summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/kdeutils/kdessh.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdeutils/kdessh.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/kdeutils/kdessh.po116
1 files changed, 0 insertions, 116 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-bg/messages/kdeutils/kdessh.po
deleted file mode 100644
index 903304e7d3f..00000000000
--- a/tde-i18n-bg/messages/kdeutils/kdessh.po
+++ /dev/null
@@ -1,116 +0,0 @@
-# translation of kdessh.po to Bulgarian
-# Bulgarian translation of KDE.
-# This file is licensed under the GPL.
-#
-# $Id: kdessh.po 646524 2007-03-26 02:59:49Z scripty $
-#
-# Zlatko Popov <[email protected]>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdessh\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-25 12:19+0000\n"
-"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: kdessh.cpp:38
-msgid "Specifies the remote host"
-msgstr "Отдалечен хост за връзка"
-
-#: kdessh.cpp:39
-msgid "The command to run"
-msgstr "Команда за изпълнение"
-
-#: kdessh.cpp:40
-msgid "Specifies the target uid"
-msgstr "Номер на потребител, който ще се използва (UID)"
-
-#: kdessh.cpp:41
-msgid "Specify remote stub location"
-msgstr "Отдалечен интерфейс"
-
-#: kdessh.cpp:42
-msgid "Do not keep password"
-msgstr "Без запомняне на паролата"
-
-#: kdessh.cpp:43
-msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
-msgstr "Спиране на сървъра (изтриване на всички пароли)"
-
-#: kdessh.cpp:44
-msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
-msgstr "Изход на терминала (без запомняне на паролата)"
-
-#: kdessh.cpp:51
-msgid "KDE ssh"
-msgstr "KDE ssh"
-
-#: kdessh.cpp:52
-msgid "Runs a program on a remote host"
-msgstr "Изпълняване на програма на отдалечен компютър"
-
-#: kdessh.cpp:55
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Maintainer"
-
-#: kdessh.cpp:83
-msgid "No command or host specified."
-msgstr "Няма зададена команда или хост."
-
-#: kdessh.cpp:162
-msgid ""
-"Ssh returned with an error!\n"
-"The error message is:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Програмата \"kdessh\" върна грешка.\n"
-"Съобщение за грешка е:\n"
-"\n"
-
-#: kdessh.cpp:174
-msgid "Command"
-msgstr "Команда"
-
-#: sshdlg.cpp:33
-msgid "The action you requested needs authentication. Please enter "
-msgstr "Действието, което сте заявили изисква оторизация. Моля въведете "
-
-#: sshdlg.cpp:53
-msgid ""
-"Conversation with ssh failed.\n"
-msgstr ""
-"Грешка при обръщение към програмата \"ssh\".\n"
-
-#: sshdlg.cpp:62
-msgid ""
-"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n"
-"Make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"Програмата \"ssh\" или \"tdesu_stub\" не е намерена.\n"
-"Убедете се, че променливата \"PATH\" е зададена правилно."
-
-#: sshdlg.cpp:68
-msgid "Incorrect password. Please try again."
-msgstr "Грешна парола. Моля, опитайте отново."
-
-#: sshdlg.cpp:72
-msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()"
-msgstr ""
-"Вътрешна грешка: Функцията \"SshProcess::checkInstall()\" върна недопустимо "
-"значение."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Радостин Раднев,Борислав Александров"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"