diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdeartwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/Makefile.am | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/Makefile.in | 651 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/klock.po | 1659 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/kpartsaver.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po | 249 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/kxsconfig.po | 4840 |
7 files changed, 7552 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/Makefile.am b/tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..8f8e4c6c7b8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = ca +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/Makefile.in b/tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..c852f461994 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/Makefile.in @@ -0,0 +1,651 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/kdeartwork +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = ca +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = klock.po kwin_art_clients.po kstyle_phase_config.po kxsconfig.po kpartsaver.po +GMOFILES = klock.gmo kwin_art_clients.gmo kstyle_phase_config.gmo kxsconfig.gmo kpartsaver.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeartwork/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=klock.po kxsconfig.po kpartsaver.po kwin_art_clients.po Makefile.in kstyle_phase_config.po Makefile.am + +#>+ 16 +klock.gmo: klock.po + rm -f klock.gmo; $(GMSGFMT) -o klock.gmo $(srcdir)/klock.po + test ! -f klock.gmo || touch klock.gmo +kwin_art_clients.gmo: kwin_art_clients.po + rm -f kwin_art_clients.gmo; $(GMSGFMT) -o kwin_art_clients.gmo $(srcdir)/kwin_art_clients.po + test ! -f kwin_art_clients.gmo || touch kwin_art_clients.gmo +kstyle_phase_config.gmo: kstyle_phase_config.po + rm -f kstyle_phase_config.gmo; $(GMSGFMT) -o kstyle_phase_config.gmo $(srcdir)/kstyle_phase_config.po + test ! -f kstyle_phase_config.gmo || touch kstyle_phase_config.gmo +kxsconfig.gmo: kxsconfig.po + rm -f kxsconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kxsconfig.gmo $(srcdir)/kxsconfig.po + test ! -f kxsconfig.gmo || touch kxsconfig.gmo +kpartsaver.gmo: kpartsaver.po + rm -f kpartsaver.gmo; $(GMSGFMT) -o kpartsaver.gmo $(srcdir)/kpartsaver.po + test ! -f kpartsaver.gmo || touch kpartsaver.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f klock.gmo kwin_art_clients.gmo kstyle_phase_config.gmo kxsconfig.gmo kpartsaver.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in klock kwin_art_clients kstyle_phase_config kxsconfig kpartsaver ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 7 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klock.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwin_art_clients.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstyle_phase_config.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kxsconfig.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpartsaver.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeartwork/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/klock.po b/tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/klock.po new file mode 100644 index 00000000000..68fe4f5cd51 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/klock.po @@ -0,0 +1,1659 @@ +# Translation of klock.po to Catalan +# Copyright (C) +# +# Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>, 1998-2003, 2004. +# Antoni Bella Perez <[email protected]>, 2003. +# Albert Astals Cid <[email protected]>, 2004. +# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: klock\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-05 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n" +"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:900 +msgid "Euphoria" +msgstr "Eufòria" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:977 kdesavers/Flux.cpp:863 +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:675 +msgid "Regular" +msgstr "Regular" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:978 +msgid "Grid" +msgstr "Graella" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:979 +msgid "Cubism" +msgstr "Cubisme" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:980 +msgid "Bad Math" +msgstr "Mala matemàtica" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:981 +msgid "M-Theory" +msgstr "Teoria-M" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:982 +msgid "UHFTEM" +msgstr "UHFTEM" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:983 +msgid "Nowhere" +msgstr "Enlloc" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:984 +msgid "Echo" +msgstr "Eco" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:985 +msgid "Kaleidoscope" +msgstr "Calidoscopi" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:986 kdesavers/Flux.cpp:869 +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:681 +msgid "(Random)" +msgstr "(Aleatori)" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:992 +msgid "Setup Euphoria Screen Saver" +msgstr "Configura el salvapantalles Eufòria" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886 +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865 +msgid "Mode:" +msgstr "Mode:" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:1040 +msgid "" +"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n" +"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" +"<br>\n" +"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" +"\n" +"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +msgstr "" +"<h3>Euphoria 1.0 (Eufòria)</h3>\n" +"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" +"<br>\n" +"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" +"\n" +"<p>Portat al KDE per Karl Robillard</p>" + +#: kdesavers/Flux.cpp:784 +msgid "Flux" +msgstr "Flux" + +#: kdesavers/Flux.cpp:864 +msgid "Hypnotic" +msgstr "Hipnòtic" + +#: kdesavers/Flux.cpp:865 +msgid "Insane" +msgstr "Insà" + +#: kdesavers/Flux.cpp:866 +msgid "Sparklers" +msgstr "Foc d'artificis" + +#: kdesavers/Flux.cpp:867 +msgid "Paradigm" +msgstr "Paradigma" + +#: kdesavers/Flux.cpp:868 +msgid "Galactic" +msgstr "Galàctic" + +#: kdesavers/Flux.cpp:875 +msgid "Setup Flux Screen Saver" +msgstr "Configura el salvapantalles Flux" + +#: kdesavers/Flux.cpp:921 +msgid "" +"<h3>Flux 1.0</h3>\n" +"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" +"<br>\n" +"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" +"\n" +"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +msgstr "" +"<h3>Flux 1.0</h3>\n" +"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" +"<br>\n" +"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" +"\n" +"<p>Portat a KDE per Karl Robillard</p>" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598 +msgid "Solar Winds" +msgstr "Vent solar" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:676 +msgid "Cosmic Strings" +msgstr "Cordes cósmiques" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:677 +msgid "Cold Pricklies" +msgstr "Picors freds" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:678 +msgid "Space Fur" +msgstr "Capa de l'espai" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:679 +msgid "Jiggly" +msgstr "Remenat" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:680 +msgid "Undertow" +msgstr "Contracorrent" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:687 +msgid "Setup Solar Wind" +msgstr "Configura Vent solar" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:733 +msgid "" +"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n" +"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" +"<br>\n" +"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" +"\n" +"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +msgstr "" +"<h3>Solar Winds 1.0 (Vent solar)</h3>\n" +"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" +"<br>\n" +"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" +"\n" +"<p>Portat a KDE per Karl Robillard</p>" + +#: kdesavers/banner.cpp:44 +msgid "KBanner" +msgstr "KRètol" + +#: kdesavers/banner.cpp:61 +msgid "Setup Banner Screen Saver" +msgstr "Configura el salvapantalles Rètol" + +#: kdesavers/banner.cpp:80 +msgid "Family:" +msgstr "Família:" + +#: kdesavers/banner.cpp:89 kdesavers/science.cpp:897 +msgid "Size:" +msgstr "Mida:" + +#: kdesavers/banner.cpp:99 +msgid "Bold" +msgstr "Negreta" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541 +#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Color:" + +#: kdesavers/banner.cpp:118 +msgid "Cycling color" +msgstr "Color canviant" + +#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82 +#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593 +#: xsavers/swarm.cpp:328 +msgid "Speed:" +msgstr "Velocitat:" + +#: kdesavers/banner.cpp:148 +msgid "Message:" +msgstr "Missatge:" + +#: kdesavers/banner.cpp:157 +msgid "Show current time" +msgstr "Mostra l'hora actual" + +#: kdesavers/banner.cpp:343 +msgid "" +"Banner Version 2.2.1\n" +"\n" +"Written by Martin R. Jones 1996\n" +"[email protected]\n" +"Extended by Alexander Neundorf 2000\n" +"[email protected]\n" +msgstr "" +"Banner Versió 2.2.1 (Rètol)\n" +"\n" +"Escrit per Martin R. Jones 1996\n" +"[email protected]\n" +"Ampliat per Alexander Neundorf 2000\n" +"[email protected]\n" + +#: kdesavers/blob.cpp:51 +msgid "KBlob" +msgstr "KBombolla" + +#: kdesavers/blob.cpp:70 +msgid "Random Linear" +msgstr "Lineal aleatori" + +#: kdesavers/blob.cpp:71 +msgid "Horizontal Sine" +msgstr "Sinus horitzontal" + +#: kdesavers/blob.cpp:72 +msgid "Circular Bounce" +msgstr "Rebot circular" + +#: kdesavers/blob.cpp:73 +msgid "Polar Coordinates" +msgstr "Coordinades polars" + +#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110 +#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "Random" +msgstr "Aleatori" + +#: kdesavers/blob.cpp:88 +msgid "This screen saver requires a color display." +msgstr "Al salvapantalles li cal una pantalla de color." + +#: kdesavers/blob.cpp:438 +msgid "Setup Blob Screen Saver" +msgstr "Configura el salvapantalles Bombolla" + +#: kdesavers/blob.cpp:456 +msgid "Frame duration:" +msgstr "Duració del fotograma:" + +#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109 +#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid " sec" +msgstr " seg" + +#: kdesavers/blob.cpp:463 +msgid "Algorithm:" +msgstr "Algoritme:" + +#: kdesavers/blob.cpp:522 +msgid "" +"Blobsaver Version 0.1\n" +"\n" +"Written by Tiaan Wessels 1997\n" +msgstr "" +"Blobsaver Versió 0.1 (Bombolla)\n" +"\n" +"Escrit per Tiaan Wessels 1997\n" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:73 +msgid "Setup Screen Saver" +msgstr "Configura el salvapantalles" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:84 +msgid "" +"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n" +"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>" +msgstr "" +"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n" +"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:99 +msgid "Fireworks 3D (GL)" +msgstr "Focs d'artifici 3D (GL)" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:522 +msgid "www.kde.org" +msgstr "www.kde.org" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:523 +msgid "My KDE, please!" +msgstr "El meu KDE, si us plau!" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:524 +msgid "KoNqUeR the World" +msgstr "KoNqUeR the World" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:525 +msgid "KFIRESAVER 3D" +msgstr "KFIRESAVER 3D" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:526 +msgid "Gimme your eyes..." +msgstr "Donam els ulls..." + +#: kdesavers/firesaver.cpp:527 +msgid "Thank you for using KDE" +msgstr "Gràcies per usar KDE" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:528 +msgid "Going insane tonight" +msgstr "Perdent l'oremus aquesta nit" + +#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97 +msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" +msgstr "Benvingut a KDE %1.%2.%3" + +#: kdesavers/fountain.cpp:41 +msgid "Particle Fountain Screen Saver" +msgstr "Salvapantalles Font de partícules" + +#: kdesavers/fountain.cpp:144 +msgid "" +"<h3>Particle Fountain</h3>\n" +"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n" +"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" +"<br>\n" +"\n" +"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher " +"<[email protected]> 2001</p>" +msgstr "" +"<h3>Particle Fountain</h3>\n" +"<p>Salvapantalles Font de partícules pel KDE</p>\n" +"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" +"<br>\n" +"\n" +"<p>Codi per al KConfig i KScreenSaver \"Arranjament...