diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdesdk/tdecachegrind.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdesdk/tdecachegrind.po | 2979 |
1 files changed, 1500 insertions, 1479 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/tdecachegrind.po b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/tdecachegrind.po index 15b0d19059f..531bac02c4a 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/tdecachegrind.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/tdecachegrind.po @@ -4,222 +4,340 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-25 01:16+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: instritem.cpp:106 sourceitem.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Актыўны выклік '%1'" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Сяржук Лянцэвіч" -#: instritem.cpp:108 sourceitem.cpp:88 -#, fuzzy +#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" -"_n: %n call to '%1'\n" -"%n calls to '%1'" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: cachegrindloader.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" msgstr "" -"%n выклік '%1'\n" -"%n выкліка '%1'\n" -"%n выклікаў '%1'" +"Імпарт фільтра для Cachegrind/Callgrind згенераванага файла дадзеных " +"прафіляванні" -#: instritem.cpp:137 +#: cachegrindloader.cpp:738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %1" +msgstr "Загрузка %1" + +#: tabview.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Пераход %1 з %2 раз да 0x%3" +msgid "Move to Top" +msgstr "Уверх" -#: instritem.cpp:142 +#: tabview.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Пераход %1 раз да 0x%2" +msgid "Move to Right" +msgstr "Направа" -#: instritem.cpp:185 sourceitem.cpp:169 +#: tabview.cpp:72 #, fuzzy -msgid "(cycle)" -msgstr "(цыкл)" +msgid "Move to Bottom" +msgstr "Уніз" -#: tracedata.cpp:157 +#: tabview.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Abstract Item" -msgstr "Абстрактны пункт" +msgid "Move to Bottom Left" +msgstr "Уніз налева" -#: tracedata.cpp:158 +#: tabview.cpp:77 tabview.cpp:94 treemap.cpp:2908 #, fuzzy -msgid "Cost Item" -msgstr "Пункт з вялікімі выдаткамі" +msgid "Bottom Left" +msgstr "Уніз налева" -#: tracedata.cpp:159 +#: tabview.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Part Source Line" -msgstr "Асобны зыходны радок" +msgid "Move Area To" +msgstr "Перамясціць вобласць" -#: tracedata.cpp:160 +#: tabview.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Source Line" -msgstr "Зыходны радок" +msgid "Hide This Tab" +msgstr "Схаваць гэтую ўкладку" -#: tracedata.cpp:161 +#: tabview.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Part Line Call" -msgstr "Асобны радковай выклік" +msgid "Hide Area" +msgstr "Схаваць вобласць" -#: tracedata.cpp:162 +#: tabview.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Line Call" -msgstr "Радковай выклік" +msgid "Show Hidden On" +msgstr "Паказаць утоеныя" -#: tracedata.cpp:163 +#: tabview.cpp:242 #, fuzzy -msgid "Part Jump" -msgstr "Асобны пераход" +msgid "(No profile data file loaded)" +msgstr "(Няма загружаных дадзеных для прафілявання)" -#: tracedata.cpp:164 +#: tabview.cpp:281 #, fuzzy -msgid "Jump" -msgstr "Пераход" +msgid "Types" +msgstr "Выгляды кошту" -#: tracedata.cpp:165 +#: tabview.cpp:284 #, fuzzy -msgid "Part Instruction" -msgstr "Асобны аператар" +msgid "Callers" +msgstr "Задзірлівыя непасрэдна" -#: tracedata.cpp:166 +#: tabview.cpp:287 #, fuzzy -msgid "Instruction" -msgstr "Аператар" +msgid "All Callers" +msgstr "Усё задзірлівыя" -#: tracedata.cpp:167 +#: tabview.cpp:290 #, fuzzy -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Асобны пераход аператара" +msgid "Caller Map" +msgstr "Паданне задзірлівых функцый" -#: tracedata.cpp:168 +#: tabview.cpp:293 #, fuzzy -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Пераход аператара" +msgid "Source" +msgstr "Зыходны код" -#: tracedata.cpp:169 +#: tabview.cpp:297 #, fuzzy -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Асобны выклік аператара" +msgid "Parts" +msgstr "Часткі" -#: tracedata.cpp:170 +#: tabview.cpp:300 #, fuzzy -msgid "Instruction Call" -msgstr "Выклік аператара" +msgid "Call Graph" +msgstr "Графік выклікаў" -#: tracedata.cpp:171 +#: tabview.cpp:303 #, fuzzy -msgid "Part Call" -msgstr "Асобны выклік" +msgid "Callees" +msgstr "Выкліканыя непасрэдна" -#: tracedata.cpp:172 +#: tabview.cpp:306 #, fuzzy -msgid "Call" -msgstr "Выклік" +msgid "All Callees" +msgstr "Усё выкліканыя" -#: tracedata.cpp:173 +#: tabview.cpp:310 #, fuzzy -msgid "Part Function" -msgstr "Частка функцыі" +msgid "Callee Map" +msgstr "Паданне выкліканых функцый" -#: tracedata.cpp:174 +#: instrview.cpp:131 tabview.cpp:313 #, fuzzy -msgid "Function Source File" -msgstr "Зыходны файл функцыі" +msgid "Assembler" +msgstr "Асэмблер" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 300 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:273 rc.cpp:318 rc.cpp:342 tracedata.cpp:175 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Function" -msgstr "Функцыя" +#: tabview.cpp:553 +msgid "" +"<b>Information Tabs</b>" +"<p>This widget shows information for the current selected function in different " +"tabs: " +"<ul>" +"<li>The Costs tab shows a list of available event types and the inclusive and " +"self costs regarding to these types.</li>" +"<li>The Parts tab shows a list of trace parts if the trace consists of more " +"than one part (otherwise, this tab is hided). The cost of the selected function " +"spent in the different parts together with the calls happening is shown.</li>" +"<li>The Call Lists tab shows direct callers and callees of the function in more " +"detail.</li>" +"<li>The Coverage tab shows the same is the Call Lists tab, but not only direct " +"callers and callees but also indirect ones.</li>" +"<li>The Call Graph tab shows a graphical visualization of the calls done by " +"this function.</li>" +"<li>The Source tab presents annotated source code if debugging information and " +"the source file is available.</li>" +"<li>The Assembler tab presents annotated assembler code if trace information on " +"instruction level is available.</li></ul>For more information, see the <em>" +"What's This?</em> help of the corresponding tab widget</p>" +msgstr "" -#: tracedata.cpp:176 +#: tabview.cpp:630 #, fuzzy -msgid "Function Cycle" -msgstr "Цыклічная функцыя" +msgid "(No Data loaded)" +msgstr "(няма загружанай інфармацыі)" -#: tracedata.cpp:177 +#: tabview.cpp:631 #, fuzzy -msgid "Part Class" -msgstr "Частка класа" +msgid "(No function selected)" +msgstr "(няма вылучаных функцый)" -#: tracedata.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Class" -msgstr "Клас" +#: tips.txt:3 +msgid "" +"<p>...that the <em>What's This?</em> help for every GUI widget\n" +"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" +"It is highly recommended to read at least these help texts on first\n" +"use. Request <em>What's This?</em> help by pressing\n" +"Shift+F1 and clicking on the widget.</p>\n" +msgstr "" -#: tracedata.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Part Source File" -msgstr "Частка зыходнага файла" +#: tips.txt:12 +msgid "" +"<p>...that you can get profile information at instruction level\n" +"with Calltree when you provide the option <em>--dump-instr=yes</em>?\n" +"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" +"</p>\n" +msgstr "" -#: tracedata.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Source File" -msgstr "Зыходны файл" +#: tips.txt:20 +msgid "" +"<p>...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" +"back/forward in the active object history ?</p>\n" +msgstr "" -#: tracedata.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Частка ELF-аб'екта" +#: tips.txt:26 +msgid "" +"<p>...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" +"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" +"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" +"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" +"</p>\n" +msgstr "" -#: tracedata.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "ELF Object" -msgstr "ELF" +#: tips.txt:35 +msgid "" +"<p>...that you can navigate in the Call Graph View using\n" +"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" +"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a current\n" +"selected call. To activate the current item, press Return.\n" +"</p>\n" +msgstr "" -#: partview.cpp:46 tracedata.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Profile Part" -msgstr "Частка прафілявання" +#: tips.txt:44 +msgid "" +"<p>...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" +"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" +"and hit return?</p>\n" +msgstr "" -#: tracedata.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Program Trace" -msgstr "Трасіроўка праграмы" +#: tips.txt:51 +msgid "" +"<p>...that you can assign custom colors to \n" +"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" +"in <em>Settings->Configure KCachegrind...</em>?</p>\n" +msgstr "" -#: tracedata.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 з %2" +#: tips.txt:58 +msgid "" +"<p>...that you can see if debug info is available for a selected \n" +"function by looking at the location label in the Info tab or\n" +"the source listing header in the source tab?</p>\n" +"<p>There must be the name of the source file (with extension).\n" +"If KCachegrind still doesn't show the source, make sure that you\n" +"have added the directory of the source file to the\n" +"<em>Source Directories</em> list in the configuration.\n" +msgstr "" + +#: tips.txt:69 +msgid "" +"<p>...that you can configure whether KCachgrind should\n" +"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?</p>\n" +msgstr "" + +#: tips.txt:75 +msgid "" +"<p>...that you can configure the maximum number of items\n" +"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" +"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" +"the list will show you the number of skipped functions, together\n" +"with a cost condition for these skipped functions.</p>\n" +"<p>To activate a function with small costs, search for it and select\n" +"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" +"temporarily add them to the flat profile list.</p>\n" +msgstr "" + +#: tips.txt:87 +msgid "" +"<p>...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" +"shows <em>all</em> functions that are calling the selected function\n" +"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" +"no matter how many function are between them on the stack?</p>\n" +"<p>Examples:</p>\n" +"<p>An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" +"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" +"bar() happened while called from function foo1().</p>\n" +"<p>An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" +"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" +"bar() happened while calling foo2() from bar().</p>\n" +msgstr "" + +#: tips.txt:102 +msgid "" +"<p>...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" +"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" +"pointer is over?</p>\n" +"<p>Items from this list can be selected by pressing the right\n" +"mouse button.</p>\n" +msgstr "" + +#: tips.txt:111 +msgid "" +"<p>...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" +"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" +"\"Trace Selection\" Dockable?</p>\n" +"<p>To generate multiple parts in a profiling run with\n" +"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" +"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" +"of not-branching assembler statements inside of your program\n" +"code).