diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdemultimedia/tdemid.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdemultimedia/tdemid.po | 102 |
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-bs/messages/tdemultimedia/tdemid.po index 87f59965d31..656c4f2cfc8 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdemultimedia/tdemid.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdemultimedia/tdemid.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Xgettext-Options: -C -ki18n\n" -"Files: kmidframe.cpp kmidclient.cpp kdisptext.cpp kslidertime.cpp " +"Files: tdemidframe.cpp tdemidclient.cpp kdisptext.cpp kslidertime.cpp " "midicfgdlg.cpp collectdlg.cpp kaskdlg.cpp main.cpp\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" @@ -112,46 +112,46 @@ msgstr "Promijenite ime kolekcije" msgid "Enter the name of the selected collection:" msgstr "Unesite novo ime za izabranu kolekciju" -#: kmid_part.cpp:51 +#: tdemid_part.cpp:51 msgid "MIDI/Karaoke file player" msgstr "" -#: kmid_part.cpp:52 +#: tdemid_part.cpp:52 msgid "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" msgstr "" -#: kmid_part.cpp:55 +#: tdemid_part.cpp:55 msgid "Original Developer/Maintainer" msgstr "" -#: kmid_part.cpp:80 +#: tdemid_part.cpp:80 msgid "Play" msgstr "Sviraj" -#: kmid_part.cpp:88 +#: tdemid_part.cpp:88 msgid "Backward" msgstr "" -#: kmid_part.cpp:93 kmidframe.cpp:113 +#: tdemid_part.cpp:93 tdemidframe.cpp:113 msgid "Forward" msgstr "Naprijed" -#: kmidclient.cpp:101 +#: tdemidclient.cpp:101 #, fuzzy msgid "Tempo:" msgstr "Ritam :" -#: kmidclient.cpp:293 +#: tdemidclient.cpp:293 #, fuzzy msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened." msgstr "Datoteka %1 ne postoji ili je ne mogu otvoriti" -#: kmidclient.cpp:296 +#: tdemidclient.cpp:296 #, fuzzy msgid "The file %1 is not a MIDI file." msgstr "Datoteka %1 nije midi datoteka" -#: kmidclient.cpp:298 +#: tdemidclient.cpp:298 #, fuzzy msgid "" "Ticks per quarter note is negative. Please send this file to [email protected]" @@ -159,36 +159,36 @@ msgstr "" "Broj tikova po četvrtinki je negativan, molim pošaljite datoteku na " -#: kmidclient.cpp:300 +#: tdemidclient.cpp:300 #, fuzzy msgid "Not enough memory." msgstr "Nema dovoljno memorije !!" -#: kmidclient.cpp:302 +#: tdemidclient.cpp:302 #, fuzzy msgid "This file is corrupted or not well built." msgstr "Ova datoteka je oštećena ili nije ispravna " -#: kmidclient.cpp:304 +#: tdemidclient.cpp:304 #, fuzzy msgid "%1 is not a regular file." msgstr "Datoteka %1 nije midi datoteka" -#: kmidclient.cpp:305 +#: tdemidclient.cpp:305 msgid "Unknown error message" msgstr "Nepoznata poruka o grešci" -#: kmidclient.cpp:510 +#: tdemidclient.cpp:510 #, fuzzy msgid "You must load a file before playing it." msgstr "Morate prvo učitati datoteku prije nego je odsvirate" -#: kmidclient.cpp:516 +#: tdemidclient.cpp:516 #, fuzzy msgid "A song is already being played." msgstr "Pjesma već svira" -#: kmidclient.cpp:522 +#: tdemidclient.cpp:522 #, fuzzy msgid "" "Could not open /dev/sequencer.