diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/kdebase/kdesu.po | 181 |
1 files changed, 0 insertions, 181 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-be/messages/kdebase/kdesu.po deleted file mode 100644 index 3013523565c..00000000000 --- a/tde-i18n-be/messages/kdebase/kdesu.po +++ /dev/null @@ -1,181 +0,0 @@ -# translation of tdesu.po to Belarusian (Official spelling) -# -# Darafei Praliaskouski <[email protected]>, 2006. -# Pavel Piatruk <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-14 00:42+0200\n" -"Last-Translator: Pavel Piatruk <[email protected]>\n" -"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 -msgid "Specifies the command to run" -msgstr "Выберыце каманду для запуску" - -#: tdesu.cpp:58 -msgid "Run command under target uid if <file> is not writable" -msgstr "Выканаць каманду з мэтавым uid, калі <file> непісальны" - -#: tdesu.cpp:59 -msgid "Specifies the target uid" -msgstr "Вызначае мэтавы uid" - -#: tdesu.cpp:60 -msgid "Do not keep password" -msgstr "Не захоўваць пароль" - -#: tdesu.cpp:61 -msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" -msgstr "Спыніць сэрвіс (забывае ўсе паролі)" - -#: tdesu.cpp:62 -msgid "Enable terminal output (no password keeping)" -msgstr "Задзейнічаць тэрмінальны вывад (ніякіх пароляў не ўтрымана)" - -#: tdesu.cpp:63 -msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" -msgstr "Вызначце значэнне прыярытэту ад 0 да 100 ўключна, 0 гэта найніжэйшы" - -#: tdesu.cpp:64 -msgid "Use realtime scheduling" -msgstr "Выкарыстоўваць планаванне рэальнагу часу" - -#: tdesu.cpp:65 -msgid "Let command use existing dcopserver" -msgstr "Дазволіць камандзе выкарыстоўваць існуючы dcopserver" - -#: tdesu.cpp:66 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "" - -#: tdesu.cpp:67 -msgid "Specify icon to use in the password dialog" -msgstr "Выберыце значку для выкарыстання ў дыялогу ўводу пароля" - -#: tdesu.cpp:68 -msgid "Do not show the command to be run in the dialog" -msgstr "Не паказваць у дыялогу каманду, што будзе выканана" - -#: tdesu.cpp:99 -msgid "KDE su" -msgstr "KDE su" - -#: tdesu.cpp:100 -msgid "Runs a program with elevated privileges." -msgstr "Выконвае праграмы з падвышанымі прывілеямі." - -#: tdesu.cpp:103 -msgid "Maintainer" -msgstr "Даглядчык" - -#: tdesu.cpp:105 -msgid "Original author" -msgstr "Аўтар ідэі" - -#: tdesu.cpp:131 -msgid "Command '%1' not found." -msgstr "Каманда '%1' не знойдзена." - -#: tdesu.cpp:207 -#, c-format -msgid "Illegal priority: %1" -msgstr "Нерэчаісны прыярытэт: %1" - -#: tdesu.cpp:235 -msgid "No command specified." -msgstr "Не выбрана каманды." - -#: tdesu.cpp:344 -msgid "" -"Su returned with an error.\n" -msgstr "" -"Su вярнула памылку.\n" - -#: tdesu.cpp:365 -msgid "Command:" -msgstr "Каманда:" - -#: tdesu.cpp:370 -msgid "realtime: " -msgstr "рэальны час:" - -#: tdesu.cpp:373 -msgid "Priority:" -msgstr "Прыярытэт:" - -#: sudlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Run as %1" -msgstr "Выканаць як %1" - -#: sudlg.cpp:33 -msgid "Please enter your password." -msgstr "" - -#: sudlg.cpp:36 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"Запытаная вамі падзея патрабуе прывілеі root. Увядзіце пароль root`а ніжэй або " -"націсніце Ігнараваць для працягу з вашымі бягучымі прывілеямі." - -#: sudlg.cpp:40 -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"Запытаная вамі падзея патрабуе дадатковыя прывілеі. Увядзіце пароль для \"%1\" " -"ніжэй або націсніце Ігнараваць для працягу з вашымі бягучымі прывілеямі." - -#: sudlg.cpp:48 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ігнараваць" - -#: sudlg.cpp:64 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "Узаемадзеянне з su не ўдалося." - -#: sudlg.cpp:73 -msgid "" -"The program 'su' is not found;\n" -"make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"Праграма 'su' не знойдзена;\n" -"упэўніцеся, што ваша пераменная PATH усталяваны правільна." - -#: sudlg.cpp:80 -msgid "" -"You are not allowed to use 'su';\n" -"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " -"program." -msgstr "" -"Вам не дазволена карыстацца 'su';\n" -"на некаторых сістэмах вы мусіце быць у асаблівай групе (звычайна, wheel), каб " -"карыстацца гэтай праграмай." - -#: sudlg.cpp:87 -msgid "Incorrect password; please try again." -msgstr "Няправільны пароль. Калі ласка, паспрабуйце зноў." - -#: sudlg.cpp:91 -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "Унутраная памылка: няправільнае вяртанне ад SuProcess::checkInstall()" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Дарафей Праляскоўскі, Павел Пятрук" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected], [email protected]" |