summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kappfinder.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/kdebase/kappfinder.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdebase/kappfinder.po93
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kappfinder.po
new file mode 100644
index 00000000000..8314e203572
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kappfinder.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# translation of kappfinder.po to Bosanski
+# Bosnian translation of kappfinder
+# Copyright (C) 2002, 2004. Free Software Foundation, Inc.
+# Vedran Ljubovic <[email protected]>, 2002, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kappfinder\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-30 20:21+0200\n"
+"Last-Translator: Vedran Ljubovic <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Bosanski <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "KDE's application finder"
+msgstr "KDEov pronalazač programa"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "Install .desktop files into directory <dir>"
+msgstr "Instaliraj .desktop datoteke u direktorij <dir>"
+
+#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50
+msgid "KAppfinder"
+msgstr "KNađiPrograme"
+
+#: toplevel.cpp:53
+msgid ""
+"The application finder looks for non-KDE applications on your system and adds "
+"them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
+"applications and then click 'Apply'."
+msgstr ""
+"Pronalazač programa je alat koji pronalazi ne-KDE programe koji su instalirani "
+"na vašem sistemu i dodaje ih u vaš KDE meni. Da započnete pretragu, kliknite na "
+"dugme 'Traži', izaberite željene aplikacije, zatim kliknite na 'Primijeni'."
+
+#: toplevel.cpp:63
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikacija"
+
+#: toplevel.cpp:64
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: toplevel.cpp:65
+msgid "Command"
+msgstr "Naredba"
+
+#: toplevel.cpp:76
+msgid "Summary:"
+msgstr "Sažetak:"
+
+#: toplevel.cpp:80
+msgid "Scan"
+msgstr "Traži"
+
+#: toplevel.cpp:85
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Isključi sve"
+
+#: toplevel.cpp:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Summary: found %n application\n"
+"Summary: found %n applications"
+msgstr ""
+"Status: pronađena %n aplikacija\n"
+"Status: pronađene %n aplikacije\n"
+"Status: pronađeno %n aplikacija"
+
+#: toplevel.cpp:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n application was added to the KDE menu system.\n"
+"%n applications were added to the KDE menu system."
+msgstr ""
+"%n aplikacija je dodana u vaš meni.\n"
+"%n aplikacije su dodane u vaš meni.\n"
+"%n aplikacija je dodano u vaš meni."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Vedran Ljubović"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"