summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-az/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmaccess.po82
1 files changed, 44 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmaccess.po
index 567f50fab65..26d9bb6aaa9 100644
--- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmaccess.po
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmaccess.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-25 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Azərbaycan dili <[email protected]>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Vasif Ismailoglu MD,Mətin Əmirov"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kcmaccess.cpp:186
msgid "AltGraph"
msgstr ""
@@ -92,8 +104,8 @@ msgstr "&Xüsusiləşdirilmiş bildiriş işlət"
#: kcmaccess.cpp:258
msgid ""
"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
-"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, "
-"this is just a \"beep\"."
+"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. "
+"Normally, this is just a \"beep\"."
msgstr ""
"Bu seçim seçilidirsə, ön qurğulu sistem bildirişi işlədiləcəkdir. Sistem "
"bildirişinin necə xüsusiləşdiriləcəyi haqqında mə'lumat üçün \"Sistem "
@@ -101,24 +113,29 @@ msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:261
msgid ""
-"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. "
-"If you do this, you will probably want to turn off the system bell."
-"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the "
-"event causing the bell and the sound being played."
+"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound "
+"file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.<p> "
+"Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the event "
+"causing the bell and the sound being played."
msgstr ""
"Əgər xüsusiləşdirilmiş səsi çalacaq xüsusiləşdirilmiş bildirişi işlətmək "
-"istəyirsinizsə, sistem bildirişini bağlayıb bu xüsusiyyəti seçin. "
-"<p>Xahiş edirik, qeyd edin ki, yavaş sistemlərdə gedişat ilə onunla "
-"əlaqələndirilmiş səsin çalınması arasında \"gecikmə\" ola bilər."
+"istəyirsinizsə, sistem bildirişini bağlayıb bu xüsusiyyəti seçin. <p>Xahiş "
+"edirik, qeyd edin ki, yavaş sistemlərdə gedişat ilə onunla əlaqələndirilmiş "
+"səsin çalınması arasında \"gecikmə\" ola bilər."
#: kcmaccess.cpp:268
msgid "Sound &to play:"
msgstr "Çalınacaq bildiriş &səsi:"
+#: kcmaccess.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Browse..."
+msgstr "&Gəz..."
+
#: kcmaccess.cpp:273
msgid ""
-"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file "
-"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
+"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound "
+"file here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
msgstr ""
"Əgər \"Xüsusiləşdirilmiş bildiriş işlət\" seçimi seçilidirsə, burada səs "
"faylını seçə bilərsiniz. Səs faylını seçmək üçün \"Gəz...\" düyməsinə basın."
@@ -137,9 +154,9 @@ msgid ""
"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially "
"useful for deaf people."
msgstr ""
-"Bu qurğu \"Əyani Bildiriş\" xüsusiyyətini fəallaşdıracaqdır. Beləliklə əsasən "
-"ancaq səsin çalındığı yerdə əyani bildiriş də göstəriləcəkdir. Bu xüsusilə kar "
-"adamlar üçün sərfəlidir."
+"Bu qurğu \"Əyani Bildiriş\" xüsusiyyətini fəallaşdıracaqdır. Beləliklə "
+"əsasən ancaq səsin çalındığı yerdə əyani bildiriş də göstəriləcəkdir. Bu "
+"xüsusilə kar adamlar üçün sərfəlidir."
#: kcmaccess.cpp:304
msgid "I&nvert screen"
@@ -156,7 +173,8 @@ msgstr "&Ekranı rənglə"
#: kcmaccess.cpp:311
msgid ""
-"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below."
+"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified "
+"below."
msgstr "Ekran aşağıda bildirilən müddət üçün xüsusi bir rəngə dönəcəkdir."
#: kcmaccess.cpp:317
@@ -176,7 +194,8 @@ msgstr " msan"
#: kcmaccess.cpp:327
msgid ""
-"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown."
+"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being "
+"shown."
msgstr ""
"Buradan \"Əyani bildiriş\" effektinin müddətini xüsusiləşdirə bilərsiniz."
@@ -283,14 +302,16 @@ msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:500
msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following "
+"features: \n"
"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:504
msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following "
+"features: \n"
"Mouse Keys: %1\n"
"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
@@ -314,14 +335,14 @@ msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:526
msgid ""
-"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature "
-"on or off"
+"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility "
+"feature on or off"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:529
msgid ""
-"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned "
-"on or off"
+"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is "
+"turned on or off"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:531
@@ -342,27 +363,12 @@ msgstr ""
msgid "*.wav|WAV Files"
msgstr "*.wav|WAV Faylları"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Vasif Ismailoglu MD,Mətin Əmirov"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
#~ msgid "Dela&y:"
#~ msgstr "&Gecikmə:"
#~ msgid "D&elay:"
#~ msgstr "&Gecikmə:"
-#~ msgid "&Browse..."
-#~ msgstr "&Gəz..."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Mouse Navigation"
#~ msgstr "&Siçan yolculuğu"