summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdepim/kcmkabconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdepim/kcmkabconfig.po232
1 files changed, 232 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-bg/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..1e021d48a4e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
@@ -0,0 +1,232 @@
+# translation of kcmkabconfig.po to Bulgarian
+# Bulgarian translation of KDE.
+# This file is licensed under the GPL.
+#
+# $Id: kcmkabconfig.po 654409 2007-04-16 03:20:39Z scripty $
+#
+# Zlatko Popov <[email protected]>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkabconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-13 01:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:42+0000\n"
+"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Радостин Раднев"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: addhostdialog.cpp:37
+msgid "Add Host"
+msgstr "Добавяне на хост"
+
+#: addresseewidget.cpp:59
+msgid "Add..."
+msgstr "Добавяне..."
+
+#: addresseewidget.cpp:60
+msgid "Edit..."
+msgstr "Редактиране..."
+
+#: addresseewidget.cpp:93
+msgid "New"
+msgstr "Нов"
+
+#: addresseewidget.cpp:140
+msgid "Prefixes"
+msgstr "Представки"
+
+#: addresseewidget.cpp:140
+msgid "Enter prefix:"
+msgstr "Въведете представка:"
+
+#: addresseewidget.cpp:143
+msgid "Inclusions"
+msgstr "Съдържание"
+
+#: addresseewidget.cpp:143
+msgid "Enter inclusion:"
+msgstr "Въведете съдържание:"
+
+#: addresseewidget.cpp:146
+msgid "Suffixes"
+msgstr "Наставки"
+
+#: addresseewidget.cpp:146
+msgid "Enter suffix:"
+msgstr "Въведете наставка:"
+
+#: addresseewidget.cpp:149
+msgid "Default formatted name:"
+msgstr "Форматирано име по подразбиране:"
+
+#: addresseewidget.cpp:153
+msgid "Empty"
+msgstr "Празно"
+
+#: addresseewidget.cpp:154
+msgid "Simple Name"
+msgstr "Обикновено име"
+
+#: addresseewidget.cpp:155
+msgid "Full Name"
+msgstr "Пълно име"
+
+#: addresseewidget.cpp:156
+msgid "Reverse Name with Comma"
+msgstr "Обърнато име със запетайка"
+
+#: addresseewidget.cpp:157
+msgid "Reverse Name"
+msgstr "Обърнато име"
+
+#: extensionconfigdialog.cpp:34
+msgid "Extension Settings"
+msgstr "Настройки на разширенията"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154
+msgid "General"
+msgstr "Общи"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:66
+msgid "Honor KDE single click"
+msgstr "Съобразяване с единичното щракване в KDE"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:69
+msgid "Automatic name parsing for new addressees"
+msgstr "Автоматично извличане на имената при добавяне"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:72
+msgid "Trade single name component as family name"
+msgstr "Третиране на единичните имена като фамилни имена"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:80
+msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts"
+msgstr "Ограничение на нефилтрирано показване до 100 контакта"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:85
+msgid "Addressee editor type:"
+msgstr "Тип на редактора на адреси:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:89
+msgid "Full Editor"
+msgstr "Пълен редактор"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:90
+msgid "Simple Editor"
+msgstr "Обикновен редактор"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:99
+msgid "Script-Hooks"
+msgstr "Скрипт за използване"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:102
+msgid "Phone:"
+msgstr "Телефон:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:106
+msgid "<ul><li>%N: Phone Number</li></ul>"
+msgstr "<ul><li>%N: Телефонен номер</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:109
+msgid "Fax:"
+msgstr "Факс:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:113
+msgid "<ul><li>%N: Fax Number</li></ul>"
+msgstr "<ul><li>%N: Факс номер</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:117
+msgid "SMS Text:"
+msgstr "Текст на SMS:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:121
+msgid ""
+"<ul>"
+"<li>%N: Phone Number</li>"
+"<li>%F: File containing the text message(s)</li></ul>"
+msgstr ""
+"<ul>"
+"<li>%N: Телефонен номер</li>"
+"<li>%F: Файл, съдържащ текста на съобщението</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:129
+msgid "Location Map"
+msgstr "Карта на мястото"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:135
+msgid ""
+"<ul> "
+"<li>%s: Street</li>"
+"<li>%r: Region</li>"
+"<li>%l: Location</li>"
+"<li>%z: Zip Code</li>"
+"<li>%c: Country ISO Code</li> </ul>"
+msgstr ""
+"<ul>"
+"<li>Улица: %s</li>"
+"<li>Квартал: %r</li>"
+"<li>Местоположение: %l</li>"
+"<li>Пощенски код: %z</li>"
+"<li>Код на държавата: %c</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:158
+msgid "Contact"
+msgstr "Контакт"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:54
+msgid "kcmkabconfig"
+msgstr "kcmkabconfig"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:55
+msgid "KAddressBook Configure Dialog"
+msgstr "Диалог за настройване на адресника"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58
+msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+msgstr "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+
+#: kcmkabldapconfig.cpp:55
+msgid "kcmkabldapconfig"
+msgstr "kcmkabldapconfig"
+
+#: kcmkabldapconfig.cpp:56
+msgid "KAB LDAP Configure Dialog"
+msgstr "Диалог за настройване на сървъри LDAP за адресника"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:138
+msgid "Edit Host"
+msgstr "Редактиране на хост"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:263
+msgid "LDAP Servers"
+msgstr "Сървъри LDAP"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:268
+msgid "Check all servers that should be used:"
+msgstr "Включете сървърите, които искате да се използват:"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:291
+msgid "&Add Host..."
+msgstr "До&бавяне на хост..."
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:292
+msgid "&Edit Host..."
+msgstr "Ре&дактиране на хост..."
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:294
+msgid "&Remove Host"
+msgstr "Из&триване на хост"