</p>\n" +msgstr "" -#: partgraph.cpp:423 tracedata.cpp:253 tracedata.cpp:258 tracedata.cpp:2828 -#: tracedata.cpp:3245 tracedata.cpp:3331 tracedata.cpp:4169 tracedata.cpp:4177 -#: tracedata.cpp:4242 +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 824 +#: configdlg.cpp:58 rc.cpp:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ELF Objects" +msgstr "ELF аб'ект" + +#: configdlg.cpp:60 #, fuzzy -msgid "(unknown)" -msgstr "(невядома)" +msgid "Source Files" +msgstr "Зыходныя файлы" -#: tracedata.cpp:2587 +#: configdlg.cpp:61 #, fuzzy -msgid "(no caller)" -msgstr "(без задзірлівага)" +msgid "C++ Classes" +msgstr "Класы C++" -#: tracedata.cpp:2594 tracedata.cpp:2613 +#: configdlg.cpp:62 #, fuzzy -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 праз %2" +msgid "Function (no Grouping)" +msgstr "Функцыя (без групавання)" -#: tracedata.cpp:2603 +#: configdlg.cpp:157 configdlg.cpp:350 configdlg.cpp:371 #, fuzzy -msgid "(no callee)" -msgstr "(без выкліканага)" +msgid "(always)" +msgstr "(заўсёды)" -#: tracedata.cpp:4471 +#: configdlg.cpp:210 #, fuzzy -msgid "(not found)" -msgstr "(не знойдзена)" +msgid "KCachegrind Configuration" +msgstr "Налада KCachegrind" -#: tracedata.cpp:5021 +#: configdlg.cpp:211 +msgid "" +"The Maximum Number of List Items should be below 500.The previous set value " +"(%1) will still be used." +msgstr "" + +#: configdlg.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Падлік цыклаў функцыі..." +msgid "Choose Source Folder" +msgstr "Вылучыце зыходны каталог" #. i18n: file dumpselectionbase.ui line 550 #: callmapview.cpp:59 partselection.cpp:58 rc.cpp:192 @@ -269,12 +387,12 @@ msgstr "Схаваць вылучаныя часткі" msgid "Unhide Hidden Parts" msgstr "Адлюстраваць вылучаныя часткі" -#: partselection.cpp:302 toplevel.cpp:1692 +#: partselection.cpp:302 toplevel.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Go Back" msgstr "Назад" -#: callgraphview.cpp:2571 partselection.cpp:320 +#: callgraphview.cpp:2570 partselection.cpp:320 #, fuzzy msgid "Visualization" msgstr "Адлюстраванне" @@ -344,10 +462,228 @@ msgstr "Адлюстраваць інфармацыю" msgid "(no trace loaded)" msgstr "(няма загружанай трасіроўкі)" -#: costtypeview.cpp:42 +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 950 +#: callmapview.cpp:61 rc.cpp:276 rc.cpp:321 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Location" +msgstr "Размяшчэнне" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 754 +#: callmapview.cpp:63 rc.cpp:234 rc.cpp:339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Calls" +msgstr "Выклікі" + +#: callmapview.cpp:98 +msgid "" +"<b>Caller Map</b>" +"<p>This graph shows the nested hierarchy of all callers of the current " +"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " +"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " +"running (however, there are drawing constrains).</p>" +msgstr "" + +#: callmapview.cpp:105 +msgid "" +"<b>Call Map</b>" +"<p>This graph shows the nested hierarchy of all callees of the current " +"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " +"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " +"running (however, there are drawing constrains).</p>" +msgstr "" + +#: callmapview.cpp:113 +msgid "" +"<p>Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " +"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be <em>" +"very</em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level " +"before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect " +"ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each sibling. " +"'Ignore Proportions' takes space for function name drawing <em>before</em> " +"drawing children. Note that size proportions can get <em>heavily</em> wrong.</p>" +"<p>This is a <em>TreeMap</em> widget. Keyboard navigation is available with the " +"left/right arrow keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a " +"nesting level up/down. <em>Return</em> activates the current item.</p>" +msgstr "" + +#: callmapview.cpp:167 #, fuzzy -msgid "Event Type" -msgstr "Тып падзеі" +msgid "Go To" +msgstr "Перайсці" + +#: callmapview.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Stop at Depth" +msgstr "Спыніцца на глыбіні" + +#: callmapview.cpp:187 treemap.cpp:3101 +#, fuzzy +msgid "No Depth Limit" +msgstr "Абмежаванне на глыбіню адключана" + +#: callmapview.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Depth 10" +msgstr "Глыбіня 10" + +#: callmapview.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Depth 15" +msgstr "Глыбіня 15" + +#: callmapview.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Depth 20" +msgstr "Глыбіня 20" + +#: callmapview.cpp:198 treemap.cpp:3107 +#, fuzzy +msgid "Depth of '%1' (%2)" +msgstr "Глыбіня '%1' (%2)" + +#: callmapview.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrement Depth (to %1)" +msgstr "Памяншэнне глыбіні (на %1)" + +#: callmapview.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Increment Depth (to %1)" +msgstr "Павелічэнне глыбіні (на %1)" + +#: callmapview.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Stop at Function" +msgstr "Спыніцца ў функцыі" + +#: callmapview.cpp:210 +msgid "No Function Limit" +msgstr "" + +#: callmapview.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Stop at Area" +msgstr "Спыніцца ў вобласці" + +#: callmapview.cpp:243 treemap.cpp:3039 +#, fuzzy +msgid "No Area Limit" +msgstr "Абмежаванне па вобласці адключана" + +#: callmapview.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "50 Pixels" +msgstr "50 пт" + +#: callmapview.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "100 Pixels" +msgstr "100 пт" + +#: callmapview.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "200 Pixels" +msgstr "200 пт" + +#: callmapview.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "500 Pixels" +msgstr "500 пт" + +#: callmapview.cpp:258 treemap.cpp:3045 +#, fuzzy +msgid "Area of '%1' (%2)" +msgstr "Вобласць '%1' (%2)" + +#: callmapview.cpp:264 treemap.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "Double Area Limit (to %1)" +msgstr "Мяжа падвойнага пляца (на %1)" + +#: callmapview.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Half Area Limit (to %1)" +msgstr "Ліміт паловы пляца (на %1)" + +#: callmapview.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Visualisation" +msgstr "Візуалізацыя" + +#: callmapview.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Split Direction" +msgstr "Кірунак падзелу" + +#: callmapview.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Skip Incorrect Borders" +msgstr "Прапусціць некарэктную мяжу" + +#: callmapview.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Border Width" +msgstr "Шырыня мяжы" + +#: callmapview.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Border 0" +msgstr "Мяжа 0" + +#: callmapview.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Border 1" +msgstr "Мяжа 1" + +#: callmapview.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Border 2" +msgstr "Мяжа 2" + +#: callmapview.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Border 3" +msgstr "Мяжа 3" + +#: callmapview.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Draw Symbol Names" +msgstr "Намаляваць імёны ідэнтыфікатараў" + +#: callmapview.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Draw Cost" +msgstr "Графік кошту" + +#: callmapview.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Draw Location" +msgstr "Намаляваць шлях" + +#: callmapview.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Draw Calls" +msgstr "Намаляваць выклікі" + +#: callmapview.cpp:321 treemap.cpp:2889 +#, fuzzy +msgid "Shading" +msgstr "Згортванне ў загаловак" + +#: callmapview.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Call Map: Current is '%1'" +msgstr "Карта выклікаў: Бягучая '%1'" + +#: callmapview.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "(no function)" +msgstr "(няма функцыі)" + +#: callmapview.cpp:741 callmapview.cpp:858 +#, fuzzy +msgid "(no call)" +msgstr "(няма выкліка)" #. i18n: file dumpselectionbase.ui line 917 #: costtypeview.cpp:43 coverageview.cpp:46 partview.cpp:47 rc.cpp:267 @@ -356,6 +692,22 @@ msgstr "Тып падзеі" msgid "Incl." msgstr "Інтэгральная адзнака" +#: coverageview.cpp:48 coverageview.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Distance" +msgstr "Адлегласць" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 928 +#: coverageview.cpp:49 partview.cpp:49 rc.cpp:270 rc.cpp:315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Called" +msgstr "Выклікаў" + +#: callview.cpp:48 coverageview.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Caller" +msgstr "Задзірлівая функцыя" + #. i18n: file functionselectionbase.ui line 62 #: costtypeview.cpp:44 coverageview.cpp:53 partview.cpp:48 rc.cpp:303 #: rc.cpp:312 @@ -363,102 +715,314 @@ msgstr "Інтэгральная адзнака" msgid "Self" msgstr "Уласны кошт" -#: costtypeview.cpp:45 +#: coverageview.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Short" -msgstr "Каротка" +msgid "Calling" +msgstr "Утрымоўвае выклікаў іншых функцый" -#: costtypeview.cpp:47 +#: callview.cpp:52 coverageview.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Formula" -msgstr "Формула" +msgid "Callee" +msgstr "Выкліканая функцыя" -#: costtypeview.cpp:81 +#: coverageview.cpp:90 +msgid "" +"<b>List of all Callers</b>" +"<p>This list shows all functions calling the current selected one, either " +"directly or with several functions in-between on the stack; the number of " +"functions in-between plus one is called the <em>Distance</em> " +"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " +"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>" +"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " +"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent in " +"the selected function while the listed one is active. The cost graphic shows " +"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>" +"<p>As there can be many calls from the same function, the distance column " +"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " +"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " +"call costs happened.</p>" +"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " +"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " +"changed instead.</p>" +msgstr "" + +#: coverageview.cpp:120 +msgid "" +"<b>List of all Callees</b>" +"<p>This list shows all functions called by the current selected one, either " +"directly or with several function in-between on the stack; the number of " +"function in-between plus one is called the <em>Distance</em> " +"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " +"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>" +"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " +"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " +"listed function while the selected one is active. The cost graphic always shows " +"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>" +"<p>As there can be many calls to the same function, the distance column " +"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " +"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " +"call costs happened.</p>" +"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " +"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " +"changed instead.</p>" +msgstr "" + +#: callgraphview.cpp:2396 callgraphview.cpp:2400 callgraphview.cpp:2418 +#: callview.cpp:123 callview.cpp:128 coverageview.cpp:166 instrview.cpp:191 +#: sourceview.cpp:116 #, fuzzy +msgid "Go to '%1'" +msgstr "Перайсці да '%1'" + +#: callview.cpp:45 instrview.cpp:127 sourceview.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Cost 2" +msgstr "Кошт 2" + +#: callview.cpp:47 callview.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Count" +msgstr "Колькасць" + +#: callview.cpp:85 msgid "" -"<b>Cost Types List</b>" -"<p>This list shows all cost types available and what the self/inclusive cost of " -"the current selected function is for that cost type.</p>" -"<p>By choosing a cost type from the list, you change the cost type of costs " -"shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>" +"<b>List of direct Callers</b>" +"<p>This list shows all functions calling the current selected one directly, " +"together with a call count and the cost spent in the current selected function " +"while being called from the function from the list.