\" millores per Nick " +"Betcher <[email protected]> 2001</p>" + +#: kdesavers/gravity.cpp:40 +msgid "Particle Gravity Screen Saver" +msgstr "Salvapantalles Partícules gravitacionals" + +#: kdesavers/gravity.cpp:130 +msgid "" +"<h3>Gravity</h3>\n" +"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n" +"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" +"<br>\n" +"\n" +"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher " +"<[email protected]> 2001</p>" +msgstr "" +"<h3>Gravity</h3>\n" +"<p>Salvapantalles Partícules gravitacionals pel KDE</p>\n" +"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" +"<br>\n" +"\n" +"<p>Codi per al KConfig i KScreenSaver \"Arranjament...\" millores per Nick " +"Betcher <[email protected]> 2001</p>" + +#: kdesavers/kclock.cpp:54 +msgid "Clock" +msgstr "Rellotge" + +#: kdesavers/kclock.cpp:72 +msgid "Setup Clock Screen Saver" +msgstr "Configura el salvapantalles Rellotge" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747 +#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Colors" + +#: kdesavers/kclock.cpp:91 +msgid "&Hour-hand:" +msgstr "Agulla de les &hores:" + +#: kdesavers/kclock.cpp:100 +msgid "&Minute-hand:" +msgstr "Agulla dels &minuts:" + +#: kdesavers/kclock.cpp:109 +msgid "&Second-hand:" +msgstr "Agulla dels &segons:" + +#: kdesavers/kclock.cpp:118 +msgid "Scal&e:" +msgstr "&Escala:" + +#: kdesavers/kclock.cpp:127 +msgid "&Background:" +msgstr "&Fons:" + +#: kdesavers/kclock.cpp:144 +msgid "Si&ze:" +msgstr "M&ida:" + +#: kdesavers/kclock.cpp:155 +msgid "Small" +msgstr "Petit" + +#: kdesavers/kclock.cpp:157 +msgid "Medium" +msgstr "Mitjà" + +#: kdesavers/kclock.cpp:159 +msgid "Big" +msgstr "Gran" + +#: kdesavers/kclock.cpp:163 +msgid "&Keep clock centered" +msgstr "&Mantenir el rellotge centrat" + +#: kdesavers/kclock.cpp:228 +msgid "" +"Clock Screen Saver" +"<br>Version 1.0" +"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>" +msgstr "" +"Salvapantalles Clock (Rellotge)" +"<br>Versió 1.0" +"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>" + +#: kdesavers/kvm.cpp:65 +msgid "Virtual Machine" +msgstr "Màquina virtual" + +#: kdesavers/kvm.cpp:277 +msgid "Setup Virtual Machine" +msgstr "Configura Màquina virtual" + +#: kdesavers/kvm.cpp:289 +msgid "Virtual machine speed:" +msgstr "Velocitat de la màquina virtual:" + +#: kdesavers/kvm.cpp:303 +msgid "Display update speed:" +msgstr "Mostra la velocitat de refresc:" + +#: kdesavers/kvm.cpp:378 +msgid "" +"Virtual Machine Version 0.1\n" +"\n" +"Copyright (c) 2000 Artur Rataj <[email protected]>\n" +msgstr "" +"Màquina virtual Versió 0.1\n" +"\n" +"Copyright (c) 2000 Artur Rataj <[email protected]>\n" + +#: kdesavers/kvm.cpp:379 +msgid "About Virtual Machine" +msgstr "Quant a Màquina virtual" + +#: kdesavers/lines.cpp:37 +msgid "KLines" +msgstr "KLínies" + +#: kdesavers/lines.cpp:116 +msgid "Setup Lines Screen Saver" +msgstr "Configura el salvapantalles Línies" + +#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136 +#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465 +#, no-c-format +msgid "Length:" +msgstr "Llarg:" + +#: kdesavers/lines.cpp:149 +msgid "Beginning:" +msgstr "Inici:" + +#: kdesavers/lines.cpp:157 +msgid "Middle:" +msgstr "Meitat:" + +#: kdesavers/lines.cpp:165 +msgid "End:" +msgstr "Final:" + +#: kdesavers/lines.cpp:240 +msgid "" +"Lines Version 2.2.0\n" +"\n" +"Written by Dirk Staneker 1997\n" +msgstr "" +"Lines Versió 2.2.0 (Línies)\n" +"\n" +"Escrit per Dirk Staneker 1997\n" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:33 +msgid "KLorenz" +msgstr "KLorenz" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:70 +msgid "Setup Lorenz Attractor" +msgstr "Configura Lorenz Attractor" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:92 +msgid "Epoch:" +msgstr "Època:" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:102 +msgid "Color rate:" +msgstr "Proporció de color:" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:112 +msgid "Rotation Z:" +msgstr "Rotació Z:" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:122 +msgid "Rotation Y:" +msgstr "Rotació Y:" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:132 +msgid "Rotation X:" +msgstr "Rotació X:" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:220 +msgid "" +"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n" +"\n" +"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" +msgstr "" +"Salvapantalles Lorenz attractor per a KDE\n" +"\n" +"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" + +#: kdesavers/pendulum.cpp:58 +msgid "Simulation of a two-part pendulum" +msgstr "Simulació de un pèndol de dos peces" + +#: kdesavers/pendulum.cpp:706 +msgid "" +"Ratio of 2nd mass to sum of both masses.