diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/konqueror/plugins.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/tdebase/konqueror/plugins.docbook | 245 |
1 files changed, 33 insertions, 212 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/konqueror/plugins.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/konqueror/plugins.docbook index d78f73dd351..930da36ab01 100644 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/konqueror/plugins.docbook +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/konqueror/plugins.docbook @@ -2,265 +2,86 @@ <chapterinfo> <authorgroup> -<author ->&Pamela.Roberts;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Antoni</firstname -><surname ->Bella</surname -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Traductor</contrib -></othercredit -> +<author>&Pamela.Roberts;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>Antoni</firstname><surname>Bella</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Traductor</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->22-09-2002</date -> <releaseinfo ->3.1</releaseinfo -> </chapterinfo> +<date>22-09-2002</date> <releaseinfo>3.1</releaseinfo> </chapterinfo> -<title ->Connectors</title> +<title>Connectors</title> <sect1 id="netscape-plugin"> -<title ->Connectors del &Netscape;</title> +<title>Connectors del &Netscape;</title> -<para ->Actualment, el &konqueror; suporta els connectors del &Netscape; 4.x.</para> +<para>Actualment, el &konqueror; suporta els connectors del &Netscape; 4.x.</para> -<para ->Seleccionant <menuchoice -><guimenu ->Arranjament</guimenu -><guisubmenu -> Configura Konqueror...</guisubmenu -><guimenuitem ->Connectors</guimenuitem -> </menuchoice -> obtindreu una caixa de diàleg amb dues pestanyes; <guilabel ->Cerca</guilabel -> i <guilabel ->Connectors</guilabel ->.</para> +<para>Seleccionant <menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu><guisubmenu> Configura Konqueror...</guisubmenu><guimenuitem>Connectors</guimenuitem> </menuchoice> obtindreu una caixa de diàleg amb dues pestanyes; <guilabel>Cerca</guilabel> i <guilabel>Connectors</guilabel>.</para> -<para ->La pàgina <guilabel ->Cerca</guilabel -> controla com cercarà el &kde; nous connectors del &Netscape;, bé manualment prement el botó <guibutton ->Cerca nous connectors</guibutton -> o bé automàticament cada vegada que s'iniciï el &kde;.</para> +<para>La pàgina <guilabel>Cerca</guilabel> controla com cercarà el &kde; nous connectors del &Netscape;, bé manualment prement el botó <guibutton>Cerca nous connectors</guibutton> o bé automàticament cada vegada que s'iniciï el &kde;.</para> -<para ->La recerca es fa cercant a través de les carpetes llistades a llista <guilabel ->Escaneja carpetes</guilabel -> per a fitxers <literal role="extension" ->.so</literal -> que continguin codi de connector. Examineu tots i cadascun de dits fitxers per a trobar quin tipus <acronym ->MIME</acronym -> suporta el connector. Després creeu definicions de tipus <acronym ->MIME</acronym -> per al &kde; en la carpeta <filename class="directory" -> ~/.trinity/share/mimelnk</filename -> de l'usuari per a que les altres aplicacions els reconeguin.</para> +<para>La recerca es fa cercant a través de les carpetes llistades a llista <guilabel>Escaneja carpetes</guilabel> per a fitxers <literal role="extension">.so</literal> que continguin codi de connector. Examineu tots i cadascun de dits fitxers per a trobar quin tipus <acronym>MIME</acronym> suporta el connector. Després creeu definicions de tipus <acronym>MIME</acronym> per al &kde; en la carpeta <filename class="directory"> ~/.trinity/share/mimelnk</filename> de l'usuari per a que les altres aplicacions els reconeguin.</para> -<para ->La pestanya <guilabel ->Connectors</guilabel -> mostra els connectors del &Netscape; trobats pel &kde;, i per a cada connector llista els tipus <acronym ->MIME</acronym -> i els sufixes del nom de fitxer que empra per a reconèixer-los.</para> +<para>La pestanya <guilabel>Connectors</guilabel> mostra els connectors del &Netscape; trobats pel &kde;, i per a cada connector llista els tipus <acronym>MIME</acronym> i els sufixes del nom de fitxer que empra per a reconèixer-los.