summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/kdeutils/khexedit2part.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/kdeutils/khexedit2part.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/kdeutils/khexedit2part.po121
1 files changed, 121 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/kdeutils/khexedit2part.po b/tde-i18n-be/messages/kdeutils/khexedit2part.po
new file mode 100644
index 00000000000..d85df293c1f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-be/messages/kdeutils/khexedit2part.po
@@ -0,0 +1,121 @@
+# translation of khexedit2part.po to Belarusian
+#
+# Siarhei Liantsevich <[email protected]>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: khexedit2part\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-17 01:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-27 00:54+0100\n"
+"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Belarusian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: khepart.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "&Value Coding"
+msgstr "Сістэма злічэння"
+
+#: khepart.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "&Hexadecimal"
+msgstr "Шаснаццатковая"
+
+#: khepart.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "&Decimal"
+msgstr "Дзесятковая"
+
+#: khepart.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "&Octal"
+msgstr "Васьмерычная"
+
+#: khepart.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "&Binary"
+msgstr "Двайковая"
+
+#: khepart.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Char Encoding"
+msgstr "Кадыроўка знакаў"
+
+#: khepart.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Show &Unprintable Chars (<32)"
+msgstr "Паказваць недрукавальныя знакі (<32)"
+
+#: khepart.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "&Resize Style"
+msgstr "Змена памеру"
+
+#: khepart.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "&No Resize"
+msgstr "Не змяняць памер"
+
+#: khepart.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "&Lock Groups"
+msgstr "Фіксаваць памер груп"
+
+#: khepart.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "&Full Size Usage"
+msgstr "На ўсю шырыню"
+
+#: khepart.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "&Line Offset"
+msgstr "Водступ радка"
+
+#: khepart.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "&Columns"
+msgstr "Слупкі"
+
+#: khepart.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "&Values Column"
+msgstr "Значэнні"
+
+#: khepart.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "&Chars Column"
+msgstr "Знакі"
+
+#: khepart.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "&Both Columns"
+msgstr "Абодва слупка"
+
+#: khepartfactory.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "KHexEdit2Part"
+msgstr "KHexEdit2Part"
+
+#: khepartfactory.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Embedded hex editor"
+msgstr "Кампанент прагляду двайковых дадзеных"
+
+#: khepartfactory.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Author"
+msgstr "Аўтар"