summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/libkscan.po63
1 files changed, 44 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/libkscan.po
index eb5a11b1cba..8541b65d4d6 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/libkscan.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/libkscan.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkscan\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 20:31+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bosnian <[email protected]>\n"
@@ -21,6 +21,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: devselector.cpp:46
msgid "Welcome to Kooka"
msgstr "Dobrodošli u Kooka"
@@ -39,8 +51,8 @@ msgstr "Vlastite gamma tabele"
#: gammadialog.cpp:59
msgid ""
-"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the scanner "
-"hardware."
+"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the "
+"scanner hardware."
msgstr ""
"<B>Izmijeni vlastitu gamma tabelu</B><BR>Ova gamma tabela se prosljeđuje "
"skeneru."
@@ -85,6 +97,10 @@ msgstr "Uvećaj/umanji na %1 %%"
msgid "Unknown scaling!"
msgstr "Nepoznat razmjer!"
+#: imgscaledialog.cpp:32
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
#: imgscaledialog.cpp:46
msgid "Select Image Zoom"
msgstr "Izaberite uvećanje/umanjenje slike"
@@ -185,6 +201,10 @@ msgstr "Otkaži skeniranje"
msgid "Start Scan"
msgstr "Počni skeniranje"
+#: massscandialog.cpp:89 scanparams.cpp:167
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: previewer.cpp:149
msgid "Scale to W&idth"
msgstr "Skaliraj na š&irinu"
@@ -339,12 +359,12 @@ msgstr "visina %1 mm"
#: previewer.cpp:608
msgid ""
-"The autodetection of images on the preview depends on the background color of "
-"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n"
+"The autodetection of images on the preview depends on the background color "
+"of the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n"
"Please select whether the background of the preview image is black or white"
msgstr ""
-"Automatska detekcija slika pri pregledu zavisi od pozadinske boje slike koja se "
-"pregleda (zamislite pregled praznog skenera).\n"
+"Automatska detekcija slika pri pregledu zavisi od pozadinske boje slike koja "
+"se pregleda (zamislite pregled praznog skenera).\n"
"Izaberite da li će pozadina slike koja se pregleda biti crna ili bijela."
#: previewer.cpp:609
@@ -355,6 +375,11 @@ msgstr "Automatska detekcija slike"
msgid "&Scanning"
msgstr "&Skeniranje"
+#: scandialog.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "&Options"
+msgstr "Opcije pokretanja"
+
#: scandialog.cpp:113
msgid "Startup Options"
msgstr "Opcije pokretanja"
@@ -425,17 +450,17 @@ msgstr "Koristi sive nijanse za pregled čak i u režimu u boji (brže)"
#: scanparams.cpp:518
#, fuzzy
msgid ""
-"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>"
-"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan "
-"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>"
-"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more "
-"about SANE installation and configuration. "
+"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE "
+"<I>(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE "
+"scan support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system."
+"<P>Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out "
+"more about SANE installation and configuration. "
msgstr ""
-"<B>Problem: nije pronađen nijedan skener</B><P>Vaš sistem ne sadrži SANE (<I>"
-"Scanner Access Now Easy</I>) instalaciju, što je neophodno za TDE podršku za "
-"skeniranje.<P>Instalirajte i ispravno podesite SANE na vašem sistemu.<P>"
-"Posjetite SANE stranicu na adresi http://www.sane-project.org da biste saznali "
-"više o instalaciji i podešavanju SANE-a."
+"<B>Problem: nije pronađen nijedan skener</B><P>Vaš sistem ne sadrži SANE "
+"(<I>Scanner Access Now Easy</I>) instalaciju, što je neophodno za TDE "
+"podršku za skeniranje.<P>Instalirajte i ispravno podesite SANE na vašem "
+"sistemu.<P>Posjetite SANE stranicu na adresi http://www.sane-project.org da "
+"biste saznali više o instalaciji i podešavanju SANE-a."
#: scanparams.cpp:589
msgid "*|All Files (*)"
@@ -487,8 +512,8 @@ msgid ""
"<B>Source selection</B><P>Note that you may see more sources than actually "
"exist"
msgstr ""
-"<B>Izbor izvora</B><P>Imajte u vidu da možete vidjeti više izbora nego što ih "
-"zaista postoji"
+"<B>Izbor izvora</B><P>Imajte u vidu da možete vidjeti više izbora nego što "
+"ih zaista postoji"
#: scansourcedialog.cpp:60
msgid "Select the Scanner document source:"