diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdeutils/superkaramba.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/kdeutils/superkaramba.po | 264 |
1 files changed, 0 insertions, 264 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-bg/messages/kdeutils/superkaramba.po deleted file mode 100644 index 74ea9c231de..00000000000 --- a/tde-i18n-bg/messages/kdeutils/superkaramba.po +++ /dev/null @@ -1,264 +0,0 @@ -# translation of superkaramba.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id:$ -# -# Zlatko Popov <[email protected]>, 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: superkaramba\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:34+0000\n" -"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Радостин Раднев" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: karamba.cpp:172 -msgid "&All Desktops" -msgstr "&Всички работни плотове" - -#: karamba.cpp:180 -msgid "Desktop &" -msgstr "Работен плот &" - -#: karamba.cpp:195 -msgid "Update" -msgstr "Обновяване" - -#: karamba.cpp:197 -msgid "Toggle &Locked Position" -msgstr "Превключване на &заключена позиция" - -#: karamba.cpp:207 -msgid "Use &Fast Image Scaling" -msgstr "Използване на &бързо мащабиране на изображения" - -#: karamba.cpp:219 -msgid "Configure &Theme" -msgstr "&Настройване на тема" - -#: karamba.cpp:221 -msgid "To Des&ktop" -msgstr "Преместване к&ъм" - -#: karamba.cpp:223 -msgid "&Reload Theme" -msgstr "Презаре&ждане на тема" - -#: karamba.cpp:225 -msgid "&Close This Theme" -msgstr "&Затваряне на темата" - -#: karamba.cpp:2037 -msgid "Show System Tray Icon" -msgstr "Показване на иконата в системния панел" - -#: karamba.cpp:2042 -msgid "&Manage Themes..." -msgstr "&Управление на темите..." - -#: karamba.cpp:2046 -msgid "&Quit SuperKaramba" -msgstr "&Изход" - -#: karambaapp.cpp:143 -msgid "Hide System Tray Icon" -msgstr "Скриване на иконата в системния панел" - -#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92 -msgid "SuperKaramba" -msgstr "SuperKaramba" - -#: karambaapp.cpp:223 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 Running Theme:\n" -"%n Running Themes:" -msgstr "" -"1 стартирана тема:\n" -"%n стартирани теми" - -#: karambaapp.cpp:357 -msgid "" -"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. " -"To show it again use the theme menu.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Скриването на иконата в системния панел няма да спре изпълнението на " -"програмата. За да я покажете отново, използвайте менюто на темата.</qt>" - -#: karambaapp.cpp:359 -msgid "Hiding System Tray Icon" -msgstr "Скриване на иконата в системния панел" - -#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38 -msgid "A KDE Eye-candy Application" -msgstr "Глезотия за работния плот и окото" - -#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45 -msgid "A required argument 'file'" -msgstr "Задължителен аргумент \"файл\"" - -#. i18n: file superkarambaui.rc line 4 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "По&требителски" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 22 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "SuperKaramba Themes" -msgstr "Теми на SuperKaramba" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 41 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&Search:" -msgstr "&Търсене:" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 57 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "S&how:" -msgstr "&Показване:" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 66 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "All" -msgstr "Всички" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 71 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Running" -msgstr "Стартираните" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 135 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "&Add to Desktop" -msgstr "До&бавяне към работния плот" - -#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">1 running</p>" -msgstr "<p align=\"center\">1 стартирана</p>" - -#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Header" -msgstr "Заглавна част" - -#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Show system tray icon." -msgstr "Показване на иконата в системния панел." - -#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Themes that user added to theme list." -msgstr "Темите, които са добавени в списъка с теми." - -#: taskbartest.cpp:53 -msgid "karamba" -msgstr "karamba" - -#: taskmanager.cpp:465 -msgid "modified" -msgstr "променено" - -#: themefile.cpp:213 -msgid "" -"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can " -"contain executable code you should only install themes from sources that you " -"trust. Continue?" -msgstr "" -"На път сте да инсталирате и стартирате темата на SuperKaramba \"%1\". Темите " -"съдържат код, който се изпълнява на системата. Това може да доведе до проблеми " -"със сигурността на системата ви. Затова трябва да инсталирате теми само от " -"източници, на които вярвате.\n" -"\n" -"Сигурни ли сте, че искате темата да бъде инсталирана?" - -#: themefile.cpp:215 -msgid "Executable Code Warning" -msgstr "Инсталиране на нова тема" - -#: themefile.cpp:215 -msgid "Install" -msgstr "Инсталиране" - -#: themefile.cpp:228 -msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Вече има файл %1. Сигурни ли сте, че искате да бъде презаписан?" - -#: themefile.cpp:229 -msgid "File Exists" -msgstr "Съществуващ файл" - -#: themefile.cpp:229 -msgid "Overwrite" -msgstr "Презапис" - -#: themesdlg.cpp:131 -msgid "Get New Stuff" -msgstr "Изтегляне на нови неща" - -#: themesdlg.cpp:132 -msgid "Download new themes." -msgstr "Изтегляне на нови теми." - -#: themesdlg.cpp:134 -msgid "New Stuff..." -msgstr "Нови неща..." - -#: themesdlg.cpp:147 -msgid "Open Local Theme" -msgstr "Отваряне на локална тема" - -#: themesdlg.cpp:148 -msgid "Add local theme to the list." -msgstr "Добавяне на локална тема към списъка." - -#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365 -msgid "Uninstall" -msgstr "Деинсталиране" - -#: themesdlg.cpp:207 -msgid "*.theme *.skz|Themes" -msgstr "*.theme *.skz|Теми" - -#: themesdlg.cpp:208 -msgid "Open Themes" -msgstr "Отваряне на теми" - -#: themewidget.cpp:78 -msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>" -msgstr "<p align=\"center\">%1 стартирани</p>" |