summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/kdebase/kcmkded.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/kdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/kdebase/kcmkded.po121
1 files changed, 0 insertions, 121 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/kdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-be/messages/kdebase/kcmkded.po
deleted file mode 100644
index bf16fadb854..00000000000
--- a/tde-i18n-be/messages/kdebase/kcmkded.po
+++ /dev/null
@@ -1,121 +0,0 @@
-# translation of kcmkded.po to Belarusian
-#
-# Ihar Hrachyshka <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmkded\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-22 12:02+0300\n"
-"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Belarusian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4&& (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Ігра Грачышка"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: kcmkded.cpp:53
-msgid "kcmkded"
-msgstr "kcmkded"
-
-#: kcmkded.cpp:53
-msgid "KDE Service Manager"
-msgstr "Кіраўнік сервісаў KDE"
-
-#: kcmkded.cpp:55
-msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
-msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
-
-#: kcmkded.cpp:59
-msgid ""
-"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, "
-"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Services invoked at startup</li>"
-"<li>Services called on demand</li></ul>"
-"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
-"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
-"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate "
-"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: kcmkded.cpp:67
-msgid "Running"
-msgstr "Выконваецца"
-
-#: kcmkded.cpp:68
-msgid "Not running"
-msgstr "Не выконваецца"
-
-#: kcmkded.cpp:72
-msgid "Load-on-Demand Services"
-msgstr "Сервісы, якія загружаюцца пры патрэбе"
-
-#: kcmkded.cpp:73
-msgid ""
-"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They "
-"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
-msgstr ""
-"Гэта спіс наяўных сервісаў KDE, якія будуць запускацца пры патрэбе. Яны "
-"паказаныя толькі для зручнасці, бо вы не можаце змяніць іх працу."
-
-#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93
-msgid "Service"
-msgstr "Сервіс"
-
-#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94
-msgid "Description"
-msgstr "Апісанне"
-
-#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95
-msgid "Status"
-msgstr "Стан"
-
-#: kcmkded.cpp:85
-msgid "Startup Services"
-msgstr "Сервісы аўтаматычнага запуску"
-
-#: kcmkded.cpp:86
-msgid ""
-"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services "
-"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
-"services."
-msgstr ""
-"Гэты спіс паказвае ўсе сервісы KDE, якія могуць быць загружаныя падчас запуску "
-"KDE. Пазначаныя сервісы будуць запушчаны падчас наступнага запуску KDE. Будзьце "
-"ўважлівымі пры выключэнні невядомых сервісаў."
-
-#: kcmkded.cpp:92
-msgid "Use"
-msgstr "Выкарыстаць"
-
-#: kcmkded.cpp:100
-msgid "Start"
-msgstr "Запусціць"
-
-#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Немагчыма звязацца з KDED."
-
-#: kcmkded.cpp:322
-msgid "Unable to start service."
-msgstr "Немагчыма запусціць сервіс."
-
-#: kcmkded.cpp:344
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "Немагчыма спыніць сервіс."