summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/kdeedu/kgeography/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/kdeedu/kgeography/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/kdeedu/kgeography/index.docbook972
1 files changed, 972 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdeedu/kgeography/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdeedu/kgeography/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9500b42cb5d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/docs/kdeedu/kgeography/index.docbook
@@ -0,0 +1,972 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kgeography "<application
+>KGeography</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kgeography;">
+ <!ENTITY package "playground/edu">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
+>
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>El manual de &kgeography;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> </personname
+> <email
+> </author>
+</authorgroup>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Daniel</firstname
+><surname
+>Fortuny Anguera</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+></contrib
+></othercredit
+>
+
+<copyright>
+<year
+>2005</year>
+<holder
+>Anne-Marie Mahfouf</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-08-02</date>
+<releaseinfo
+>0.4</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&kgeography; és una eina d'aprenentatge per a KDE. En aquests moments hi ha set maneres diferents d'usar l'aplicació: <itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Busqueu en el mapes fent clic a sobre d'una zona del mapa per a veure el seu nom</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>El joc us mostra el nom de la zona del mapa i heu de fer clic sobre el lloc on està</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>El joc us mostra una capital i heu d'endivinar el país a la que pertany</para>
+</listitem
+><listitem>
+<para
+>El joc us mostra un país i heu d'endivinar la seva capital</para>
+</listitem
+><listitem>
+<para
+>El joc mostra una bandera d'un país i heu d'endivinar el seu nombre</para>
+</listitem
+><listitem>
+<para
+>El joc us mostra nom d'un país i heu d'endivinar la seva bandera</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeedu</keyword>
+<keyword
+>KGeography</keyword>
+<keyword
+>geografia</keyword>
+<keyword
+>mapes</keyword>
+<keyword
+>països</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introducció</title>
+
+<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
+application that explains what it does and where to report
+problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
+revision history. (see installation appendix comment) -->
+
+<para
+>&kgeography; és una eina de geografia de KDE. Aquesta aplicació li permetrà aprendre la situació i nom dels països (fronteres, capitals i les seves banderes). </para>
+<para
+>Els mapes disponibles en la versió actual són: Àfrica, Àsia, Aústria, Brazil, Canadà, Xina, Europa, França, Alemanya, Itàlia, Itàlia per províncies,Nord i Centre Amèrica, Noruega, Polònia, Sudamèrica, Espanya, Estats Units i el planisferi. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="quick-start">
+<title
+>Inici Ràpid amb &kgeography;</title>
+<para
+>Quan inicieu &kgeography; la primera vegada, us preguntarà amb quin mapa voleu començar el joc. <screenshot>
+<screeninfo
+>Aquí teniu una captura de &kgeography; quan l'inicieu per primera vegada</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start1.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Aquí teniu una captura de &kgeography; quan l'inicieu per primera vegada</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Escolliu Canadà <screenshot>
+<screeninfo
+>Heu escollit Canadà</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start2.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Heu escollit Canadà</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>I La finestra principal de &kgeography; s'inicia amb el mapa de Canadà: <screenshot>
+<screeninfo
+>la finestra de &kgeography;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start3.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>la finestra principal de &kgeography;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Vós podeu triar quin mode o prova desitgeu fer amb el menú de la dreta: <screenshot>
+<screeninfo
+>Menú &kgeography;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start4.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Menú &kgeography;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Busqueu el mapa amb un clic &BER; a sobre el país i us mostrarà informació: <screenshot>
+<screeninfo
+>Busqueu el mapa</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start5.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Busqueu el mapa</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Cliqueu en un pais del mapa: primer es pregunta Quantes preguntes voleu? <screenshot>
+<screeninfo
+>Quantes preguntes?</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start6.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Quantes preguntes?</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Després us demanarà que feu un clic a sobre una província: <screenshot>
+<screeninfo