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" +"La segona massa dividida entre la suma de les 2 masses.\n" +"Valors vàlids des de %1 a %2." + +#: kdesavers/pendulum.cpp:711 +msgid "" +"Ratio of 2nd pendulum part length to the sum of both part lengths.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" +"La longitud de la segona peça del pèndol dividida entre la suma de les dues " +"longituds.\n" +"Valors vàlids des de %1 a %2." + +#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728 +msgid "" +"Gravitational constant in arbitrary units.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" +"La constant gravitatòria en unitats arbitràries.\n" +"Valors vàlids des de %1 a %2." + +#: kdesavers/pendulum.cpp:721 +msgid "" +"Energy in units of the maximum potential energy of the given configuration.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" +"Energia en unitats de l'energia potencial màxima de la configuració donada.\n" +"Valors vàlids des de %1 a %2." + +#: kdesavers/pendulum.cpp:726 +msgid "" +"Time in seconds after which a random perspective change occurs.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" +"Temps en segons després del qual ocorre un canvi aleatori de perspectiva.\n" +"Valors vàlids des de %1 a %2." + +#: kdesavers/pendulum.cpp:788 +msgid "" +"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>" +"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>" +"<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" +"<p><tt>[email protected]</tt></p>" +msgstr "" +"<h3>Salvanpantalles KPendulum pel KDE</h3>" +"<p>Simulació d'un pèndol de dues peces</p>" +"<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" +"<p><tt>[email protected]</tt></p>" + +#: kdesavers/polygon.cpp:35 +msgid "KPolygon" +msgstr "KPolígons" + +#: kdesavers/polygon.cpp:53 +msgid "Setup Polygon Screen Saver" +msgstr "Configura el salvapantalles Polígons" + +#: kdesavers/polygon.cpp:77 +msgid "Vertices:" +msgstr "Vèrtexs:" + +#: kdesavers/polygon.cpp:185 +msgid "" +"Polygon Version 2.2.0\n" +"\n" +"Written by Martin R. Jones 1996\n" +msgstr "" +"Polygon Versió 2.2.0 (Polígons)\n" +"\n" +"Escrit per Martin R. Jones 1996\n" + +#: kdesavers/rotation.cpp:60 +msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body" +msgstr "Simulació d'un cos asimètric no sotmés a forces girant" + +#: kdesavers/rotation.cpp:718 +msgid "" +"Length of traces in seconds of visibility.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" +"Longitud de les traces en segons de visibilitat.\n" +"Valors vàlids des de %1 a %2." + +#: kdesavers/rotation.cpp:723 +msgid "" +"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" +"Moment angular en la direcció z en unitats arbitràries.\n" +"Valors vàlids des de %1 a %2." + +#: kdesavers/rotation.cpp:782 +msgid "" +"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>" +"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>" +"<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" +"<p><tt>[email protected]</tt></p>" +msgstr "" +"<h3>Salvapantalles KRotation pel KDE</h3>" +"<p>Simulació d'un cos asimètric no sotmés a forces girant</p>" +"<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" +"<p><tt>[email protected]</tt></p>" + +#: kdesavers/science.cpp:58 +msgid "Science Screen Saver" +msgstr "Salvapantalles Ciència" + +#: kdesavers/science.cpp:81 +msgid "Whirl" +msgstr "Remolí" + +#: kdesavers/science.cpp:84 +msgid "Sphere" +msgstr "Esfera" + +#: kdesavers/science.cpp:87 +msgid "Exponential" +msgstr "Exponencial" + +#: kdesavers/science.cpp:90 +msgid "Contraction" +msgstr "Contracció" + +#: kdesavers/science.cpp:93 +msgid "Wave" +msgstr "Ona" + +#: kdesavers/science.cpp:96 +msgid "Curvature" +msgstr "Curvatura" + +#: