summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/kdebase/kxkb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/kdebase/kxkb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/kdebase/kxkb.po457
1 files changed, 0 insertions, 457 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-be/messages/kdebase/kxkb.po
deleted file mode 100644
index d0b9facb295..00000000000
--- a/tde-i18n-be/messages/kdebase/kxkb.po
+++ /dev/null
@@ -1,457 +0,0 @@
-# translation of kxkb.po to Belarusian (Official spelling)
-# Belarusian (classic spelling) translation of kxkb.pot
-# Copyright (C) 2002-2004 KDE Team.
-#
-# Eugene Zelenko <[email protected]>, 2002-2004.
-# Darafei Praliaskouski <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kxkb\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-13 10:53+0300\n"
-"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: kxkb.cpp:373
-msgid "A utility to switch keyboard maps"
-msgstr "Інструмент змянення раскладак клавіятуры"
-
-#: kxkb.cpp:377
-msgid "KDE Keyboard Tool"
-msgstr "Інструмент клавіятуры KDE"
-
-#: kxkbtraywindow.cpp:60
-msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
-msgstr "Немагчыма змяніць раскладку клавіятуры на '%1'"
-
-#: kxkbtraywindow.cpp:110
-msgid "Configure..."
-msgstr "Наставіць..."
-
-#: pixmap.cpp:243
-msgid "Belgian"
-msgstr "Бельгійская"
-
-#: pixmap.cpp:244
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Балгарская"
-
-#: pixmap.cpp:245
-msgid "Brazilian"
-msgstr "Бразільская"
-
-#: pixmap.cpp:246
-msgid "Canadian"
-msgstr "Канадская"
-
-#: pixmap.cpp:247
-msgid "Czech"
-msgstr "Чэшская"
-
-#: pixmap.cpp:248
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Чэшская (qwerty)"
-
-#: pixmap.cpp:249
-msgid "Danish"
-msgstr "Дацкая"
-
-#: pixmap.cpp:250
-msgid "Estonian"
-msgstr "Эстонская"
-
-#: pixmap.cpp:251
-msgid "Finnish"
-msgstr "Фінская"
-
-#: pixmap.cpp:252
-msgid "French"
-msgstr "Французская"
-
-#: pixmap.cpp:253
-msgid "German"
-msgstr "Нямецкая"
-
-#: pixmap.cpp:254
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Вугорская"
-
-#: pixmap.cpp:255
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "Вугорская (qwerty)"
-
-#: pixmap.cpp:256
-msgid "Italian"
-msgstr "Італьянская"
-
-#: pixmap.cpp:257
-msgid "Japanese"
-msgstr "Японская"
-
-#: pixmap.cpp:258
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Літоўская"
-
-#: pixmap.cpp:259
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Нарвежская"
-
-#: pixmap.cpp:260
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "Серыя PC-98xx"
-
-#: pixmap.cpp:261
-msgid "Polish"
-msgstr "Польская"
-
-#: pixmap.cpp:262
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Партугальская"
-
-#: pixmap.cpp:263
-msgid "Romanian"
-msgstr "Румынская"
-
-#: pixmap.cpp:264
-msgid "Russian"
-msgstr "Руская"
-
-#: pixmap.cpp:265
-msgid "Slovak"
-msgstr "Славацкая"
-
-#: pixmap.cpp:266
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "Славацкая (qwerty)"
-
-#: pixmap.cpp:267
-msgid "Spanish"
-msgstr "Іспанская"
-
-#: pixmap.cpp:268
-msgid "Swedish"
-msgstr "Шведская"
-
-#: pixmap.cpp:269
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Швейцарская нямецкая"
-
-#: pixmap.cpp:270
-msgid "Swiss French"
-msgstr "Швейцарская французская"
-
-#: pixmap.cpp:271
-msgid "Thai"
-msgstr "Тайская"
-
-#: pixmap.cpp:272
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Злучанае Каралеўства"
-
-#: pixmap.cpp:273
-msgid "U.S. English"
-msgstr "Англійская (ЗША)"
-
-#: pixmap.cpp:274
-msgid "U.S. English w/ deadkeys"
-msgstr "Англійская (ЗША) з мёртвымі клавішамі"
-
-#: pixmap.cpp:275
-msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
-msgstr "Англійская (ЗША) з ISO9995-3"
-
-#: pixmap.cpp:278
-msgid "Armenian"
-msgstr "Армянская"
-
-#: pixmap.cpp:279
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Азербайджанская"
-
-#: pixmap.cpp:280
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Ісландская"
-
-#: pixmap.cpp:281
-msgid "Israeli"
-msgstr "Ізраільская"
-
-#: pixmap.cpp:282
-msgid "Lithuanian azerty standard"
-msgstr "Літоўская azerty стандартная"
-
-#: pixmap.cpp:283
-msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
-msgstr "Літоўская querty \"лічбавая\""
-
-#: pixmap.cpp:284
-msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
-msgstr "Літоўская querty \"для праграміста\""
-
-#: pixmap.cpp:285
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Македонская"
-
-#: pixmap.cpp:286
-msgid "Serbian"
-msgstr "Сербская"
-
-#: pixmap.cpp:287
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Славенская"
-
-#: pixmap.cpp:288
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "В'етнамская"
-
-#: pixmap.cpp:291
-msgid "Arabic"
-msgstr "Арабская"
-
-#: pixmap.cpp:292