</p>" +"<p>An icon instead of an inclusive cost specifies that this is a call inside of " +"a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.</p>" +"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " +"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " +"changed instead.</p>" msgstr "" -"<b>Спіс выглядаў кошту</b>" -"<p>Усе даступныя выгляды кошту, а таксама значэнні кожнага выгляду кошту для " -"вылучанай функцыі (з або без кошту выкліканых з яе функцый).</p>" -"<p>Выбар выгляду кошту ўплывае на ўвесь KCachegrind.</p>" -#: costtypeview.cpp:98 +#: callview.cpp:98 +msgid "" +"<b>List of direct Callees</b>" +"<p>This list shows all functions called by the current selected one directly, " +"together with a call count and the cost spent in this function while being " +"called from the selected function.</p>" +"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " +"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " +"changed instead.</p>" +msgstr "" + +#: instritem.cpp:106 sourceitem.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Set Secondary Event Type" -msgstr "Задаць тып другаснай падзеі" +msgid "Active call to '%1'" +msgstr "Актыўны выклік '%1'" -#: costtypeview.cpp:100 +#: instritem.cpp:108 sourceitem.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Remove Secondary Event Type" -msgstr "Выдаліць тып другаснай падзеі" +msgid "" +"_n: %n call to '%1'\n" +"%n calls to '%1'" +msgstr "" +"%n выклік '%1'\n" +"%n выкліка '%1'\n" +"%n выклікаў '%1'" -#: costtypeview.cpp:105 +#: instritem.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Змяніць доўгае імя" +msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" +msgstr "Пераход %1 з %2 раз да 0x%3" -#: costtypeview.cpp:106 +#: instritem.cpp:142 #, fuzzy -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Змяніць кароткае імя" +msgid "Jump %1 times to 0x%2" +msgstr "Пераход %1 раз да 0x%2" -#: costtypeview.cpp:107 +#: instritem.cpp:185 sourceitem.cpp:169 #, fuzzy -msgid "Edit Formula" -msgstr "Змяніць формулу" +msgid "(cycle)" +msgstr "(цыкл)" -#: costtypeview.cpp:115 +#: tracedata.cpp:153 #, fuzzy -msgid "New Cost Type ..." -msgstr "Стварыць тып кошту..." +msgid "Abstract Item" +msgstr "Абстрактны пункт" -#: costtypeview.cpp:149 costtypeview.cpp:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "New%1" -msgstr "New%1" +#: tracedata.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Cost Item" +msgstr "Пункт з вялікімі выдаткамі" -#: costtypeview.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "New Cost Type %1" -msgstr "Новы тып кошту %1" +#: tracedata.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Part Source Line" +msgstr "Асобны зыходны радок" -#: sourceitem.cpp:125 +#: tracedata.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Пераход %1 з %2 раз да %3" +msgid "Source Line" +msgstr "Зыходны радок" -#: sourceitem.cpp:130 +#: tracedata.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Пераход %1 раз да %2" +msgid "Part Line Call" +msgstr "Асобны радковай выклік" -#: costlistitem.cpp:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: (%n item skipped)\n" -"(%n items skipped)" -msgstr "" -"(%n прапушчана)\n" -"(%n прапушчана)\n" -"(%n прапушчана)" +#: tracedata.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Line Call" +msgstr "Радковай выклік" -#: traceitemview.cpp:53 +#: tracedata.cpp:159 #, fuzzy -msgid "No description available" -msgstr "Апісанне не даступна" +msgid "Part Jump" +msgstr "Асобны пераход" + +#: tracedata.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Jump" +msgstr "Пераход" + +#: tracedata.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Part Instruction" +msgstr "Асобны аператар" + +#: tracedata.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Instruction" +msgstr "Аператар" + +#: tracedata.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Part Instruction Jump" +msgstr "Асобны пераход аператара" + +#: tracedata.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Instruction Jump" +msgstr "Пераход аператара" + +#: tracedata.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Part Instruction Call" +msgstr "Асобны выклік аператара" + +#: tracedata.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Instruction Call" +msgstr "Выклік аператара" + +#: tracedata.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Part Call" +msgstr "Асобны выклік" + +#: tracedata.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Call" +msgstr "Выклік" + +#: tracedata.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Part Function" +msgstr "Частка функцыі" + +#: tracedata.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Function Source File" +msgstr "Зыходны файл функцыі" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 300 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:273 rc.cpp:318 rc.cpp:342 tracedata.cpp:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function" +msgstr "Функцыя" + +#: tracedata.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Function Cycle" +msgstr "Цыклічная функцыя" + +#: tracedata.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Part Class" +msgstr "Частка класа" + +#: tracedata.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "Клас" + +#: tracedata.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Part Source File" +msgstr "Частка зыходнага файла" + +#: tracedata.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Source File" +msgstr "Зыходны файл" + +#: tracedata.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Part ELF Object" +msgstr "Частка ELF-аб'екта" + +#: tracedata.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "ELF Object" +msgstr "ELF" + +#: partview.cpp:46 tracedata.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Profile Part" +msgstr "Частка прафілявання" + +#: tracedata.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Program Trace" +msgstr "Трасіроўка праграмы" + +#: tracedata.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "%1 from %2" +msgstr "%1 з %2" + +#: partgraph.cpp:423 tracedata.cpp:249 tracedata.cpp:254 tracedata.cpp:2824 +#: tracedata.cpp:3241 tracedata.cpp:3327 tracedata.cpp:4165 tracedata.cpp:4173 +#: tracedata.cpp:4238 +#, fuzzy +msgid "(unknown)" +msgstr "(невядома)" + +#: tracedata.cpp:2583 +#, fuzzy +msgid "(no caller)" +msgstr "(без задзірлівага)" + +#: tracedata.cpp:2590 tracedata.cpp:2609 +#, fuzzy +msgid "%1 via %2" +msgstr "%1 праз %2" + +#: tracedata.cpp:2599 +#, fuzzy +msgid "(no callee)" +msgstr "(без выкліканага)" + +#: tracedata.cpp:4467 +#, fuzzy +msgid "(not found)" +msgstr "(не знойдзена)" + +#: tracedata.cpp:5017 +#, fuzzy +msgid "Recalculating Function Cycles..." +msgstr "Падлік цыклаў функцыі..." #. i18n: file partselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:324 toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:581 +#: rc.cpp:324 toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:576 #, fuzzy, no-c-format msgid "Parts Overview" msgstr "Часткі" -#: toplevel.cpp:288 +#: toplevel.cpp:283 msgid "" "<b>The Parts Overview</b>" "<p>A trace consists of multiple trace parts when there are several profile data " @@ -478,12 +1042,12 @@ msgid "" "to show the costs of its callees.</li></ul></p>" msgstr "" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:313 #, fuzzy msgid "Top Cost Call Stack" msgstr "Стэк выклікаў верхняга кошту" -#: toplevel.cpp:320 +#: toplevel.cpp:315 msgid "" "<b>The Top Cost Call Stack</b>" "<p>This is a purely fictional 'most probable' call stack. It is built up by " @@ -493,12 +1057,12 @@ msgid "" "from the function in the line above.</p>" msgstr "" -#: toplevel.cpp:333 +#: toplevel.cpp:328 #, fuzzy msgid "Flat Profile" msgstr "Плоскае прафіляванне" -#: toplevel.cpp:343 +#: toplevel.cpp:338 msgid "" "<b>The Flat Profile</b>" "<p>The flat profile contains a group and a function selection list. The group " @@ -511,12 +1075,12 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file dumpselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:84 toplevel.cpp:357 toplevel.cpp:609 +#: rc.cpp:84 toplevel.cpp:352 toplevel.cpp:604 #, fuzzy, no-c-format msgid "Profile Dumps" msgstr "Дампы прафілявання" -#: toplevel.cpp:367 +#: toplevel.cpp:362 msgid "" "<b>Profile Dumps</b>" "<p>This dockable shows in the top part the list of loadable profile dumps in " @@ -544,12 +1108,12 @@ msgid "" "dump.</ul></p>" msgstr "" -#: toplevel.cpp:455 +#: toplevel.cpp:450 #, fuzzy msgid "&Duplicate" msgstr "Кланаванне" -#: toplevel.cpp:459 +#: toplevel.cpp:454 #, fuzzy msgid "" "<b>Duplicate Current Layout</b>" @@ -558,7 +1122,7 @@ msgstr "" "<b>Кланаванне бягучага размяшчэння</b>" "<p>Робіць копію бягучага макета</p>" -#: toplevel.cpp:466 +#: toplevel.cpp:461 #, fuzzy msgid "" "<b>Remove Current Layout</b>" @@ -567,57 +1131,57 @@ msgstr "" "<b>Выдаліць бягучае размяшчэнне</b>" "<p>Выдаляе бягучы макет і робіць актыўным папярэдні</p>" -#: toplevel.cpp:470 +#: toplevel.cpp:465 #, fuzzy msgid "&Go to Next" msgstr "Перайсці да наступнага" -#: toplevel.cpp:474 +#: toplevel.cpp:469 #, fuzzy msgid "Go to Next Layout" msgstr "Перайсці да наступнага размяшчэння" -#: toplevel.cpp:477 +#: toplevel.cpp:472 #, fuzzy msgid "&Go to Previous" msgstr "Перайсці да папярэдняга" -#: toplevel.cpp:481 +#: toplevel.cpp:476 #, fuzzy msgid "Go to Previous Layout" msgstr "Перайсці да папярэдняга размяшчэння" -#: toplevel.cpp:484 +#: toplevel.cpp:479 #, fuzzy msgid "&Restore to Default" msgstr "Аднавіць значэнні" -#: toplevel.cpp:487 +#: toplevel.cpp:482 #, fuzzy msgid "Restore Layouts to Default" msgstr "Аднавіць значэнні па змаўчанні" -#: toplevel.cpp:490 +#: toplevel.cpp:485 #, fuzzy msgid "&Save as Default" msgstr "Захаваць як значэнні па змаўчанні" -#: toplevel.cpp:493 +#: toplevel.cpp:488 #, fuzzy msgid "Save Layouts as Default" msgstr "Захаваць як значэнні па змаўчанні" -#: toplevel.cpp:504 +#: toplevel.cpp:499 #, fuzzy msgid "<b>New</b><p>Open new empty KCachegrind window.</p>" msgstr "<b>Новы</b><p>Адкрыць новае KCachegrind акно.</p>" -#: toplevel.cpp:507 +#: toplevel.cpp:502 #, fuzzy msgid "&Add..." msgstr "Дадаць..." -#: toplevel.cpp:510 +#: toplevel.cpp:505 #, fuzzy msgid "" "<b>Add Profile Data</b>" @@ -626,19 +1190,19 @@ msgstr "" "<b>Дадаць дадзеныя прафіляванні</b>" "<p>Адкрыць дадатковыя дадзеныя прафіляванні ў бягучым акне.</p>" -#: toplevel.cpp:522 +#: toplevel.cpp:517 #, fuzzy msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgstr "" "<b>Перазагрузіць дадзеныя прафіляванні</b>" "<p>Гэта таксама загрузіць любыя новаствораныя часткі.</p>" -#: toplevel.cpp:526 +#: toplevel.cpp:521 #, fuzzy msgid "&Export Graph" msgstr "Экспартаваць графік" -#: toplevel.cpp:530 +#: toplevel.cpp:525 #, fuzzy msgid "" "<b>Export Call Graph</b>" @@ -648,12 +1212,12 @@ msgstr "" "<b>Экспартаваць графік выклікаў</b>" "<p>Стварыць файл з пашырэннем .dot для такіх прылад як GraphViz.</p>" -#: toplevel.cpp:536 +#: toplevel.cpp:531 #, fuzzy msgid "&Force Dump" msgstr "Прымусовая выгрузка" -#: toplevel.cpp:545 +#: toplevel.cpp:540 msgid "" "<b>Force Dump</b>" "<p>This forces a dump for a Callgrind profile run in the current directory. " @@ -672,7 +1236,7 @@ msgid "" "resizing a window of the program.