%3\n" +"Vuruş faizi:\t%4 %\t\t" + +#: toplevel.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "KAsteroids is paused." +msgstr "KAsteroids dayandırıldı" + +#: toplevel.cpp:660 +msgid "Paused" +msgstr "Dayandırıldı" + +#~ msgid "Teleport" +#~ msgstr "Teleport" + +#~ msgid "KAsteroids Preferences" +#~ msgstr "KAsteroids Seçənəkləri" + +#~ msgid "Pause" +#~ msgstr "Dayandır" + +#~ msgid "Highscores" +#~ msgstr "Yüksək xallar" + +#~ msgid "Well done!" +#~ msgstr "Əhsən!" + +#~ msgid "" +#~ "Congratulations!\n" +#~ "You made it to the highscores list!\n" +#~ "Please enter your name:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Təbriklər!\n" +#~ "Yüksək xallar siyahısına girdiniz!\n" +#~ "Adınızı yazın:\n" + +#~ msgid "No Name" +#~ msgstr "Adsız" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Ad" + +#~ msgid "Show &Highscores..." +#~ msgstr "Yüksək xalları &Göster" |