diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/kdebase/kxkb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/kdebase/kxkb.po | 457 |
1 files changed, 0 insertions, 457 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-be/messages/kdebase/kxkb.po deleted file mode 100644 index d0b9facb295..00000000000 --- a/tde-i18n-be/messages/kdebase/kxkb.po +++ /dev/null @@ -1,457 +0,0 @@ -# translation of kxkb.po to Belarusian (Official spelling) -# Belarusian (classic spelling) translation of kxkb.pot -# Copyright (C) 2002-2004 KDE Team. -# -# Eugene Zelenko <[email protected]>, 2002-2004. -# Darafei Praliaskouski <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-13 10:53+0300\n" -"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <[email protected]>\n" -"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: kxkb.cpp:373 -msgid "A utility to switch keyboard maps" -msgstr "Інструмент змянення раскладак клавіятуры" - -#: kxkb.cpp:377 -msgid "KDE Keyboard Tool" -msgstr "Інструмент клавіятуры KDE" - -#: kxkbtraywindow.cpp:60 -msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" -msgstr "Немагчыма змяніць раскладку клавіятуры на '%1'" - -#: kxkbtraywindow.cpp:110 -msgid "Configure..." -msgstr "Наставіць..." - -#: pixmap.cpp:243 -msgid "Belgian" -msgstr "Бельгійская" - -#: pixmap.cpp:244 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Балгарская" - -#: pixmap.cpp:245 -msgid "Brazilian" -msgstr "Бразільская" - -#: pixmap.cpp:246 -msgid "Canadian" -msgstr "Канадская" - -#: pixmap.cpp:247 -msgid "Czech" -msgstr "Чэшская" - -#: pixmap.cpp:248 -msgid "Czech (qwerty)" -msgstr "Чэшская (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:249 -msgid "Danish" -msgstr "Дацкая" - -#: pixmap.cpp:250 -msgid "Estonian" -msgstr "Эстонская" - -#: pixmap.cpp:251 -msgid "Finnish" -msgstr "Фінская" - -#: pixmap.cpp:252 -msgid "French" -msgstr "Французская" - -#: pixmap.cpp:253 -msgid "German" -msgstr "Нямецкая" - -#: pixmap.cpp:254 -msgid "Hungarian" -msgstr "Вугорская" - -#: pixmap.cpp:255 -msgid "Hungarian (qwerty)" -msgstr "Вугорская (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:256 -msgid "Italian" -msgstr "Італьянская" - -#: pixmap.cpp:257 -msgid "Japanese" -msgstr "Японская" - -#: pixmap.cpp:258 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Літоўская" - -#: pixmap.cpp:259 -msgid "Norwegian" -msgstr "Нарвежская" - -#: pixmap.cpp:260 -msgid "PC-98xx Series" -msgstr "Серыя PC-98xx" - -#: pixmap.cpp:261 -msgid "Polish" -msgstr "Польская" - -#: pixmap.cpp:262 -msgid "Portuguese" -msgstr "Партугальская" - -#: pixmap.cpp:263 -msgid "Romanian" -msgstr "Румынская" - -#: pixmap.cpp:264 -msgid "Russian" -msgstr "Руская" - -#: pixmap.cpp:265 -msgid "Slovak" -msgstr "Славацкая" - -#: pixmap.cpp:266 -msgid "Slovak (qwerty)" -msgstr "Славацкая (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:267 -msgid "Spanish" -msgstr "Іспанская" - -#: pixmap.cpp:268 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведская" - -#: pixmap.cpp:269 -msgid "Swiss German" -msgstr "Швейцарская нямецкая" - -#: pixmap.cpp:270 -msgid "Swiss French" -msgstr "Швейцарская французская" - -#: pixmap.cpp:271 -msgid "Thai" -msgstr "Тайская" - -#: pixmap.cpp:272 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Злучанае Каралеўства" - -#: pixmap.cpp:273 -msgid "U.S. English" -msgstr "Англійская (ЗША)" - -#: pixmap.cpp:274 -msgid "U.S. English w/ deadkeys" -msgstr "Англійская (ЗША) з мёртвымі клавішамі" - -#: pixmap.cpp:275 -msgid "U.S. English w/ISO9995-3" -msgstr "Англійская (ЗША) з ISO9995-3" - -#: pixmap.cpp:278 -msgid "Armenian" -msgstr "Армянская" - -#: pixmap.cpp:279 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Азербайджанская" - -#: pixmap.cpp:280 -msgid "Icelandic" -msgstr "Ісландская" - -#: pixmap.cpp:281 -msgid "Israeli" -msgstr "Ізраільская" - -#: pixmap.cpp:282 -msgid "Lithuanian azerty standard" -msgstr "Літоўская azerty стандартная" - -#: pixmap.cpp:283 -msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" -msgstr "Літоўская querty \"лічбавая\"" - -#: pixmap.cpp:284 -msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" -msgstr "Літоўская querty \"для праграміста\"" - -#: pixmap.cpp:285 -msgid "Macedonian" -msgstr "Македонская" - -#: pixmap.cpp:286 -msgid "Serbian" -msgstr "Сербская" - -#: pixmap.cpp:287 -msgid "Slovenian" -msgstr "Славенская" - -#: pixmap.cpp:288 -msgid "Vietnamese" -msgstr "В'етнамская" - -#: pixmap.cpp:291 -msgid "Arabic" -msgstr "Арабская" - -#: pixmap.cpp:292 -msgid "Belarusian" -msgstr "Беларуская" - -#: pixmap.cpp:293 -msgid "Bengali" -msgstr "Бенгальская" - -#: pixmap.cpp:294 -msgid "Croatian" -msgstr "Харвацкая" - -#: pixmap.cpp:295 -msgid "Greek" -msgstr "Грэцкая" - -#: pixmap.cpp:296 -msgid "Latvian" -msgstr "Латвійская" - -#: pixmap.cpp:297 -msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -msgstr "Літоўская qwerty \"лічбавая\"" - -#: pixmap.cpp:298 -msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" -msgstr "Літоўская qwerty \"для праграміста\"" - -#: pixmap.cpp:299 -msgid "Turkish" -msgstr "Турэцкая" - -#: pixmap.cpp:300 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украінская" - -#: pixmap.cpp:303 -msgid "Albanian" -msgstr "Албанская" - -#: pixmap.cpp:304 -msgid "Burmese" -msgstr "Бурмеская" - -#: pixmap.cpp:305 -msgid "Dutch" -msgstr "Галандская" - -#: pixmap.cpp:306 -msgid "Georgian (latin)" -msgstr "Грузінская (лацінская)" - -#: pixmap.cpp:307 -msgid "Georgian (russian)" -msgstr "Грузінская (руская)" - -#: pixmap.cpp:308 -msgid "Gujarati" -msgstr "Гуяраці" - -#: pixmap.cpp:309 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Гурмухі" - -#: pixmap.cpp:310 -msgid "Hindi" -msgstr "Хіндзі" - -#: pixmap.cpp:311 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Інукцітут" - -#: pixmap.cpp:312 -msgid "Iranian" -msgstr "Іранская" - -#: pixmap.cpp:314 -msgid "Latin America" -msgstr "Лацінаамерыканская" - -#: pixmap.cpp:315 -msgid "Maltese" -msgstr "Мальтыйская" - -#: pixmap.cpp:316 -msgid "Maltese (US layout)" -msgstr "Мальтыйская (раскладка ЗША)" - -#: pixmap.cpp:317 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Паўночнае Саамі (Фінляндыя)" - -#: pixmap.cpp:318 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Паўночнае Саамі (Нарвегія)" - -#: pixmap.cpp:319 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Паўночнае Саамі (Швецыя)" - -#: pixmap.cpp:320 -msgid "Polish (qwertz)" -msgstr "Польская (qwertz)" - -#: pixmap.cpp:321 -msgid "Russian (cyrillic phonetic)" -msgstr "Руская (кірылічная фанетычная)" - -#: pixmap.cpp:322 -msgid "Tajik" -msgstr "Таджыцкая" - -#: pixmap.cpp:323 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Турэцкая (F)" - -#: pixmap.cpp:324 -msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -msgstr "Англійская (ЗША) з ISO9995-3" - -#: pixmap.cpp:325 -msgid "Yugoslavian" -msgstr "Югаслаўская" - -#: pixmap.cpp:328 -msgid "Bosnian" -msgstr "Баснійская" - -#: pixmap.cpp:329 -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Харвацкая (ЗША)" - -#: pixmap.cpp:330 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" - -#: pixmap.cpp:331 -msgid "French (alternative)" -msgstr "Французская (альтэрнатыўная)" - -#: pixmap.cpp:332 -msgid "French Canadian" -msgstr "Французская Канадская" - -#: pixmap.cpp:333 -msgid "Kannada" -msgstr "Канада" - -#: pixmap.cpp:334 -msgid "Lao" -msgstr "Лаоская" - -#: pixmap.cpp:335 -msgid "Malayalam" -msgstr "Малаялам" - -#: pixmap.cpp:336 -msgid "Mongolian" -msgstr "Мангольская" - -#: pixmap.cpp:337 -msgid "Ogham" -msgstr "Агхамская" - -#: pixmap.cpp:338 -msgid "Oriya" -msgstr "Орыя" - -#: pixmap.cpp:339 -msgid "Syriac" -msgstr "Сірыйская" - -#: pixmap.cpp:340 -msgid "Telugu" -msgstr "Тэлугу" - -#: pixmap.cpp:341 -msgid "Thai (Kedmanee)" -msgstr "Тайская (Кедмані)" - -#: pixmap.cpp:342 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Тайская (Паташот)" - -#: pixmap.cpp:343 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "Тайская (TIS-820.2538)" - -#: pixmap.cpp:346 -msgid "Uzbek" -msgstr "Узбецкая" - -#: pixmap.cpp:347 -msgid "Faroese" -msgstr "Фароская" - -#: pixmap.cpp:350 -msgid "Dzongkha / Tibetan" -msgstr "Дзонгха / Тыбецкая" - -#: pixmap.cpp:351 -msgid "Hungarian (US)" -msgstr "Вугорская (ЗША)" - -#: pixmap.cpp:352 -msgid "Irish" -msgstr "Ірландская" - -#: pixmap.cpp:353 -msgid "Israeli (phonetic)" -msgstr "Ізраільская (фанетычная)" - -#: pixmap.cpp:354 -msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "Сербская (кірылічная)" - -#: pixmap.cpp:355 -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Сербская (лацінская)" - -#: pixmap.cpp:356 -msgid "Swiss" -msgstr "Швейцарская" - -#: kxkbbindings.cpp:9 -msgid "Keyboard" -msgstr "Клавіятура" - -#: kxkbbindings.cpp:10 -msgid "Switch to Next Keyboard Layout" -msgstr "Пераключыцца на наступную раскладку клавіятуры" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Eugene Zelenko,Дарафей Праляскоўскі" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" |