diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-br/messages/kdebase/ksplash.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-br/messages/kdebase/ksplash.po | 104 |
1 files changed, 104 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdebase/ksplash.po b/tde-i18n-br/messages/kdebase/ksplash.po new file mode 100644 index 00000000000..8f23d57238c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-br/messages/kdebase/ksplash.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# KDE breton translation +# Thierry Vignaud <[email protected]>, 2004-2005 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksplash\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n" +"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected], [email protected]" + +#: main.cpp:31 +msgid "Execute KSplash in MANAGED mode" +msgstr "" + +#: main.cpp:32 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 +msgid "Do not fork into the background" +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +msgid "Override theme" +msgstr "" + +#: main.cpp:35 +msgid "Do not attempt to start DCOP server" +msgstr "Ne glaskit ket da loc'hañ servijer DCOP" + +#: main.cpp:36 +msgid "Number of steps" +msgstr "Niver a prantad" + +#: main.cpp:44 +msgid "KSplash" +msgstr "KSplash" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE splash screen" +msgstr "Skramm-degemer KDE" + +#: main.cpp:48 +msgid "" +"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" +" (c) 2003 KDE developers" +msgstr "" +"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" +" (c) 2003 Diorroerien KDE" + +#: main.cpp:50 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "Oberour ha ratreer" + +#: main.cpp:51 +msgid "Original author" +msgstr "Oberour kentañ" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:128 +msgid "Setting up interprocess communication" +msgstr "O lakaat gehentiñ etre argerzhoù" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:129 +msgid "Initializing system services" +msgstr "Emaon o teraouiñ servijeroù ar reizhiad" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:130 +msgid "Initializing peripherals" +msgstr "Emaon o teraouiñ an trobarzhelloù" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:131 +msgid "Loading the window manager" +msgstr "Emaon o kargañ ar merour prenestrer" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:132 +msgid "Loading the desktop" +msgstr "Emaon o kargañ ar burev" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:133 +msgid "Loading the panel" +msgstr "Emaon o kargañ ar panell" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:134 +msgid "Restoring session" +msgstr "Emaon oc'h adoazañ an dalc'h" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:135 +msgid "KDE is up and running" +msgstr "Prest eo KDE" |