diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmlayout.po | 615 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdebase/kxkb.po | 204 |
2 files changed, 457 insertions, 362 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmlayout.po index 2af74970de4..ba4b6a522f2 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlayout\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-23 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-16 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:25+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian <[email protected]>\n" @@ -32,589 +32,589 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "[email protected], [email protected]" -#: kcmlayout.cpp:580 +#: kcmlayout.cpp:644 msgid "None" msgstr "Няма" -#: kcmlayout.cpp:849 +#: kcmlayout.cpp:913 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Бразільская ABNT2" -#: kcmlayout.cpp:850 +#: kcmlayout.cpp:914 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-клавішная PC" -#: kcmlayout.cpp:851 +#: kcmlayout.cpp:915 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: kcmlayout.cpp:852 +#: kcmlayout.cpp:916 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Звычайная 101-клавішная PC" -#: kcmlayout.cpp:853 +#: kcmlayout.cpp:917 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Звычайная 102-клавішная PC" -#: kcmlayout.cpp:854 +#: kcmlayout.cpp:918 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Звычайная 104-клавішная PC" -#: kcmlayout.cpp:855 +#: kcmlayout.cpp:919 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Звычайная 105-клавішная PC" -#: kcmlayout.cpp:856 +#: kcmlayout.cpp:920 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Японская 106-клавішная" -#: kcmlayout.cpp:857 +#: kcmlayout.cpp:921 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: kcmlayout.cpp:858 +#: kcmlayout.cpp:922 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: kcmlayout.cpp:859 +#: kcmlayout.cpp:923 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: kcmlayout.cpp:860 +#: kcmlayout.cpp:924 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: kcmlayout.cpp:863 +#: kcmlayout.cpp:927 msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "Паводзіны Group Shift/Lock" -#: kcmlayout.cpp:864 +#: kcmlayout.cpp:928 msgid "R-Alt switches group while pressed" msgstr "Правы Alt пераключае групу" -#: kcmlayout.cpp:865 +#: kcmlayout.cpp:929 msgid "Right Alt key changes group" msgstr "Правая клавіша Alt змяняе групу" -#: kcmlayout.cpp:866 +#: kcmlayout.cpp:930 msgid "Caps Lock key changes group" msgstr "Caps Lock змяняе групу" -#: kcmlayout.cpp:867 +#: kcmlayout.cpp:931 msgid "Menu key changes group" msgstr "Menu змяняе групу" -#: kcmlayout.cpp:868 +#: kcmlayout.cpp:932 msgid "Both Shift keys together change group" msgstr "Націснутыя разам клавішы Shift змяняюць групу" -#: kcmlayout.cpp:869 +#: kcmlayout.cpp:933 msgid "Control+Shift changes group" msgstr "Control+Shift змяняюць групу" -#: kcmlayout.cpp:870 +#: kcmlayout.cpp:934 msgid "Alt+Control changes group" msgstr "Alt+Control змяняюць групу" -#: kcmlayout.cpp:871 +#: kcmlayout.cpp:935 msgid "Alt+Shift changes group" msgstr "Alt+Shift змяняюць групу" -#: kcmlayout.cpp:872 +#: kcmlayout.cpp:936 msgid "Control Key Position" msgstr "Размяшчэнне клавішы Control" -#: kcmlayout.cpp:873 +#: kcmlayout.cpp:937 msgid "Make CapsLock an additional Control" msgstr "Зрабіць Caps Lock дадатковым Control" -#: kcmlayout.cpp:874 +#: kcmlayout.cpp:938 msgid "Swap Control and Caps Lock" msgstr "Памяняць месцамі Control і Caps Lock" -#: kcmlayout.cpp:875 +#: kcmlayout.cpp:939 msgid "Control key at left of 'A'" msgstr "Control злева ад 'Ф'" -#: kcmlayout.cpp:876 +#: kcmlayout.cpp:940 msgid "Control key at bottom left" msgstr "Control злева ўнізе" -#: kcmlayout.cpp:877 +#: kcmlayout.cpp:941 msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "Выкарыстоўваць лямпачкі клавіятуры, каб паказваць альтэрнатыўныя групы" -#: kcmlayout.cpp:878 +#: kcmlayout.cpp:942 msgid "Num_Lock LED shows alternative group" msgstr "Індыкатар Num_Lock паказвае альтэрнатыўную групу" -#: kcmlayout.cpp:879 +#: kcmlayout.cpp:943 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" msgstr "Індыкатар Caps_Lock паказвае альтэрнатыўную групу" -#: kcmlayout.cpp:880 +#: kcmlayout.cpp:944 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" msgstr "Індыкатар Scroll_Lock паказвае альтэрнатыўную групу" -#: kcmlayout.cpp:883 +#: kcmlayout.cpp:947 msgid "Left Win-key switches group while pressed" msgstr "Левы Win пераключае групу" -#: kcmlayout.cpp:884 +#: kcmlayout.cpp:948 msgid "Right Win-key switches group while pressed" msgstr "Правы Win пераключае групу" -#: kcmlayout.cpp:885 +#: kcmlayout.cpp:949 msgid "Both Win-keys switch group while pressed" msgstr "Разам націснутыя клавішы Win пераключаюць групу" -#: kcmlayout.cpp:886 +#: kcmlayout.cpp:950 msgid "Left Win-key changes group" msgstr "Левы Win змяняе групу" -#: kcmlayout.cpp:887 +#: kcmlayout.cpp:951 msgid "Right Win-key changes group" msgstr "Правы Win змяняе групу" -#: kcmlayout.cpp:888 +#: kcmlayout.cpp:952 msgid "Third level choosers" msgstr "Выбар трэцяга ўзроўню" -#: kcmlayout.cpp:889 +#: kcmlayout.cpp:953 msgid "Press Right