diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po | 167 |
1 files changed, 167 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-ca/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po new file mode 100644 index 00000000000..3f3b024c99e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# Translation of kmousetool.po to Catalan +# Copyright (C) +# +# Antoni Bella Perez <[email protected]>, 2003. +# Albert Astals Cid <[email protected]>, 2004. +# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmousetool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-05 17:03+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n" +"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: \n" +"Plural-Forms: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." +msgstr "" +"El temps d'arrossegada ha de ser inferior o igual al temps d'estancament." + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "Invalid Value" +msgstr "Valor no vàlid" + +#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632 +msgid "&Stop" +msgstr "&Atura" + +#: kmousetool.cpp:559 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " +"discard the changes?" +msgstr "" +"Hi ha canvis sense desar en el mòdul actiu.\n" +"Desitgeu aplicar-los abans de tancar la finestra de configuració o " +"descartar-los?" + +#: kmousetool.cpp:560 +msgid "Closing Configuration Window" +msgstr "Tanca finestra de configuració" + +#: kmousetool.cpp:578 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " +"changes?" +msgstr "" +"Hi ha canvis sense desar en el mòdul actiu.\n" +"Desitgeu aplicar-los abans de sortir de KMousetool o descartar-los?" + +#: kmousetool.cpp:579 +msgid "Quitting KMousetool" +msgstr "Surt del KMouseTool" + +#: kmousetool.cpp:616 +msgid "&Configure KMouseTool..." +msgstr "&Configura KMouseTool..." + +#: kmousetool.cpp:619 +msgid "KMousetool &Handbook" +msgstr "&Manual del KMouseTool" + +#: kmousetool.cpp:621 +msgid "&About KMouseTool" +msgstr "&Quant a KMouseTool" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Antoni Bella Perez" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 +#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + +#: main.cpp:48 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Actual mantenidor" + +#: main.cpp:49 +msgid "Usability improvements" +msgstr "Millores d'usabilitat" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Autor original" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Paràmetres" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Temps d'&arrossegada (1/10 seg.):" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "Moviment &mínim:" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Habilita pulsacions" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Temps d'&estancament (1/10 seg.):" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Arrossegat &intel·ligent" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Inicialitza" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Start with &KDE" +msgstr "Inicia amb el &KDE" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Clic a&udible" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " +"change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray." +msgstr "" +"L'eina KMouseTool s'executarà com a aplicació en segon pla després que tanqueu " +"aquest diàleg. Per a canviar els paràmetres altra vegada, reinicieu el " +"KMouseTool o empreu la safata del sistema KDE." |