</p>" msgstr "" -#: toplevel.cpp:570 +#: toplevel.cpp:565 #, fuzzy msgid "" "<b>Open Profile Data</b>" @@ -681,63 +1245,63 @@ msgstr "" "<b>Адкрыць дадзеныя прафіляванні</b>" "<p>Гэта адкрые файл дадзеных прафіляванні, з магчымымі складовымі часткамі</p>" -#: toplevel.cpp:586 +#: toplevel.cpp:581 #, fuzzy msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" msgstr "Паказаць/Схаваць плавальную панэль агляду частак" -#: toplevel.cpp:590 +#: toplevel.cpp:585 #, fuzzy msgid "Call Stack" msgstr "Стэк выклікаў" -#: toplevel.cpp:595 +#: toplevel.cpp:590 #, fuzzy msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" msgstr "Паказаць/Схаваць плавальную панэль стэка выклікаў" #. i18n: file functionselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:297 toplevel.cpp:599 +#: rc.cpp:297 toplevel.cpp:594 #, fuzzy, no-c-format msgid "Function Profile" msgstr "Прафіляванне функцыі" -#: toplevel.cpp:604 +#: toplevel.cpp:599 #, fuzzy msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" msgstr "Паказаць/Схаваць плавальную панэль прафілявання функцыі" -#: toplevel.cpp:614 +#: toplevel.cpp:609 #, fuzzy msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" msgstr "Паказаць/Схаваць плавальную панэль дампаў прафілявання" -#: toplevel.cpp:619 +#: toplevel.cpp:614 #, fuzzy msgid "Show Relative Costs" msgstr "Паказаць адносны кошт" -#: toplevel.cpp:626 +#: toplevel.cpp:621 #, fuzzy msgid "Show Absolute Costs" msgstr "Паказаць абсалютны кошт" -#: toplevel.cpp:629 +#: toplevel.cpp:624 #, fuzzy msgid "Show relative instead of absolute costs" msgstr "Паказаць адносныя наўзамен абсалютнага кошту" -#: toplevel.cpp:633 +#: toplevel.cpp:628 #, fuzzy msgid "Percentage Relative to Parent" msgstr "Адносна вышэйстаячых" -#: toplevel.cpp:639 +#: toplevel.cpp:634 #, fuzzy msgid "Show percentage costs relative to parent" msgstr "Паказваць кошты ў адсотках адносна бацькоў" -#: toplevel.cpp:643 +#: toplevel.cpp:638 #, fuzzy msgid "" "<b>Show percentage costs relative to parent</b>" @@ -787,17 +1351,17 @@ msgstr "" "<p>(*) Толькі калі ўключана групаванне функцый (напрыклад групаванне " "ELF-аб'ектаў)." -#: toplevel.cpp:658 +#: toplevel.cpp:653 #, fuzzy msgid "Do Cycle Detection" msgstr "Вызначаць цыклы" -#: toplevel.cpp:664 +#: toplevel.cpp:659 #, fuzzy msgid "Skip Cycle Detection" msgstr "Прапусціць азначэнне цыклаў" -#: toplevel.cpp:667 +#: toplevel.cpp:662 #, fuzzy msgid "" "<b>Detect recursive cycles</b>" @@ -820,17 +1384,17 @@ msgstr "" "інтэрфейсам гэта прывядзе да вялікіх ілжывых цыклаў, якія робяць аналіз " "немагчымым." -#: toplevel.cpp:689 toplevel.cpp:729 +#: toplevel.cpp:684 toplevel.cpp:724 #, fuzzy msgid "Go back in function selection history" msgstr "Перайсці назад па гісторыі вылучэння функцый" -#: toplevel.cpp:695 toplevel.cpp:741 +#: toplevel.cpp:690 toplevel.cpp:736 #, fuzzy msgid "Go forward in function selection history" msgstr "Перайсці наперад па гісторыі вылучэння функцый" -#: toplevel.cpp:701 toplevel.cpp:715 +#: toplevel.cpp:696 toplevel.cpp:710 #, fuzzy msgid "" "<b>Go Up</b>" @@ -841,76 +1405,76 @@ msgstr "" "<p>Пераход да апошняга вылучанага выкліка ў бягучай функцыі. Калі няма, " "выкарыстоўваецца старэйшы кошт.</p>" -#: toplevel.cpp:707 +#: toplevel.cpp:702 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "Уверх" -#: toplevel.cpp:746 toplevel.cpp:1651 +#: toplevel.cpp:741 toplevel.cpp:1646 #, fuzzy msgid "Primary Event Type" msgstr "Першасны тып падзеі" -#: toplevel.cpp:748 +#: toplevel.cpp:743 #, fuzzy msgid "Select primary event type of costs" msgstr "Вылучыць галоўны тып падзеі коштаў" -#: toplevel.cpp:758 toplevel.cpp:1654 +#: toplevel.cpp:753 toplevel.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Secondary Event Type" msgstr "Другасны тып падзеі" -#: toplevel.cpp:760 +#: toplevel.cpp:755 #, fuzzy msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" msgstr "Вылучыць другасны тып падзеі коштаў, напрыклад у анатацыях" -#: functionselection.cpp:243 toplevel.cpp:768 +#: functionselection.cpp:243 toplevel.cpp:763 #, fuzzy msgid "Grouping" msgstr "Групаванне" -#: toplevel.cpp:771 +#: toplevel.cpp:766 msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" msgstr "" -#: functionselection.cpp:52 toplevel.cpp:777 +#: functionselection.cpp:52 toplevel.cpp:772 #, fuzzy msgid "(No Grouping)" msgstr "(Без групавання)" -#: toplevel.cpp:787 +#: toplevel.cpp:782 #, fuzzy msgid "Split" msgstr "Падзяліць" -#: toplevel.cpp:791 +#: toplevel.cpp:786 #, fuzzy msgid "Show two information panels" msgstr "Паказаць дзве панэлі" -#: toplevel.cpp:795 +#: toplevel.cpp:790 #, fuzzy -msgid "Split Horizontal" +msgid "SplitQt::Horizontal" msgstr "Падзяліць гарызантальна" -#: toplevel.cpp:800 +#: toplevel.cpp:795 #, fuzzy -msgid "Change Split Orientation when main window is split." +msgid "Change Split Qt::Orientation when main window is split." msgstr "Змяніць арыентацыю падзелу, пры падзеленым галоўным акне." -#: toplevel.cpp:808 +#: toplevel.cpp:803 #, fuzzy msgid "Tip of the &Day..." msgstr "Рада дня..." -#: toplevel.cpp:809 +#: toplevel.cpp:804 #, fuzzy msgid "Show \"Tip of the Day\"" msgstr "Паказаць \"Рада дня\"" -#: toplevel.cpp:1012 toplevel.cpp:1061 +#: toplevel.cpp:1007 toplevel.cpp:1056 #, fuzzy msgid "" "cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" @@ -919,733 +1483,185 @@ msgstr "" "cachegrind.out* callgrind.out*|Дадзеныя прафіляванні Callgrind\n" "*|Усе файлы" -#: toplevel.cpp:1014 +#: toplevel.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Select Callgrind Profile Data" msgstr "Вылучыце дадзеныя прафіляванні Callgrind" -#: toplevel.cpp:1063 +#: toplevel.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Add Callgrind Profile Data" msgstr "Дадаць дадзеныя прафіляванні Callgrind" -#: toplevel.cpp:1221 toplevel.cpp:1574 +#: toplevel.cpp:1216 toplevel.cpp:1569 #, fuzzy msgid "(Hidden)" msgstr "(утоена)" -#: toplevel.cpp:1626 +#: toplevel.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Схаваць" -#: toplevel.cpp:1659 +#: toplevel.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Show Absolute Cost" msgstr "Паказаць абсалютны кошт" -#: toplevel.cpp:1662 +#: toplevel.cpp:1657 #, fuzzy msgid "Show Relative Cost" msgstr "Паказаць адносны кошт" -#: toplevel.cpp:1693 +#: toplevel.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Go Forward" msgstr "Наперад" -#: toplevel.cpp:1694 +#: toplevel.cpp:1689 #, fuzzy msgid "Go Up" msgstr "Уверх" -#: toplevel.cpp:1926 +#: toplevel.cpp:1921 #, fuzzy, c-format msgid "Layout Count: %1" msgstr "Колькасць размяшчэнняў: %1" -#: toplevel.cpp:1933 +#: toplevel.cpp:1928 #, fuzzy msgid "No profile data file loaded." msgstr "Няма загружаных дадзеных для прафілявання." -#: toplevel.cpp:1942 +#: toplevel.cpp:1937 #, fuzzy msgid "Total %1 Cost: %2" msgstr "Усяго %1 Кошт %2" -#: toplevel.cpp:1954 +#: toplevel.cpp:1949 #, fuzzy msgid "No event type selected" msgstr "Няма вылучаных тыпаў падзей" -#: toplevel.cpp:2199 toplevel.cpp:2235 toplevel.cpp:2271 +#: toplevel.cpp:2194 toplevel.cpp:2230 toplevel.cpp:2266 #, fuzzy msgid "(No Stack)" msgstr "(Няма стэка)" -#: toplevel.cpp:2205 +#: toplevel.cpp:2200 #, fuzzy msgid "(No next function)" msgstr "(Няма наступнай функцыі)" -#: toplevel.cpp:2241 +#: toplevel.cpp:2236 #, fuzzy msgid "(No previous function)" msgstr "(Няма папярэдняй функцыі)" -#: toplevel.cpp:2276 +#: toplevel.cpp:2271 #, fuzzy msgid "(No Function Up)" msgstr "(Няма верхняй функцыі)" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 906 -#: instrview.cpp:125 rc.cpp:264 sourceview.cpp:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "#" -msgstr "#" - -#: callview.cpp:45 instrview.cpp:127 sourceview.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Cost 2" -msgstr "Кошт 2" - -#: instrview.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Hex" -msgstr "Шаснаццатковы" - -#: instrview.cpp:131 tabview.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "Assembler" -msgstr "Асэмблер" - -#: instrview.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Source Position" -msgstr "Пазіцыя ў зыходным кодзе" - -#: instrview.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Annotated Assembler</b>" -"<p>The annotated assembler list shows the machine code instructions of the " -"current selected function together with (self) cost spent while executing an " -"instruction. If this is a call instruction, lines with details on the call " -"happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, the " -"number of calls happening, and the call destination.</p>" -"<p>The disassembler output shown is generated with the 'objdump' utility from " -"the 'binutils' package.</p>" -"<p>Select a line with call information to make the destination function of this " -"call current.</p>" -msgstr "" -"<b>Каментары да асэмблера</b>" -"<p>паказваюць машынны інструкцыі для вылучанай функцыі сумесна са коштам, " -"скарыстанай для выконваемай інструкцыі. If this is a call instruction, lines " -"with details on the call happening are inserted into the source: the cost spent " -"inside of the call, the number of calls happening, and the call destination.</p>" -"<p>The disassembler output shown is generated with the 'objdump' utility from " -"the 'binutils' package.</p>" -"<p>Select a line with call information to make the destination function of this " -"call current.</p>" - -#: callgraphview.cpp:2397 callgraphview.cpp:2401 callgraphview.cpp:2419 -#: callview.cpp:123 callview.cpp:128 coverageview.cpp:166 instrview.cpp:191 -#: sourceview.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Перайсці да '%1'" - -#: instrview.cpp:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Перайсці па адрасе %1" - -#: instrview.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Hex Code" -msgstr "Шестн. код" - -#: instrview.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "Няма інструкцыі ў файле дадзеных прафіляванне." - -#: instrview.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "For the Valgrind Calltree Skin, rerun with option" -msgstr "Для Valgrind Calltree Skin, паўторыце з опцыямі" - -#: instrview.cpp:429 -#, fuzzy -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: instrview.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "Для прагляду (умоўных) пераходаў пакажыце таксама" - -#: instrview.cpp:431 -#, fuzzy -msgid " --trace-jump=yes" -msgstr " --trace-jump=yes" - -#: instrview.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Памылка пры спробе выканання каманды" - -#: instrview.cpp:634 instrview.cpp:900 -#, fuzzy -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Праверце ці ўсталяваны 'objdump'." - -#: instrview.cpp:636 instrview.cpp:902 -#, fuzzy -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Утыліта не знойдзеная ў пакеце 'binutils' ." - -#: instrview.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "(No Assembler)" -msgstr "(няма асэмблера)" - -#: instrview.cpp:875 -#, c-format -msgid "" -"_n: There is %n cost line without assembler code.\n" -"There are %n cost lines without assembler code." -msgstr "" - -#: instrview.cpp:877 -#, fuzzy -msgid "This happens because the code of" -msgstr "Гэта адбылося, таму што код" - -#: instrview.cpp:880 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "" - -#: instrview.cpp:883 -#, fuzzy -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "Вы выкарыстаеце стары файл дадзеных прафіляванні або вышэйзгаданы" - -#: instrview.cpp:885 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "" - -#: instrview.cpp:893 -#, fuzzy -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "Гэта відаць памылка пры выкананні каманды" - -#: instrview.cpp:898 -#, fuzzy -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Праверка ELF-аб'екта выкарыстоўванага ў камандзе" - -#: callgraphview.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Выклікаў з: %1" - -#: callgraphview.cpp:307 +#: costlistitem.cpp:60 #, fuzzy, c-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Выклікаў на: %1" - -#: callgraphview.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "(unknown call)" -msgstr "(невядомы выклік)" - -#: callgraphview.cpp:1425 msgid "" -"<b>Call Graph around active Function</b>" -"<p>Depending on configuration, this view shows the call graph environment of " -"the active function. Note: the shown cost is <b>only</b> " -"the cost which is spent while the active function was actually running; i.e. " -"the cost shown for main() - if it's visible - should be the same as the cost of " -"the active function, as that's the part of inclusive cost of main() spent while " -"the active function was running.</p>" -"<p>For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call added " -"for correct drawing which actually never happened.