Control to choose 3rd level" msgstr "Правы Control для пераключэння на трэці ўзровень" -#: kcmlayout.cpp:890 +#: kcmlayout.cpp:954 msgid "Press Menu key to choose 3rd level" msgstr "Menu для пераключэння на трэці ўзровень" -#: kcmlayout.cpp:891 +#: kcmlayout.cpp:955 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" msgstr "Win для пераключэння на трэці ўзровень" -#: kcmlayout.cpp:892 +#: kcmlayout.cpp:956 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" msgstr "Левы Win для пераключэння на трэці ўзровень" -#: kcmlayout.cpp:893 +#: kcmlayout.cpp:957 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" msgstr "Правы Win для пераключэння на трэці ўзровень" -#: kcmlayout.cpp:894 +#: kcmlayout.cpp:958 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "Паводзіны клавішы CapsLock" -#: kcmlayout.cpp:895 +#: kcmlayout.cpp:959 msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "выкарыстоўвае ўнутраную змену рэгістра. Shift адмяняе дзеянне Caps." -#: kcmlayout.cpp:896 +#: kcmlayout.cpp:960 msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "выкарыстоўвае ўнутраную змену рэгістра. Shift не адмяняе дзеяння Caps." -#: kcmlayout.cpp:897 +#: kcmlayout.cpp:961 msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." msgstr "працуе як Shift з блакіроўкай. Shift адмяняе дзеянне Caps." -#: kcmlayout.cpp:898 +#: kcmlayout.cpp:962 msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "працуе як Shift з блакіроўкай. Shift не адмяняе дзеяння Caps." -#: kcmlayout.cpp:899 +#: kcmlayout.cpp:963 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Паводзіны клавішаў Alt/Win" -#: kcmlayout.cpp:900 +#: kcmlayout.cpp:964 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "Дадаць стандартныя паводзіны клавішы Menu." -#: kcmlayout.cpp:901 +#: kcmlayout.cpp:965 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." msgstr "Alt і Meta на клавішах Alt (стандартна)." -#: kcmlayout.cpp:902 +#: kcmlayout.cpp:966 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta працуе як Win." -#: kcmlayout.cpp:903 +#: kcmlayout.cpp:967 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta працуе як левы Win." -#: kcmlayout.cpp:904 +#: kcmlayout.cpp:968 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "Super працуе як Win (стандартна)." -#: kcmlayout.cpp:905 +#: kcmlayout.cpp:969 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper працуе як Win." -#: kcmlayout.cpp:906 +#: kcmlayout.cpp:970 msgid "Right Alt is Compose" msgstr "Правы Alt - Compose" -#: kcmlayout.cpp:907 +#: kcmlayout.cpp:971 msgid "Right Win-key is Compose" msgstr "Правы Win - Compose" -#: kcmlayout.cpp:908 +#: kcmlayout.cpp:972 msgid "Menu is Compose" msgstr "Menu - Compose" -#: kcmlayout.cpp:911 +#: kcmlayout.cpp:975 msgid "Both Ctrl keys together change group" msgstr "Разам націснутыя клавішы Ctrl змяняюць групу" -#: kcmlayout.cpp:912 +#: kcmlayout.cpp:976 msgid "Both Alt keys together change group" msgstr "Разам націснутыя клавішы Alt змяняюць групу" -#: kcmlayout.cpp:913 +#: kcmlayout.cpp:977 msgid "Left Shift key changes group" msgstr "Левы Shift змяняе групу" -#: kcmlayout.cpp:914 +#: kcmlayout.cpp:978 msgid "Right Shift key changes group" msgstr "Правы Shift змяняе групу" -#: kcmlayout.cpp:915 +#: kcmlayout.cpp:979 msgid "Right Ctrl key changes group" msgstr "Правы Ctrl змяняе групу" -#: kcmlayout.cpp:916 +#: kcmlayout.cpp:980 msgid "Left Alt key changes group" msgstr "Левы Alt змяняе групу" -#: kcmlayout.cpp:917 +#: kcmlayout.cpp:981 msgid "Left Ctrl key changes group" msgstr "Левы Ctrl змяняе групу" -#: kcmlayout.cpp:918 +#: kcmlayout.cpp:982 msgid "Compose Key" msgstr "Клавіша Compose" -#: kcmlayout.cpp:921 +#: kcmlayout.cpp:985 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." msgstr "Shift з клавішамі лічбавай часткі клавіятуры працуе як у MS Windows." -#: kcmlayout.cpp:922 +#: kcmlayout.cpp:986 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Спецыяльныя скароты (Ctrl+Alt+<key>) апрацоўвае сервер." -#: kcmlayout.cpp:923 +#: kcmlayout.cpp:987 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Розныя параметры для сумяшчальнасці" -#: kcmlayout.cpp:924 +#: kcmlayout.cpp:988 msgid "Right Control key works as Right Alt" msgstr "Правы Control працуе як правы Alt" -#: kcmlayout.cpp:927 +#: kcmlayout.cpp:991 msgid "Right Alt key switches group while pressed" msgstr "Правы Alt пераключае групу, пакуль націснуты" -#: kcmlayout.cpp:928 +#: kcmlayout.cpp:992 msgid "Left Alt key switches group while pressed" msgstr "Левы Alt пераключае групу, пакуль націснуты" -#: kcmlayout.cpp:929 +#: kcmlayout.cpp:993 msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level" msgstr "Правы Alt выбірае трэці ўзровень" -#: kcmlayout.cpp:932 +#: kcmlayout.cpp:996 #, fuzzy msgid "R-Alt switches group while pressed." msgstr "Правы Alt пераключае групу" -#: kcmlayout.cpp:933 +#: kcmlayout.cpp:997 #, fuzzy msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr "Левы Alt пераключае групу, пакуль націснуты" -#: kcmlayout.cpp:934 +#: kcmlayout.cpp:998 #, fuzzy msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "Левы Win пераключае групу" -#: kcmlayout.cpp:935 +#: kcmlayout.cpp:999 #, fuzzy msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgstr "Правы Win пераключае групу" -#: kcmlayout.cpp:936 +#: kcmlayout.