diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/tdeprint/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/tdebase/tdeprint/index.docbook | 188 |
1 files changed, 43 insertions, 145 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/tdeprint/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/tdeprint/index.docbook index dea9727cfcb..7f87677c35f 100644 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/tdeprint/index.docbook +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/tdeprint/index.docbook @@ -1,18 +1,10 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY CUPS "<acronym ->CUPS</acronym ->"> - <!ENTITY PPD "<acronym ->PPD</acronym ->"> - <!ENTITY IPP "<acronym ->IPP</acronym ->"> - <!ENTITY ghostscript "<application ->ghostscript</application ->"> + <!ENTITY CUPS "<acronym>CUPS</acronym>"> + <!ENTITY PPD "<acronym>PPD</acronym>"> + <!ENTITY IPP "<acronym>IPP</acronym>"> + <!ENTITY ghostscript "<application>ghostscript</application>"> <!ENTITY tech-overview-doc SYSTEM "tech-overview.docbook"> <!ENTITY highlights-doc SYSTEM "highlights.docbook"> <!ENTITY getting-started-doc SYSTEM "getting-started.docbook"> @@ -28,172 +20,90 @@ <!ENTITY external-command-doc SYSTEM "external-command.docbook"> <!ENTITY extensions-doc SYSTEM "extensions.docbook"> <!ENTITY final-word-doc SYSTEM "final-word.docbook"> - <!ENTITY kappname "&tdeprint;" -><!-- replace kapp here --> + <!ENTITY kappname "&tdeprint;"><!-- replace kapp here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Catalan "INCLUDE" -><!-- change language only here --> + <!ENTITY % Catalan "INCLUDE"><!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->El manual de &tdeprint;</title> +<title>El manual de &tdeprint;</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Kurt</firstname -> <surname ->Pfeifle</surname -> <affiliation -> <address -><email ->[email protected]</email -></address> +<author><firstname>Kurt</firstname> <surname>Pfeifle</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation> </author> -<othercredit role="developer" -><firstname ->Michael</firstname -> <surname ->Goffioul</surname -> <affiliation -> <address -><email ->[email protected]</email -></address> +<othercredit role="developer"><firstname>Michael</firstname> <surname>Goffioul</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation> -<contrib ->Desenvolupador</contrib> +<contrib>Desenvolupador</contrib> </othercredit> -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Lauri</firstname -> <surname ->Watts</surname -> <affiliation -> <address -><email ->[email protected]</email -></address> +<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation> -<contrib ->Revisor</contrib> +<contrib>Revisor</contrib> </othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Antoni</firstname -><surname ->Bella</surname -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Traductor</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Antoni</firstname><surname>Bella</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Traductor</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2001</year> -<holder ->Kurt Pfeifle</holder> +<year>2001</year> +<holder>Kurt Pfeifle</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2001-08-09</date> -<releaseinfo ->1.00.04</releaseinfo> +<date>2001-08-09</date> +<releaseinfo>1.00.04</releaseinfo> <abstract> -<para ->Aquest manual descriu &tdeprint;. &tdeprint; no és un programa solitari. Forma part de l'entorn de treball de la impressió per a &kde; 2.2. &tdeprint; és una capa mitjancera entre les aplicacions &kde; (o altres) i el subsistema d'impressió seleccionat (i instal·lat) en el vostre S.O.</para> +<para>Aquest manual descriu &tdeprint;. &tdeprint; no és un programa solitari. Forma part de l'entorn de treball de la impressió per a &kde; 2.2. &tdeprint; és una capa mitjancera entre les aplicacions &kde; (o altres) i el subsistema d'impressió seleccionat (i instal·lat) en el vostre S.O.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdebase</keyword> -<keyword ->tdeprint</keyword> -<keyword ->print</keyword> -<keyword ->s'està imprimint</keyword> -<keyword ->CUPS</keyword> -<keyword ->LPR</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdebase</keyword> +<keyword>tdeprint</keyword> +<keyword>print</keyword> +<keyword>s'està imprimint</keyword> +<keyword>CUPS</keyword> +<keyword>LPR</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Introducció</title> +<title>Introducció</title> -<para ->Aquest manual descriu &tdeprint;. &tdeprint; no és un programa solitari. Forma part de l'entorn de treball de la impressió per a &kde; 2.2. &tdeprint; és una capa mitjancera entre les aplicacions &kde; (o altres) i el subsistema d'impressió seleccionat (i instal·lat) en el vostre S.O.