diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 337 |
1 files changed, 171 insertions, 166 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeprintfax.po index 8d853e8b86d..b8b392f20e7 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -8,112 +8,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-19 11:21+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n" "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "&Факс система:" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Ко&манда:" - -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "Факсов &сървър (ако има):" - -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "Факс/модем &устройство:" - -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Стандартен порт за модем" - -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Сериен порт #%1" - -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Друг" - -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "Конвертиране на файловете до тип PostScript" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "Изпращане на факс до %1 (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "Изпращане на факс чрез %1" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Изпращане на факс до %1..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "Пропускане на %1..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "Филтриране на %1..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "Отчитане на операциите" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "Отчитане на операциите" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "TDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "Отчитане на факс операциите" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "Файлът не може да бъде отворен за запис." - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Висока (204x196 т/инч)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Ниска (204x98 т/инч)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "&Разделителна способност:" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Радостин Раднев" -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "Размер на &хартията:" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" #: confgeneral.cpp:41 msgid "&Name:" @@ -131,60 +46,6 @@ msgstr "&Номер:" msgid "Replace international prefix '+' with:" msgstr "Замяна на представката \"+\" с:" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Радостин Раднев" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Малка факс програма за използване със системата за печат" - -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Phone number to fax to" - -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Send fax immediately" - -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Exit after sending" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "File to fax (added to the file list)" - -#: main.cpp:50 -msgid "KdeprintFax" -msgstr "KdeprintFax" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Параметри на филтър" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "Тип MIME:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Команда:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Фак&с" - #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" msgstr "Тип MIME" @@ -249,25 +110,33 @@ msgstr "Филтри" msgid "Filters Configuration" msgstr "Настройки на филтри" -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: conffax.cpp:43 +msgid "High (204x196 dpi)" +msgstr "Висока (204x196 т/инч)" -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "Факс номер" +#: conffax.cpp:44 +msgid "Low (204x98 dpi)" +msgstr "Ниска (204x98 т/инч)" -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Елементи:" +#: conffax.cpp:45 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "&Редактиране на адресника" +#: conffax.cpp:46 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "Няма намерени факс номера в адресника." +#: conffax.cpp:47 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: conffax.cpp:48 +msgid "&Resolution:" +msgstr "&Разделителна способност:" + +#: conffax.cpp:50 +msgid "&Paper size:" +msgstr "Размер на &хартията:" #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" @@ -281,6 +150,14 @@ msgstr "Преместване надолу" msgid "F&iles:" msgstr "Фа&йлове:" +#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 +msgid "Fax Number" +msgstr "Факс номер" + +#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 +msgid "Name" +msgstr "Име" + #: tdeprintfax.cpp:89 msgid "Enterprise" msgstr "Фирма" @@ -409,3 +286,131 @@ msgstr "Фи&рма:" #: tdeprintfax.cpp:593 msgid "Invalid fax number." msgstr "Невалиден факс номер." + +#: faxctrl.cpp:387 +msgid "Converting input files to PostScript" +msgstr "Конвертиране на файловете до тип PostScript" + +#: faxctrl.cpp:462 +msgid "Sending fax to %1 (%2)" +msgstr "Изпращане на факс до %1 (%2)" + +#: faxctrl.cpp:467 +#, c-format +msgid "Sending to fax using: %1" +msgstr "Изпращане на факс чрез %1" + +#: faxctrl.cpp:471 +msgid "Sending fax to %1..." +msgstr "Изпращане на факс до %1..." + +#: faxctrl.cpp:482 +msgid "Skipping %1..." +msgstr "Пропускане на %1..." + +#: faxctrl.cpp:500 +msgid "Filtering %1..." +msgstr "Филтриране на %1..." + +#: faxctrl.cpp:618 +msgid "Fax log" +msgstr "Отчитане на операциите" + +#: faxctrl.cpp:620 +msgid "Fax Log" +msgstr "Отчитане на операциите" + +#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 +msgid "TDEPrint Fax Tool Log" +msgstr "Отчитане на факс операциите" + +#: faxctrl.cpp:664 +msgid "Cannot open file for writing." +msgstr "Файлът не може да бъде отворен за запис." + +#: faxab.cpp:44 +msgid "Entries:" +msgstr "Елементи:" + +#: faxab.cpp:47 +msgid "&Edit Addressbook" +msgstr "&Редактиране на адресника" + +#: faxab.cpp:150 +msgid "No fax number found in your address book." +msgstr "Няма намерени факс номера в адресника." + +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Параметри на филтър" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "Тип MIME:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" + +#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "Фак&с" + +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "&Факс система:" + +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Ко&манда:" + +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "Факсов &сървър (ако има):" + +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "Факс/модем &устройство:" + +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Стандартен порт за модем" + +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Сериен порт #%1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Друг" + +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "Малка факс програма за използване със системата за печат" + +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Phone number to fax to" + +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Send fax immediately" + +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Exit after sending" + +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "File to fax (added to the file list)" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "Отчитане на факс операциите" + +#~ msgid "KdeprintFax" +#~ msgstr "KdeprintFax" |