summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/mediacontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/mediacontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/mediacontrol.po233
1 files changed, 233 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/mediacontrol.po b/tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/mediacontrol.po
new file mode 100644
index 00000000000..967f59cb1bc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/mediacontrol.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# translation of mediacontrol.po to Bulgarian
+# Bulgarian translation of KDE.
+# This file is licensed under the GPL.
+#
+# $Id: mediacontrol.po 845564 2008-08-12 02:23:40Z scripty $
+#
+# Zlatko Popov <[email protected]>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mediacontrol\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-12 01:19+0000\n"
+"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Радостин Раднев"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: kscdInterface.cpp:259
+msgid ""
+"_: artist - trackname\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: kscdInterface.cpp:273
+msgid ""
+"_: (album) - trackname\n"
+"(%1) - %2"
+msgstr "(%1) - %2"
+
+#: kscdInterface.cpp:280
+msgid ""
+"_: artistname (albumname)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kscdInterface.cpp:284
+msgid ""
+"_: artistname (albumname) - trackname\n"
+"%1 (%2) - %3"
+msgstr "%1 (%2) - %3"
+
+#: mediacontrol.cpp:99 mediacontrol.cpp:155 mediacontrolconfig.cpp:46
+msgid "MediaControl"
+msgstr "MediaControl"
+
+#: mediacontrol.cpp:101
+msgid "A small control-applet for various media players"
+msgstr "Малък аплет за контролиране на мултимедийни плеъри"
+
+#: mediacontrol.cpp:116
+msgid "Main Developer"
+msgstr "Main Developer"
+
+#: mediacontrol.cpp:118
+msgid "Initial About-Dialog"
+msgstr "Initial About-Dialog"
+
+#: mediacontrol.cpp:121 mediacontrol.cpp:123
+msgid "Button-Pixmaps"
+msgstr "Button-Pixmaps"
+
+#: mediacontrol.cpp:125
+msgid "Fix for Noatun-Support"
+msgstr "Fix for Noatun-Support"
+
+#: mediacontrol.cpp:127
+msgid "Fix for Vertical Slider"
+msgstr "Fix for Vertical Slider"
+
+#: mediacontrol.cpp:129
+msgid "Volume Control Implementation"
+msgstr "Volume Control Implementation"
+
+#: mediacontrol.cpp:131
+msgid "Fix for JuK-Support"
+msgstr "Fix for JuK-Support"
+
+#: mediacontrol.cpp:133
+msgid "mpd-Support"
+msgstr "mpd-Support"
+
+#: mediacontrol.cpp:156
+msgid "Configure MediaControl..."
+msgstr "Настройване на MediaControl..."
+
+#: mediacontrol.cpp:158
+msgid "About MediaControl"
+msgstr "Относно MediaControl"
+
+#: mediacontrol.cpp:215
+msgid "Start the player"
+msgstr "Старт"
+
+#: mediacontrol.cpp:426
+msgid "There was trouble loading theme %1. Please choose a different theme."
+msgstr "Грешка при зареждане на темата \"%1\". Моля, изберете друга тема."
+
+#: mpdInterface.cpp:140
+msgid ""
+"Connection refused to %1:%2.\n"
+"Is mpd running?"
+msgstr ""
+"Връзката до %1:%2 е отказана.\n"
+"Проверете дали програмата mpd е стартирана."
+
+#: mpdInterface.cpp:143
+msgid "Host '%1' not found."
+msgstr "Хостът \"%1\" не е намерен."
+
+#: mpdInterface.cpp:146
+msgid "Error reading socket."
+msgstr "Грешка при четене от сокет."
+
+#: mpdInterface.cpp:149
+msgid "Connection error"
+msgstr "Грешка при връзка"
+
+#: mpdInterface.cpp:154 mpdInterface.cpp:209
+msgid "MediaControl MPD Error"
+msgstr "Грешка на MediaControl MPD"
+
+#: mpdInterface.cpp:155
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Повторно свързване"
+
+#: mpdInterface.cpp:562
+#, c-format
+msgid "No tags: %1"
+msgstr "Няма елементи: %1"
+
+#: playerInterface.cpp:32
+msgid "Could not start media player."
+msgstr "Плеърът не може да бъде стартиран."
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "О&бщи"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 57
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Media-Player"
+msgstr "Плеър"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 68
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Select the multimedia player you are using from this list."
+msgstr "Изберете плеър на мултимедийни файлове, който искате да използвате."
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 86
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Wheel scroll seconds:"
+msgstr "П&рескачане с колелцето на мишката (сек):"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 97
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Sets the number of lines a mousewheel will scroll in the current file."
+msgstr ""
+"Задайте колко секунди ще се прескача чрез еднократно завъртане на колелцето на "
+"мишката в текущия файл."
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 109
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Themes"
+msgstr "&Теми"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 120
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Use themes"
+msgstr "&Използване на теми"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 126
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "default"
+msgstr "стандартна"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 171
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Преглед"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 178
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Shows you how the selected theme will look"
+msgstr "Предварителен преглед на избраната тема."
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 215
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 243
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 271
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "o"
+msgstr "o"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 299
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "O"
+msgstr "O"