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Беларуская"
-
-#: pixmap.cpp:293
-msgid "Bengali"
-msgstr "Бенгальская"
-
-#: pixmap.cpp:294
-msgid "Croatian"
-msgstr "Харвацкая"
-
-#: pixmap.cpp:295
-msgid "Greek"
-msgstr "Грэцкая"
-
-#: pixmap.cpp:296
-msgid "Latvian"
-msgstr "Латвійская"
-
-#: pixmap.cpp:297
-msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-msgstr "Літоўская qwerty \"лічбавая\""
-
-#: pixmap.cpp:298
-msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
-msgstr "Літоўская qwerty \"для праграміста\""
-
-#: pixmap.cpp:299
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турэцкая"
-
-#: pixmap.cpp:300
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Украінская"
-
-#: pixmap.cpp:303
-msgid "Albanian"
-msgstr "Албанская"
-
-#: pixmap.cpp:304
-msgid "Burmese"
-msgstr "Бурмеская"
-
-#: pixmap.cpp:305
-msgid "Dutch"
-msgstr "Галандская"
-
-#: pixmap.cpp:306
-msgid "Georgian (latin)"
-msgstr "Грузінская (лацінская)"
-
-#: pixmap.cpp:307
-msgid "Georgian (russian)"
-msgstr "Грузінская (руская)"
-
-#: pixmap.cpp:308
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Гуяраці"
-
-#: pixmap.cpp:309
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Гурмухі"
-
-#: pixmap.cpp:310
-msgid "Hindi"
-msgstr "Хіндзі"
-
-#: pixmap.cpp:311
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Інукцітут"
-
-#: pixmap.cpp:312
-msgid "Iranian"
-msgstr "Іранская"
-
-#: pixmap.cpp:314
-msgid "Latin America"
-msgstr "Лацінаамерыканская"
-
-#: pixmap.cpp:315
-msgid "Maltese"
-msgstr "Мальтыйская"
-
-#: pixmap.cpp:316
-msgid "Maltese (US layout)"
-msgstr "Мальтыйская (раскладка ЗША)"
-
-#: pixmap.cpp:317
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Паўночнае Саамі (Фінляндыя)"
-
-#: pixmap.cpp:318
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Паўночнае Саамі (Нарвегія)"
-
-#: pixmap.cpp:319
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Паўночнае Саамі (Швецыя)"
-
-#: pixmap.cpp:320
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Польская (qwertz)"
-
-#: pixmap.cpp:321
-msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
-msgstr "Руская (кірылічная фанетычная)"
-
-#: pixmap.cpp:322
-msgid "Tajik"
-msgstr "Таджыцкая"
-
-#: pixmap.cpp:323
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Турэцкая (F)"
-
-#: pixmap.cpp:324
-msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-msgstr "Англійская (ЗША) з ISO9995-3"
-
-#: pixmap.cpp:325
-msgid "Yugoslavian"
-msgstr "Югаслаўская"
-
-#: pixmap.cpp:328
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Баснійская"
-
-#: pixmap.cpp:329
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "Харвацкая (ЗША)"
-
-#: pixmap.cpp:330
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: pixmap.cpp:331
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "Французская (альтэрнатыўная)"
-
-#: pixmap.cpp:332
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Французская Канадская"
-
-#: pixmap.cpp:333
-msgid "Kannada"
-msgstr "Канада"
-
-#: pixmap.cpp:334
-msgid "Lao"
-msgstr "Лаоская"
-
-#: pixmap.cpp:335
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Малаялам"
-
-#: pixmap.cpp:336
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Мангольская"
-
-#: pixmap.cpp:337
-msgid "Ogham"
-msgstr "Агхамская"
-
-#: pixmap.cpp:338
-msgid "Oriya"
-msgstr "Орыя"
-
-#: pixmap.cpp:339
-msgid "Syriac"
-msgstr "Сірыйская"
-
-#: pixmap.cpp:340
-msgid "Telugu"
-msgstr "Тэлугу"
-
-#: pixmap.cpp:341
-msgid "Thai (Kedmanee)"
-msgstr "Тайская (Кедмані)"
-
-#: pixmap.cpp:342
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Тайская (Паташот)"
-
-#: pixmap.cpp:343
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "Тайская (TIS-820.2538)"
-
-#: pixmap.cpp:346
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Узбецкая"
-
-#: pixmap.cpp:347
-msgid "Faroese"
-msgstr "Фароская"
-
-#: pixmap.cpp:350
-msgid "Dzongkha / Tibetan"
-msgstr "Дзонгха / Тыбецкая"
-
-#: pixmap.cpp:351
-msgid "Hungarian (US)"
-msgstr "Вугорская (ЗША)"
-
-#: pixmap.cpp:352
-msgid "Irish"
-msgstr "Ірландская"
-
-#: pixmap.cpp:353
-msgid "Israeli (phonetic)"
-msgstr "Ізраільская (фанетычная)"
-
-#: pixmap.cpp:354
-msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "Сербская (кірылічная)"
-
-#: pixmap.cpp:355
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Сербская (лацінская)"
-
-#: pixmap.cpp:356
-msgid "Swiss"
-msgstr "Швейцарская"
-
-#: kxkbbindings.cpp:9
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Клавіятура"
-
-#: kxkbbindings.cpp:10
-msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-msgstr "Пераключыцца на наступную раскладку клавіятуры"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Eugene Zelenko,Дарафей Праляскоўскі"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"