summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmprintmgr.po44
1 files changed, 23 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
index 9d187de6d75..f46afef4148 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 21:44+0300\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -34,12 +34,14 @@ msgstr "[email protected]"
msgid ""
"Print management as normal user\n"
"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
-"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
+"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool "
+"with\n"
"administrator privileges."
msgstr ""
-"<qt>Управление на печата като нормален потребител. Някои операции по управление "
-"на печата се нуждаят от администраторски права. Използвайте бутона "
-"\"Администраторски режим\", за да може да управлявате тези операции.</qt>"
+"<qt>Управление на печата като нормален потребител. Някои операции по "
+"управление на печата се нуждаят от администраторски права. Използвайте "
+"бутона \"Администраторски режим\", за да може да управлявате тези операции.</"
+"qt>"
#: kcmprintmgr.cpp:51
msgid "kcmprintmgr"
@@ -56,18 +58,18 @@ msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
#: kcmprintmgr.cpp:60
msgid ""
"<h1>Printers</h1>The TDE printing manager is part of TDEPrint which is the "
-"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
-"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
-"TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
-"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
-"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
-"<br/> What print features TDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
-"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the TDE "
-"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
+"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). "
+"Although it does add some additional functionality of its own to those "
+"subsystems, TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and "
+"filtering tasks, especially, are still done by your print subsystem, or the "
+"administrative tasks (adding or modifying printers, setting access rights, "
+"etc.)<br/> What print features TDEPrint supports is therefore heavily "
+"dependent on your chosen print subsystem. For the best support in modern "
+"printing, the TDE Printing Team recommends a CUPS based printing system."
msgstr ""
-"<h1>Принтери</h1> Мениджъра за печат в TDE е част от системата TDEPrint, която "
-"е интерфейс към реалната подсистема за печат. Въпреки това, системата има някои "
-"допълнителни функции, независещи от подсистемата за печат. По-голяма част от "
-"функциите зависят от подсистемата за печат. "
-"<br/>Какви възможности ще поддържа системата TDEPrint зависи от подсистемата за "
-"печат. Препоръчва се използването на системата CUPS."
+"<h1>Принтери</h1> Мениджъра за печат в TDE е част от системата TDEPrint, "
+"която е интерфейс към реалната подсистема за печат. Въпреки това, системата "
+"има някои допълнителни функции, независещи от подсистемата за печат. По-"
+"голяма част от функциите зависят от подсистемата за печат. <br/>Какви "
+"възможности ще поддържа системата TDEPrint зависи от подсистемата за печат. "
+"Препоръчва се използването на системата CUPS."