+>Clic sobre una província</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start7.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Clic sobre una província</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Quan finalitzeu totes les preguntes, un quadre de diàleg us dirà les vostres respuestes correctes i incorrectes: <screenshot>
+<screeninfo
+>Els vostres resultats</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start8.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Els vostres resultats</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Indiqueu la província una vegada coneguda la capital d'entre les quatre opcions que us plantegen: <screenshot>
+<screeninfo
+>Determineu una província coneguda la seva capital</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start9.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Determineu una província coneguda la seva capital</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>I els resultats són els que es mostren quan es finalitza la prova: <screenshot>
+<screeninfo
+>Els vostres resultats</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start10.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Els vostres resultats</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Determineu la capital del país: us mostren el nom d'una capital i quatre noms de províncies i heu de escollir la correcta. Després un quadre de diàleg us mostrarà el resultat. </para>
+<para
+>Determineu el país o la povincia a partir d'una bandera i vós heu d'indicar a on pertany l'esmentada bandera. <screenshot>
+<screeninfo
+>La pregunta de bandera</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start11.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>La pregunta de bandera</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Determineu la bandera de la província o pais a partir del nom d'entre quatre opcions. <screenshot>
+<screeninfo
+>Enperelleu la bandera amb la província</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start12.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Enperelleu la bandera amb la província</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kapp">
+<title
+>Emprant &kgeography;</title>
+
+<para
+>&kgeography; us mostra informació sobre alguns països i us avaluarà sobre el coneixement de la informació. <screenshot>
+<screeninfo
+>Us mostra unes captures de &kgeography;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kgeography.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Captures</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+
+<sect1 id="kapp-features">
+<title
+>Més característiques de &kgeography;</title>
+
+<para
+>Una altra característica de &kgeography; és la possibilitat de fer zoom en el mapa. <screenshot
+> <screeninfo
+>Zoom</screeninfo
+> <mediaobject
+> <imageobject
+> <imagedata fileref="zoom.png" format="PNG"/> </imageobject
+> <textobject
+> <phrase
+>Zoom</phrase
+> </textobject
+> </mediaobject
+> </screenshot
+> Mentre estigui actiu el mode zoom, podeu prémer &BDR; per a tornar al tamany original del mapa (l'acció <guimenuitem
+>Tamany orinibal</guimenuitem
+> és equivalenta). Empreu els botons de la barra per moure's pel mapa o feu ús de l'acció <guimenuitem
+>Moure</guimenuitem
+> emprant &BER;. </para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<!--<chapter id="teachers-parents">
+<title
+>Teachers/Parents guide to &kgeography; </title>
+ This chapter should emphasize the educational aims of your app and
+guide the parent/teacher on how to help the child using it.
+</chapter
+>-->
+
+<chapter id="how-to-maps">
+<title
+>Com fer mapes</title>
+<para
+>Els mapes amb &kgeography; estan fets amb dos fitxers, un és el de la imatge del mapa i l'altre conté la descripció. </para>
+<sect1 id="helper-tool">
+<title
+>Eina d'Ajuda</title>
+<para
+>Podeu trobar l'eina <ulink url="http://kgeography.berlios.de/gen_map.pl"
+>aquí</ulink
+> (de Yann Verley) amb la que us podrà ajudar en el mapa de França. Per a usar-ho només cal executar i llegir el missatge d'ajuda. Us crearà un fitxer amb extensió <literal role="extension"
+>.kgm</literal
+> de ipus de text plà i un altre fitxer amb els colors assignats per a cada divisió, així podreu omplir el mapa correctament.</para>
+</sect1>
+<sect1 id="description-file">
+<title
+>Descripció del fitxer</title>
+<para
+>The description file is needed and its file extension is <literal role="extension"
+>.kgm</literal
+>. It should begin with <sgmltag class="starttag"
+>map</sgmltag
+> and end with <sgmltag class="endtag"
+>map</sgmltag
+>. </para>
+<para
+>Incloure les etiquetes en el seu lloc: <itemizedlist>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>Fitxer del mapa</sgmltag
+> i <sgmltag class="endtag"
+> Fitxer del mapa</sgmltag
+>: el nom del fitxer (sense la ruta de fitxer) conté el mapa de la imatge, &pex; <quote
+>europe.png</quote
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>nom</sgmltag
+> i <sgmltag class="endtag"
+>nom</sgmltag
+>: el nom del mapa, &pex; <quote
+>Europe</quote
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+>Una <sgmltag class="starttag"
+>zona</sgmltag
+> i <sgmltag class="endtag"
+> zona</sgmltag
+> de cada zona del mapa.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+ </para>
