summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kwriteconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/kwriteconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/kwriteconfig.po66
1 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kwriteconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..2bcccdee1b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kwriteconfig.po
@@ -0,0 +1,66 @@
+# translation of kwriteconfig.po to Bulgarian
+# Bulgarian translation of KDE.
+# This file is licensed under the GPL.
+#
+# $Id: kwriteconfig.po 845564 2008-08-12 02:23:40Z scripty $
+#
+# Zlatko Popov <[email protected]>, 2007, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-11 15:15+0000\n"
+"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: kwriteconfig.cpp:19
+msgid "Use <file> instead of global config"
+msgstr "Използване на <file> вместо глобалния конфигурационен файл"
+
+#: kwriteconfig.cpp:20
+msgid "Group to look in"
+msgstr "Група за търсене"
+
+#: kwriteconfig.cpp:21
+msgid "Key to look for"
+msgstr "Ключ за търсене"
+
+#: kwriteconfig.cpp:22
+msgid ""
+"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
+"string"
+msgstr ""
+"Тип на променливата. Използвайте \"bool\" за променлива от булев тип (логически "
+"тип). В противен случай, типа се разглежда като низ."
+
+#: kwriteconfig.cpp:23
+msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
+msgstr ""
+"Стойност за записване. Полето е задължително. В конзолата използвайте ''за "
+"празен низ."
+
+#: kwriteconfig.cpp:28
+msgid "KWriteConfig"
+msgstr "KWriteConfig"
+
+#: kwriteconfig.cpp:30
+msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
+msgstr ""
+"Запис на елементите KConfig за използване в скриптове на командния "
+"интерпретатор."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Ростислав Райков"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""