</para> +<para>Aquest manual descriu &tdeprint;. &tdeprint; no és un programa solitari. Forma part de l'entorn de treball de la impressió per a &kde; 2.2. &tdeprint; és una capa mitjancera entre les aplicacions &kde; (o altres) i el subsistema d'impressió seleccionat (i instal·lat) en el vostre S.O.</para> -<para ->Es necessari advertir que tant el desenvolupador d'aquesta aplicació com l'autor de la documentació estan familiaritzats amb &CUPS; com a sistema d'impressió. A l'hora d'escriure aquest document, &CUPS; és el subsistema d'impressió millor suportat i el més ben documentat.</para> +<para>Es necessari advertir que tant el desenvolupador d'aquesta aplicació com l'autor de la documentació estan familiaritzats amb &CUPS; com a sistema d'impressió. A l'hora d'escriure aquest document, &CUPS; és el subsistema d'impressió millor suportat i el més ben documentat.</para> -<para ->Aquest manual és una feina progressiva i les versions posteriors del programari &tdeprint; i edicions d'aquest manual donaran suport i exploraran més detalladament d'altres sistemes d'impressió.</para> +<para>Aquest manual és una feina progressiva i les versions posteriors del programari &tdeprint; i edicions d'aquest manual donaran suport i exploraran més detalladament d'altres sistemes d'impressió.</para> -<para ->De moment, fins i tot si el vostre subsistema d'impressió encara no està ben cobert, us animem a que exploreu el mòdul per a la <guilabel ->Impressores</guilabel -> en &kcontrol;, i esperem que trobeu el seu ús evident, independentment del subsistema d'impressió que useu.</para> +<para>De moment, fins i tot si el vostre subsistema d'impressió encara no està ben cobert, us animem a que exploreu el mòdul per a la <guilabel>Impressores</guilabel> en &kcontrol;, i esperem que trobeu el seu ús evident, independentment del subsistema d'impressió que useu.</para> -<para ->Lauri Watts, Equip de documentació de &kde;</para> +<para>Lauri Watts, Equip de documentació de &kde;</para> -<!-- Insert here screenshot : <steinbruch_scaled.png -> --> +<!-- Insert here screenshot : <steinbruch_scaled.png> --> <sect1> -<title ->Per a configurar el vostre sistema d'impressió des de &kcontrol;</title> - -<para ->Per a configurar el vostre subsistema d'impressió des de &kcontrol;, aneu a <menuchoice -><guilabel ->Sistema</guilabel -><guilabel ->Impressores</guilabel -></menuchoice -> i seleccioneu el vostre subsistema. O podeu deixar que &tdeprint; l'intenti definir automàticament... </para> +<title>Per a configurar el vostre sistema d'impressió des de &kcontrol;</title> + +<para>Per a configurar el vostre subsistema d'impressió des de &kcontrol;, aneu a <menuchoice><guilabel>Sistema</guilabel><guilabel>Impressores</guilabel></menuchoice> i seleccioneu el vostre subsistema. O podeu deixar que &tdeprint; l'intenti definir automàticament... </para> <screenshot> -<screeninfo ->El diàleg de gestió de la impressió amb &CUPS;: Vist via &kcontrol;</screeninfo> +<screeninfo>El diàleg de gestió de la impressió amb &CUPS;: Vist via &kcontrol;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="steinbruch_scaled.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->El diàleg per a configurar el servidor &CUPS;: Opcions de seguretat</phrase -></textobject> -<caption -><para ->Configuració del subsistema d'impressió des de &kcontrol;</para -></caption> +<phrase>El diàleg per a configurar el servidor &CUPS;: Opcions de seguretat</phrase></textobject> +<caption><para>Configuració del subsistema d'impressió des de &kcontrol;</para></caption> </mediaobject> </screenshot> </sect1> @@ -229,22 +139,10 @@ format="PNG"/></imageobject> &final-word-doc; <chapter id="credits-and-license"> -<title ->Crèdits i llicències</title> - -<para ->&tdeprint; copyright 2001, Michael Goffioul <email ->[email protected]</email -></para> -&underGPL; <para ->Documentació copyright 2001, Kurt Pfeifle, <email ->[email protected]</email -></para -> &underFDL; <para ->Antoni Bella <email ->[email protected]</email -></para -> +<title>Crèdits i llicències</title> + +<para>&tdeprint; copyright 2001, Michael Goffioul <email>[email protected]</email></para> +&underGPL; <para>Documentació copyright 2001, Kurt Pfeifle, <email>[email protected]</email></para> &underFDL; <para>Antoni Bella <email>[email protected]</email></para> </chapter> |