</para> -<para ->La caixa de diàleg també conté una caixa de selecció <guilabel ->Habilita els connectors globalment</guilabel -> la qual podreu emprar per a habilitar o deshabilitar els connectors que puguin contenir les pàgines <acronym ->HTML</acronym -> (aquests es poden considerar com a un risc de seguretat).</para> +<para>La caixa de diàleg també conté una caixa de selecció <guilabel>Habilita els connectors globalment</guilabel> la qual podreu emprar per a habilitar o deshabilitar els connectors que puguin contenir les pàgines <acronym>HTML</acronym> (aquests es poden considerar com a un risc de seguretat).</para> </sect1> <sect1 id="konq-plugin"> -<title ->Connectors del &konqueror;</title> +<title>Connectors del &konqueror;</title> -<para ->El paquet tdeaddons conté diversos connectors d'utilitat que interaccionen amb el &konqueror; de diverses maneres. Aquestes s'expliquen breument més avall. Si voleu informació més detallada la podeu obtenir consultant la secció <guimenuitem ->Connectors del Konqueror</guimenuitem -> en el Centre d'ajuda del &kde;.</para> +<para>El paquet tdeaddons conté diversos connectors d'utilitat que interaccionen amb el &konqueror; de diverses maneres. Aquestes s'expliquen breument més avall. Si voleu informació més detallada la podeu obtenir consultant la secció <guimenuitem>Connectors del Konqueror</guimenuitem> en el Centre d'ajuda del &kde;.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Traducció de pàgines web</term> -<listitem -><para ->Aquest usa el servidor BabelFish del lloc AltaVista per a traduir la pàgina <acronym ->HTML</acronym -> actual a qualsevol idioma que vulgueu (raonablement). Es pot iniciar amb <menuchoice -><guimenu ->Eines</guimenu -><guisubmenu ->Tradueix la pàgina web</guisubmenu -></menuchoice ->.</para -></listitem> +<term>Traducció de pàgines web</term> +<listitem><para>Aquest usa el servidor BabelFish del lloc AltaVista per a traduir la pàgina <acronym>HTML</acronym> actual a qualsevol idioma que vulgueu (raonablement). Es pot iniciar amb <menuchoice><guimenu>Eines</guimenu><guisubmenu>Tradueix la pàgina web</guisubmenu></menuchoice>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Filtre de vista de la carpeta</term> -<listitem -><para ->Aquest està controlat per <menuchoice -><guimenu ->Eines</guimenu -><guisubmenu ->Filtre de vista</guisubmenu -></menuchoice -> i us permet escollir quins tipus d'ítems es mostraran en una carpeta.</para -></listitem> +<term>Filtre de vista de la carpeta</term> +<listitem><para>Aquest està controlat per <menuchoice><guimenu>Eines</guimenu><guisubmenu>Filtre de vista</guisubmenu></menuchoice> i us permet escollir quins tipus d'ítems es mostraran en una carpeta.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Visor de l'arbre DOM</term> -<listitem -><para ->Seleccionant <menuchoice -><guimenu ->Eines</guimenu -><guisubmenu ->Mostra l'arbre DOM</guisubmenu -></menuchoice -> s'obre una nova finestra que mostra el model objecte del document (DOM) de la pàgina <acronym ->HTML</acronym -> actual.</para -></listitem> +<term>Visor de l'arbre DOM</term> +<listitem><para>Seleccionant <menuchoice><guimenu>Eines</guimenu><guisubmenu>Mostra l'arbre DOM</guisubmenu></menuchoice> s'obre una nova finestra que mostra el model objecte del document (DOM) de la pàgina <acronym>HTML</acronym> actual.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Validador HTML</term> -<listitem -><para ->Aquest s'inicia amb <menuchoice -><guimenu ->Eines</guimenu -><guisubmenu ->Valida la pàgina web</guisubmenu -><guimenuitem ->Valida l'HTML</guimenuitem -></menuchoice ->. Empra el validador HTML de la W3C per a validar la pàgina actual; molt útil quan es creen pàgines web.</para -></listitem> +<term>Validador HTML</term> +<listitem><para>Aquest s'inicia amb <menuchoice><guimenu>Eines</guimenu><guisubmenu>Valida la pàgina web</guisubmenu><guimenuitem>Valida l'HTML</guimenuitem></menuchoice>. Empra el validador HTML de la W3C per a validar la pàgina actual; molt útil quan es creen pàgines web.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Validador CSS</term> -<listitem -><para ->S'inicia amb <menuchoice -><guimenu ->Eines</guimenu -><guisubmenu ->Valida la pàgina web</guisubmenu -><guimenuitem ->Valida el CSS</guimenuitem -></menuchoice ->. Empra el validador CSS de la W3C per a validar els fulls d'estil en cascada de la pàgina actual.