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Both Win-keys switch group while pressed." msgstr "Разам націснутыя клавішы Win пераключаюць групу" -#: kcmlayout.cpp:937 +#: kcmlayout.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "Правы Alt пераключае групу, пакуль націснуты" -#: kcmlayout.cpp:938 +#: kcmlayout.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Right Alt key changes group." msgstr "Правая клавіша Alt змяняе групу" -#: kcmlayout.cpp:939 +#: kcmlayout.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Left Alt key changes group." msgstr "Левы Alt змяняе групу" -#: kcmlayout.cpp:940 +#: kcmlayout.cpp:1004 #, fuzzy msgid "CapsLock key changes group." msgstr "Caps Lock змяняе групу" -#: kcmlayout.cpp:941 +#: kcmlayout.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Shift+CapsLock changes group." msgstr "Caps Lock змяняе групу" -#: kcmlayout.cpp:942 +#: kcmlayout.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Both Shift keys together change group." msgstr "Націснутыя разам клавішы Shift змяняюць групу" -#: kcmlayout.cpp:943 +#: kcmlayout.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Both Alt keys together change group." msgstr "Разам націснутыя клавішы Alt змяняюць групу" -#: kcmlayout.cpp:944 +#: kcmlayout.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Both Ctrl keys together change group." msgstr "Разам націснутыя клавішы Ctrl змяняюць групу" -#: kcmlayout.cpp:945 +#: kcmlayout.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift changes group." msgstr "Control+Shift змяняюць групу" -#: kcmlayout.cpp:946 +#: kcmlayout.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Alt+Ctrl changes group." msgstr "Alt+Control змяняюць групу" -#: kcmlayout.cpp:947 +#: kcmlayout.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Alt+Shift changes group." msgstr "Alt+Shift змяняюць групу" -#: kcmlayout.cpp:948 +#: kcmlayout.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Menu key changes group." msgstr "Menu змяняе групу" -#: kcmlayout.cpp:949 +#: kcmlayout.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Left Win-key changes group." msgstr "Левы Win змяняе групу" -#: kcmlayout.cpp:950 +#: kcmlayout.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Right Win-key changes group." msgstr "Правы Win змяняе групу" -#: kcmlayout.cpp:951 +#: kcmlayout.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Left Shift key changes group." msgstr "Левы Shift змяняе групу" -#: kcmlayout.cpp:952 +#: kcmlayout.cpp:1016 #, fuzzy msgid "Right Shift key changes group." msgstr "Правы Shift змяняе групу" -#: kcmlayout.cpp:953 +#: kcmlayout.cpp:1017 #, fuzzy msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "Левы Ctrl змяняе групу" -#: kcmlayout.cpp:954 +#: kcmlayout.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key changes group." msgstr "Правы Ctrl змяняе групу" -#: kcmlayout.cpp:955 +#: kcmlayout.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "Правы Control для пераключэння на трэці ўзровень" -#: kcmlayout.cpp:956 +#: kcmlayout.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Menu для пераключэння на трэці ўзровень" -#: kcmlayout.cpp:957 +#: kcmlayout.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Win для пераключэння на трэці ўзровень" -#: kcmlayout.cpp:958 +#: kcmlayout.cpp:1022 #, fuzzy msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "Левы Win для пераключэння на трэці ўзровень" -#: kcmlayout.cpp:959 +#: kcmlayout.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Правы Win для пераключэння на трэці ўзровень" -#: kcmlayout.cpp:960 +#: kcmlayout.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Win для пераключэння на трэці ўзровень" -#: kcmlayout.cpp:961 +#: kcmlayout.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Левы Win для пераключэння на трэці ўзровень" -#: kcmlayout.cpp:962 +#: kcmlayout.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Правы Alt выбірае трэці ўзровень" -#: kcmlayout.cpp:963 +#: kcmlayout.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Ctrl key position" msgstr "Размяшчэнне клавішы Control" -#: kcmlayout.cpp:964 +#: kcmlayout.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "Зрабіць Caps Lock дадатковым Control" -#: kcmlayout.cpp:965 +#: kcmlayout.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Памяняць месцамі Control і Caps Lock" -#: kcmlayout.cpp:966 +#: kcmlayout.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Control злева ад 'Ф'" -#: kcmlayout.cpp:967 +#: kcmlayout.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Control злева ўнізе" -#: kcmlayout.cpp:968 +#: kcmlayout.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Правы Control працуе як правы Alt" -#: kcmlayout.cpp:969 +#: kcmlayout.