summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/ksig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/ksig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/ksig.po98
1 files changed, 0 insertions, 98 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/ksig.po b/tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/ksig.po
deleted file mode 100644
index b657608b8ce..00000000000
--- a/tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/ksig.po
+++ /dev/null
@@ -1,98 +0,0 @@
-# Bulgarian translation of KDE.
-# This file is licensed under the GPL.
-#
-# $Id: ksig.po 416347 2005-05-21 09:01:54Z scripty $
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-19 14:14+0200\n"
-"Last-Translator: Radostin Radnev <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Радостин Раднев"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: ksig.cpp:74
-msgid "C&lear"
-msgstr "Из&триване"
-
-#: ksig.cpp:76
-msgid "Edit Standard Header"
-msgstr "Редактиране на горния колонтитул"
-
-#: ksig.cpp:77
-msgid "Edit Standard Footer"
-msgstr "Редактиране на долния колонтитул"
-
-#: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264
-msgid " Line: %1 "
-msgstr " Ред: %1 "
-
-#: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265
-msgid " Col: %1 "
-msgstr " Колона: %1 "
-
-#: ksig.cpp:107
-msgid "Search"
-msgstr "Търсене"
-
-#: ksig.cpp:120
-msgid ""
-"To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You "
-"will then be able to edit and save your collection of signatures."
-msgstr ""
-"За да използвате приставката, първо трябва да създадете нова сигнатура. След "
-"това ще може да редактирате и записвате колекцията от сигнатури."
-
-#: ksig.cpp:170
-msgid "Do you want to save your changes before exiting?"
-msgstr "Искате ли промените да бъдат записани?"
-
-#: ksig.cpp:222
-msgid "Standard signature header:"
-msgstr "Горен колонтитул по подразбиране:"
-
-#: ksig.cpp:233
-msgid "Standard signature footer:"
-msgstr "Долен колонтитул по подразбиране:"
-
-#: main.cpp:27 main.cpp:39
-msgid "KSig"
-msgstr "KSig"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "Display a random signature"
-msgstr "Показване на случайна сигнатура"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Display a signature for the day"
-msgstr "Показване на сигнатура за деня"
-
-#. i18n: file ksigui.rc line 22
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Search Toolbar"
-msgstr "Лента за търсене"
-
-#: siglistview.cpp:113
-msgid "Signatures"
-msgstr "Сигнатури"
-
-#: siglistviewitem.cpp:79
-msgid "<empty signature>"
-msgstr "<празна сигнатура>"