summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdepasswd.po124
1 files changed, 124 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdepasswd.po
new file mode 100644
index 00000000000..1acfd92f0b8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -0,0 +1,124 @@
+# translation of tdepasswd.po to Bulgarian
+# Bulgarian translation of TDE.
+# This file is licensed under the GPL.
+#
+# $Id: tdepasswd.po 650990 2007-04-06 03:16:24Z scripty $
+#
+# Zlatko Popov <[email protected]>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-03 23:42+0000\n"
+"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Промяна паролата на потребителя"
+
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Промяна на парола."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Maintainer"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Трябва да бъдете администратор (root), за да може да променяте паролите на "
+"другите потребители."
+
+#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
+msgid "Change Password"
+msgstr "Промяна на парола"
+
+#: passwddlg.cpp:20
+msgid "Please enter your current password:"
+msgstr "Въведете текущата парола:"
+
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+msgid "Conversation with 'passwd' failed."
+msgstr "Грешка при стартиране на външната програма \"passwd\"."
+
+#: passwddlg.cpp:51
+msgid "Could not find the program 'passwd'."
+msgstr "Липсва външната програма \"passwd\"."
+
+#: passwddlg.cpp:56
+msgid "Incorrect password. Please try again."
+msgstr "Грешна парола. Опитайте отново."
+
+#: passwddlg.cpp:60
+msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
+msgstr ""
+"Вътрешна грешка: Функцията \"PasswdProcess::checkCurrent\" върна недопустима "
+"стойност."
+
+#: passwddlg.cpp:89
+msgid "Please enter your new password:"
+msgstr "Въведете новата парола:"
+
+#: passwddlg.cpp:91
+msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
+msgstr "Моля, въведете новата парола за потребител <b>%1</b>:"
+
+#: passwddlg.cpp:108
+msgid ""
+"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"Новата парола е по-дълга от 8 символа. На някой системи това може да причини "
+"проблем. Може да изберете да бъде отрязана до първите 8 символа или да "
+"продължите без промяна."
+
+#: passwddlg.cpp:111
+msgid ""
+"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"Новата парола е по-дълга от 8 символа. На някой системи това може да причини "
+"проблем. Може да изберете да бъде отрязана до първите 8 символа или да "
+"продължите без промяна."
+
+#: passwddlg.cpp:115
+msgid "Password Too Long"
+msgstr "Паролата е твърде дълга"
+
+#: passwddlg.cpp:116
+msgid "Truncate"
+msgstr "Отрязване"
+
+#: passwddlg.cpp:117
+msgid "Use as Is"
+msgstr "Продължение"
+
+#: passwddlg.cpp:138
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "Паролата е променена."
+
+#: passwddlg.cpp:148
+msgid "Your password has not been changed."
+msgstr "Паролата не е променена."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Радостин Раднев"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"