\n" @@ -197,135 +197,135 @@ msgstr "" "Ne mogu otvoriti /dev/sequencer\n" "Najvjerojatnije ga neki drugi program koristi" -#: kmidframe.cpp:90 +#: tdemidframe.cpp:90 #, fuzzy msgid "&Save Lyrics..." msgstr "&Spremi Stihove ..." -#: kmidframe.cpp:94 +#: tdemidframe.cpp:94 msgid "&Play" msgstr "&Sviraj" -#: kmidframe.cpp:96 +#: tdemidframe.cpp:96 msgid "P&ause" msgstr "P&auziraj" -#: kmidframe.cpp:98 +#: tdemidframe.cpp:98 msgid "&Stop" msgstr "&Stani" -#: kmidframe.cpp:101 +#: tdemidframe.cpp:101 msgid "P&revious Song" msgstr "P&rethodna Pjesma" -#: kmidframe.cpp:104 +#: tdemidframe.cpp:104 msgid "&Next Song" msgstr "S&lijedeća Pjesma" -#: kmidframe.cpp:107 +#: tdemidframe.cpp:107 msgid "&Loop" msgstr "&Kruži" -#: kmidframe.cpp:110 +#: tdemidframe.cpp:110 msgid "Rewind" msgstr "Premotaj" -#: kmidframe.cpp:116 +#: tdemidframe.cpp:116 #, fuzzy msgid "&Organize..." msgstr "&Organiziraj ..." -#: kmidframe.cpp:120 +#: tdemidframe.cpp:120 #, fuzzy msgid "In Order" msgstr "Normalni redoslijed" -#: kmidframe.cpp:121 +#: tdemidframe.cpp:121 #, fuzzy msgid "Shuffle" msgstr "Slučajni redoslijed" -#: kmidframe.cpp:123 +#: tdemidframe.cpp:123 #, fuzzy msgid "Play Order" msgstr "Normalni redoslijed" -#: kmidframe.cpp:128 +#: tdemidframe.cpp:128 #, fuzzy msgid "Auto-Add to Collection" msgstr "AutoDodaj kolekciji" -#: kmidframe.cpp:132 +#: tdemidframe.cpp:132 #, fuzzy msgid "&General MIDI" msgstr "&Opća Midi datoteka" -#: kmidframe.cpp:133 +#: tdemidframe.cpp:133 #, fuzzy msgid "&MT-32" msgstr "&MT-32 datoteka" -#: kmidframe.cpp:135 +#: tdemidframe.cpp:135 msgid "File Type" msgstr "" -#: kmidframe.cpp:141 +#: tdemidframe.cpp:141 #, fuzzy msgid "&Text Events" msgstr "Gledaj &tekstualne događaje (events)" -#: kmidframe.cpp:142 +#: tdemidframe.cpp:142 #, fuzzy msgid "&Lyric Events" msgstr "Gledaj &stihovne događaje (events)" -#: kmidframe.cpp:144 +#: tdemidframe.cpp:144 msgid "Display Events" msgstr "" -#: kmidframe.cpp:150 +#: tdemidframe.cpp:150 #, fuzzy msgid "Automatic Text Chooser" msgstr "&Automatski izbor teksta" -#: kmidframe.cpp:154 +#: tdemidframe.cpp:154 msgid "Show &Volume Bar" msgstr "Prikaži &jačinu zvuka" -#: kmidframe.cpp:157 +#: tdemidframe.cpp:157 #, fuzzy msgid "Hide &Volume Bar" msgstr "Prikaži &jačinu zvuka" -#: kmidframe.cpp:159 +#: tdemidframe.cpp:159 msgid "Show &Channel View" msgstr "Prikaži &Kanale" -#: kmidframe.cpp:162 +#: tdemidframe.cpp:162 #, fuzzy msgid "Hide &Channel View" msgstr "Prikaži kanale" -#: kmidframe.cpp:164 +#: tdemidframe.cpp:164 #, fuzzy msgid "Channel View &Options..." msgstr "&Opcije za prikaz kanala" -#: kmidframe.cpp:168 +#: tdemidframe.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Font Change..." msgstr "&Promjena Pisma ..." -#: kmidframe.cpp:172 +#: tdemidframe.cpp:172 #, fuzzy msgid "MIDI &Setup..." msgstr "&Postava Midija ..." -#: kmidframe.cpp:286 kmidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 +#: tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 msgid "Only local files are currently supported." msgstr "" -#: kmidframe.cpp:469 +#: tdemidframe.cpp:469 #, fuzzy msgid "" "Could not open /dev/sequencer to get some info.\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Ne mogu otvoriti /dev/sequencer kako bih dobio informacij\n" "Najvjerojatnije ga koristi neki drugi program" -#: kmidframe.cpp:570 +#: tdemidframe.cpp:570 msgid "" "File %1 already exists\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "Datoteka %1 već postoji\n" "Želite li zbilja spremiti preko nje ?" -#: kmidframe.cpp:571 +#: tdemidframe.cpp:571 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -369,13 +369,13 @@ msgstr "Koristi midi mapu :" msgid "None" msgstr "Ništa" -#. i18n: file kmidui.rc line 7 +#. i18n: file tdemidui.rc line 7 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Song" msgstr "&Pjesma" -#. i18n: file kmidui.rc line 15 +#. i18n: file tdemidui.rc line 15 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Collections" |