diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdebase/konsole.po | 43 |
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/konsole.po index 690fe7685db..7121171d1a4 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/konsole.po @@ -446,7 +446,8 @@ msgstr "Грешка при инсталиране на %1 в fonts:/Personal/" #: konsole.cpp:1979 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" -msgstr "Използвайте десния бутон на мишката, за да върнете менюто на мястото му" +msgstr "" +"Използвайте десния бутон на мишката, за да върнете менюто на мястото му" #: konsole.cpp:2104 msgid "" @@ -1265,8 +1266,8 @@ msgid "" msgstr "" "<p>...можете да създадете собствена цветова схема, като използвате редактора " "на схеми,\n" -"който може да бъде намерен в менюто \"Настройки\\Настройване на Konsole...\"?" -"\n" +"който може да бъде намерен в менюто \"Настройки\\Настройване на Konsole..." +"\"?\n" "</p>\n" #: ../tips:97 @@ -1288,10 +1289,10 @@ msgid "" "Arrow keys?\n" "</p>\n" msgstr "" -"<p>...можете да подредите бутоните на сесиите в лентата за сесии по ваш вкус?" -"\n" -"Това може да стане от менюто \"Преглед\" или като задържите клавишите Ctrl+" -"Shift\n" +"<p>...можете да подредите бутоните на сесиите в лентата за сесии по ваш " +"вкус?\n" +"Това може да стане от менюто \"Преглед\" или като задържите клавишите Ctrl" +"+Shift\n" "и използвате стрелките наляво и надясно.\n" "</p>\n" @@ -1327,8 +1328,8 @@ msgid "" "<p>...that you can insert the X selection by holding down the Shift and\n" "Ctrl keys and pressing the Insert key?\n" msgstr "" -"<p>...можете да вмъкнете маркирания текст, като задържите клавишите Shift+" -"Ctrl\n" +"<p>...можете да вмъкнете маркирания текст, като задържите клавишите Shift" +"+Ctrl\n" "и натиснете клавиша Insert?\n" #: ../tips:141 @@ -1392,8 +1393,8 @@ msgid "" "bashrc .\n" msgstr "" "<p>...може текущата директория да се показва в заглавието на прозореца?\n" -"За целта, добави във файла <b>~/.bashrc</b> следния ред 'export PS1=$PS1\"\\[" -"\\e]0;\\H:\\w\\a\\]'.\n" +"За целта, добави във файла <b>~/.bashrc</b> следния ред 'export PS1=" +"$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]'.\n" #: ../tips:187 msgid "" @@ -1403,8 +1404,8 @@ msgid "" "bashrc .\n" msgstr "" "<p>...може текущата директория да се показва вместо името на сесията?\n" -"За целта, добавете във файла ~/.bashrc следния ред 'export PS1=$PS1\"\\[\\e" -"]30;\\H:\\w\\a\\]'.\n" +"За целта, добавете във файла ~/.bashrc следния ред 'export PS1=" +"$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]'.\n" #: ../tips:194 msgid "" @@ -1418,8 +1419,8 @@ msgid "" msgstr "" "<p>...командния интерпретатор може да изпрати текущата директория до " "конзолата като променлива\n" -"на средата. За целта, добави във файла ~/.bashrc следния ред 'export PS1=$" -"PS1\"\\[\\e]31;\\w\\a\\]'.\n" +"на средата. За целта, добави във файла ~/.bashrc следния ред 'export PS1=" +"$PS1\"\\[\\e]31;\\w\\a\\]'.\n" "Работната директория може да бъде запазена в сесията и след това да бъде " "възстановена \n" "при стартиране на конзолата.\n" @@ -1437,8 +1438,8 @@ msgid "" msgstr "" "<p>...че работейки с отдалечени хостове в Konsole може да се показва името " "на хоста\n" -"и директорията? Опитай да настроиш в ~/.bashrc \"export PS1='\\[\\e[0m\\h:\\w" -"> '\" \n" +"и директорията? Опитай да настроиш в ~/.bashrc \"export PS1='\\[\\e[0m\\h:" +"\\w> '\" \n" "Може да направиш тази настройка като натиснеш средното копче на мишката, за " "да \n" "вмъкнеш на командния ред.\n" @@ -1456,8 +1457,8 @@ msgstr "" "<p>... че може временно да настроиш Konsole като промениш 'PS1='\n" "вместо да променяш ~/.bashrc. Опитай следното на командния ред,\n" "за настройката. Това включва и времето преди директорията:\n" -"PS1='\\[\\e[0;37m\\]\\A\\[\\e[1;34m\\] \\[\\e[1;34m\\]\\h:\\w> \\[\\e[0m\\]'" -"\n" +"PS1='\\[\\e[0;37m\\]\\A\\[\\e[1;34m\\] \\[\\e[1;34m\\]\\h:\\w> \\[\\e[0m" +"\\]'\n" #: ../tips:221 msgid "" @@ -1488,8 +1489,8 @@ msgid "" "as well as just pasting the URL as text.\n" "<p>This works with any type of URL which TDE supports.\n" msgstr "" -"<p>...ако влачите и пуснете адрес в прозореца на конзолата, ще се появи меню," -"\n" +"<p>...ако влачите и пуснете адрес в прозореца на конзолата, ще се появи " +"меню,\n" "от което може да изберете дали да копирате или преместите файла, зададен от " "адреса,\n" "в текущата директория или просто адреса да се вмъкне като текст.\n" |