summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdesdk/umbrello.po156
1 files changed, 37 insertions, 119 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/umbrello.po
index c9f29b169ab..96037125dbb 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/umbrello.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/umbrello.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: umbrello\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-29 06:32+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@@ -86,17 +86,6 @@ msgstr ""
"Выраўнаванне можна ўжываць мінімум да двух аб'ектам, напрыклад класам або "
"акцёрам. Да асацыяцый выраўнаванне ўжываць немагчыма."
-#: aligntoolbar.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Афармленне"
-
-#: aligntoolbar.cpp:384 autolayout/newautolayoutdialog.ui:381
-#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:166
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: association.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Generalization"
@@ -505,16 +494,6 @@ msgstr "чакаецца ініцыялізацыя for"
msgid "catch expected"
msgstr "чакаецца catch"
-#: dialogs/activitydialog.cpp:28 dialogs/activitydialog.cpp:74
-#: dialogs/assocgenpage.cpp:55 dialogs/classpropdlg.cpp:37
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:56 dialogs/classpropdlg.cpp:86
-#: dialogs/parmpropdlg.cpp:55 dialogs/statedialog.cpp:33
-#: dialogs/statedialog.cpp:89 dialogs/umlviewdialog.cpp:38
-#: listpopupmenu.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Уласцівасці"
-
#: dialogs/activitydialog.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Initial activity"
@@ -580,13 +559,6 @@ msgstr "Дакументацыя"
#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306
#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Шрыфт:"
-
-#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306
-#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107
-#, fuzzy
msgid "Font Settings"
msgstr "Налады шрыфтоў"
@@ -615,11 +587,6 @@ msgstr "Дзейнасці"
msgid "New Activity..."
msgstr "Новая дзейнасць..."
-#: dialogs/activitypage.cpp:73 listpopupmenu.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Выдаліць спасылку"
-
#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Rename"
@@ -872,11 +839,6 @@ msgstr "Паказваць як"
msgid "&Default"
msgstr "Па змаўчанні"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:146 umbrelloui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Фон:"
-
#: dialogs/classgenpage.cpp:149
#, fuzzy
msgid "&Library"
@@ -1026,12 +988,6 @@ msgstr "Атрыбуты сутнасці"
msgid "N&ew Entity Attribute..."
msgstr "Стварыць атрыбут сутнасці..."
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:99 dialogs/umloperationdialog.cpp:142
-#: uml.cpp:267 umldoc.cpp:1099 umlview.cpp:2738
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Выдаліць спасылку"
-
#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143
#: uml.cpp:273
#, fuzzy
@@ -1121,11 +1077,6 @@ msgstr "Атрыбуты сутнасці"
#: dialogs/classpropdlg.cpp:216
#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Ёмістасць"
-
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:216
-#, fuzzy
msgid "Contents Settings"
msgstr "Утрыманне"
@@ -1499,10 +1450,6 @@ msgstr "Шырыня па змаўчанні"
msgid "&Use fill color"
msgstr "Непразрысты фон"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:102
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: dialogs/settingsdlg.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Enable undo"
@@ -2158,10 +2105,6 @@ msgstr "Новая аперацыя..."
msgid "Select Operation..."
msgstr "Вылучыць аперацыю..."
-#: listpopupmenu.cpp:344
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: listpopupmenu.cpp:346 listpopupmenu.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Change Text..."
@@ -2223,19 +2166,6 @@ msgstr "Стварыць"
msgid "Rename..."
msgstr "Пераназваць..."
-#: listpopupmenu.cpp:477
-msgid "Cut"
-msgstr ""
-
-#: listpopupmenu.cpp:480
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: listpopupmenu.cpp:483
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Памылка ўстаўкі"
-
#: listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:734 listpopupmenu.cpp:745
#, fuzzy
msgid "Line Color..."
@@ -2570,14 +2500,6 @@ msgstr "Выдаліць спасылку"
msgid "Change Association Name..."
msgstr "Змяніць імя асацыяцыі..."
-#: listpopupmenu.cpp:1332
-msgid "Undo"
-msgstr ""
-
-#: listpopupmenu.cpp:1333
-msgid "Redo"
-msgstr ""
-
#: listpopupmenu.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Clear Diagram"
@@ -2693,10 +2615,6 @@ msgid "new_object"
msgstr "new_object"
#: model_utils.cpp:559
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: model_utils.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Empty"
msgstr "Пуста"
@@ -3108,13 +3026,6 @@ msgstr "Дакументацыя"
msgid "Opening file..."
msgstr "Адкрыццё файла..."
-#: uml.cpp:519 uml.cpp:591 uml.cpp:717 umldoc.cpp:232 umldoc.cpp:312
-#: umldoc.cpp:356 umldoc.cpp:381 umldoc.cpp:423 umldoc.cpp:435 umldoc.cpp:449
-#: umldoc.cpp:462 umldoc.cpp:473 umldoc.cpp:634 umldoc.cpp:642 umldoc.cpp:2103
-#: umldoc.cpp:2106
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
#: uml.cpp:650
#, fuzzy
msgid "Creating new document..."
@@ -3165,10 +3076,6 @@ msgstr ""
"*.xmi.tar.bz2|Сціснуты Bzip2 файл XMI (*.xmi.tar.bz2)\n"
"*|Усе файлы"
-#: uml.cpp:732 umlviewimageexporter.cpp:112
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
#: uml.cpp:740
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3178,10 +3085,6 @@ msgstr ""
"Файл %1 ужо існуе.\n"
"Замяніць яго?"
-#: uml.cpp:740 umldoc.cpp:229
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: uml.cpp:740
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
@@ -3838,12 +3741,6 @@ msgstr ""
msgid "He&lp"
msgstr ""
-#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:398
-#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:412
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Restore Default"
@@ -4279,11 +4176,6 @@ msgstr "Адлюстроўваць утоеныя блокі"
msgid "<p align=\"center\">component name here</p>"
msgstr "<p align=\"center\">тут імя кампанента</p>"
-#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:86
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show block type"
@@ -4448,11 +4340,6 @@ msgstr "Бачнасць ролі"
msgid "&Export"
msgstr ""
-#: umbrelloui.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: umbrelloui.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Diagram"
@@ -4468,11 +4355,6 @@ msgstr "Стварыць"
msgid "Sh&ow"
msgstr "Паказаць"
-#: umbrelloui.rc:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Маштаб:"
-
#: umbrelloui.rc:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Code"
@@ -4680,6 +4562,42 @@ msgstr ""
"</p>\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Афармленне"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Уласцівасці"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Шрыфт:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Выдаліць спасылку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Фон:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Выдаліць спасылку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Ёмістасць"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Памылка ўстаўкі"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Маштаб:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "new_stereotype"
#~ msgstr "new_stereotype"