diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po | 451 |
1 files changed, 451 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-bg/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po new file mode 100644 index 00000000000..d24482f2532 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po @@ -0,0 +1,451 @@ +# translation of artsbuilder.po to Bulgarian +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: artsbuilder.po 650990 2007-04-06 03:16:24Z scripty $ +# +# Zlatko Popov <[email protected]>, 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: artsbuilder\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-05 17:02+0000\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n" +"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Радостин Раднев" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: createtool.cpp:322 +msgid "" +"You can only connect an IN-port with an OUT-port,\n" +"not two ports with the same direction." +msgstr "" +"Може да свържете входен порт само с изходен порт, но не и два входни или " +"изходни порта заедно." + +#: dirmanager.cpp:41 +msgid "instrument map files" +msgstr "файлове таблици с инструменти" + +#: dirmanager.cpp:50 +msgid "sessions (save files of the positions of all sliders/buttons)" +msgstr "сесии (запис на файлове с положението на всички панели и бутони)" + +#: dirmanager.cpp:59 +msgid "structures (signal flow graphs)" +msgstr "структури (графики на динамиката на сигнала)" + +#: dirmanager.cpp:67 +msgid "all aRts files/folders" +msgstr "всички файлове и директории на aRts" + +#: dirmanager.cpp:84 +msgid "" +"You need the folder %1.\n" +"It will be used to store %2.\n" +"Should I create it now?" +msgstr "" +"Директорията %1 не съществува.\n" +"Тя ще бъде използвана за запазване на %2.\n" +"Искате ли да бъде създадена?" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "aRts Folder Missing" +msgstr "Липсваща директория на aRts" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Create Folder" +msgstr "Създаване на директория" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Без създаване на директория" + +#: execdlg.cpp:54 +msgid "aRts Module Execution" +msgstr "Изпълнение на модул на aRts" + +#: execdlg.cpp:65 +msgid "Synthesis running..." +msgstr "Синтезът се изпълнява..." + +#: execdlg.cpp:71 +msgid "CPU usage: unknown" +msgstr "Натоварване на процесора: неизвестно" + +#: execdlg.cpp:159 +msgid "Your synthesis has been interrupted due to excessive CPU load." +msgstr "Вашият синтез е бил прекъснат, поради претоварване на процесора." + +#: execdlg.cpp:169 +msgid "CPU usage: " +msgstr "Натоварване на процесора: " + +#: interfacedlg.cpp:46 portposdlg.cpp:47 +msgid "aRts: Structureport View" +msgstr "Arts: Преглед на структурата на порта" + +#: main.cpp:160 +msgid "Port Properties" +msgstr "Свойства на порта" + +#: main.cpp:192 +msgid "Modules" +msgstr "Модули" + +#: main.cpp:194 +msgid "&Synthesis" +msgstr "&Синтез" + +#: main.cpp:195 main.cpp:196 main.cpp:197 main.cpp:198 main.cpp:199 +#: main.cpp:200 +msgid "&Synthesis/&Arithmetic + Mixing" +msgstr "&Синтез/&Аритметика + смесване" + +#: main.cpp:201 +msgid "&Synthesis/&Busses" +msgstr "&Синтез/&Шини" + +#: main.cpp:202 main.cpp:203 +msgid "&Synthesis/&Delays" +msgstr "&Синтез/&Паузи" + +#: main.cpp:204 main.cpp:205 +msgid "&Synthesis/&Envelopes" +msgstr "&Синтез/Повър&хности" + +#: main.cpp:206 main.cpp:207 main.cpp:208 main.cpp:209 +msgid "&Synthesis/Effe&cts" +msgstr "&Синтез/&Ефекти" + +#: main.cpp:210 main.cpp:211 main.cpp:212 main.cpp:213 main.cpp:214 +#: main.cpp:215 +msgid "&Synthesis/&Filters" +msgstr "&Синтез/&Филтри" + +#: main.cpp:216 main.cpp:217 main.cpp:218 main.cpp:219 main.cpp:220 +msgid "&Synthesis/&Midi + Sequencing" +msgstr "&Синтез/Пос&ледователност + Midi" + +#: main.cpp:221 +msgid "&Synthesis/Sam&ples " +msgstr "&Синтез/П&римери" + +#: main.cpp:222 main.cpp:223 main.cpp:224 main.cpp:225 main.cpp:226 +#: main.cpp:227 +msgid "&Synthesis/&Sound IO" +msgstr "&Синтез/&Вход-изход на звука" + +#: main.cpp:228 main.cpp:229 main.cpp:230 main.cpp:231 +msgid "&Synthesis/&Tests" +msgstr "&Синтез/Про&би" + +#: main.cpp:232 main.cpp:233 main.cpp:234 +msgid "&Synthesis/&Oscillation && Modulation" +msgstr "&Синтез/Ос&цилация и модулация" + +#: main.cpp:235 main.cpp:236 +msgid "&Synthesis/&WaveForms" +msgstr "&Синтез/Осцило&грами" + +#: main.cpp:237 +msgid "&Synthesis/&Internal" +msgstr "&Синтез/В&ътрешни" + +#: main.cpp:239 +msgid "&Examples" +msgstr "П&римери" + +#: main.cpp:240 +msgid "&Instruments" +msgstr "&Инструменти" + +#: main.cpp:241 +msgid "&Mixer-Elements" +msgstr "&Елементи на смесване" + +#: main.cpp:242 +msgid "&Templates" +msgstr "&Шаблони" + +#: main.cpp:243 +msgid "&Other" +msgstr "&Други" + +#: main.cpp:297 +msgid "Open Session..." +msgstr "Отваряне на сесия..." + +#: main.cpp:300 +msgid "Open E&xample..." +msgstr "Отваряне на &пример..." + +#: main.cpp:304 +msgid "&Retrieve From Server..." +msgstr "Изтегл&яне от сървър..." + +#: main.cpp:306 +msgid "&Execute Structure" +msgstr "&Изпълнение на структура" + +#: main.cpp:308 +msgid "&Rename Structure..." +msgstr "Преимен&уване на структура..." + +#: main.cpp:310 +msgid "&Publish Structure" +msgstr "Пу&бликуване на структура" + +#: main.cpp:320 +msgid "&Property Panel" +msgstr "&Свойства" + +#: main.cpp:323 +#, c-format +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: main.cpp:325 +#, c-format +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: main.cpp:327 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: main.cpp:329 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: main.cpp:333 +msgid "Create IN Audio Signal" +msgstr "Създаване на входен аудио сигнал" + +#: main.cpp:335 +msgid "Create OUT Audio Signal" +msgstr "Създаване на изходен аудио сигнал" + +#: main.cpp:337 +msgid "Create IN String Property" +msgstr "Създаване на низ на входен аудио сигнал" + +#: main.cpp:339 +msgid "Create IN Audio Property" +msgstr "Създаване на описание на входен аудио сигнал" + +#: main.cpp:341 +msgid "Implement Interface..." +msgstr "Реализиране на интерфейс..." + +#: main.cpp:343 +msgid "Change Positions/Names..." +msgstr "Промяна на местоположенията/имената..." + +#: main.cpp:444 +msgid "The structure has been published as: '%1' on the server." +msgstr "Структурата е публикувана на сървъра като \"%1\"." + +#: main.cpp:501 +msgid "" +"The structure could not be loaded correctly. Maybe some of\n" +"the modules used in the file are not available in this\n" +"version of aRts." +msgstr "" +"Структурата не може да бъде заредена коректно. Може би някои от използваните " +"модулите във файла на са налични в тази версия на aRts." + +#: main.cpp:504 +msgid "Arts Warning" +msgstr "Предупреждение на aRts" + +#: main.cpp:552 +msgid "" +"Unable to find the examples folder.\n" +"Using the current folder instead." +msgstr "" +"Директорията с примери не може да бъде намерена.\n" +"Използване на текущата директория вместо нея." + +#: main.cpp:553 main.cpp:591 main.cpp:601 main.cpp:688 main.cpp:876 +msgid "aRts Warning" +msgstr "Предупреждение на aRts" + +#: main.cpp:589 +msgid "The file '%1' could not be opened for writing: %2" +msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде отворен за запис: %2" + +#: main.cpp:599 +msgid "Saving to file '%1' could not be finished correctly: %2" +msgstr "Записът във файла \"%1\" не може да бъде завършен: %2" + +#: main.cpp:632 +msgid "Rename Structure" +msgstr "Преименуване на структура" + +#: main.cpp:633 +msgid "Enter structure name:" +msgstr "Въведете име на структура:" + +#: main.cpp:687 +msgid "" +"Could not execute your structure. Make sure that the\n" +"sound server (artsd) is running.