summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdeutils/kcmlaptop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdeutils/kcmlaptop.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
index 8ebfc973f0f..e86d1968afe 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
@@ -190,8 +190,8 @@ msgid "kcmlaptop"
msgstr "kcmlaptop"
#: pcmcia.cpp:45
-msgid "KDE Panel System Information Control Module"
-msgstr "Модуль KDE кантролю сістэмнай інфармацыяй"
+msgid "TDE Panel System Information Control Module"
+msgstr "Модуль TDE кантролю сістэмнай інфармацыяй"
#: pcmcia.cpp:47
msgid "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell"
@@ -661,13 +661,13 @@ msgid ""
"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to "
"help change ACPI states, there are two ways you can enable this application, "
"either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every time your "
-"system boots or use the button below to make the KDE ACPI helper application "
+"system boots or use the button below to make the TDE ACPI helper application "
"set-uid root"
msgstr ""
"Калі вышэйшыя сцяжкі адключаныя, то праграма-'дапаможнік' не сканфігуравана для "
"дапамогі змянення станаў ACPI. Ёсць два шляхі яе задзейнічання - або рабіць "
"файл /proc/acpi/sleep пісальным для ўсіх падчас кожнай загрузкі сістэмы, або "
-"выкарыставаць кнопку ніжэй для надання праграме-дапаможніку KDE ACPI атрыбуту "
+"выкарыставаць кнопку ніжэй для надання праграме-дапаможніку TDE ACPI атрыбуту "
"set-uid root"
#: acpi.cpp:138 apm.cpp:107
@@ -737,8 +737,8 @@ msgid "Enable &scroll bar"
msgstr "Задзейнічаць &паласу пракруткі"
#: sony.cpp:74
-msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under KDE"
-msgstr "Калі ўключана, задзейнічаецца паласа пракруткі, і яно працуе ў KDE"
+msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under TDE"
+msgstr "Калі ўключана, задзейнічаецца паласа пракруткі, і яно працуе ў TDE"
#: sony.cpp:78
#, fuzzy
@@ -1066,12 +1066,12 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a "
-"helper application to invoke the Software Suspend utility - KDE provides a "
+"helper application to invoke the Software Suspend utility - TDE provides a "
"utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the "
"button below will do this for you"
msgstr ""
"Калі сцяжок угары неактыўны, вам трэба запусціць гэтую праграму пад правамі "
-"карыстача root або запусціць праграму праграмнага супыну - у KDE маецца такая "
+"карыстача root або запусціць праграму праграмнага супыну - у TDE маецца такая "
"ўтыліта. Калі вы жадаеце выкарыстаць яе пад правамі простага карыстача, вам "
"неабходна ўсталяваць на файл біт set-uid root, што дазволіць зрабіць кнопка, "
"якая размяшчаецца ніжэй"