+<para
+>Cada zona té aquestes etiquetes: <itemizedlist>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>nom</sgmltag
+> i <sgmltag class="endtag"
+>nom</sgmltag
+>: el nom de la zona, &pex; <quote
+>Albània</quote
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>capital</sgmltag
+> i <sgmltag class="endtag"
+>capital</sgmltag
+>: el nom de la capital de la divisió, &pex; <quote
+>Tirana</quote
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>ignore</sgmltag
+> and <sgmltag class="endtag"
+>ignore</sgmltag
+>: can be set to <userinput
+>yes</userinput
+>, <userinput
+>allowClickMode</userinput
+> and <userinput
+>no</userinput
+>. If this tag is set to <userinput
+>yes</userinput
+> then the division will be ignored when asking for divisions in that map. It is then as if this division does not exist in &kgeography; quiz modes. If this tag is set to <userinput
+>allowClickMode</userinput
+> then &kgeography; will ask for the division in the <guibutton
+>Click Division in Map...</guibutton
+> mode but not in other quiz modes. Setting this tag to <userinput
+>no</userinput
+> means the division will appear in all modes (browse and quizzes). This tag is optional and when there is no <sgmltag class="starttag"
+>ignore</sgmltag
+> tag that means as it is set to <userinput
+>no</userinput
+>. For example <quote
+>Algeria</quote
+> has this tag set to <userinput
+>yes</userinput
+> in the <quote
+>Europe</quote
+> map which means that <quote
+>Algeria</quote
+> will not be part of any quiz in the <quote
+>Europe</quote
+> map.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>bandera</sgmltag
+> i <sgmltag class="endtag"
+>bandera</sgmltag
+>: el fitxer (sense ruta de fitxer) conté la bandera de la zona, &pex; <quote
+>albania.png</quote
+>. Aquesta etiqueta és optional. No és necessita per ales zones mentre <sgmltag class="starttag"
+>ignoreu</sgmltag
+> l'etiqueta fent <userinput
+>d'acord</userinput
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>color</sgmltag
+> i <sgmltag class="endtag"
+>color</sgmltag
+>: el color de la zona del mapa.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+ </para>
+<para
+>El color està definit emprant tres etiquetes: <itemizedlist>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>vermell</sgmltag
+> i <sgmltag class="endtag"
+>vermell</sgmltag
+>: component de color vermell. Té com a valors del 0 al 255.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>verd</sgmltag
+> i <sgmltag class="endtag"
+>verd</sgmltag
+>: component de color verd. Té com a valors del 0 al 255.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>blau</sgmltag
+> i <sgmltag class="endtag"
+>blau</sgmltag
+>: component de color blau. Té com a valors del 0 al 255.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+<tip>
+ <para
+>No és convenient crear 2 o 3 zones falses com el <quote
+>Mar</quote
+>, <quote
+>Frontera</quote
+> i <quote
+>Costa</quote
+> i canviar amb <sgmltag class="starttag"
+>ignoreu</sgmltag
+> amb l'etiqueta <userinput
+>d'acord</userinput
+>. </para>
+</tip>
+ <important>
+ <para
+>Tots els noms de les capitals i les zones estaran en anglès o català.</para>
+</important>
+</sect1>
+<sect1 id="map-file">
+<title
+>Fitxer del mapa</title>
+<para
+>El fitxer del mapa és força senzill però enfeinós de fer. han d'estar fets amb extensió i format <acronym
+>PNG</acronym
+>. Podeu trobar mapes i convertir-los a <ulink url="http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/docs/refmaps.html"
+>Cia Reference Maps</ulink
+>. Si no teniu mapes i els necessiteu podeu baixar-los des de <ulink url="http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/reference_maps/pdf/political_world.pdf"
+>world pdf</ulink
+>, agafant la captura de pantalla i treballant a sobre d'ella. Cada zona del mapa haurà de tenir un i solament un color. Per a desar podeu emprar el programes de processaments d'imatges com <application
+>The Gimp</application
+> i <application
+>Kolourpaint</application
+>. </para>
+</sect1>
+<sect1 id="flags">
+<title
+>Banderes</title>
+<para
+>Si teniu d'usar l'etiqueta de la <sgmltag class="starttag"
+>bandera </sgmltag
+> podeu emprar fitxers de banderes. Han de tenir format i extensió <acronym
+>PNG</acronym
+> i tamany de 300x200 píxels podeu usar fitxers de <acronym
+>SVG</acronym
+>. Per obtenir <acronym
+>SVG</acronym
+> banderes dels països del món i d'altres regions, podeu consultar la colecció de banderes de Sodipodi<ulink url="http://www.sodipodi.com/index.php3?section=clipart/flags"
+></ulink
+>. </para>
+</sect1>
+<sect1 id="how-to-test">
+<title
+>Comprovar si funciona?</title>
+<para
+>Abans d'enviar el teu mapa l'Albert <email
+>, comprova que aquest no tingui errades. Pera desar-lo teniu que seguir: <itemizedlist
+> <listitem
+> <para
+>Posar la descripció del mapa i el fitxer de la imatge del mapa al directori <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/apps/kgeography/</filename
+></para
+> </listitem
+> <listitem
+> <para
+>Posar el fitxer de la bandera <acronym
+>PNG</acronym
+> al directori <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/apps/kgeography/flags/</filename
+></para
+> </listitem
+> </itemizedlist
+> Una vegada que tot això ha estat fet hauríeu de poder obrir el vostre mapa des de &kgeography;. </para>