</p>" -"<p>If the graph is larger than the widget area, an overview panner is shown in " -"one edge. There are similar visualization options to the Call Treemap; the " -"selected function is highlighted." -"<p>" -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:1789 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" +"_n: (%n item skipped)\n" +"(%n items skipped)" msgstr "" -"Увага: выконваецца працяглы графік. \n" -"Скароціце мяжу вузла/межы для павелічэння хуткасці. \n" +"(%n прапушчана)\n" +"(%n прапушчана)\n" +"(%n прапушчана)" -#: callgraphview.cpp:1792 +#: sourceitem.cpp:125 #, fuzzy -msgid "" -"Layouting stopped.\n" -msgstr "" -"Разметка спыненая.\n" +msgid "Jump %1 of %2 times to %3" +msgstr "Пераход %1 з %2 раз да %3" -#: callgraphview.cpp:1794 +#: sourceitem.cpp:130 #, fuzzy -msgid "" -"The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "" -"Выкліканы графік з %1 вузламі і %2 межамі.\n" - -#: callgraphview.cpp:1827 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "" +msgid "Jump %1 times to %2" +msgstr "Пераход %1 раз да %2" -#: callgraphview.cpp:1838 +#: costtypeview.cpp:42 #, fuzzy -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "Няма выкліканых графікаў для адлюстравання ў актыўным пункце." +msgid "Event Type" +msgstr "Тып падзеі" -#: callgraphview.cpp:1867 +#: costtypeview.cpp:45 #, fuzzy -msgid "" -"No call graph is available because the following\n" -"command cannot be run:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"Няма даступных графаў, таму што бягучая\n" -"каманда не можа быць запушчаная:\n" -"'%1'\n" +msgid "Short" +msgstr "Каротка" -#: callgraphview.cpp:1870 callgraphview.cpp:2200 +#: costtypeview.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Праверце ці ўсталяваны 'dot' (пакет GraphViz)." +msgid "Formula" +msgstr "Формула" -#: callgraphview.cpp:2199 +#: costtypeview.cpp:81 #, fuzzy msgid "" -"Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "" -"Памылка запуску прылады графіка.\n" - -#: callgraphview.cpp:2207 -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." +"<b>Cost Types List</b>" +"<p>This list shows all cost types available and what the self/inclusive cost of " +"the current selected function is for that cost type.</p>" +"<p>By choosing a cost type from the list, you change the cost type of costs " +"shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>" msgstr "" +"<b>Спіс выглядаў кошту</b>" +"<p>Усе даступныя выгляды кошту, а таксама значэнні кожнага выгляду кошту для " +"вылучанай функцыі (з або без кошту выкліканых з яе функцый).</p>" +"<p>Выбар выгляду кошту ўплывае на ўвесь KCachegrind.</p>" -#: callgraphview.cpp:2428 -#, fuzzy -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Спыніцца ў функцыі" - -#: callgraphview.cpp:2436 -#, fuzzy -msgid "As PostScript" -msgstr "Як PostScript" - -#: callgraphview.cpp:2437 -#, fuzzy -msgid "As Image ..." -msgstr "Як малюначак ..." - -#: callgraphview.cpp:2439 -#, fuzzy -msgid "Export Graph" -msgstr "Экспартаваць графік" - -#: callgraphview.cpp:2444 callgraphview.cpp:2467 -#, fuzzy -msgid "Unlimited" -msgstr "Без абмежаванняў" - -#: callgraphview.cpp:2447 callgraphview.cpp:2470 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Не" - -#: callgraphview.cpp:2448 callgraphview.cpp:2471 +#: costtypeview.cpp:98 #, fuzzy -msgid "max. 2" -msgstr "макс. 2" +msgid "Set Secondary Event Type" +msgstr "Задаць тып другаснай падзеі" -#: callgraphview.cpp:2449 callgraphview.cpp:2472 +#: costtypeview.cpp:100 #, fuzzy -msgid "max. 5" -msgstr "макс. 5" +msgid "Remove Secondary Event Type" +msgstr "Выдаліць тып другаснай падзеі" -#: callgraphview.cpp:2450 callgraphview.cpp:2473 +#: costtypeview.cpp:105 #, fuzzy -msgid "max. 10" -msgstr "макс. 10" +msgid "Edit Long Name" +msgstr "Змяніць доўгае імя" -#: callgraphview.cpp:2451 callgraphview.cpp:2474 +#: costtypeview.cpp:106 #, fuzzy -msgid "max. 15" -msgstr "макс. 15" - -#: callgraphview.cpp:2461 callgraphview.cpp:2484 -#, fuzzy, c-format -msgid "< %1" -msgstr "< %1" +msgid "Edit Short Name" +msgstr "Змяніць кароткае імя" -#: callgraphview.cpp:2490 +#: costtypeview.cpp:107 #, fuzzy -msgid "No Minimum" -msgstr "Без мінімуму" - -#: callgraphview.cpp:2494 -#, fuzzy, c-format -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: callgraphview.cpp:2495 -#, fuzzy, c-format -msgid "20 %" -msgstr "20 % " - -#: callgraphview.cpp:2496 -#, fuzzy, c-format -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: callgraphview.cpp:2497 -#, fuzzy, c-format -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: callgraphview.cpp:2498 -#, fuzzy, c-format -msgid "3 %" -msgstr "3 %" - -#: callgraphview.cpp:2499 -#, fuzzy, c-format -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: callgraphview.cpp:2500 -#, fuzzy, c-format -msgid "1.5 %" -msgstr "1.5 %" - -#: callgraphview.cpp:2501 -#, fuzzy, c-format -msgid "1 %" -msgstr "1 %" +msgid "Edit Formula" +msgstr "Змяніць формулу" -#: callgraphview.cpp:2517 +#: costtypeview.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Same as Node" -msgstr "Як і вузел" - -#: callgraphview.cpp:2518 -#, fuzzy, c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % вузла" +msgid "New Cost Type ..." +msgstr "Стварыць тып кошту..." -#: callgraphview.cpp:2519 +#: costtypeview.cpp:149 costtypeview.cpp:154 #, fuzzy, c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % вузла" +msgid "New%1" +msgstr "New%1" -#: callgraphview.cpp:2520 +#: costtypeview.cpp:155 #, fuzzy, c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % вузла" - -#: callgraphview.cpp:2530 -#, fuzzy -msgid "Caller Depth" -msgstr "Глыбіня задзірлівага" - -#: callgraphview.cpp:2531 -#, fuzzy -msgid "Callee Depth" -msgstr "Глыбіня выкліканага" - -#: callgraphview.cpp:2532 -#, fuzzy -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Мін. вузел кошту" - -#: callgraphview.cpp:2533 -#, fuzzy -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Мін. выклік кошту" - -#: callgraphview.cpp:2535 -#, fuzzy -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Курсоры з прапушчанымі выклікамі" - -#: callgraphview.cpp:2537 -#, fuzzy -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Унутрацыклічныя выклікі" - -#: callgraphview.cpp:2539 -#, fuzzy -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Групы кластараў" - -#: callgraphview.cpp:2544 -#, fuzzy -msgid "Compact" -msgstr "Кампактны" - -#: callgraphview.cpp:2545 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "Звычайны" - -#: callgraphview.cpp:2546 -#, fuzzy -msgid "Tall" -msgstr "Высокі" - -#: callgraphview.cpp:2551 -#, fuzzy -msgid "Top to Down" -msgstr "Зверху ўніз" - -#: callgraphview.cpp:2552 -#, fuzzy -msgid "Left to Right" -msgstr "Злева направа" - -#: callgraphview.cpp:2553 -#, fuzzy -msgid "Circular" -msgstr "Круглы" - -#: callgraphview.cpp:2559 -#, fuzzy -msgid "TopLeft" -msgstr "Верхні левы" - -#: callgraphview.cpp:2560 -#, fuzzy -msgid "TopRight" -msgstr "Верхні правы" - -#: callgraphview.cpp:2561 -#, fuzzy -msgid "BottomLeft" -msgstr "Ніжні левы" +msgid "New Cost Type %1" +msgstr "Новы тып кошту %1" -#: callgraphview.cpp:2562 +#: costtypeitem.cpp:56 #, fuzzy -msgid "BottomRight" -msgstr "Ніжні правы" +msgid "Unknown Type" +msgstr "Невядомы тып" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 246 -#: callgraphview.cpp:2563 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:54 +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 906 +#: instrview.cpp:125 rc.cpp:264 sourceview.cpp:50 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Аўта" - -#: callgraphview.cpp:2570 -#, fuzzy -msgid "Graph" -msgstr "Графік" - -#: callgraphview.cpp:2572 -#, fuzzy -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Выгляд з вышыні птушынага палёту" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Сяржук Лянцэвіч" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: coverageitem.cpp:65 coverageitem.cpp:205 functionitem.cpp:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: (%n function skipped)\n" -"(%n functions skipped)" -msgstr "" -"(%n функцыя прапушчаная)\n" -"(%n функцыі прапушчана)\n" -"(%n функцый прапушчана)" - -#: main.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Run <exec> under cachegrind" -msgstr "Выканаеце <exec> у cachegrind" - -#: main.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Адлюстраваць інфармацыю гэтай трасіроўкі" - -#: main.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: main.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "TDE Frontend for Cachegrind" -msgstr "TDE-інтэрфейс для Cachegrind" - -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "(C) 2002, 2003, 2004" -msgstr "(C) 2002-2005" - -#: main.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Аўтар/суправаджалы" - -#: tabview.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Move to Top" -msgstr "Уверх" - -#: tabview.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Move to Right" -msgstr "Направа" - -#: tabview.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Уніз" - -#: tabview.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Уніз налева" - -#: tabview.cpp:77 tabview.cpp:94 treemap.cpp:2908 -#, fuzzy -msgid "Bottom Left" -msgstr "Уніз налева" - -#: tabview.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Move Area To" -msgstr "Перамясціць вобласць" - -#: tabview.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Схаваць гэтую ўкладку" - -#: tabview.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Hide Area" -msgstr "Схаваць вобласць" - -#: tabview.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Паказаць утоеныя" - -#: tabview.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(Няма загружаных дадзеных для прафілявання)" - -#: tabview.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Types" -msgstr "Выгляды кошту" - -#: tabview.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "Callers" -msgstr "Задзірлівыя непасрэдна" - -#: tabview.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "All Callers" -msgstr "Усё задзірлівыя" - -#: tabview.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Caller Map" -msgstr "Паданне задзірлівых функцый" - -#: tabview.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "Зыходны код" - -#: tabview.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Parts" -msgstr "Часткі" - -#: tabview.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Call Graph" -msgstr "Графік выклікаў" - -#: tabview.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Callees" -msgstr "Выкліканыя непасрэдна" - -#: tabview.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "All Callees" -msgstr "Усё выкліканыя" - -#: tabview.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Callee Map" -msgstr "Паданне выкліканых функцый" - -#: tabview.cpp:553 -msgid "" -"<b>Information Tabs</b>" -"<p>This widget shows information for the current selected function in different " -"tabs: " -"<ul>" -"<li>The Costs tab shows a list of available event types and the inclusive and " -"self costs regarding to these types.</li>" -"<li>The Parts tab shows a list of trace parts if the trace consists of more " -"than one part (otherwise, this tab is hided). The cost of the selected function " -"spent in the different parts together with the calls happening is shown.</li>" -"<li>The Call Lists tab shows direct callers and callees of the function in more " -"detail.</li>" -"<li>The Coverage tab shows the same is the Call Lists tab, but not only direct " -"callers and callees but also indirect ones.</li>" -"<li>The Call Graph tab shows a graphical visualization of the calls done by " -"this function.</li>" -"<li>The Source tab presents annotated source code if debugging information and " -"the source file is available.</li>" -"<li>The Assembler tab presents annotated assembler code if trace information on " -"instruction level is available.</li></ul>For more information, see the <em>" -"What's This?</em> help of the corresponding tab widget</p>" -msgstr "" - -#: tabview.