diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/tdenetwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 |
1 files changed, 125 insertions, 87 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-bn/messages/tdenetwork/kdict.po index bcd8f0454ab..4f44529fc9c 100644 --- a/tde-i18n-bn/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-06 12:17-0600\n" "Last-Translator: Golam Mortuza Hossain <[email protected]>\n" "Language-Team: Bengali <[email protected]>\n" @@ -23,47 +23,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "গোলাম মোর্তুজা হোসেন" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "'%1'-এর কোনও সংজ্ঞা খুঁজে পাওয়া যায়নি।" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "'%1'-এর কোনও সংজ্ঞা খুঁজে পাওয়া যায়নি। আপনি সম্ভবত খুঁজছেন:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "ব্যবহারযোগ্য ডেটাবেস:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "ডেটাবেস তথ্য [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "ব্যবহারযোগ্য কৌশল:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "সার্ভার তথ্য:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন।" -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "অভ্যন্তরীন ত্রুটি:\n" "অভ্যন্তরীন যোগাযোগের জন্য পাইপ খুলতে ব্যর্থ হল।" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -79,59 +79,59 @@ msgstr "" "অভ্যন্তরীন ত্রুটি:\n" "থ্রেড তৈরি করতে অক্ষম।" -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "সব ডেটাবেস" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "বানান পরীক্ষা" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " ডেটাবেস/কৌশল তালিকা গৃহীত হল" -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "কোনও সংজ্ঞা খুঁজে পাওয়া যায়নি" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "একটি সংজ্ঞা খুঁজে পাওয়া গেছে" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1-টি সংজ্ঞা খুঁজে পাওয়া গেছে" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " কোনও সংজ্ঞা আনা হয়নি" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " একটি সংজ্ঞা আনা হয়েছে" -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1-টি সংজ্ঞা আনা হয়েছে" -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " কোনও অনুরূপ সংজ্ঞা খুঁজে পাওয়া যায়নি " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " একটি অনুরূপ সংজ্ঞা খুঁজে পাওয়া গেছে " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1-টি অনুরূপ সংজ্ঞা খুঁজে পাওয়া গেছে " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " গৃহীত তথ্য " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "যোগাযোগ ত্রুটি:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "সীমা %1 সেকেন্ড অতিক্রম করেছে।\n" "আপনি \"পছন্দসমূহ\" ডায়ালগে এই সীমাটি পরিবর্তন করতে পারেন।" -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "\n" "হোস্টনাম বিশ্লেষণ করা গেল না।" -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "\n" "%1:%2\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "" "\n" "সার্ভার সংযোগ অস্বীকার করল।" -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "সার্ভার সাময়িকভাবে পাওয়া যাচ্ছে না।" -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "এটি ঘটা উচিত নয় -- অনুগ্রহ করে\n" "একটি প্রোগ্রাম ত্রুটি প্রতিবেদন লিখে পাঠান।" -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "একটি কম্যান্ড যেটি কে-ডিক্ট-এর প্রয়োজন সার্ভারে সেটির\n" "বাস্তবায়ন করা হয়নি।" -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "উপলব্ধি অস্বীকার করল।\n" "এই হোস্টটিতে সংযোগ করার অনুমতি নেই।" -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "পরিচয় প্রমাণ প্রক্রিয়া ব্যর্থ হল।\n" "অনুগ্রহ করে একটি বৈধ ব্যবহারকারীর নাম এবং পাসওয়ার্ড ঢোকান।" -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" "অবৈধ ডেটাবেস/কৌশল।\n" "আপনার সম্ভবত Server->Get সক্ষমতা ব্যবহার করার প্রয়োজন।" -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "" "ব্যবহার করতে একটি বৈধ ব্যবহারকারীর নাম/পাসওয়ার্ড দিয়ে\n" "পরিচয় প্রমাণ করা প্রয়োজন।" -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "কোনও কৌশল পাওয়া যাচ্ছে না।" -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "এটি ঘটা উচিত নয়, অনুগ্রহ করে\n" "একটি প্রোগ্রাম ত্রুটি প্রতিবেদন লিখে পাঠান" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -267,31 +267,31 @@ msgstr "" "উত্তর পাঠিয়েছে যেটি খুব দীর্ঘ।\n" "(আর-এফ-সি ২২২৯: সর্বাধিক ১০২৪ অক্ষর/৬১৪৪ অষ্টপদী)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "কোনও ত্রুটি নেই" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " ত্রুটি " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " স্থগিত " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "অনুগ্রহ করে অন্তত একটি ডেটাবেস নির্বাচন করুন।" -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " সার্ভারকে জিজ্ঞাসা করা হচ্ছে... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " তথ্য আনা হচ্ছে... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " সার্ভার তথ্য আপডেট করা হচ্ছে... " @@ -351,11 +351,11 @@ msgstr " কোনও হিট নেই" msgid "&Get" msgstr "নিয়ে &আসো" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "মেলা&ও" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "সংজ্ঞায়িত &করো" @@ -415,6 +415,10 @@ msgstr "যথার্থ" msgid "Prefix" msgstr "উপপদ" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "সার্ভার" @@ -468,6 +472,10 @@ msgid "Pass&word:" msgstr "পাস&ওয়ার্ড:" #: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "বাহ্যিক চেহারা স্বনির্বাচন করুন" @@ -516,6 +524,10 @@ msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "প্রত্যেক সংজ্ঞার &জন্য একটি আলাদা শিরোনাম" #: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "বিবিধ মানসমূহ" @@ -595,11 +607,11 @@ msgstr "নির্বাচন সংজ্ঞায়িত &করো" msgid "&Match Selection" msgstr "নির্বা&চন মেলাও" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "ক্লী&পবোর্ড অভ্যন্তরস্থ বস্তু সংজ্ঞায়িত করো" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "ক্লীপবোর্ড অভ্যন্তরস্থ বস্তু মেলা&ও" @@ -611,7 +623,7 @@ msgstr "পি&ছনে: তথ্য" msgid "&Back: '%1'" msgstr "পি&ছনে: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "পি&ছনে" @@ -623,27 +635,14 @@ msgstr "সা&মনে: তথ্য" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "সা&মনে: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "সা&মনে" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&ইতিহাস" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "সার্ভা&র" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "ডেটাবেস &তথ্য" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "পি&ছনে: তথ্য" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -661,6 +660,10 @@ msgstr "সং&রক্ষণ করো" msgid "&New" msgstr "&নতুন" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "নির্বাচিত ডেটাবে&স:" @@ -673,72 +676,107 @@ msgstr "ব্যবহারযোগ্য ডেটাবে&স:" msgid "New Set" msgstr "নতুন সেট" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "অন্য নামে সংরক্ষ&ণ করো..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "জিজ্ঞাসা শুরু &করো" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "জিজ্ঞাসা থামা&ও" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&ইতিহাস মুছে ফেলো" # FIXME -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "সক্ষমতাসমূ&হ জানো" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "ডেটাবেস সেট &সম্পাদনা করো..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "সারসংক্ষে&প" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "কৌ&শল তথ্য" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "সার্ভা&র তথ্য" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "মি&ল তালিকা দেখাও" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "মি&ল তালিকা লুকাও" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "ইনপুট ক্ষেত্র মুছে ফেলো" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "অনুসন্ধা&ন করো:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "জিজ্ঞাসা" # FIXME -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&in" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "ডেটাবেস" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " তৈরি " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "&ইতিহাস" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "সার্ভা&র" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "ডেটাবেস &তথ্য" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "বিবিধ মানসমূহ" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |