summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/kdeutils/irkick.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdeutils/irkick.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/kdeutils/irkick.po114
1 files changed, 0 insertions, 114 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdeutils/irkick.po b/tde-i18n-bg/messages/kdeutils/irkick.po
deleted file mode 100644
index 0b6b3f1a2f5..00000000000
--- a/tde-i18n-bg/messages/kdeutils/irkick.po
+++ /dev/null
@@ -1,114 +0,0 @@
-# translation of irkick.po to Bulgarian
-# Bulgarian translation of KDE.
-# This file is licensed under the GPL.
-#
-# $Id: irkick.po 654409 2007-04-16 03:20:39Z scripty $
-#
-# Zlatko Popov <[email protected]>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: irkick\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:32+0000\n"
-"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Радостин Раднев"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: irkick.cpp:58
-msgid "KDE Lirc Server: Ready."
-msgstr "KDE Lirc Server: Готово."
-
-#: irkick.cpp:62
-msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
-msgstr "KDE Lirc Server: Няма намерени дистанционни управления."
-
-#: irkick.cpp:75
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Настройване..."
-
-#: irkick.cpp:94
-msgid ""
-"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer "
-"available."
-msgstr ""
-"Преустановена е връзката със системата за управление. Дистанционното управление "
-"не може да се използва вече."
-
-#: irkick.cpp:102
-msgid ""
-"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be "
-"available."
-msgstr ""
-"Установена е връзка със системата за управление. Дистанционното управление може "
-"да се използва вече."
-
-#: irkick.cpp:118
-msgid ""
-"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
-"KDE?"
-msgstr ""
-"Искате ли услугата за управление на инфрачервеното дистанционно управление да "
-"се стартира автоматично всеки път, когато се включвате в системата?"
-
-#: irkick.cpp:118
-msgid "Automatically Start?"
-msgstr "Автоматично стартиране"
-
-#: irkick.cpp:118
-msgid "Start Automatically"
-msgstr "Автоматично стартиране"
-
-#: irkick.cpp:118
-msgid "Do Not Start"
-msgstr "Без автоматично стартиране"
-
-#: irkick.cpp:129
-msgid "Resetting all modes."
-msgstr "Анулиране на всички режими."
-
-#: irkick.cpp:247
-msgid "Starting <b>%1</b>..."
-msgstr "Стартиране на <b>%1</b>..."
-
-#: main.cpp:22
-msgid "IRKick"
-msgstr "IRKick"
-
-#: main.cpp:22
-msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
-msgstr "Сървър за инфрачервено, дистанционно управление"
-
-#: main.cpp:23
-msgid "Author"
-msgstr "Author"
-
-#: main.cpp:24
-msgid "Original LIRC interface code"
-msgstr "Original LIRC interface code"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "Ideas, concept code"
-msgstr "Ideas, concept code"
-
-#: main.cpp:26
-msgid "Random patches"
-msgstr "Random patches"
-
-#: main.cpp:27
-msgid "Ideas"
-msgstr "Ideas"