\n" +msgstr "" +"Структурата не може да бъде изпълнена.\n" +"Убедете се че, аудио сървърът (artsd) е стартиран.\n" + +#: main.cpp:841 +msgid "" +"The current structure has been modified.\n" +"Would you like to save it?" +msgstr "" +"Текущата структура е променена.\n" +"Искате ли да бъде записана?" + +#: main.cpp:875 +msgid "The specified file '%1' does not exist." +msgstr "Зададеният файл \"%1\" не съществува." + +#: main.cpp:908 +msgid "Optional .arts file to be loaded" +msgstr "Допълнителен файл .arts за зареждане" + +#: main.cpp:919 +msgid "artsbuilder" +msgstr "artsbuilder" + +#: main.cpp:921 +msgid "aRts synthesizer designer" +msgstr "Дизайнер на синтезатора Arts" + +#: main.cpp:924 +msgid "The analog real-time synthesizer graphical design tool." +msgstr "Графична програма за аудио синтез в реално време" + +#: main.cpp:928 +msgid "Author" +msgstr "Author" + +#: mwidget.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"_n: Delete %n selected module, port or connection? (No undo possible.)\n" +"Delete %n selected modules, ports and connections? (No undo possible.)" +msgstr "" +"Изтриване на избрания %n модул (порт или връзка)? (Няма възможност за отмяна!)\n" +"Изтриване на избраните %n модула (порта или връзки)? (Няма възможност за " +"отмяна!)" + +#: portposdlg.cpp:118 +msgid "&Raise" +msgstr "&Увеличаване" + +#: portposdlg.cpp:122 +msgid "&Lower" +msgstr "&Намаляване" + +#: portposdlg.cpp:126 +msgid "R&ename..." +msgstr "Преимен&уване..." + +#: portposdlg.cpp:191 +msgid "Rename Port" +msgstr "Преименуване на порт" + +#: portposdlg.cpp:192 +msgid "Enter port name:" +msgstr "Въведете име на порт:" + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "OUTPUT" +msgstr "OUTPUT" + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "INPUT" +msgstr "INPUT" + +#: propertypanel.cpp:152 +msgid "" +"Tip: Just typing numbers or alphabetic characters starts entering constant " +"values." +msgstr "" +"Съвет: За да въведете данните, просто почнете да пишете от клавиатурата." + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 27 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Modules" +msgstr "&Модули" + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 32 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Ports" +msgstr "&Портове" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 57 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Properties of selected module/port:" +msgstr "Информация за избрания модул/порт:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 165 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "&Порт:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 206 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Port Value" +msgstr "Стойност на порта" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 223 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Not set" +msgstr "&Без стойност" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 245 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Constant &value:" +msgstr "&Константа:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 285 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "From connection" +msgstr "От връзка" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 304 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Connect" +msgstr "&Свързване" + +#: retrievedlg.cpp:45 +msgid "Retrieve Structure From Server" +msgstr "Изтегляне на структура от сървър" + +#: retrievedlg.cpp:56 +msgid "Published structures" +msgstr "Публикувани структури" |