summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/kdeutils/kjots.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdeutils/kjots.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/kdeutils/kjots.po317
1 files changed, 0 insertions, 317 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdeutils/kjots.po b/tde-i18n-bg/messages/kdeutils/kjots.po
deleted file mode 100644
index 0bd9bb7d64b..00000000000
--- a/tde-i18n-bg/messages/kdeutils/kjots.po
+++ /dev/null
@@ -1,317 +0,0 @@
-# translation of kjots.po to Bulgarian
-# Bulgarian translation of KDE.
-# This file is licensed under the GPL.
-#
-# $Id: kjots.po 707095 2007-09-01 02:37:19Z scripty $
-#
-# Zlatko Popov <[email protected]>, 2006, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kjots\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-31 12:55+0000\n"
-"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: KJotsMain.cpp:77
-msgid "Pages"
-msgstr "Страници"
-
-#: KJotsMain.cpp:107
-msgid "Next Book"
-msgstr "Следваща книга"
-
-#: KJotsMain.cpp:109
-msgid "Previous Book"
-msgstr "Предишна книга"
-
-#: KJotsMain.cpp:111
-msgid "Next Page"
-msgstr "Следваща страница"
-
-#: KJotsMain.cpp:113
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Предишна страница"
-
-#: KJotsMain.cpp:117
-msgid "&New Page"
-msgstr "Нова &страница"
-
-#: KJotsMain.cpp:118
-msgid "New &Book..."
-msgstr "Нова &книга..."
-
-#: KJotsMain.cpp:121
-msgid "Export Page"
-msgstr "Експортиране на страница"
-
-#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130
-msgid "To Text File..."
-msgstr "В текстов файл..."
-
-#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133
-msgid "To HTML File..."
-msgstr "В HTML файл..."
-
-#: KJotsMain.cpp:129
-msgid "Export Book"
-msgstr "Експортиране на книга"
-
-#: KJotsMain.cpp:137
-msgid "&Delete Page"
-msgstr "Изтриване на с&траница"
-
-#: KJotsMain.cpp:139
-msgid "Delete Boo&k"
-msgstr "Изтриване на к&нига"
-
-#: KJotsMain.cpp:142
-msgid "Manual Save"
-msgstr "Ръчен запис"
-
-#: KJotsMain.cpp:153
-msgid "Copy &into Page Title"
-msgstr "Копиране в &заглавието"
-
-#: KJotsMain.cpp:164
-msgid "Rename..."
-msgstr "Преименуване..."
-
-#: KJotsMain.cpp:166
-msgid "Insert Date"
-msgstr "Вмъкване на дата"
-
-#: KJotsMain.cpp:286
-msgid "New Book"
-msgstr "Нова книга"
-
-#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498
-msgid "Book name:"
-msgstr "Име на книга:"
-
-#: KJotsMain.cpp:318
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Сигурни ли сте, че искате да бъде изтрита книгата <strong>%1</strong>?</qt>"
-
-#: KJotsMain.cpp:319
-msgid "Delete Book"
-msgstr "Изтриване на книга"
-
-#: KJotsMain.cpp:362
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Сигурни ли сте, че искате да бъде изтрита страницата <strong>%1</strong>"
-"?</qt>"
-
-#: KJotsMain.cpp:364
-msgid "Delete Page"
-msgstr "Изтриване на страница"
-
-#: KJotsMain.cpp:400
-msgid "Autosave"
-msgstr "Запис"
-
-#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
-msgid ""
-"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Вече има файл <strong>%1</strong>. Сигурни ли сте, че искате да бъде "
-"презаписан?"
-
-#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
-msgid "File Exists"
-msgstr "Вече има такъв файл"
-
-#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Презапис"
-
-#: KJotsMain.cpp:828
-msgid ""
-"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It "
-"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
-msgstr ""
-"Отметката е създадена със стара версия на програмата и може да не работи "
-"правилно. Трябва да изтриете отметката и да я създадете отново, за да сте "
-"сигурни, че ще работи правилно."
-
-#: KJotsMain.cpp:1119
-msgid ""
-"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the "
-"page in, or would you prefer to not move the page at all?"
-msgstr ""
-"Страниците трябва да бъдат в книга. Искате ли да бъде създадена нова книга, "
-"където да поставите страницата или се отказвате от операцията?"
-
-#: KJotsMain.cpp:1123
-msgid "Create New Book"
-msgstr "Нова книга"
-
-#: KJotsMain.cpp:1123
-msgid "Do Not Move Page"
-msgstr "Отказ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Радостин Раднев,Борислав Александров"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: kjotsedit.cpp:48
-msgid "Open URL"
-msgstr "Отваряне на адрес"
-
-#: kjotsentry.cpp:497
-msgid "Rename Book"
-msgstr "Преименуване на книга"
-
-#: kjotsentry.cpp:535
-#, c-format
-msgid "Saving %1"
-msgstr "Запис %1"
-
-#: kjotsentry.cpp:536
-msgid "Saving the contents of %1 to %2"
-msgstr "Запис на %1 в %2"
-
-#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998
-#, c-format
-msgid "Print: %1"
-msgstr "Печат на %1"
-
-#: kjotsentry.cpp:647
-msgid "Untitled Book"
-msgstr "Нова книга"
-
-#: kjotsentry.cpp:800
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Съдържание"
-
-#: kjotsentry.cpp:908
-msgid "Rename Page"
-msgstr "Преименуване на страница"
-
-#: kjotsentry.cpp:909
-msgid "Page title:"
-msgstr "Заглавие на страница:"
-
-#: kjotsentry.cpp:1069
-#, c-format
-msgid "Page %1"
-msgstr "Страница %1"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "KDE note taking utility"
-msgstr "Програма за бележки"
-
-#: main.cpp:44
-msgid "KJots"
-msgstr "KJots"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Current maintainer"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Original author"
-msgstr "Original author"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 30
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid " minutes"
-msgstr " минути"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 33
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 минута"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 42
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving "
-"changes."
-msgstr ""
-"Пауза в минути, през които ще се извършва автоматичен запис на промените."
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 50
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "S&ave every:"
-msgstr "&Запис на всеки:"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 115
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Save changes periodically"
-msgstr "П&ериодичен запис на промените"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 121
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made "
-"to books at the interval defined below."
-msgstr "Автоматичен запис на промените през зададения интервал в минути."
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 129
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Use Unico&de encoding"
-msgstr "Използване на &Уникод"
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 9
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "How the main window is divided."
-msgstr "Разделяне на главния прозорец."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 12
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "The book or page that is currently active."
-msgstr "Текущо отворената книга или страница."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 15
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The font used to display the contents of books."
-msgstr "Шрифт за показване на съдържанието на книгите."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 19
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Whether books should be saved automatically."
-msgstr "Автоматичен запис на книгите."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 23
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading."
-msgstr "Използване на Уникод (UTF-8) при запис и зареждане на данните."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 27
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically."
-msgstr "Интервал, след който ще се извършва автоматичен запис."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 31
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "The last ID that was used for a book or page."
-msgstr "Последния код на книгата или страницата."