diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/kdeutils/kcmkvaio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/kdeutils/kcmkvaio.po | 113 |
1 files changed, 113 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/kdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-be/messages/kdeutils/kcmkvaio.po new file mode 100644 index 00000000000..68737a6dd09 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-be/messages/kdeutils/kcmkvaio.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# translation of kcmkvaio.po to Belarusian +# +# Siarhei Liantsevich <[email protected]>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkvaio\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-27 00:44+0100\n" +"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" +"Language-Team: Belarusian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Сяржук Лянцэвіч" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: main.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "kcmkvaio" +msgstr "kcmkvaio" + +#: main.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "KDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware" +msgstr "Модуль кіравання KDE для прылад наўтбука Sony Vaio" + +#: main.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Original author" +msgstr "Арыгінальны аўтар" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KVaio: General Options" +msgstr "KVaio: Агульныя параметры" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 36 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>" +". If this is a Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> " +"driver module loads without failures." +msgstr "" +"Не знойдзены <i>праграмуемы кантролер перапыненняў Sony</i>" +". Калі гэта наўтбук Sony Vaio, праверце памылкі пры загрузцы модуля драйвера <b>" +"sonypi</b>." + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 61 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "System Power" +msgstr "Сілкаванне сістэмы" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 72 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remaining battery capacity:" +msgstr "Рэшткавая ёмістасць батарэі:" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 110 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "AC" +msgstr "Сетка" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 151 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bat 1" +msgstr "Бат 1" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 187 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bat 2" +msgstr "Бат 2" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 200 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Other Options" +msgstr "Іншыя параметры" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 211 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status" +msgstr "Перыядычна інфармаваць аб стане сілкавання" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 219 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show battery and AC status on Back button press" +msgstr "Пры націску кнопкі Back паказаць стан сілкавання" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 227 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Report unhandled events using On Screen Display" +msgstr "Паведамляць аб неапрацаваных падзеях на экране" |