summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-br/messages/tdebase/kcontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-br/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdebase/kcontrol.po50
1 files changed, 23 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-br/messages/tdebase/kcontrol.po
index de8f0abb085..2106a7cec1e 100644
--- a/tde-i18n-br/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol-1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-09 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
"purev. Dibabit un dra er meneger diwar ar pezh a-gleiz evit kargañ ur mollad "
"kefluniadur."
-#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
+#: aboutwidget.cpp:53
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Kreizenn titouroù Trinity"
@@ -95,14 +96,14 @@ msgstr "Benveg :"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Emaon o kargañ ...</b></big>"
-#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376
+#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
"changes?"
msgstr ""
-#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379
+#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr ""
"Hag e fell deoc'h arloañ ar c'hemmoù a-raok kuitaat ar c'hreizenn ren pe disoñj "
"anezho ?"
-#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382
+#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "N'eo ket enrollet ar c'hemmoù"
@@ -122,16 +123,7 @@ msgid ""
"<p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>"
msgstr ""
-#: helpwidget.cpp:51
-msgid ""
-"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
-"module."
-"<br>"
-"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> "
-"to read the general Info Center manual."
-msgstr ""
-
-#: helpwidget.cpp:56
+#: helpwidget.cpp:50
msgid ""
"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
"control module."
@@ -150,18 +142,19 @@ msgstr ""
msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Ar c'hreizenn ren TDE"
-#: main.cpp:106 main.cpp:110
+#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, Diorroerien kreizenn ren TDE"
-#: main.cpp:109
-msgid "The TDE Info Center"
-msgstr "Kreizenn titouroù TDE"
-
-#: main.cpp:128 main.cpp:130
+#: main.cpp:115
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Ratreer red"
+#: main.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Ratreer red"
+
#: modules.cpp:160
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Emaon o kargañ ...</big>"
@@ -204,13 +197,13 @@ msgid "&Administrator Mode"
msgstr "Mod &merour"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Mode"
msgstr "&Mod"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Icon &Size"
msgstr "&Ment an arlunioù"
@@ -255,25 +248,28 @@ msgstr "Bra&z"
msgid "&Huge"
msgstr "R&amz"
-#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447
+#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
msgid "About Current Module"
msgstr "Diwar-benn ar mollad red"
-#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357
+#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Reiñ da c'houzout ur gudenn ..."
-#: toplevel.cpp:359
+#: toplevel.cpp:354
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Reiñ da c'houzout ur gudenn diwar-benn ar mollad %1 ..."
-#: toplevel.cpp:440
+#: toplevel.cpp:435
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
"About %1"
msgstr "A-brepoz %1"
+#~ msgid "The TDE Info Center"
+#~ msgstr "Kreizenn titouroù TDE"
+
#~ msgid "&Index"
#~ msgstr "&Meneger"