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to show alternative group." msgstr "Выкарыстоўваць лямпачкі клавіятуры, каб паказваць альтэрнатыўныя групы" -#: kcmlayout.cpp:970 +#: kcmlayout.cpp:1034 #, fuzzy msgid "NumLock LED shows alternative group." msgstr "Індыкатар Num_Lock паказвае альтэрнатыўную групу" -#: kcmlayout.cpp:971 +#: kcmlayout.cpp:1035 #, fuzzy msgid "CapsLock LED shows alternative group." msgstr "Індыкатар Caps_Lock паказвае альтэрнатыўную групу" -#: kcmlayout.cpp:972 +#: kcmlayout.cpp:1036 #, fuzzy msgid "ScrollLock LED shows alternative group." msgstr "Індыкатар Scroll_Lock паказвае альтэрнатыўную групу" -#: kcmlayout.cpp:973 +#: kcmlayout.cpp:1037 #, fuzzy msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." msgstr "выкарыстоўвае ўнутраную змену рэгістра. Shift адмяняе дзеянне Caps." -#: kcmlayout.cpp:974 +#: kcmlayout.cpp:1038 #, fuzzy msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "выкарыстоўвае ўнутраную змену рэгістра. Shift не адмяняе дзеяння Caps." -#: kcmlayout.cpp:975 +#: kcmlayout.cpp:1039 #, fuzzy msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." msgstr "працуе як Shift з блакіроўкай. Shift адмяняе дзеянне Caps." -#: kcmlayout.cpp:976 +#: kcmlayout.cpp:1040 #, fuzzy msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "працуе як Shift з блакіроўкай. Shift не адмяняе дзеяння Caps." -#: kcmlayout.cpp:977 +#: kcmlayout.cpp:1041 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:978 +#: kcmlayout.cpp:1042 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:979 +#: kcmlayout.cpp:1043 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:980 +#: kcmlayout.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "Alt і Meta на клавішах Alt (стандартна)." -#: kcmlayout.cpp:981 +#: kcmlayout.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "Meta працуе як левы Win." -#: kcmlayout.cpp:982 +#: kcmlayout.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Compose key position" msgstr "Размяшчэнне клавішы Control" -#: kcmlayout.cpp:983 +#: kcmlayout.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Правы Alt - Compose" -#: kcmlayout.cpp:984 +#: kcmlayout.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Правы Win - Compose" -#: kcmlayout.cpp:985 +#: kcmlayout.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Menu is Compose." msgstr "Menu - Compose" -#: kcmlayout.cpp:986 +#: kcmlayout.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Правы Alt - Compose" -#: kcmlayout.cpp:987 +#: kcmlayout.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "Menu - Compose" -#: kcmlayout.cpp:988 +#: kcmlayout.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Спецыяльныя скароты (Ctrl+Alt+<key>) апрацоўвае сервер." -#: kcmlayout.cpp:989 +#: kcmlayout.cpp:1053 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:990 +#: kcmlayout.cpp:1054 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:991 +#: kcmlayout.cpp:1055 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:992 +#: kcmlayout.cpp:1056 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "" @@ -626,407 +626,407 @@ msgstr "Клавіятура" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "Пераключыцца на наступную раскладку клавіятуры" -#: pixmap.cpp:243 +#: pixmap.cpp:303 msgid "Belgian" msgstr "Бельгійская" -#: pixmap.cpp:244 +#: pixmap.cpp:304 msgid "Bulgarian" msgstr "Балгарская" -#: pixmap.cpp:245 +#: pixmap.cpp:305 msgid "Brazilian" msgstr "Бразільская" -#: pixmap.cpp:246 +#: pixmap.cpp:306 msgid "Canadian" msgstr "Канадская" -#: pixmap.cpp:247 +#: pixmap.cpp:307 msgid "Czech" msgstr "Чэшская" -#: pixmap.cpp:248 +#: pixmap.cpp:308 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Чэшская (qwerty)" -#: pixmap.cpp:249 +#: pixmap.cpp:309 msgid "Danish" msgstr "Дацкая" -#: pixmap.cpp:250 +#: pixmap.cpp:310 msgid "Estonian" msgstr "Эстонская" -#: pixmap.cpp:251 +#: pixmap.cpp:311 msgid "Finnish" msgstr "Фінская" -#: pixmap.cpp:252 +#: pixmap.cpp:312 msgid "French" msgstr "Французская" -#: pixmap.cpp:253 +#: pixmap.cpp:313 msgid "German" msgstr "Нямецкая" -#: pixmap.cpp:254 +#: pixmap.cpp:314 msgid "Hungarian" msgstr "Вугорская" -#: pixmap.cpp:255 +#: pixmap.cpp:315 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Вугорская (qwerty)" -#: pixmap.cpp:256 +#: pixmap.cpp:316 msgid "Italian" msgstr "Італійская" -#: pixmap.cpp:257 +#: pixmap.cpp:317 msgid "Japanese" msgstr "Японская" -#: pixmap.cpp:258 +#: pixmap.cpp:318 msgid "Lithuanian" msgstr "Літоўская" -#: pixmap.cpp:259 +#: pixmap.cpp:319 msgid "Norwegian" msgstr "Нарвежская" -#: pixmap.cpp:260 +#: pixmap.cpp:320 msgid "PC-98xx Series" msgstr "Серыя PC-98xx" -#: pixmap.cpp:261 +#: pixmap.cpp:321 msgid "Polish" msgstr "Польская" -#: pixmap.cpp:262 +#: pixmap.cpp:322 msgid "Portuguese" msgstr "Партугальская" -#: pixmap.cpp:263 +#: pixmap.cpp:323 msgid "Romanian" msgstr "Румынская" -#: pixmap.cpp:264 +#: pixmap.cpp:324 msgid "Russian" msgstr "Расійская" -#: pixmap.cpp:265 +#: pixmap.cpp:325 msgid "Slovak" msgstr "Славацкая" -#: pixmap.cpp:266 +#: pixmap.cpp:326 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Славацкая (qwerty)" -#: pixmap.cpp:267 +#: pixmap.cpp:327 msgid "Spanish" msgstr "Гішпанская" -#: pixmap.cpp:268 +#: pixmap.cpp:328 msgid "Swedish" msgstr "Шведская" -#: pixmap.cpp:269 +#: pixmap.cpp:329 msgid "Swiss German" msgstr "Швейцарская нямецкая" -#: pixmap.cpp:270 +#: pixmap.cpp:330 msgid "Swiss French" msgstr "Швейцарская французская" -#: pixmap.cpp:271 +#: pixmap.cpp:331 msgid "Thai" msgstr "Тайская" -#: pixmap.cpp:272 +#: pixmap.cpp:332 msgid "United Kingdom" msgstr "Злучанае Каралеўства" -#: pixmap.cpp:273 +#: pixmap.cpp:333 