+ <para
+>Si no coneixeu quina és el vostre directori <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+></filename
+>, escriviu <userinput
+><command
+>kde-config</command
+> <option
+>--prefix</option
+></userinput
+> en la consola de comandes. </para>
+</sect1>
+<sect1 id="non-political-maps">
+<title
+>Mapa no polític</title>
+<para
+>És possible de fer mapes no polítics? Sí pot ser! <screenshot>
+<screeninfo
+>Exemple de como crear un mapa no polí­tic</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="river.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Exemple de com crear un mapa no polí­tic</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Per suposat, el concepte de zona pot ser extensiu a un riu o uan muntanya. Durant la creació del mapa, podeu mantenir en la teva ment quina muntanya o riu serà objecte del treball. En aquest exemple el riu tindrà el color &lt;20,76,34&gt; per a ser identificat. </para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Referència de comandes</title>
+
+<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
+application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
+Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
+menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
+or menu bars. -->
+
+<sect1 id="kapp-mainwindow">
+<title
+>La finestra principal de &kgeography;</title>
+
+<sect2>
+<title
+>El Menú <guimenu
+>Arxiva</guimenu
+></title>
+<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arxiva</guimenu
+> <guimenuitem
+>Obrir el Mapa...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Obrir el quadre de diàleg d'escollir el mapa</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arxiva</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sortir</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Sortir</action
+> de &kgeography;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>El Menú <guimenu
+>Visualitza</guimenu
+></title>
+<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Visualitza</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zoom</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Aneu al mode de zoom</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Visualitza</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tamany Original</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Canvia</action
+> el mapa torna al tamany original</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Visualitza</guimenu
+> <guimenuitem
+>Moure</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Moure</action
+> el mapa actual</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>El menú <guimenu
+>Arranjament</guimenu
+></title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Arranjament</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostra/Amaga la Barra d'Eines</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Mostra/Amaga la barra d'eines de &kgeography;.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Arranjament</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configura Dreceres...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Configura les dreceres de &kgeography;.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Arranjament</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configura la Barra d'Eines...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Configura la barra d'eines &kgeography;.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect2>
+<sect2>
+<title
+>El Menú d'<guimenu
+>Ajuda</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<!--<chapter id="faq">
+<title
+>Questions and Answers</title>
+
+
+&reporting.bugs;
+&updating.documentation;
+
+<qandaset id="faqlist">
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>My Mouse doesn't work. How do I quit &kgeography;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>You silly goose! Check out the <link linkend="commands"
+>Commands
+Section</link
+> for the answer.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Why can't I twiddle my documents?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>You can only twiddle your documents if you have the foobar.lib
+installed.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter
+>-->
+
+<chapter id="credits">
+
+<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
+contributors here. The license for your software should then be included below
+the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
+distribution. -->
+
+<title
+>Credits i Llicència</title>
+
+<para
+>&kgeography; </para>
+<para
+>Copyright del Programa 2004-2005 Albert Astals Cid <email
+> </para>
+<!--<para>
+Contributors:
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Konqui the KDE Dragon <email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Tux the Linux Penguin <email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para
+>-->
+
+<para
+>Documentació del Copyright &copy; 2005 Anne-Marie Mahfouf <email
+> </para>
+
+<para
+>Daniel Fortuny Anguera<email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Instal·lació</title>
+
+<sect1 id="getting-kapp">
+<title
+>Com obtenir &kgeography;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilació i Instal·lació</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->