diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/kdegames/kwin4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/kdegames/kwin4.po | 96 |
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/kdegames/kwin4.po b/tde-i18n-be/messages/kdegames/kwin4.po index df0cd2a7060..6cc520258e2 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/kdegames/kwin4.po +++ b/tde-i18n-be/messages/kdegames/kwin4.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# translation of kwin4.po to Belarusian +# translation of twin4.po to Belarusian # # Siarhei Liantsevich <[email protected]>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kwin4\n" +"Project-Id-Version: twin4\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:06+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" @@ -27,215 +27,215 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#: kwin4.cpp:67 +#: twin4.cpp:67 #, fuzzy msgid "Chat Dlg" msgstr "Дыялог чата" -#: kwin4.cpp:73 +#: twin4.cpp:73 #, fuzzy msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: kwin4.cpp:79 +#: twin4.cpp:79 #, fuzzy msgid "Configure..." msgstr "Налады..." -#: kwin4.cpp:192 +#: twin4.cpp:192 #, fuzzy msgid "Start a new game" msgstr "Пачаць гульню" -#: kwin4.cpp:195 +#: twin4.cpp:195 #, fuzzy msgid "Open a saved game..." msgstr "Адкрыць захаваную гульню..." -#: kwin4.cpp:198 +#: twin4.cpp:198 #, fuzzy msgid "Save a game..." msgstr "Захаваць гульню..." -#: kwin4.cpp:201 +#: twin4.cpp:201 #, fuzzy msgid "Ending the current game..." msgstr "Сканчаем гульню..." -#: kwin4.cpp:202 +#: twin4.cpp:202 #, fuzzy msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." msgstr "Спыняе бягучую гульню. Пераможцаў не будзе." -#: kwin4.cpp:204 +#: twin4.cpp:204 #, fuzzy msgid "&Network Configuration..." msgstr "Сеткавыя налады..." -#: kwin4.cpp:207 +#: twin4.cpp:207 #, fuzzy msgid "Network Chat..." msgstr "Гутарка па сетцы..." -#: kwin4.cpp:211 +#: twin4.cpp:211 #, fuzzy msgid "Debug KGame" msgstr "Адладка KGame" -#: kwin4.cpp:214 +#: twin4.cpp:214 #, fuzzy msgid "&Show Statistics" msgstr "Паказаць статыстыку" -#: kwin4.cpp:216 +#: twin4.cpp:216 #, fuzzy msgid "Show statistics." msgstr "Паказаць статыстыку." -#: kwin4.cpp:219 +#: twin4.cpp:219 #, fuzzy msgid "Shows a hint on how to move." msgstr "Паказаць падказку для ходу." -#: kwin4.cpp:222 +#: twin4.cpp:222 #, fuzzy msgid "Quits the program." msgstr "Выхад з праграмы." -#: kwin4.cpp:225 +#: twin4.cpp:225 #, fuzzy msgid "Undo last move." msgstr "Адмяніць апошні ход" -#: kwin4.cpp:228 +#: twin4.cpp:228 #, fuzzy msgid "Redo last move." msgstr "Паўтарыць апошні ход." -#: kwin4.cpp:242 kwin4.cpp:252 +#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252 #, fuzzy msgid "Ready" msgstr "Гатова" -#: kwin4.cpp:251 +#: twin4.cpp:251 #, fuzzy msgid "This leaves space for the mover" msgstr "Гэта пакідае прастору для які ходзіць" -#: kwin4.cpp:254 +#: twin4.cpp:254 #, fuzzy msgid "(c) Martin Heni " msgstr "(c) Martin Heni " -#: kwin4.cpp:255 +#: twin4.cpp:255 #, fuzzy msgid "Welcome to KWin4" msgstr "Сардэчна запрашаем у KWin4" -#: kwin4.cpp:457 +#: twin4.cpp:457 #, fuzzy msgid "No game " msgstr "Няма гульні " -#: kwin4.cpp:459 +#: twin4.cpp:459 #, fuzzy msgid " - Yellow " msgstr " - жоўтыя " -#: kwin4.cpp:461 +#: twin4.cpp:461 #, fuzzy msgid " - Red " msgstr " - чырвоныя " -#: kwin4.cpp:463 +#: twin4.cpp:463 #, fuzzy msgid "Nobody " msgstr "Ніхто " -#: kwin4.cpp:482 +#: twin4.cpp:482 #, fuzzy msgid "" "The network game ended!