msgid "U.S. English" msgstr "Ангельская (ЗША)" -#: pixmap.cpp:274 +#: pixmap.cpp:334 msgid "U.S. English w/ deadkeys" msgstr "Ангельская (ЗША) з мёртвымі клавішамі" -#: pixmap.cpp:275 +#: pixmap.cpp:335 msgid "U.S. English w/ISO9995-3" msgstr "Ангельская (ЗША) з ISO9995-3" -#: pixmap.cpp:278 +#: pixmap.cpp:338 msgid "Armenian" msgstr "Армянская" -#: pixmap.cpp:279 +#: pixmap.cpp:339 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджанская" -#: pixmap.cpp:280 +#: pixmap.cpp:340 msgid "Icelandic" msgstr "Ісландская" -#: pixmap.cpp:281 +#: pixmap.cpp:341 msgid "Israeli" msgstr "Ізраільская" -#: pixmap.cpp:282 +#: pixmap.cpp:342 msgid "Lithuanian azerty standard" msgstr "Літоўская azerty стандартная" -#: pixmap.cpp:283 +#: pixmap.cpp:343 msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" msgstr "Літоўская querty \"лічбавая\"" -#: pixmap.cpp:284 +#: pixmap.cpp:344 msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" msgstr "Літоўская querty \"для праграміста\"" -#: pixmap.cpp:285 +#: pixmap.cpp:345 msgid "Macedonian" msgstr "Македонская" -#: pixmap.cpp:286 +#: pixmap.cpp:346 msgid "Serbian" msgstr "Сербская" -#: pixmap.cpp:287 +#: pixmap.cpp:347 msgid "Slovenian" msgstr "Славенская" -#: pixmap.cpp:288 +#: pixmap.cpp:348 msgid "Vietnamese" msgstr "В'етнамская" -#: pixmap.cpp:291 +#: pixmap.cpp:351 msgid "Arabic" msgstr "Арабская" -#: pixmap.cpp:292 +#: pixmap.cpp:352 msgid "Belarusian" msgstr "Беларуская" -#: pixmap.cpp:293 +#: pixmap.cpp:353 msgid "Bengali" msgstr "Бенгальская" -#: pixmap.cpp:294 +#: pixmap.cpp:354 msgid "Croatian" msgstr "Харвацкая" -#: pixmap.cpp:295 +#: pixmap.cpp:355 msgid "Greek" msgstr "Грэцкая" -#: pixmap.cpp:296 +#: pixmap.cpp:356 msgid "Latvian" msgstr "Латвійская" -#: pixmap.cpp:297 +#: pixmap.cpp:357 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" msgstr "Літоўская qwerty \"лічбавая\"" -#: pixmap.cpp:298 +#: pixmap.cpp:358 msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" msgstr "Літоўская qwerty \"для праграміста\"" -#: pixmap.cpp:299 +#: pixmap.cpp:359 msgid "Turkish" msgstr "Турэцкая" -#: pixmap.cpp:300 +#: pixmap.cpp:360 msgid "Ukrainian" msgstr "Украінская" -#: pixmap.cpp:303 +#: pixmap.cpp:363 msgid "Albanian" msgstr "Албанская" -#: pixmap.cpp:304 +#: pixmap.cpp:364 msgid "Burmese" msgstr "Бурмеская" -#: pixmap.cpp:305 +#: pixmap.cpp:365 msgid "Dutch" msgstr "Галандская" -#: pixmap.cpp:306 +#: pixmap.cpp:366 msgid "Georgian (latin)" msgstr "Грузінская (лацінская)" -#: pixmap.cpp:307 +#: pixmap.cpp:367 msgid "Georgian (russian)" msgstr "Грузінская (расійская)" -#: pixmap.cpp:308 +#: pixmap.cpp:368 msgid "Gujarati" msgstr "Гуяраці" -#: pixmap.cpp:309 +#: pixmap.cpp:369 msgid "Gurmukhi" msgstr "Гурмухі" -#: pixmap.cpp:310 +#: pixmap.cpp:370 msgid "Hindi" msgstr "Хіндзі" -#: pixmap.cpp:311 +#: pixmap.cpp:371 msgid "Inuktitut" msgstr "Інукцітут" -#: pixmap.cpp:312 +#: pixmap.cpp:372 msgid "Iranian" msgstr "Іранская" -#: pixmap.cpp:314 +#: pixmap.cpp:374 msgid "Latin America" msgstr "Лацінаамерыканская" -#: pixmap.cpp:315 +#: pixmap.cpp:375 msgid "Maltese" msgstr "Мальтыйская" -#: pixmap.cpp:316 +#: pixmap.cpp:376 msgid "Maltese (US layout)" msgstr "Мальтыйская (раскладка ЗША)" -#: pixmap.cpp:317 +#: pixmap.cpp:377 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Паўночнае Саамі (Фінляндыя)" -#: pixmap.cpp:318 +#: pixmap.cpp:378 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Паўночнае Саамі (Нарвегія)" -#: pixmap.cpp:319 +#: pixmap.cpp:379 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Паўночнае Саамі (Швецыя)" -#: pixmap.cpp:320 +#: pixmap.cpp:380 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Польская (qwertz)" -#: pixmap.cpp:321 +#: pixmap.cpp:381 msgid "Russian (cyrillic phonetic)" msgstr "Расійская (кірылічная фанетычная)" -#: pixmap.cpp:322 +#: pixmap.cpp:382 msgid "Tajik" msgstr "Таджыцкая" -#: pixmap.cpp:323 +#: pixmap.cpp:383 msgid "Turkish (F)" msgstr "Турэцкая (F)" -#: pixmap.cpp:324 +#: pixmap.cpp:384 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "Ангельская (ЗША) з ISO9995-3" -#: pixmap.cpp:325 +#: pixmap.cpp:385 msgid "Yugoslavian" msgstr "Югаслаўская" -#: pixmap.cpp:328 +#: pixmap.cpp:388 msgid "Bosnian" msgstr "Баснійская" -#: pixmap.cpp:329 +#: pixmap.cpp:389 msgid "Croatian (US)" msgstr "Харвацкая (ЗША)" -#: pixmap.cpp:330 +#: pixmap.cpp:390 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: pixmap.cpp:331 +#: pixmap.cpp:391 msgid "French (alternative)" msgstr "Французская (альтэрнатыўная)" -#: pixmap.cpp:332 +#: pixmap.cpp:392 msgid "French Canadian" msgstr "Французская Канадская" -#: pixmap.cpp:333 +#: pixmap.cpp:393 msgid "Kannada" msgstr "Канада" -#: pixmap.cpp:334 +#: pixmap.cpp:394 msgid "Lao" msgstr "Лаоская" -#: pixmap.cpp:335 +#: pixmap.cpp:395 msgid "Malayalam" msgstr "Малаялам" -#: pixmap.cpp:336 +#: pixmap.cpp:396 msgid "Mongolian" msgstr "Мангольская" -#: pixmap.cpp:337 +#: pixmap.cpp:397 msgid "Ogham" msgstr "Агхамская" -#: pixmap.cpp:338 +#: pixmap.cpp:398 msgid "Oriya" msgstr "Орыя" -#: pixmap.cpp:339 +#: pixmap.cpp:399 msgid "Syriac" msgstr "Сірыйская" -#: pixmap.cpp:340 +#: pixmap.cpp:400 msgid "Telugu" msgstr "Тэлугу" -#: pixmap.cpp:341 +#: pixmap.cpp:401 msgid "Thai (Kedmanee)" msgstr "Тайская (Кедмані)" -#: pixmap.cpp:342 +#: pixmap.cpp:402 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Тайская (Паташот)" -#: pixmap.cpp:343 +#: pixmap.cpp:403 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Тайская (TIS-820.2538)" -#: pixmap.cpp:346 +#: pixmap.cpp:406 msgid "Uzbek" msgstr "Узбецкая" -#: pixmap.cpp:347 +#: pixmap.cpp:407 msgid "Faroese" msgstr "Фароская" -#: pixmap.cpp:350 +#: pixmap.cpp:410 msgid "Dzongkha / Tibetan" msgstr "Дзонгха / Тыбецкая" -#: pixmap.cpp:351 +#: pixmap.cpp:411 msgid "Hungarian (US)" msgstr "Вугорская (ЗША)" -#: pixmap.cpp:352 +#: pixmap.cpp:412 msgid "Irish" msgstr "Ірландская" -#: pixmap.cpp:353 +#: pixmap.cpp:413 msgid "Israeli (phonetic)" msgstr "Ізраільская (фанетычная)" -#: pixmap.cpp:354 +#: pixmap.cpp:414 msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "Сербская (кірылічная)" -#: pixmap.cpp:355 +#: pixmap.cpp:415 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Сербская (лацінская)" -#: pixmap.cpp:356 +#: pixmap.cpp:416 msgid "Swiss" msgstr "Швейцарская" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Дадаць >>" msgid "<< Remove" msgstr "<< Выдаліць" -#: kcmlayoutwidget.ui:263 kcmlayoutwidget.ui:642 +#: kcmlayoutwidget.ui:263 kcmlayoutwidget.ui:861 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "Каманда:" @@ -1203,10 +1203,109 @@ msgstr "Параметры пераключэння" #: kcmlayoutwidget.ui:474 #, no-c-format +msgid "Indicator Style" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:480 +#, no-c-format +msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:491 +#, no-c-format +msgid "&Both Flag and Label" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:502 +#, no-c-format +msgid "&Flag Only" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:510 +#, no-c-format +msgid "&Label Only" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Label Style" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:523 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will " +"be displayed. These options are relevant even when labels are disabled, for " +"locales where the flag is missing." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:531 +#, no-c-format +msgid "Use &theme colors" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:542 +#, no-c-format +msgid "Use c&ustom colors" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:570 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:573 kcmlayoutwidget.ui:584 +#, no-c-format +msgid "" +"This color will be used as the indicator's background unless the indicator " +"was set to display a flag." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:612 +#, no-c-format +msgid "Text color:" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:615 kcmlayoutwidget.ui:626 +#, no-c-format +msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:642 +#, no-c-format +msgid "Label font:" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:645 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the " +"label." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:658 +#, no-c-format +msgid "Enable shadow" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:661 +#, no-c-format +msgid "" +"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can " +"improve readability." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:669 +#, no-c-format +msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:682 +#, no-c-format msgid "Switching Policy" msgstr "Абшар пераключэння" -#: kcmlayoutwidget.ui:480 +#: kcmlayoutwidget.ui:688 #, no-c-format msgid "" "If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " @@ -1215,43 +1314,32 @@ msgstr "" "Калі вы выберыце абшар \"Праграма\" ці \"Акно\", пераключэнне раскладкі " "будзе ўздзейнічаць толькі на актыўную праграму ці акно адпаведна." -#: kcmlayoutwidget.ui:491 +#: kcmlayoutwidget.ui:699 #, no-c-format msgid "&Global" msgstr "&Глабальная" -#: kcmlayoutwidget.ui:502 +#: kcmlayoutwidget.ui:710 #, no-c-format msgid "Application" msgstr "Для праграме" -#: kcmlayoutwidget.ui:510 +#: kcmlayoutwidget.ui:718 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "Для &акна" -#: kcmlayoutwidget.ui:520 -#, no-c-format -msgid "Show country flag" -msgstr "Паказваць сцяг краіны" - -#: kcmlayoutwidget.ui:526 -#, no-c-format -msgid "Shows country flag on background of layout name in tray icon" -msgstr "" -"Паказваць сцяг краіны фонам назвы раскладкі для значкі сістэмнага латка" - -#: kcmlayoutwidget.ui:534 +#: kcmlayoutwidget.ui:728 #, no-c-format msgid "Sticky Switching" msgstr "Ліпучае пераключэнне" -#: kcmlayoutwidget.ui:545 +#: kcmlayoutwidget.ui:739 #, no-c-format msgid "Enable sticky switching" msgstr "Уключыць ліпучае пераключэнне" -#: kcmlayoutwidget.ui:548 +#: kcmlayoutwidget.ui:742 #, no-c-format msgid "" "If you have more than two layouts and turn this option on, switching with " @@ -1266,27 +1354,27 @@ msgstr "" "не менш, вы зможаце атрымаць доступ да іншых раскладак праз значку kxkb у " "сістэмным латку." -#: kcmlayoutwidget.ui:559 +#: kcmlayoutwidget.ui:770 #, no-c-format msgid "Number of layouts to rotate:" msgstr "Колькасць раскладак у абарачэнні:" -#: kcmlayoutwidget.ui:586 +#: kcmlayoutwidget.ui:805 #, no-c-format msgid "Show