</para -></listitem> +<term>Validador CSS</term> +<listitem><para>S'inicia amb <menuchoice><guimenu>Eines</guimenu><guisubmenu>Valida la pàgina web</guisubmenu><guimenuitem>Valida el CSS</guimenuitem></menuchoice>. Empra el validador CSS de la W3C per a validar els fulls d'estil en cascada de la pàgina actual.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Arranjament HTML</term> -<listitem -><para ->Seleccioneu <menuchoice -><guimenu ->Eines</guimenu -><guisubmenu ->Arranjament HTML</guisubmenu -></menuchoice -> per a habilitar o deshabilitar una sèrie d'opcions HTML sense passar pel diàleg <guimenu ->Arranjament</guimenu ->. </para -></listitem> +<term>Arranjament HTML</term> +<listitem><para>Seleccioneu <menuchoice><guimenu>Eines</guimenu><guisubmenu>Arranjament HTML</guisubmenu></menuchoice> per a habilitar o deshabilitar una sèrie d'opcions HTML sense passar pel diàleg <guimenu>Arranjament</guimenu>. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Galeria d'imatges</term> -<listitem -><para ->En el mode gestor de fitxers, podeu seleccionar <menuchoice -><guimenu ->Eines</guimenu -><guisubmenu ->Crea galeria d'imatges</guisubmenu -></menuchoice -> per crear una pàgina HTML amb miniatures de totes les imatges a la carpeta actual. Per omissió la pàgina HTML s'anomenarà <filename ->images.html</filename -> i les miniatures es posaran en una carpeta nova anomenada <filename ->thumbs</filename ->. </para -></listitem> +<term>Galeria d'imatges</term> +<listitem><para>En el mode gestor de fitxers, podeu seleccionar <menuchoice><guimenu>Eines</guimenu><guisubmenu>Crea galeria d'imatges</guisubmenu></menuchoice> per crear una pàgina HTML amb miniatures de totes les imatges a la carpeta actual. Per omissió la pàgina HTML s'anomenarà <filename>images.html</filename> i les miniatures es posaran en una carpeta nova anomenada <filename>thumbs</filename>. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Canvia l'agent d'usuari</term> -<listitem -><para ->Seleccioneu <menuchoice -><guimenu ->Eines</guimenu -><guisubmenu ->Canvia la identificació del fullejador</guisubmenu -></menuchoice -> per obtenir un menú que us permeti canviar la cadena de l'agent d'usuari sense passar a través del diàleg <guimenu ->Arranjament</guimenu ->. </para -></listitem> +<term>Canvia l'agent d'usuari</term> +<listitem><para>Seleccioneu <menuchoice><guimenu>Eines</guimenu><guisubmenu>Canvia la identificació del fullejador</guisubmenu></menuchoice> per obtenir un menú que us permeti canviar la cadena de l'agent d'usuari sense passar a través del diàleg <guimenu>Arranjament</guimenu>. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Arxiva la pàgina web</term> -<listitem -><para ->S'invoca amb <menuchoice -><guimenu ->Eines</guimenu -><guisubmenu -> Arxiva la pàgina web</guisubmenu -></menuchoice ->, aquesta eina crea un fitxer (<literal role="extension" ->.war</literal -> ) que conté la pàgina web visualitzada incloguen les imatges. Feu clic <mousebutton ->esquerra</mousebutton -> a sobre del nom de fitxer de l'arxiu per a veure la pàgina desada. </para -></listitem> +<term>Arxiva la pàgina web</term> +<listitem><para>S'invoca amb <menuchoice><guimenu>Eines</guimenu><guisubmenu> Arxiva la pàgina web</guisubmenu></menuchoice>, aquesta eina crea un fitxer (<literal role="extension">.war</literal> ) que conté la pàgina web visualitzada incloguen les imatges. Feu clic <mousebutton>esquerra</mousebutton> a sobre del nom de fitxer de l'arxiu per a veure la pàgina desada. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Reproductor de medis del plafó de navegació</term> -<listitem -><para ->Aquest és un reproductor de medis simple, encastat com a una pestanya en el plafó de navegació. Podeu arrossegar-hi cançons o vídeos per a reproduir-los. </para -></listitem> +<term>Reproductor de medis del plafó de navegació</term> +<listitem><para>Aquest és un reproductor de medis simple, encastat com a una pestanya en el plafó de navegació. Podeu arrossegar-hi cançons o vídeos per a reproduir-los. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> |