diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdebase/konsole.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdebase/konsole.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/konsole.po index 5873054adf3..f3936859dd2 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/konsole.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of konsole.po to Belarusian # Belarusian (classic spelling) translation of konsole.pot -# Copyright (C) 2002-2004 KDE Team. +# Copyright (C) 2002-2004 TDE Team. # # Eugene Zelenko <[email protected]>, 2002-2004. # Ihar Hrachyshka <[email protected]>, 2006. @@ -758,8 +758,8 @@ msgid "Clear Messages" msgstr "" #: main.cpp:61 -msgid "X terminal for use with KDE." -msgstr "Тэрмінал X для KDE." +msgid "X terminal for use with TDE." +msgstr "Тэрмінал X для TDE." #: main.cpp:66 msgid "Set window class" @@ -1182,13 +1182,13 @@ msgid "" "<p>...that you can get a 'Linux console-like' terminal? \n" "<p>Hide Konsole's menubar, tabbar and scrollbar, select the Linux font\n" "and the Linux Colors schema and apply the full-screen mode. You might also \n" -"want to set the KDE panel to auto-hide.\n" +"want to set the TDE panel to auto-hide.\n" msgstr "" "<p>...што вы можаце атрымаць тэрмінал, падобны на кансоль Linux? \n" "<p>Схавайце панэль меню кансолі, панэль картак і панэль пракручвання, выберыце\n" "шрыфт і схему Linux і перайдзіце ў поўнаэкранны рэжым. Вы таксама можаце " "захацець\n" -"уключыць аўтаматычнае хаванне панэлі KDE.\n" +"уключыць аўтаматычнае хаванне панэлі TDE.\n" #: tips.cpp:47 msgid "" @@ -1411,12 +1411,12 @@ msgid "" "menu giving the option to copy or move the specified file into the current " "working directory,\n" "as well as just pasting the URL as text.\n" -"<p>This works with any type of URL which KDE supports.\n" +"<p>This works with any type of URL which TDE supports.\n" msgstr "" "<p>...што калі вы перацягнеце спасылку ў акно кансолі, вам прапануюць меню\n" "з прапановамі скапіяваць ці перамясціць вызначаны файл у працоўную тэчку,\n" "а таксама проста ўставіць спасылку як тэкст.\n" -"<p>Гэтае дзеянне працуе з любым тыпам спасылкі, які падтрымлівае KDE.\n" +"<p>Гэтае дзеянне працуе з любым тыпам спасылкі, які падтрымлівае TDE.\n" #: tips.cpp:195 msgid "" |