summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/kdebase/krunapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/kdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdebase/krunapplet.po61
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-bs/messages/kdebase/krunapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..ab05edd74e8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bs/messages/kdebase/krunapplet.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# translation of krunapplet.po to Bosnian
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Amila Akagić <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: krunapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-22 10:44+0100\n"
+"Last-Translator: Amila Akagić <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Bosnian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: runapplet.cpp:59
+msgid "Run command:"
+msgstr "Pokreni naredbu:"
+
+#: runapplet.cpp:170
+msgid "< Run"
+msgstr "< Pokreni"
+
+#: runapplet.cpp:177
+msgid "Run >"
+msgstr "Pokreni >"
+
+#: runapplet.cpp:226
+msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
+msgstr "Morate unijeti naredbu za izvršenje ili URL koji treba otvoriti."
+
+#: runapplet.cpp:237
+msgid ""
+"Unable to log out properly.\n"
+"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
+"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not "
+"be saved with a forced shutdown."
+msgstr ""
+"Ne mogu se ispravno odjaviti.\n"
+"Menadžer sesija nije dostupan. Možete pokušati ugasiti mašinu koristeći "
+"Crtl+Alt+Backspace tipke u isto vrijeme. Imajte na umu da trenutna sesija neće "
+"biti snimljena ukoliko korisite ovaj način gašenja računara."
+
+#: runapplet.cpp:268
+msgid ""
+"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
+"cannot be found. Please correct the command\n"
+"or URL and try again</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Program ili naredba <b>%1</b>\n"
+"nije nađen/a. Molim unesite ispravan naziv naredbe\n"
+"ili URL-a i pokušajte ponovo</qt>"
+
+#: runapplet.cpp:280
+msgid ""
+"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
+"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ne mogu pokrenuti <b>%1</b>.\n"
+"Molim ispravite naredbu ili URL i pokušajte ponovo.</qt>"