\n" msgstr "" "Сеткавая гульня скончаная!\n" -#: kwin4.cpp:493 +#: twin4.cpp:493 #, fuzzy msgid "Game running..." msgstr "Гульня працягваецца..." -#: kwin4.cpp:504 +#: twin4.cpp:504 #, fuzzy msgid "The game is drawn. Please restart next round." msgstr "Гульня завяршылася ўнічыю. Паспрабуйце яшчэ раз у наступным раўндзе." -#: kwin4.cpp:512 +#: twin4.cpp:512 #, fuzzy msgid "%1 won the game. Please restart next round." msgstr "%1 выйгралі. Паспрабуйце яшчэ раз у наступным раўндзе." -#: kwin4.cpp:518 +#: twin4.cpp:518 #, fuzzy msgid " Game aborted. Please restart next round." msgstr " Гульня перарваная. Пачніце гульню зноўку." -#: kwin4.cpp:536 +#: twin4.cpp:536 #, fuzzy msgid "Network Configuration" msgstr "Сеткавыя налады" -#: kwin4.cpp:548 +#: twin4.cpp:548 #, fuzzy msgid "Yellow should be played by remote" msgstr "Жоўтымі павінен гуляць сеткавы гулец" -#: kwin4.cpp:549 +#: twin4.cpp:549 #, fuzzy msgid "Red should be played by remote" msgstr "Чырвонымі павінен гуляць сеткавы гулец" -#: kwin4.cpp:621 +#: twin4.cpp:621 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Агульныя" -#: kwin4view.cpp:350 +#: twin4view.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "_: 1. intro line, welcome to win4\n" "Welcome" msgstr "Сардэчна запрашаем" -#: kwin4view.cpp:356 +#: twin4view.cpp:356 #, fuzzy msgid "" "_: 2. intro line, welcome to win4\n" "to" msgstr "у" -#: kwin4view.cpp:362 +#: twin4view.cpp:362 #, fuzzy msgid "" "_: 3. intro line, welcome to win4\n" "KWin4" msgstr "Чатыры перамагаюць" -#: kwin4view.cpp:606 +#: twin4view.cpp:606 #, fuzzy msgid "Hold on... the other player has not been yet..." msgstr "Пачакайце, ваш партнёр яшчэ не зрабіў ход..." -#: kwin4view.cpp:607 +#: twin4view.cpp:607 #, fuzzy msgid "Hold your horses..." msgstr "Не гоніце канёў..." -#: kwin4view.cpp:608 +#: twin4view.cpp:608 #, fuzzy msgid "Ah ah ah... only one go at a time..." msgstr "Не-не, толькі адзін ход..." -#: kwin4view.cpp:609 +#: twin4view.cpp:609 #, fuzzy msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Пачакайце, зараз не ваш ход." @@ -439,31 +439,31 @@ msgstr "L" msgid "Bk" msgstr "Bk" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 9 +#. i18n: file twin4.kcfg line 9 #: rc.cpp:117 #, fuzzy, no-c-format msgid "Network connection port" msgstr "Порт сервера" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 13 +#. i18n: file twin4.kcfg line 13 #: rc.cpp:120 #, fuzzy, no-c-format msgid "Game name" msgstr "Імя гульні" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 16 +#. i18n: file twin4.kcfg line 16 #: rc.cpp:123 #, fuzzy, no-c-format msgid "Network connection host" msgstr "Гульнявы сервер" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 27 +#. i18n: file twin4.kcfg line 27 #: rc.cpp:129 #, fuzzy, no-c-format msgid "Player 1 name" msgstr "Імя гульца 1" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 31 +#. i18n: file twin4.kcfg line 31 #: rc.cpp:132 #, fuzzy, no-c-format msgid "Player 2 name" |