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "(No Data loaded)" -msgstr "(няма загружанай інфармацыі)" - -#: tabview.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "(No function selected)" -msgstr "(няма вылучаных функцый)" +msgid "#" +msgstr "#" #: sourceview.cpp:54 sourceview.cpp:554 #, fuzzy @@ -1740,21 +1756,6 @@ msgstr "Дадаць каталог гэтага файла ў спіс зыхо msgid "The list can be found in the configuration dialog." msgstr "Спіс можна знайсці ў акне налады." -#: partlistitem.cpp:49 -#, fuzzy -msgid " (Thread %1)" -msgstr " (Струмень %1)" - -#: partlistitem.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "(none)" -msgstr "(не)" - -#: callitem.cpp:82 partlistitem.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "(active)" -msgstr "(актыўны)" - #: functionselection.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Go to %1" @@ -1770,149 +1771,6 @@ msgstr "Адлюстраваць усе пункты" msgid "No Grouping" msgstr "Без групавання" -#: coverageview.cpp:48 coverageview.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Distance" -msgstr "Адлегласць" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 928 -#: coverageview.cpp:49 partview.cpp:49 rc.cpp:270 rc.cpp:315 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Called" -msgstr "Выклікаў" - -#: callview.cpp:48 coverageview.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Caller" -msgstr "Задзірлівая функцыя" - -#: coverageview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Calling" -msgstr "Утрымоўвае выклікаў іншых функцый" - -#: callview.cpp:52 coverageview.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Callee" -msgstr "Выкліканая функцыя" - -#: coverageview.cpp:90 -msgid "" -"<b>List of all Callers</b>" -"<p>This list shows all functions calling the current selected one, either " -"directly or with several functions in-between on the stack; the number of " -"functions in-between plus one is called the <em>Distance</em> " -"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " -"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>" -"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent in " -"the selected function while the listed one is active. The cost graphic shows " -"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>" -"<p>As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " -"call costs happened.</p>" -"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.</p>" -msgstr "" - -#: coverageview.cpp:120 -msgid "" -"<b>List of all Callees</b>" -"<p>This list shows all functions called by the current selected one, either " -"directly or with several function in-between on the stack; the number of " -"function in-between plus one is called the <em>Distance</em> " -"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " -"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>" -"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always shows " -"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>" -"<p>As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " -"call costs happened.</p>" -"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.</p>" -msgstr "" - -#: configuration.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Атрыманне інструкцый" - -#: configuration.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Data Read Access" -msgstr "Чытанне дадзеных" - -#: configuration.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Data Write Access" -msgstr "Запіс дадзеных" - -#: configuration.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Няправільнае атрыманне інструкцый для L1" - -#: configuration.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "Няправільнае чытанне дадзеных для L1" - -#: configuration.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "Няправільны запіс дадзеных для L1" - -#: configuration.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Няправільнае атрыманне інструкцый для L2" - -#: configuration.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "Няправільнае чытанне дадзеных для L2" - -#: configuration.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "Няправільны запіс дадзеных для L2" - -#: configuration.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Samples" -msgstr "Дыскрэтныя элементы" - -#: configuration.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "System Time" -msgstr "Сістэмны час" - -#: configuration.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "User Time" -msgstr "Карыстацкі час" - -#: configuration.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "Агульны кошт няправільнага прадказання для L1" - -#: configuration.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "Агульны кошт няправільнага прадказання для L2" - -#: configuration.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Адзнака цыклаў працэсара" - #. i18n: file tdecachegrindui.rc line 15 #: rc.cpp:9 #, fuzzy, no-c-format @@ -1967,6 +1825,12 @@ msgstr "Максімальная колькасць пунктаў у спісе msgid "Cost Item Colors" msgstr "Колер пункта кошту" +#. i18n: file configdlgbase.ui line 246 +#: callgraphview.cpp:2562 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatic" +msgstr "Аўта" + #. i18n: file configdlgbase.ui line 254 #: rc.cpp:45 #, fuzzy, no-c-format @@ -2279,12 +2143,6 @@ msgstr "Запушчанае" msgid "Basic Blocks" msgstr "Асноўныя блокі" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 754 -#: callmapview.cpp:63 rc.cpp:234 rc.cpp:339 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Calls" -msgstr "Выклікі" - #. i18n: file dumpselectionbase.ui line 796 #: rc.cpp:243 #, fuzzy, no-c-format @@ -2297,12 +2155,6 @@ msgstr "Інфрачырвоны" msgid "Distinct" msgstr "Адзначаны" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 824 -#: configdlg.cpp:58 rc.cpp:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ELF Objects" -msgstr "ELF аб'ект" - #. i18n: file dumpselectionbase.ui line 838 #: rc.cpp:252 #, fuzzy, no-c-format @@ -2327,12 +2179,6 @@ msgstr "Прагляд стэка" msgid "Sync." msgstr "Сінхранізаваць" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 950 -#: callmapview.cpp:61 rc.cpp:276 rc.cpp:321 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Location" -msgstr "Размяшчэнне" - #. i18n: file dumpselectionbase.ui line 976 #: rc.cpp:279 #, fuzzy, no-c-format @@ -2393,599 +2239,774 @@ msgstr "выбар стэка" msgid "Cost2" msgstr "Кошт2" -#: treemap.cpp:1281 +#: partgraph.cpp:167 #, fuzzy, c-format -msgid "Text %1" -msgstr "Тэкст %1" +msgid "Profile Part %1" +msgstr "Частка прафілявання %1" -#: treemap.cpp:2809 +#: partgraph.cpp:226 #, fuzzy -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Рэкурсіўнае дзяленне напалову" +msgid "(no trace)" +msgstr "(няма трасіроўкі)" -#: treemap.cpp:2810 +#: partgraph.cpp:229 #, fuzzy -msgid "Columns" -msgstr "Слупкі" +msgid "(no part)" +msgstr "(няма часткі)" -#: treemap.cpp:2811 +#: configuration.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Rows" -msgstr "Шэрагі" +msgid "Instruction Fetch" +msgstr "Атрыманне інструкцый" -#: treemap.cpp:2812 +#: configuration.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Always Best" -msgstr "Заўсёды лепшы" +msgid "Data Read Access" +msgstr "Чытанне дадзеных" -#: treemap.cpp:2813 +#: configuration.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Best" -msgstr "Палепшанае" +msgid "Data Write Access" +msgstr "Запіс дадзеных" -#: treemap.cpp:2814 +#: configuration.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Альтэрнатыўны выбар (V)" +msgid "L1 Instr. Fetch Miss" +msgstr "Няправільнае атрыманне інструкцый для L1" -#: treemap.cpp:2815 +#: configuration.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Альтэрнатыўны выбар (H)" +msgid "L1 Data Read Miss" +msgstr "Няправільнае чытанне дадзеных для L1" -#: treemap.cpp:2872 +#: configuration.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Nesting" -msgstr "Укладзенасць" +msgid "L1 Data Write Miss" +msgstr "Няправільны запіс дадзеных для L1" -#: treemap.cpp:2875 +#: configuration.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Толькі дапушчальныя межы" +msgid "L2 Instr. Fetch Miss" +msgstr "Няправільнае атрыманне інструкцый для L2" -#: treemap.cpp:2877 treemap.cpp:2878 treemap.cpp:2879 treemap.cpp:2880 -#, fuzzy, c-format -msgid "Width %1" -msgstr "Шырыня %1" +#: configuration.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "L2 Data Read Miss" +msgstr "Няправільнае чытанне дадзеных для L2" -#: callmapview.cpp:321 treemap.cpp:2889 +#: configuration.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Shading" -msgstr "Згортванне ў загаловак" +msgid "L2 Data Write Miss" +msgstr "Няправільны запіс дадзеных для L2" -#: treemap.cpp:2902 +#: configuration.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Visible" -msgstr "Бачны" +msgid "LL Instr. Fetch Miss" +msgstr "Няправільнае атрыманне інструкцый для L1" -#: treemap.cpp:2903 +#: configuration.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Узяць прастору даччынага" +msgid "LL Data Read Miss" +msgstr "Няправільнае чытанне дадзеных для L1" -#: treemap.cpp:2905 +#: configuration.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Top Left" -msgstr "Угары злева" +msgid "LL Data Write Miss" +msgstr "Няправільны запіс дадзеных для L1" -#: treemap.cpp:2906 +#: configuration.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Top Center" -msgstr "Угары пасярэдзіне" +msgid "Samples" +msgstr "Дыскрэтныя элементы" -#: treemap.cpp:2907 +#: configuration.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Top Right" -msgstr "Угары справа" +msgid "System Time" +msgstr "Сістэмны час" -#: treemap.cpp:2909 +#: configuration.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Bottom Center" -msgstr "Унізе пасярэдзіне" +msgid "User Time" +msgstr "Карыстацкі час" -#: treemap.cpp:2910 +#: configuration.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Bottom Right" -msgstr "Унізе справа" +msgid "L1 Miss Sum" +msgstr "Агульны кошт няправільнага прадказання для L1" -#: treemap.cpp:2987 +#: configuration.cpp:83 #, fuzzy -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Без %1 мяжы" +msgid "L2 Miss Sum" +msgstr "Агульны кошт няправільнага прадказання для L2" -#: callmapview.cpp:243 treemap.cpp:3039 +#: configuration.cpp:84 #, fuzzy -msgid "No Area Limit" -msgstr "Абмежаванне па вобласці адключана" +msgid "LL Miss Sum" +msgstr "Агульны кошт няправільнага прадказання для L1" -#: callmapview.cpp:258 treemap.cpp:3045 +#: configuration.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Вобласць '%1' (%2)" +msgid "Cycle Estimation" +msgstr "Адзнака цыклаў працэсара" -#: treemap.cpp:3056 treemap.cpp:3067 -#, fuzzy, c-format +#: partview.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "Каментар" + +#: partview.cpp:73 msgid "" -"_n: 1 Pixel\n" -"%n Pixels" +"<b>Trace Part List</b>" +"<p>This list shows all trace parts of the loaded trace. For each part, the " +"self/inclusive cost of the current selected function, spent in the part, is " +"shown; percentage costs are always relative to the total cost <em>" +"of the part</em> (not to the whole trace as in the Trace Part Overview). Also " +"shown are the calls happening to/from the current function inside of the trace " +"part.</p>" +"<p>By choosing one or more trace parts from the list, the costs shown all over " +"KCachegrind will only be the ones spent in the selected part(s). If no list " +"selection is shown, in fact all trace parts are selected implicitly.</p>" +"<p>This is a multi-selection list. You can select ranges by dragging the mouse " +"or use SHIFT/CTRL modifiers. Selection/Deselection of trace parts can also be " +"done by using the Trace Part Overview Dockable. This one also supports multiple " +"selection.</p>" +"<p>Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.</p>" msgstr "" -"%n пт\n" -"%n пт\n" -"%n пт" -#: callmapview.cpp:264 treemap.cpp:3071 +#: partview.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Мяжа падвойнага пляца (на %1)" +msgid "Select '%1'" +msgstr "Вылучыць '%1'" -#: treemap.cpp:3073 +#: partview.