diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/kdebase/kcmaccessibility.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/kdebase/kcmaccessibility.po | 321 |
1 files changed, 321 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/kdebase/kcmaccessibility.po b/tde-i18n-be/messages/kdebase/kcmaccessibility.po new file mode 100644 index 00000000000..ee0590e01c0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-be/messages/kdebase/kcmaccessibility.po @@ -0,0 +1,321 @@ +# translation of kcmaccessibility.po to Belarusian +# +# Darafei Praliaskouski <[email protected]>, 2006. +# Siarhei Liantsevich <[email protected]>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmaccessibility\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-03 06:24+0100\n" +"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" +"Language-Team: Belarusian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Дарафей Праляскоўскі, Сяржук Лянцэвіч" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected], [email protected]" + +#: accessibility.cpp:60 +msgid "kcmaccessiblity" +msgstr "kcmaccessiblity" + +#: accessibility.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "Адмысловыя магчымасці KDE" + +#: accessibility.cpp:62 +msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: accessibility.cpp:64 accessibility.cpp:65 +msgid "Author" +msgstr "Аўтар" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Accessibility" +msgstr "Адмысловыя магчымасці" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 35 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Bell" +msgstr "&Званок" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Audible Bell" +msgstr "Гукавая абвестка" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 50 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This is the configuration of the Audible Bell." +"<br>\n" +"It could be the system bell and/or a custom bell." +msgstr "" +"Налада гукавой абвесткі. " +"<br>\n" +"\n" +"Гэта можа быць сістэмны гукавы сігнал " +"<br>\n" +"\n" +"і/або гук, наладжаны карыстачом." + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 61 +#: rc.cpp:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &system bell" +msgstr "Сістэмны гукавы сігнал" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 65 +#: rc.cpp:19 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked, the default system bell will be used. See the " +"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell." +"<br>\n" +"Normally, this is just a \"beep\"." +msgstr "" +"Калі адзначаны гэты пункт, будзе выкарыстоўвацца сістэмны гукавы сігнал. Для " +"яго налады можна выкарыстаць модуль \"Сістэмны гук\" Цэнтра кіравання KDE. " +"Звычайна гэта проста \"піск\" дынаміка." + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 73 +#: rc.cpp:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &customized bell" +msgstr "Уласны гукавы сігнал" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 77 +#: rc.cpp:26 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. " +"If you do this, you will probably want to turn off the system bell." +"<br>\n" +"Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the event " +"causing the bell and the sound being played." +msgstr "" +"Адзначце гэты пункт калі вы жадаеце выкарыстаць уласны сігнал з гукавога файла. " +"Сістэмны сігнал пры гэтым лепш адключыць." +"<br>\n" +"\n" +"На павольных сістэмах магчымая затрымка паміж падзеяй і прайграваннем гуку." + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 113 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sound &to play:" +msgstr "Гукавы файл:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 119 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file " +"here." +msgstr "" +"Калі адзначаны пункт \"Выкарыстаць уласны гук\", тут можна паказаць гукавы файл " +"для прайгравання." + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 139 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "&Visible Bell" +msgstr "Бачны &сігнал" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 150 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use visible bell" +msgstr "Выкарыстаць візуальная абвестка" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 177 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:105 rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid " msec" +msgstr " мс" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 229 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "&Duration:" +msgstr "&Працягласць:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 288 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "I&nvert screen" +msgstr "Інверсія экрана" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 310 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "F&lash screen:" +msgstr "Мігценне экрана:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 380 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Keyboard" +msgstr "&Клавіятура" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 391 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&ticky Keys" +msgstr "Заліпанне клавіш" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 402 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &sticky keys" +msgstr "Выкарыстаць заліпанне клавіш" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 438 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Lock with sticky keys" +msgstr "Блакаванне заліпаючымі клавішамі" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 453 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Slo&w Keys" +msgstr "Затрымка клавіш" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 464 +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use slow keys" +msgstr "Выкарыстаць затрымку клавіш" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 567 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bounce Keys" +msgstr "Скокі клавіш" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 578 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use bou&nce keys" +msgstr "Выкарыстаць скокі клавіш" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 666 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Du&ration:" +msgstr "Пра&цягласць:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 700 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "&Mouse" +msgstr "&Мыш" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 711 +#: rc.cpp:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Navigation" +msgstr "Навігацыя" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 722 +#: rc.cpp:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mo&ve mouse with keyboard" +msgstr "Кіраванне мышшу з клавіятуры" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 790 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Ma&ximum speed:" +msgstr "Най&большая хуткасць:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 807 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Acceleration &time:" +msgstr "&Час акселерацыі:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 945 +#: rc.cpp:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Repeat interval:" +msgstr "Інтэрвал паўтору:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 993 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Acceleration &profile:" +msgstr "&Профіль акселерацыі:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 1088 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "&Acceleration delay:" +msgstr "&Затрымка акселерацыі:" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 9 +#: rc.cpp:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If the simple PC speaker should be used" +msgstr "Ці павінен выкарыстоўвацца простай дынамік PC" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 13 +#: rc.cpp:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether a custom sound should be used as bell" +msgstr "Ці павінен свой гук выкарыстоўвацца ў якасці звукогового сігналу" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 17 +#: rc.cpp:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If the screen should blink when the bell is sounded" +msgstr "Ці павінен экран мігацець пры гукавым сігнале" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 23 +#: rc.cpp:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The path to the custom sound, if it is used" +msgstr "Шлях для свайго гуку, калі выкарыстоўваецца" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 28 +#: rc.cpp:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If the screen should be flashed" +msgstr "Ці павінен экран мігацець" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 32 +#: rc.cpp:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If the screen image should be inverted" +msgstr "Ці павінна інвертавацца малюнак на экране" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 36 +#: rc.cpp:138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color to flash the screen with" +msgstr "Колер мігацення экрана" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 40 +#: rc.cpp:141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "For how long the flash is active" +msgstr "Як доўга павінен мігацець экран" |