summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/tdemultimedia/tdemid.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdemultimedia/tdemid.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdemultimedia/tdemid.po102
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-bs/messages/tdemultimedia/tdemid.po
index 87f59965d31..656c4f2cfc8 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdemultimedia/tdemid.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdemultimedia/tdemid.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Xgettext-Options: -C -ki18n\n"
-"Files: kmidframe.cpp kmidclient.cpp kdisptext.cpp kslidertime.cpp "
+"Files: tdemidframe.cpp tdemidclient.cpp kdisptext.cpp kslidertime.cpp "
"midicfgdlg.cpp collectdlg.cpp kaskdlg.cpp main.cpp\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
@@ -112,46 +112,46 @@ msgstr "Promijenite ime kolekcije"
msgid "Enter the name of the selected collection:"
msgstr "Unesite novo ime za izabranu kolekciju"
-#: kmid_part.cpp:51
+#: tdemid_part.cpp:51
msgid "MIDI/Karaoke file player"
msgstr ""
-#: kmid_part.cpp:52
+#: tdemid_part.cpp:52
msgid "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez"
msgstr ""
-#: kmid_part.cpp:55
+#: tdemid_part.cpp:55
msgid "Original Developer/Maintainer"
msgstr ""
-#: kmid_part.cpp:80
+#: tdemid_part.cpp:80
msgid "Play"
msgstr "Sviraj"
-#: kmid_part.cpp:88
+#: tdemid_part.cpp:88
msgid "Backward"
msgstr ""
-#: kmid_part.cpp:93 kmidframe.cpp:113
+#: tdemid_part.cpp:93 tdemidframe.cpp:113
msgid "Forward"
msgstr "Naprijed"
-#: kmidclient.cpp:101
+#: tdemidclient.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Tempo:"
msgstr "Ritam :"
-#: kmidclient.cpp:293
+#: tdemidclient.cpp:293
#, fuzzy
msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened."
msgstr "Datoteka %1 ne postoji ili je ne mogu otvoriti"
-#: kmidclient.cpp:296
+#: tdemidclient.cpp:296
#, fuzzy
msgid "The file %1 is not a MIDI file."
msgstr "Datoteka %1 nije midi datoteka"
-#: kmidclient.cpp:298
+#: tdemidclient.cpp:298
#, fuzzy
msgid ""
"Ticks per quarter note is negative. Please send this file to [email protected]"
@@ -159,36 +159,36 @@ msgstr ""
"Broj tikova po četvrtinki je negativan, molim pošaljite datoteku na "
-#: kmidclient.cpp:300
+#: tdemidclient.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Not enough memory."
msgstr "Nema dovoljno memorije !!"
-#: kmidclient.cpp:302
+#: tdemidclient.cpp:302
#, fuzzy
msgid "This file is corrupted or not well built."
msgstr "Ova datoteka je oštećena ili nije ispravna "
-#: kmidclient.cpp:304
+#: tdemidclient.cpp:304
#, fuzzy
msgid "%1 is not a regular file."
msgstr "Datoteka %1 nije midi datoteka"
-#: kmidclient.cpp:305
+#: tdemidclient.cpp:305
msgid "Unknown error message"
msgstr "Nepoznata poruka o grešci"
-#: kmidclient.cpp:510
+#: tdemidclient.cpp:510
#, fuzzy
msgid "You must load a file before playing it."
msgstr "Morate prvo učitati datoteku prije nego je odsvirate"
-#: kmidclient.cpp:516
+#: tdemidclient.cpp:516
#, fuzzy
msgid "A song is already being played."
msgstr "Pjesma već svira"
-#: kmidclient.cpp:522
+#: tdemidclient.cpp:522
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open /dev/sequencer.\n"
@@ -197,135 +197,135 @@ msgstr ""
"Ne mogu otvoriti /dev/sequencer\n"
"Najvjerojatnije ga neki drugi program koristi"
-#: kmidframe.cpp:90
+#: tdemidframe.cpp:90
#, fuzzy
msgid "&Save Lyrics..."
msgstr "&Spremi Stihove ..."