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Ліміт дзялення пляца напалову (на %1)" +msgid "Hide '%1'" +msgstr "Схаваць '%1'" -#: callmapview.cpp:187 treemap.cpp:3101 +#: partview.cpp:111 #, fuzzy -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Абмежаванне на глыбіню адключана" +msgid "Hide Selected" +msgstr "Схаваць вылучанае" -#: callmapview.cpp:198 treemap.cpp:3107 +#: partview.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Глыбіня '%1' (%2)" +msgid "Show All" +msgstr "Адлюстраваць усё" -#: treemap.cpp:3118 +#: traceitemview.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "No description available" +msgstr "Апісанне не даступна" + +#: coverageitem.cpp:65 coverageitem.cpp:205 functionitem.cpp:72 #, fuzzy, c-format -msgid "Depth %1" -msgstr "Глыбіня %1" +msgid "" +"_n: (%n function skipped)\n" +"(%n functions skipped)" +msgstr "" +"(%n функцыя прапушчаная)\n" +"(%n функцыі прапушчана)\n" +"(%n функцый прапушчана)" -#: treemap.cpp:3122 +#: callgraphview.cpp:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Call(s) from %1" +msgstr "Выклікаў з: %1" + +#: callgraphview.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Call(s) to %1" +msgstr "Выклікаў на: %1" + +#: callgraphview.cpp:308 #, fuzzy -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Памяншэнне (на %1)" +msgid "(unknown call)" +msgstr "(невядомы выклік)" -#: treemap.cpp:3124 +#: callgraphview.cpp:1425 +msgid "" +"<b>Call Graph around active Function</b>" +"<p>Depending on configuration, this view shows the call graph environment of " +"the active function. Note: the shown cost is <b>only</b> " +"the cost which is spent while the active function was actually running; i.e. " +"the cost shown for main() - if it's visible - should be the same as the cost of " +"the active function, as that's the part of inclusive cost of main() spent while " +"the active function was running.</p>" +"<p>For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call added " +"for correct drawing which actually never happened.</p>" +"<p>If the graph is larger than the widget area, an overview panner is shown in " +"one edge. There are similar visualization options to the Call Treemap; the " +"selected function is highlighted." +"<p>" +msgstr "" + +#: callgraphview.cpp:1789 #, fuzzy -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Павелічэнне (на %1)" +msgid "" +"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" +"Reduce node/edge limits for speedup.\n" +msgstr "" +"Увага: выконваецца працяглы графік. \n" +"Скароціце мяжу вузла/межы для павелічэння хуткасці. \n" -#: callmapview.cpp:98 +#: callgraphview.cpp:1792 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Caller Map</b>" -"<p>This graph shows the nested hierarchy of all callers of the current " -"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " -"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " -"running (however, there are drawing constrains).</p>" +"Layouting stopped.\n" msgstr "" +"Разметка спыненая.\n" -#: callmapview.cpp:105 +#: callgraphview.cpp:1794 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Call Map</b>" -"<p>This graph shows the nested hierarchy of all callees of the current " -"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " -"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " -"running (however, there are drawing constrains).</p>" +"The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" msgstr "" +"Выкліканы графік з %1 вузламі і %2 межамі.\n" -#: callmapview.cpp:113 +#: callgraphview.cpp:1827 +msgid "No item activated for which to draw the call graph." +msgstr "" + +#: callgraphview.cpp:1838 +#, fuzzy +msgid "No call graph can be drawn for the active item." +msgstr "Няма выкліканых графікаў для адлюстравання ў актыўным пункце." + +#: callgraphview.cpp:1867 +#, fuzzy msgid "" -"<p>Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be <em>" -"very</em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level " -"before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect " -"ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each sibling. " -"'Ignore Proportions' takes space for function name drawing <em>before</em> " -"drawing children. Note that size proportions can get <em>heavily</em> wrong.</p>" -"<p>This is a <em>TreeMap</em> widget. Keyboard navigation is available with the " -"left/right arrow keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a " -"nesting level up/down. <em>Return</em> activates the current item.</p>" +"No call graph is available because the following\n" +"command cannot be run:\n" +"'%1'\n" msgstr "" +"Няма даступных графаў, таму што бягучая\n" +"каманда не можа быць запушчаная:\n" +"'%1'\n" -#: callmapview.cpp:167 +#: callgraphview.cpp:1870 callgraphview.cpp:2199 #, fuzzy -msgid "Go To" -msgstr "Перайсці" +msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." +msgstr "Праверце ці ўсталяваны 'dot' (пакет GraphViz)." -#: callmapview.cpp:184 +#: callgraphview.cpp:2198 #, fuzzy -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Спыніцца на глыбіні" +msgid "" +"Error running the graph layouting tool.\n" +msgstr "" +"Памылка запуску прылады графіка.\n" -#: callmapview.cpp:190 +#: callgraphview.cpp:2206 +msgid "" +"There is no call graph available for function\n" +"\t'%1'\n" +"because it has no cost of the selected event type." +msgstr "" + +#: callgraphview.cpp:2427 #, fuzzy -msgid "Depth 10" -msgstr "Глыбіня 10" +msgid "Stop Layouting" +msgstr "Спыніцца ў функцыі" -#: callmapview.cpp:192 +#: callgraphview.cpp:2435 #, fuzzy -msgid "Depth 15" -msgstr "Глыбіня 15" +msgid "As PostScript" +msgstr "Як PostScript" -#: callmapview.cpp:194 +#: callgraphview.cpp:2436 #, fuzzy -msgid "Depth 20" -msgstr "Глыбіня 20" +msgid "As Image ..." +msgstr "Як малюначак ..." -#: callmapview.cpp:204 +#: callgraphview.cpp:2438 #, fuzzy -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Памяншэнне глыбіні (на %1)" +msgid "Export Graph" +msgstr "Экспартаваць графік" -#: callmapview.cpp:205 +#: callgraphview.cpp:2443 callgraphview.cpp:2466 #, fuzzy -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Павелічэнне глыбіні (на %1)" +msgid "Unlimited" +msgstr "Без абмежаванняў" -#: callmapview.cpp:209 +#: callgraphview.cpp:2446 callgraphview.cpp:2469 #, fuzzy -msgid "Stop at Function" -msgstr "Спыніцца ў функцыі" +msgid "None" +msgstr "Не" -#: callmapview.cpp:210 -msgid "No Function Limit" -msgstr "" +#: callgraphview.cpp:2447 callgraphview.cpp:2470 +#, fuzzy +msgid "max. 2" +msgstr "макс. 2" -#: callmapview.cpp:240 +#: callgraphview.cpp:2448 callgraphview.cpp:2471 #, fuzzy -msgid "Stop at Area" -msgstr "Спыніцца ў вобласці" +msgid "max. 5" +msgstr "макс. 5" -#: callmapview.cpp:246 +#: callgraphview.cpp:2449 callgraphview.cpp:2472 #, fuzzy -msgid "50 Pixels" -msgstr "50 пт" +msgid "max. 10" +msgstr "макс. 10" -#: callmapview.cpp:248 +#: callgraphview.cpp:2450 callgraphview.cpp:2473 #, fuzzy -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 пт" +msgid "max. 15" +msgstr "макс. 15" -#: callmapview.cpp:250 +#: callgraphview.cpp:2460 callgraphview.cpp:2483 +#, fuzzy, c-format +msgid "< %1" +msgstr "< %1" + +#: callgraphview.cpp:2489 #, fuzzy -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 пт" +msgid "No Minimum" +msgstr "Без мінімуму" -#: callmapview.cpp:252 +#: callgraphview.cpp:2493 +#, fuzzy, c-format +msgid "50 %" +msgstr "50 %" + +#: callgraphview.cpp:2494 +#, fuzzy, c-format +msgid "20 %" +msgstr "20 % " + +#: callgraphview.cpp:2495 +#, fuzzy, c-format +msgid "10 %" +msgstr "10 %" + +#: callgraphview.cpp:2496 +#, fuzzy, c-format +msgid "5 %" +msgstr "5 %" + +#: callgraphview.cpp:2497 +#, fuzzy, c-format +msgid "3 %" +msgstr "3 %" + +#: callgraphview.cpp:2498 +#, fuzzy, c-format +msgid "2 %" +msgstr "2 %" + +#: callgraphview.cpp:2499 +#, fuzzy, c-format +msgid "1.5 %" +msgstr "1.5 %" + +#: callgraphview.cpp:2500 +#, fuzzy, c-format +msgid "1 %" +msgstr "1 %" + +#: callgraphview.cpp:2516 #, fuzzy -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 пт" +msgid "Same as Node" +msgstr "Як і вузел" -#: callmapview.cpp:266 +#: callgraphview.cpp:2517 +#, fuzzy, c-format +msgid "50 % of Node" +msgstr "50 % вузла" + +#: callgraphview.cpp:2518 +#, fuzzy, c-format +msgid "20 % of Node" +msgstr "20 % вузла" + +#: callgraphview.cpp:2519 +#, fuzzy, c-format +msgid "10 % of Node" +msgstr "10 % вузла" + +#: callgraphview.cpp:2529 #, fuzzy -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Ліміт паловы пляца (на %1)" +msgid "Caller Depth" +msgstr "Глыбіня задзірлівага" -#: callmapview.cpp:273 +#: callgraphview.cpp:2530 #, fuzzy -msgid "Visualisation" -msgstr "Візуалізацыя" +msgid "Callee Depth" +msgstr "Глыбіня выкліканага" -#: callmapview.cpp:277 +#: callgraphview.cpp:2531 #, fuzzy -msgid "Split Direction" -msgstr "Кірунак падзелу" +msgid "Min. Node Cost" +msgstr "Мін. вузел кошту" -#: callmapview.cpp:279 +#: callgraphview.cpp:2532 #, fuzzy -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Прапусціць некарэктную мяжу" +msgid "Min. Call Cost" +msgstr "Мін. выклік кошту" -#: callmapview.cpp:284 +#: callgraphview.cpp:2534 #, fuzzy -msgid "Border Width" -msgstr "Шырыня мяжы" +msgid "Arrows for Skipped Calls" +msgstr "Курсоры з прапушчанымі выклікамі" -#: callmapview.cpp:285 +#: callgraphview.cpp:2536 #, fuzzy -msgid "Border 0" -msgstr "Мяжа 0" +msgid "Inner-cycle Calls" +msgstr "Унутрацыклічныя выклікі" -#: callmapview.cpp:288 +#: callgraphview.cpp:2538 #, fuzzy -msgid "Border 1" -msgstr "Мяжа 1" +msgid "Cluster Groups" +msgstr "Групы кластараў" -#: callmapview.cpp:290 +#: callgraphview.cpp:2543 #, fuzzy -msgid "Border 2" -msgstr "Мяжа 2" +msgid "Compact" +msgstr "Кампактны" -#: callmapview.cpp:292 +#: callgraphview.cpp:2544 #, fuzzy -msgid "Border 3" -msgstr "Мяжа 3" +msgid "Normal" +msgstr "Звычайны" -#: callmapview.cpp:297 +#: callgraphview.cpp:2545 #, fuzzy -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Намаляваць імёны ідэнтыфікатараў" +msgid "Tall" +msgstr "Высокі" -#: callmapview.cpp:298 +#: callgraphview.cpp:2550 #, fuzzy -msgid "Draw Cost" -msgstr "Графік кошту" +msgid "Top to Down" +msgstr "Зверху ўніз" -#: callmapview.cpp:299 +#: callgraphview.cpp:2551 #, fuzzy -msgid "Draw Location" -msgstr "Намаляваць шлях" +msgid "Left to Right" +msgstr "Злева направа" -#: callmapview.cpp:300 +#: callgraphview.cpp:2552 #, fuzzy -msgid "Draw Calls" -msgstr "Намаляваць выклікі" +msgid "Circular" +msgstr "Круглы" -#: callmapview.cpp:431 +#: callgraphview.cpp:2558 #, fuzzy -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Карта выклікаў: Бягучая '%1'" +msgid "TopLeft" +msgstr "Верхні левы" -#: callmapview.cpp:599 +#: callgraphview.cpp:2559 #, fuzzy -msgid "(no function)" -msgstr "(няма функцыі)" +msgid "TopRight" +msgstr "Верхні правы" -#: callmapview.cpp:741 callmapview.cpp:858 +#: callgraphview.cpp:2560 #, fuzzy -msgid "(no call)" -msgstr "(няма выкліка)" +msgid "BottomLeft" +msgstr "Ніжні левы" -#: cachegrindloader.cpp:141 +#: callgraphview.cpp:2561 #, fuzzy -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" -"Імпарт фільтра для Cachegrind/Callgrind згенераванага файла дадзеных " -"прафіляванні" +msgid "BottomRight" +msgstr "Ніжні правы" -#: cachegrindloader.cpp:738 +#: callgraphview.cpp:2569 +#, fuzzy +msgid "Graph" +msgstr "Графік" + +#: callgraphview.cpp:2571 +#, fuzzy +msgid "Birds-eye View" +msgstr "Выгляд з вышыні птушынага палёту" + +#: treemap.cpp:1281 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading %1" -msgstr "Загрузка %1" +msgid "Text %1" +msgstr "Тэкст %1" -#: callview.cpp:47 callview.cpp:51 +#: treemap.cpp:2809 #, fuzzy -msgid "Count" -msgstr "Колькасць" +msgid "Recursive Bisection" +msgstr "Рэкурсіўнае дзяленне напалову" -#: callview.cpp:85 -msgid "" -"<b>List of direct Callers</b>" -"<p>This list shows all functions calling the current selected one directly, " -"together with a call count and the cost spent in the current selected function " -"while being called from the function from the list.