summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_floppy.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
index 767b3e40143..e3a83f24e01 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# translation of kio_floppy.po to Bulgarian
+# translation of tdeio_floppy.po to Bulgarian
#
# Zlatko Popov <[email protected]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_floppy\n"
+"Project-Id-Version: tdeio_floppy\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-30 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: kio_floppy.cpp:200
+#: tdeio_floppy.cpp:200
msgid ""
"Could not access drive %1.\n"
"The drive is still busy.\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"То е заето.\n"
"Изчакайте да свърши операцията и опитайте отново."
-#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
+#: tdeio_floppy.cpp:204 tdeio_floppy.cpp:1144
msgid ""
"Could not write to file %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably full."
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Неуспешен запис на файл %1.\n"
"Вероятно дискетата в %2 е пълна."
-#: kio_floppy.cpp:214
+#: tdeio_floppy.cpp:214
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"There is probably no disk in the drive %2"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"Няма достъп до %1.\n"
"Вероятно няма диск в устройство %2."
-#: kio_floppy.cpp:218
+#: tdeio_floppy.cpp:218
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Няма достъп до %1.\n"
"Вероятно няма дискета в устройство %2 или нямате достатъчно права за достъп."
-#: kio_floppy.cpp:222
+#: tdeio_floppy.cpp:222
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"The drive %2 is not supported."
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Няма достъп до %1.\n"
"Устройство %2 не се поддържа."
-#: kio_floppy.cpp:227
+#: tdeio_floppy.cpp:227
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
"Проверете дали в устройство %2 има DOS-форматирана дискета \n"
"и дали правата за достъп са зададени правилно (напр. rwxrwxrwx)."
-#: kio_floppy.cpp:231
+#: tdeio_floppy.cpp:231
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
"Няма достъп до %1.\n"
"Вероятно дискетата в %2 не е DOS-форматирана."
-#: kio_floppy.cpp:235
+#: tdeio_floppy.cpp:235
msgid ""
"Access denied.\n"
"Could not write to %1.\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
"Записът на %1 беше неуспешен.\n"
"Вероятно дискетата в %2 е защитена от запис."
-#: kio_floppy.cpp:244
+#: tdeio_floppy.cpp:244
msgid ""
"Could not read boot sector for %1.\n"
"There is probably not any disk in drive %2."
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
"Секторът на самозареждане за %1 не може да бъде прочетен.\n"
"Вероятно няма диск в устройство %2."
-#: kio_floppy.cpp:368
+#: tdeio_floppy.cpp:368
msgid ""
"Could not start program \"%1\".\n"
"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."