diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/kio_pop3.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdebase/kio_pop3.po | 146 |
1 files changed, 146 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..c37a3bac4e6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kio_pop3.po @@ -0,0 +1,146 @@ +# translation of kio_pop3.po to Bulgarian +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: kio_pop3.po 688863 2007-07-17 03:07:55Z scripty $ +# +# Zlatko Popov <[email protected]>, 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-02 17:11+0000\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n" +"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS <your password>" +msgstr "PASS <вашата парола>" + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "Отговор на сървъра: \"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "Сървърът прекрати връзката." + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Невалиден отговор от сървъра:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"Не могат да бъдат изпратени данни до сървъра.\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Няма изпратени данни за идентификация." + +#: pop3.cc:397 +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Влизането чрез APOP се провали. Вероятно сървърът %1 не поддържа APOP, въпреки " +"че се идентифицира, че поддържа или паролата е грешна.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"Влизането чрез SASL (%1) се провали. Вероятно сървърът не поддържа %2 или " +"паролата е грешна.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Сървърът не поддържа SASL.\n" +"Изберете друг метод за идентификация." + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "Протоколът kio_pop3 не е компилиран с поддръжка на идентификация SASL." + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"Влизането в %1 беше неуспешно.\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Влизането в %1 беше неуспешно. Вероятно паролата е грешна.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "Сървърът прекрати връзката веднага." + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Невалиден отговор от сървъра:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Сървърът не поддържа метода APOP.\n" +"Изберете друг метод за идентификация." + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in KDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Сървърът твърди, че поддържа TLS, но договарянето беше неуспешно. Изключете " +"опцията за шифрована връзка, ако искате да се свържете." + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Сървърът не поддържа TLS. Изключете опцията за шифрована връзка, ако искате да " +"се свържете." + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "Потребител и парола за POP3:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "Неочакван отговор от сървъра." |