</p>" -"<p>An icon instead of an inclusive cost specifies that this is a call inside of " -"a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.</p>" -"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.</p>" -msgstr "" +#: treemap.cpp:2810 +#, fuzzy +msgid "Columns" +msgstr "Слупкі" -#: callview.cpp:98 -msgid "" -"<b>List of direct Callees</b>" -"<p>This list shows all functions called by the current selected one directly, " -"together with a call count and the cost spent in this function while being " -"called from the selected function.</p>" -"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.</p>" -msgstr "" +#: treemap.cpp:2811 +#, fuzzy +msgid "Rows" +msgstr "Шэрагі" -#: costtypeitem.cpp:56 +#: treemap.cpp:2812 #, fuzzy -msgid "Unknown Type" -msgstr "Невядомы тып" +msgid "Always Best" +msgstr "Заўсёды лепшы" -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"<p>...that the <em>What's This?</em> help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommended to read at least these help texts on first\n" -"use. Request <em>What's This?</em> help by pressing\n" -"Shift+F1 and clicking on the widget.</p>\n" -msgstr "" +#: treemap.cpp:2813 +#, fuzzy +msgid "Best" +msgstr "Палепшанае" -#: tips.cpp:12 -msgid "" -"<p>...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option <em>--dump-instr=yes</em>?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"</p>\n" -msgstr "" +#: treemap.cpp:2814 +#, fuzzy +msgid "Alternate (V)" +msgstr "Альтэрнатыўны выбар (V)" -#: tips.cpp:20 -msgid "" -"<p>...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?</p>\n" -msgstr "" +#: treemap.cpp:2815 +#, fuzzy +msgid "Alternate (H)" +msgstr "Альтэрнатыўны выбар (H)" -#: tips.cpp:26 -msgid "" -"<p>...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"</p>\n" -msgstr "" +#: treemap.cpp:2872 +#, fuzzy +msgid "Nesting" +msgstr "Укладзенасць" -#: tips.cpp:35 -msgid "" -"<p>...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"</p>\n" -msgstr "" +#: treemap.cpp:2875 +#, fuzzy +msgid "Correct Borders Only" +msgstr "Толькі дапушчальныя межы" -#: tips.cpp:44 -msgid "" -"<p>...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?</p>\n" -msgstr "" +#: treemap.cpp:2877 treemap.cpp:2878 treemap.cpp:2879 treemap.cpp:2880 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width %1" +msgstr "Шырыня %1" -#: tips.cpp:51 -msgid "" -"<p>...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in <em>Settings->Configure KCachegrind...</em>?</p>\n" -msgstr "" +#: treemap.cpp:2902 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Бачны" -#: tips.cpp:58 -msgid "" -"<p>...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?</p>\n" -"<p>There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still doesn't show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"<em>Source Directories</em> list in the configuration.\n" -msgstr "" +#: treemap.cpp:2903 +#, fuzzy +msgid "Take Space From Children" +msgstr "Узяць прастору даччынага" -#: tips.cpp:69 -msgid "" -"<p>...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?</p>\n" -msgstr "" +#: treemap.cpp:2905 +#, fuzzy +msgid "Top Left" +msgstr "Угары злева" -#: tips.cpp:75 -msgid "" -"<p>...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.</p>\n" -"<p>To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.</p>\n" -msgstr "" +#: treemap.cpp:2906 +#, fuzzy +msgid "Top Center" +msgstr "Угары пасярэдзіне" -#: tips.cpp:87 -msgid "" -"<p>...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows <em>all</em> functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?</p>\n" -"<p>Examples:</p>\n" -"<p>An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().</p>\n" -"<p>An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().</p>\n" -msgstr "" +#: treemap.cpp:2907 +#, fuzzy +msgid "Top Right" +msgstr "Угары справа" -#: tips.cpp:102 -msgid "" -"<p>...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?</p>\n" -"<p>Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.</p>\n" -msgstr "" +#: treemap.cpp:2909 +#, fuzzy +msgid "Bottom Center" +msgstr "Унізе пасярэдзіне" -#: tips.cpp:111 +#: treemap.cpp:2910 +#, fuzzy +msgid "Bottom Right" +msgstr "Унізе справа" + +#: treemap.cpp:2987 +#, fuzzy +msgid "No %1 Limit" +msgstr "Без %1 мяжы" + +#: treemap.cpp:3056 treemap.cpp:3067 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"<p>...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?</p>\n" -"<p>To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).</p>\n" +"_n: 1 Pixel\n" +"%n Pixels" msgstr "" +"%n пт\n" +"%n пт\n" +"%n пт" -#: configdlg.cpp:60 +#: treemap.cpp:3073 #, fuzzy -msgid "Source Files" -msgstr "Зыходныя файлы" +msgid "Halve Area Limit (to %1)" +msgstr "Ліміт дзялення пляца напалову (на %1)" -#: configdlg.cpp:61 +#: treemap.cpp:3118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Depth %1" +msgstr "Глыбіня %1" + +#: treemap.cpp:3122 #, fuzzy -msgid "C++ Classes" -msgstr "Класы C++" +msgid "Decrement (to %1)" +msgstr "Памяншэнне (на %1)" -#: configdlg.cpp:62 +#: treemap.cpp:3124 #, fuzzy -msgid "Function (no Grouping)" -msgstr "Функцыя (без групавання)" +msgid "Increment (to %1)" +msgstr "Павелічэнне (на %1)" -#: configdlg.cpp:157 configdlg.cpp:350 configdlg.cpp:371 +#: callitem.cpp:82 partlistitem.cpp:152 #, fuzzy -msgid "(always)" -msgstr "(заўсёды)" +msgid "(active)" +msgstr "(актыўны)" -#: configdlg.cpp:210 +#: instrview.cpp:129 #, fuzzy -msgid "KCachegrind Configuration" -msgstr "Налада KCachegrind" +msgid "Hex" +msgstr "Шаснаццатковы" -#: configdlg.cpp:211 +#: instrview.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Source Position" +msgstr "Пазіцыя ў зыходным кодзе" + +#: instrview.cpp:163 +#, fuzzy msgid "" -"The Maximum Number of List Items should be below 500.The previous set value " -"(%1) will still be used." +"<b>Annotated Assembler</b>" +"<p>The annotated assembler list shows the machine code instructions of the " +"current selected function together with (self) cost spent while executing an " +"instruction. If this is a call instruction, lines with details on the call " +"happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, the " +"number of calls happening, and the call destination.</p>" +"<p>The disassembler output shown is generated with the 'objdump' utility from " +"the 'binutils' package.</p>" +"<p>Select a line with call information to make the destination function of this " +"call current.</p>" msgstr "" +"<b>Каментары да асэмблера</b>" +"<p>паказваюць машынны інструкцыі для вылучанай функцыі сумесна са коштам, " +"скарыстанай для выконваемай інструкцыі. If this is a call instruction, lines " +"with details on the call happening are inserted into the source: the cost spent " +"inside of the call, the number of calls happening, and the call destination.</p>" +"<p>The disassembler output shown is generated with the 'objdump' utility from " +"the 'binutils' package.</p>" +"<p>Select a line with call information to make the destination function of this " +"call current.</p>" -#: configdlg.cpp:384 +#: instrview.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Go to Address %1" +msgstr "Перайсці па адрасе %1" + +#: instrview.cpp:207 #, fuzzy -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Вылучыце зыходны каталог" +msgid "Hex Code" +msgstr "Шестн. код" -#: partgraph.cpp:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Частка прафілявання %1" +#: instrview.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "There is no instruction info in the profile data file." +msgstr "Няма інструкцыі ў файле дадзеных прафіляванне." -#: partgraph.cpp:226 +#: instrview.cpp:428 #, fuzzy -msgid "(no trace)" -msgstr "(няма трасіроўкі)" +msgid "For the Valgrind Calltree Skin, rerun with option" +msgstr "Для Valgrind Calltree Skin, паўторыце з опцыямі" -#: partgraph.cpp:229 +#: instrview.cpp:429 #, fuzzy -msgid "(no part)" -msgstr "(няма часткі)" +msgid " --dump-instr=yes" +msgstr " --dump-instr=yes" -#: partview.cpp:51 +#: instrview.cpp:430 #, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Каментар" +msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" +msgstr "Для прагляду (умоўных) пераходаў пакажыце таксама" -#: partview.cpp:73 +#: instrview.cpp:431 +#, fuzzy +msgid " --trace-jump=yes" +msgstr " --trace-jump=yes" + +#: instrview.cpp:629 +#, fuzzy +msgid "There is an error trying to execute the command" +msgstr "Памылка пры спробе выканання каманды" + +#: instrview.cpp:634 instrview.cpp:900 +#, fuzzy +msgid "Check that you have installed 'objdump'." +msgstr "Праверце ці ўсталяваны 'objdump'." + +#: instrview.cpp:636 instrview.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." +msgstr "Утыліта не знойдзеная ў пакеце 'binutils' ." + +#: instrview.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "(No Assembler)" +msgstr "(няма асэмблера)" + +#: instrview.cpp:875 +#, c-format msgid "" -"<b>Trace Part List</b>" -"<p>This list shows all trace parts of the loaded trace. For each part, the " -"self/inclusive cost of the current selected function, spent in the part, is " -"shown; percentage costs are always relative to the total cost <em>" -"of the part</em> (not to the whole trace as in the Trace Part Overview). Also " -"shown are the calls happening to/from the current function inside of the trace " -"part.</p>" -"<p>By choosing one or more trace parts from the list, the costs shown all over " -"KCachegrind will only be the ones spent in the selected part(s). If no list " -"selection is shown, in fact all trace parts are selected implicitly.</p>" -"<p>This is a multi-selection list. You can select ranges by dragging the mouse " -"or use SHIFT/CTRL modifiers. Selection/Deselection of trace parts can also be " -"done by using the Trace Part Overview Dockable. This one also supports multiple " -"selection.</p>" -"<p>Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.</p>" +"_n: There is %n cost line without assembler code.\n" +"There are %n cost lines without assembler code." msgstr "" -#: partview.cpp:106 +#: instrview.cpp:877 #, fuzzy -msgid "Select '%1'" -msgstr "Вылучыць '%1'" +msgid "This happens because the code of" +msgstr "Гэта адбылося, таму што код" -#: partview.cpp:107 +#: instrview.cpp:880 +msgid "does not seem to match the profile data file." +msgstr "" + +#: instrview.cpp:883 #, fuzzy -msgid "Hide '%1'" -msgstr "Схаваць '%1'" +msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" +msgstr "Вы выкарыстаеце стары файл дадзеных прафіляванні або вышэйзгаданы" -#: partview.cpp:111 +#: instrview.cpp:885 +msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" +msgstr "" + +#: instrview.cpp:893 #, fuzzy -msgid "Hide Selected" -msgstr "Схаваць вылучанае" +msgid "There seems to be an error trying to execute the command" +msgstr "Гэта відаць памылка пры выкананні каманды" -#: partview.cpp:112 +#: instrview.cpp:898 #, fuzzy -msgid "Show All" -msgstr "Адлюстраваць усё" +msgid "Check that the ELF object used in the command exists." +msgstr "Праверка ELF-аб'екта выкарыстоўванага ў камандзе" + +#: partlistitem.cpp:49 +#, fuzzy +msgid " (Thread %1)" +msgstr " (Струмень %1)" + +#: partlistitem.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "(не)" + +#: main.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Run <exec> under cachegrind" +msgstr "Выканаеце <exec> у cachegrind" + +#: main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Show information of this trace" +msgstr "Адлюстраваць інфармацыю гэтай трасіроўкі" + +#: main.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "KCachegrind" +msgstr "KCachegrind" + +#: main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "TDE Frontend for Cachegrind" +msgstr "TDE-інтэрфейс для Cachegrind" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "(C) 2002, 2003, 2004" +msgstr "(C) 2002-2005" + +#: main.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Author/Maintainer" +msgstr "Аўтар/суправаджалы" |