indicator for single layout" msgstr "Паказваць індыкатар для адной раскладкі" -#: kcmlayoutwidget.ui:598 kcmlayoutwidget.ui:620 +#: kcmlayoutwidget.ui:817 kcmlayoutwidget.ui:839 #, no-c-format msgid "Xkb Options" msgstr "Параметры Xkb" -#: kcmlayoutwidget.ui:609 +#: kcmlayoutwidget.ui:828 #, no-c-format msgid "&Enable xkb options" msgstr "&Дазволіць параметры xkb" -#: kcmlayoutwidget.ui:623 +#: kcmlayoutwidget.ui:842 #, no-c-format msgid "" "Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " @@ -1295,7 +1383,7 @@ msgstr "" "Тут вы можаце вызначыць параметры пашырэнняў xkb, дадаткова ці замест " "вызначаных у файле наладкі X11." -#: kcmlayoutwidget.ui:634 +#: kcmlayoutwidget.ui:853 #, no-c-format msgid "&Reset old options" msgstr "&Скінуць старыя параметры" @@ -1421,6 +1509,13 @@ msgstr "" msgid "Key click &volume:" msgstr "Гучнасць &націску:" +#~ msgid "Show country flag" +#~ msgstr "Паказваць сцяг краіны" + +#~ msgid "Shows country flag on background of layout name in tray icon" +#~ msgstr "" +#~ "Паказваць сцяг краіны фонам назвы раскладкі для значкі сістэмнага латка" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "If you check this option, pressing and holding down a key emits the same " diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kxkb.po index fa938772811..5d9c68eceec 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kxkb.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kxkb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-16 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-13 10:53+0300\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <[email protected]>\n" @@ -53,406 +53,406 @@ msgstr "Немагчыма змяніць раскладку клавіятур� msgid "Configure..." msgstr "Наставіць..." -#: pixmap.cpp:243 +#: pixmap.cpp:303 msgid "Belgian" msgstr "Бельгійская" -#: pixmap.cpp:244 +#: pixmap.cpp:304 msgid "Bulgarian" msgstr "Балгарская" -#: pixmap.cpp:245 +#: pixmap.cpp:305 msgid "Brazilian" msgstr "Бразільская" -#: pixmap.cpp:246 +#: pixmap.cpp:306 msgid "Canadian" msgstr "Канадская" -#: pixmap.cpp:247 +#: pixmap.cpp:307 msgid "Czech" msgstr "Чэшская" -#: pixmap.cpp:248 +#: pixmap.cpp:308 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Чэшская (qwerty)" -#: pixmap.cpp:249 +#: pixmap.cpp:309 msgid "Danish" msgstr "Дацкая" -#: pixmap.cpp:250 +#: pixmap.cpp:310 msgid "Estonian" msgstr "Эстонская" -#: pixmap.cpp:251 +#: pixmap.cpp:311 msgid "Finnish" msgstr "Фінская" -#: pixmap.cpp:252 +#: pixmap.cpp:312 msgid "French" msgstr "Французская" -#: pixmap.cpp:253 +#: pixmap.cpp:313 msgid "German" msgstr "Нямецкая" -#: pixmap.cpp:254 +#: pixmap.cpp:314 msgid "Hungarian" msgstr "Вугорская" -#: pixmap.cpp:255 +#: pixmap.cpp:315 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Вугорская (qwerty)" -#: pixmap.cpp:256 +#: pixmap.cpp:316 msgid "Italian" msgstr "Італьянская" -#: pixmap.cpp:257 +#: pixmap.cpp:317 msgid "Japanese" msgstr "Японская" -#: pixmap.cpp:258 +#: pixmap.cpp:318 msgid "Lithuanian" msgstr "Літоўская" -#: pixmap.cpp:259 +#: pixmap.cpp:319 msgid "Norwegian" msgstr "Нарвежская" -#: pixmap.cpp:260 +#: pixmap.cpp:320 msgid "PC-98xx Series" msgstr "Серыя PC-98xx" -#: pixmap.cpp:261 +#: pixmap.cpp:321 msgid "Polish" msgstr "Польская" -#: pixmap.cpp:262 +#: pixmap.cpp:322 msgid "Portuguese" msgstr "Партугальская" -#: pixmap.cpp:263 +#: pixmap.cpp:323 msgid "Romanian" msgstr "Румынская" -#: pixmap.cpp:264 +#: pixmap.cpp:324 msgid "Russian" msgstr "Руская" -#: pixmap.cpp:265 +#: pixmap.cpp:325 msgid "Slovak" msgstr "Славацкая" -#: pixmap.cpp:266 +#: pixmap.cpp:326 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Славацкая (qwerty)" -#: pixmap.cpp:267 +#: pixmap.cpp:327 msgid "Spanish" msgstr "Іспанская" -#: pixmap.cpp:268 +#: pixmap.cpp:328 msgid "Swedish" msgstr "Шведская" -#: pixmap.cpp:269 +#: pixmap.cpp:329 msgid "Swiss German" msgstr "Швейцарская нямецкая" -#: pixmap.cpp:270 +#: pixmap.cpp:330 msgid "Swiss French" msgstr "Швейцарская французская" -#: pixmap.cpp:271 +#: pixmap.cpp:331 msgid "Thai" msgstr "Тайская" -#: pixmap.cpp:272 +#: pixmap.cpp:332 msgid "United Kingdom" msgstr "Злучанае Каралеўства" -#: pixmap.cpp:273 +#: pixmap.cpp:333 msgid "U.S. English" msgstr "Англійская (ЗША)" -#: pixmap.cpp:274 +#: pixmap.cpp:334 msgid "U.S. English w/ deadkeys" msgstr "Англійская (ЗША) з мёртвымі клавішамі" -#: pixmap.cpp:275 +#: pixmap.cpp:335 msgid "U.S. English w/ISO9995-3" msgstr "Англійская (ЗША) з ISO9995-3" -#: pixmap.cpp:278 +#: pixmap.cpp:338 msgid "Armenian" msgstr "Армянская" -#: pixmap.cpp:279 +#: pixmap.cpp:339 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджанская" -#: pixmap.cpp:280 +#: pixmap.cpp:340 msgid "Icelandic" msgstr "Ісландская" -#: pixmap.cpp:281 +#: pixmap.cpp:341 msgid "Israeli" msgstr "Ізраільская" -#: pixmap.cpp:282 +#: pixmap.cpp:342 msgid "Lithuanian azerty standard" msgstr "Літоўская azerty стандартная" -#: pixmap.cpp:283 +#: pixmap.cpp:343 msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" msgstr "Літоўская querty \"лічбавая\"" -#: pixmap.cpp:284 +#: pixmap.cpp:344 msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" msgstr "Літоўская querty \"для праграміста\"" -#: pixmap.cpp:285 +#: pixmap.cpp:345 msgid "Macedonian" msgstr "Македонская" -#: pixmap.cpp:286 +#: pixmap.cpp:346 msgid "Serbian" msgstr "Сербская" -#: pixmap.cpp:287 +#: pixmap.cpp:347 msgid "Slovenian" msgstr "Славенская" -#: pixmap.cpp:288 +#: pixmap.cpp:348 msgid "Vietnamese" msgstr "В'етнамская" -#: pixmap.cpp:291 +#: pixmap.cpp:351 msgid "Arabic" msgstr "Арабская" -#: pixmap.cpp:292 +#: pixmap.cpp:352 msgid "Belarusian" msgstr "Беларуская" -#: pixmap.cpp:293 +#: pixmap.cpp:353 msgid "Bengali" msgstr "Бенгальская" -#: pixmap.cpp:294 +#: pixmap.cpp:354 msgid "Croatian" msgstr "Харвацкая" -#: pixmap.cpp:295 +#: pixmap.cpp:355 msgid "Greek" msgstr "Грэцкая" -#: pixmap.cpp:296 +#: pixmap.cpp:356 msgid "Latvian" msgstr "Латвійская" -#: pixmap.cpp:297 +#: pixmap.cpp:357 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" msgstr "Літоўская qwerty \"лічбавая\"" -#: pixmap.cpp:298 +#: pixmap.cpp:358 msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" msgstr "Літоўская qwerty \"для праграміста\"" -#: pixmap.cpp:299 +#: pixmap.cpp:359 msgid "Turkish" msgstr "Турэцкая" -#: pixmap.cpp:300 +#: pixmap.cpp:360 msgid "Ukrainian" msgstr "Украінская" -#: pixmap.cpp:303 +#: pixmap.cpp:363 msgid "Albanian" msgstr "Албанская" -#: pixmap.cpp:304 +#: pixmap.cpp:364 msgid "Burmese" msgstr "Бурмеская" -#: pixmap.cpp:305 +#: pixmap.cpp:365 msgid "Dutch" msgstr "Галандская" -#: pixmap.cpp:306 +#: pixmap.cpp:366 msgid "Georgian (latin)" msgstr "Грузінская (лацінская)" -#: pixmap.cpp:307 +#: pixmap.cpp:367 msgid "Georgian (russian)" msgstr "Грузінская (руская)" -#: pixmap.cpp:308 +#: pixmap.cpp:368 msgid "Gujarati" msgstr "Гуяраці" -#: pixmap.cpp:309 +#: pixmap.cpp:369 msgid "Gurmukhi" msgstr "Гурмухі" -#: pixmap.cpp:310 +#: pixmap.cpp:370 msgid "Hindi" msgstr "Хіндзі" -#: pixmap.cpp:311 +#: pixmap.cpp:371 msgid "Inuktitut" msgstr "Інукцітут" -#: pixmap.cpp:312 +#: pixmap.cpp:372 msgid "Iranian" msgstr "Іранская" -#: pixmap.cpp:314 +#: pixmap.cpp:374 msgid "Latin America" msgstr "Лацінаамерыканская" -#: pixmap.cpp:315 +#: pixmap.cpp:375 msgid "Maltese" msgstr "Мальтыйская" -#: pixmap.cpp:316 +#: pixmap.cpp:376 msgid "Maltese (US layout)" msgstr "Мальтыйская (раскладка ЗША)" -#: pixmap.cpp:317 +#: pixmap.cpp:377 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Паўночнае Саамі (Фінляндыя)" -#: pixmap.cpp:318 +#: pixmap.cpp:378 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Паўночнае Саамі (Нарвегія)" -#: pixmap.cpp:319 +#: pixmap.cpp:379 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Паўночнае Саамі (Швецыя)" -#: pixmap.cpp:320 +#: pixmap.cpp:380 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Польская (qwertz)" -#: pixmap.cpp:321 +#: pixmap.cpp:381 msgid "Russian (cyrillic phonetic)" msgstr "Руская (кірылічная фанетычная)" -#: pixmap.cpp:322 +#: pixmap.cpp:382 msgid "Tajik" msgstr "Таджыцкая" -#: pixmap.cpp:323 +#: pixmap.cpp:383 msgid "Turkish (F)" msgstr "Турэцкая (F)" -#: pixmap.cpp:324 +#: pixmap.cpp:384 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "Англійская (ЗША) з ISO9995-3" -#: pixmap.cpp:325 +#: pixmap.cpp:385 msgid "Yugoslavian" msgstr "Югаслаўская" -#: pixmap.cpp:328 +#: pixmap.cpp:388 msgid "Bosnian" msgstr "Баснійская" -#: pixmap.cpp:329 +#: pixmap.cpp:389 msgid "Croatian (US)" msgstr "Харвацкая (ЗША)" -#: pixmap.cpp:330 +#: pixmap.cpp:390 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: pixmap.cpp:331 +#: pixmap.cpp:391 msgid "French (alternative)" msgstr "Французская (альтэрнатыўная)" -#: pixmap.cpp:332 +#: pixmap.cpp:392 msgid "French Canadian" msgstr "Французская Канадская" -#: pixmap.cpp:333 +#: pixmap.cpp:393 msgid "Kannada" msgstr "Канада" -#: pixmap.cpp:334 +#: pixmap.cpp:394 msgid "Lao" msgstr "Лаоская" -#: pixmap.cpp:335 +#: pixmap.cpp:395 msgid "Malayalam" msgstr "Малаялам" -#: pixmap.cpp:336 +#: pixmap.cpp:396 msgid "Mongolian" msgstr "Мангольская" -#: pixmap.cpp:337 +#: pixmap.cpp:397 msgid "Ogham" msgstr "Агхамская" -#: pixmap.cpp:338 +#: pixmap.cpp:398 msgid "Oriya" msgstr "Орыя" -#: pixmap.cpp:339 +#: pixmap.cpp:399 msgid "Syriac" msgstr "Сірыйская" -#: pixmap.cpp:340 +#: pixmap.cpp:400 msgid "Telugu" msgstr "Тэлугу" -#: pixmap.cpp:341 +#: pixmap.cpp:401 msgid "Thai (Kedmanee)" msgstr "Тайская (Кедмані)" -#: pixmap.cpp:342 +#: pixmap.cpp:402 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Тайская (Паташот)" -#: pixmap.cpp:343 +#: pixmap.cpp:403 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Тайская (TIS-820.2538)" -#: pixmap.cpp:346 +#: pixmap.cpp:406 msgid "Uzbek" msgstr "Узбецкая" -#: pixmap.cpp:347 +#: pixmap.cpp:407 msgid "Faroese" msgstr "Фароская" -#: pixmap.cpp:350 +#: pixmap.cpp:410 msgid "Dzongkha / Tibetan" msgstr "Дзонгха / Тыбецкая" -#: pixmap.cpp:351 +#: pixmap.cpp:411 msgid "Hungarian (US)" msgstr "Вугорская (ЗША)" -#: pixmap.cpp:352 +#: pixmap.cpp:412 msgid "Irish" msgstr "Ірландская" -#: pixmap.cpp:353 +#: pixmap.cpp:413 msgid "Israeli (phonetic)" msgstr "Ізраільская (фанетычная)" -#: pixmap.cpp:354 +#: pixmap.cpp:414 msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "Сербская (кірылічная)" -#: pixmap.cpp:355 +#: pixmap.cpp:415 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Сербская (лацінская)" -#: pixmap.cpp:356 +#: pixmap.cpp:416 msgid "Swiss" msgstr "Швейцарская" |