summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-be/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po
new file mode 100644
index 00000000000..6b03a322519
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-be/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# translation of ktexteditor_insertfile.po to Belarusian
+#
+# Darafei Praliaskouski <[email protected]>, 2006.
+# Ihar Hrachyshka <[email protected]>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-14 01:05+0300\n"
+"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Belarusian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"\n"
+
+#: insertfileplugin.cpp:79
+msgid "Insert File..."
+msgstr "Уставіць файл..."
+
+#: insertfileplugin.cpp:88
+msgid "Choose File to Insert"
+msgstr "Выбар файла для ўстаўкі"
+
+#: insertfileplugin.cpp:116
+msgid ""
+"Failed to load file:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Немагчыма загрузіць файл:\n"
+"\n"
+
+#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159
+msgid "Insert File Error"
+msgstr "Памылка ўстаўкі файла"
+
+#: insertfileplugin.cpp:130
+msgid ""
+"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
+msgstr "<p>Файл <strong>%1</strong> не існуе ці недаступны для чытання. Спын!"
+
+#: insertfileplugin.cpp:134
+msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
+msgstr "<p>Немагчыма адкрыць файл <strong>%1</strong>. Спын!"
+
+#: insertfileplugin.cpp:157
+msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
+msgstr "<p>Файл <strong>%1</strong> нічога не змяшчае."