-#: kmidframe.cpp:94
+#: tdemidframe.cpp:94
msgid "&Play"
msgstr "&Sviraj"
-#: kmidframe.cpp:96
+#: tdemidframe.cpp:96
msgid "P&ause"
msgstr "P&auziraj"
-#: kmidframe.cpp:98
+#: tdemidframe.cpp:98
msgid "&Stop"
msgstr "&Stani"
-#: kmidframe.cpp:101
+#: tdemidframe.cpp:101
msgid "P&revious Song"
msgstr "P&rethodna Pjesma"
-#: kmidframe.cpp:104
+#: tdemidframe.cpp:104
msgid "&Next Song"
msgstr "S&lijedeća Pjesma"
-#: kmidframe.cpp:107
+#: tdemidframe.cpp:107
msgid "&Loop"
msgstr "&Kruži"
-#: kmidframe.cpp:110
+#: tdemidframe.cpp:110
msgid "Rewind"
msgstr "Premotaj"
-#: kmidframe.cpp:116
+#: tdemidframe.cpp:116
#, fuzzy
msgid "&Organize..."
msgstr "&Organiziraj ..."
-#: kmidframe.cpp:120
+#: tdemidframe.cpp:120
#, fuzzy
msgid "In Order"
msgstr "Normalni redoslijed"
-#: kmidframe.cpp:121
+#: tdemidframe.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Shuffle"
msgstr "Slučajni redoslijed"
-#: kmidframe.cpp:123
+#: tdemidframe.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Play Order"
msgstr "Normalni redoslijed"
-#: kmidframe.cpp:128
+#: tdemidframe.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Auto-Add to Collection"
msgstr "AutoDodaj kolekciji"
-#: kmidframe.cpp:132
+#: tdemidframe.cpp:132
#, fuzzy
msgid "&General MIDI"
msgstr "&Opća Midi datoteka"
-#: kmidframe.cpp:133
+#: tdemidframe.cpp:133
#, fuzzy
msgid "&MT-32"
msgstr "&MT-32 datoteka"
-#: kmidframe.cpp:135
+#: tdemidframe.cpp:135
msgid "File Type"
msgstr ""
-#: kmidframe.cpp:141
+#: tdemidframe.cpp:141
#, fuzzy
msgid "&Text Events"
msgstr "Gledaj &tekstualne događaje (events)"
-#: kmidframe.cpp:142
+#: tdemidframe.cpp:142
#, fuzzy
msgid "&Lyric Events"
msgstr "Gledaj &stihovne događaje (events)"
-#: kmidframe.cpp:144
+#: tdemidframe.cpp:144
msgid "Display Events"
msgstr ""
-#: kmidframe.cpp:150
+#: tdemidframe.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Automatic Text Chooser"
msgstr "&Automatski izbor teksta"
-#: kmidframe.cpp:154
+#: tdemidframe.cpp:154
msgid "Show &Volume Bar"
msgstr "Prikaži &jačinu zvuka"
-#: kmidframe.cpp:157
+#: tdemidframe.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Hide &Volume Bar"
msgstr "Prikaži &jačinu zvuka"
-#: kmidframe.cpp:159
+#: tdemidframe.cpp:159
msgid "Show &Channel View"
msgstr "Prikaži &Kanale"
-#: kmidframe.cpp:162
+#: tdemidframe.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Hide &Channel View"
msgstr "Prikaži kanale"
-#: kmidframe.cpp:164
+#: tdemidframe.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Channel View &Options..."
msgstr "&Opcije za prikaz kanala"
-#: kmidframe.cpp:168
+#: tdemidframe.cpp:168
#, fuzzy
msgid "&Font Change..."
msgstr "&Promjena Pisma ..."
-#: kmidframe.cpp:172
+#: tdemidframe.cpp:172
#, fuzzy
msgid "MIDI &Setup..."
msgstr "&Postava Midija ..."
-#: kmidframe.cpp:286 kmidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117
+#: tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117
msgid "Only local files are currently supported."
msgstr ""
-#: kmidframe.cpp:469
+#: tdemidframe.cpp:469
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open /dev/sequencer to get some info.\n"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu otvoriti /dev/sequencer kako bih dobio informacij\n"
"Najvjerojatnije ga koristi neki drugi program"
-#: kmidframe.cpp:570
+#: tdemidframe.cpp:570
msgid ""
"File %1 already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
"Datoteka %1 već postoji\n"
"Želite li zbilja spremiti preko nje ?"
-#: kmidframe.cpp:571
+#: tdemidframe.cpp:571
msgid "Overwrite"
msgstr ""
@@ -369,13 +369,13 @@ msgstr "Koristi midi mapu :"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#. i18n: file kmidui.rc line 7
+#. i18n: file tdemidui.rc line 7
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Song"
msgstr "&Pjesma"
-#. i18n: file kmidui.rc line 15
+#. i18n: file tdemidui.rc line 15
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "&Collections"