kdesavers/science.cpp:850 +msgid "Setup Science Screen Saver" +msgstr "Configura el salvapantalles Ciència" + +#: kdesavers/science.cpp:877 +msgid "Inverse" +msgstr "Invers" + +#: kdesavers/science.cpp:884 +msgid "Gravity" +msgstr "Gravetat" + +#: kdesavers/science.cpp:890 +msgid "Hide background" +msgstr "Amaga fons" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349 +#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Intensity:" +msgstr "Intensitat:" + +#: kdesavers/science.cpp:945 +msgid "Motion:" +msgstr "Moviment:" + +#: kdesavers/science.cpp:1148 +msgid "" +"Science Version 0.26.5\n" +"\n" +"Written by Rene Beutler (1998)\n" +msgstr "" +"Science Versió 0.26.5 (Ciència)\n" +"\n" +"Escrit per Rene Beutler (1998)\n" + +#: kdesavers/slideshow.cpp:50 kdesavers/slideshow.cpp:57 +msgid "KSlideshow" +msgstr "KDiapositives" + +#: kdesavers/slideshow.cpp:752 +msgid "No images found" +msgstr "No s'han trobat imatges" + +#: kdesavers/slideshow.cpp:924 +msgid "Setup Slide Show Screen Saver" +msgstr "Configura el salvapantalles Mostra diapositives" + +#: kdesavers/slideshow.cpp:1013 +msgid "SlideShow" +msgstr "Diapositives" + +#: kdesavers/wave.cpp:42 +msgid "Bitmap Wave Screen Saver" +msgstr "Salvapantalles Ona mapa de bits" + +#: kdesavers/wave.cpp:108 +msgid "" +"<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n" +"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n" +"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" +msgstr "" +"<h3>Salvapantalles Bandera mapa de bits</h3>\n" +"<p>Salvapantalles Bandera ondulant per al KDE</p>\n" +"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" + +#: xsavers/main.cpp:28 +msgid "KDE Screen Lock/Saver" +msgstr "Bloquejador/Salva pantalles KDE" + +#: xsavers/main.cpp:33 +msgid "Setup screen saver" +msgstr "Configura el salvapantalles" + +#: xsavers/main.cpp:34 +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "Executa a la XWindow especificada" + +#: xsavers/main.cpp:35 +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "Executa a la XWindow arrel" + +#: xsavers/main.cpp:36 +msgid "Start screen saver in demo mode" +msgstr "Engega el salvapantalles en mode demo" + +#: xsavers/main.cpp:52 +msgid "KLock" +msgstr "KLock" + +#: xsavers/space.cpp:426 +msgid "" +"GL can not render with root visual\n" +msgstr "" +"El GL no pot representar el mode visual de superusuari\n" + +#: xsavers/space.cpp:579 +msgid "Setup Space Screen Saver" +msgstr "Configura el salvapantalles Espai" + +#: xsavers/space.cpp:603 +msgid "Warp interval:" +msgstr "Interval de deformació:" + +#: xsavers/space.cpp:676 +msgid "" +"KSpace\n" +"Copyright (c) 1998\n" +"Bernd Johannes Wuebben <[email protected]>" +msgstr "" +"KSpace (KEspai)\n" +"Copyright (c) 1998\n" +"Bernd Johannes Wuebben <[email protected]>" + +#: xsavers/swarm.cpp:317 +msgid "Setup Swarm Screen Saver" +msgstr "Configura el salvapantalles Eixam" + +#: xsavers/swarm.cpp:341 +msgid "Number of bees:" +msgstr "Nombre d'abelles:" + +#: xsavers/swarm.cpp:417 +msgid "" +"Swarm\n" +"\n" +"Copyright (c) 1991 by Patrick J. Naughton\n" +"\n" +"Ported to kscreensaver by Emanuel Pirker." +msgstr "" +"Swarn (Eixam)\n" +"\n" +"Copyright (c) 1991 per Patrick J. Naughton\n" +"\n" +"Portat al kscreensaver per Emanuel Pirker." + +#: xsavers/swarm.cpp:418 +msgid "About Swarm" +msgstr "Quant a Eixam" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KFireSaver Setup" +msgstr "Configura KFireSaver" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Load" +msgstr "&Carrega" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "KDE (default)" +msgstr "KDE (omissió)" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Elegant White" +msgstr "Blanc elegant" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Quick Simple" +msgstr "Senzill i ràpid" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Enhanced Reality" +msgstr "Realitat millorada" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Hypnotic Illusions" +msgstr "Il·lusions hipnòtiques" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Preset:" +msgstr "Preestablert:" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Vista prèvia" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "preview window" +msgstr "finestra de vista prèvia" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Here is the preview (if it is not detached)" +msgstr "Aquí està la vista prèvia (si no està separada)" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "P R E V I E W" +msgstr "V I S T A P R È V I A" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Show in separate window" +msgstr "&Mostra a una finestra separada" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&Apply && Update" +msgstr "&Aplica i actualitza" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Show" +msgstr "Mostra" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Show type:" +msgstr "Tipus de mostra:" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Simple Show" +msgstr "Mostra simple" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Completely Random" +msgstr "Completament aleatòria" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Only Change Color" +msgstr "Només canvia el color" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Only Change Fireworks" +msgstr "Només canvia els focs" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Number of fireworks:" +msgstr "Número de focs:" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "few" +msgstr "pocs" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "more" +msgstr "més" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Size of particles:" +msgstr "Mida de les partícules:" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "small" +msgstr "xicoteta" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "big" +msgstr "gran" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Use bottom fire" +msgstr "Usa foc de sota" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Select the color" +msgstr "Tria el color" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Enable sounds" +msgstr "Habilita els sons" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Limit overload (recommended)" +msgstr "Limita la sobrecàrrega (recomanat)" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Realtime fps adjust (recommended)" +msgstr "Ajusta fps en temps real (recomanat)" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Fireworks" +msgstr "Focs d'artifici" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Blinding white" +msgstr "Blanc cegador" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Velvet purple" +msgstr "Vellut púrpura" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Deep-sea green" +msgstr "Verd fons marí" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Deep red" +msgstr "Roig fosc" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Multicolor" +msgstr "Multicolor" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "try bi-color fireworks" +msgstr "prova focs bicolors" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors" +msgstr "Això permet la creació aleatòria de focs que exploten en dos colors" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Boring blue" +msgstr "Blau avorrit" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Hot orange" +msgstr "Taronja calent" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Purest green" +msgstr "Verd puríssim" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Flames ring" +msgstr "Anell de flames" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "try me" +msgstr "prova'm" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Atomic splitter" +msgstr "Separador atòmic" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Sparkling fall" +msgstr "Cascada espurnejant" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Classic" +msgstr "Clàssic" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Only explosion" +msgstr "Només explosió" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "SuperNova" +msgstr "SuperNova" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Toxic spirals" +msgstr "Espirals tòxiques" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Flames world" +msgstr "Món de flames" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Specials" +msgstr "Especials" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "Logos" +msgstr "Logos" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Watch exploding images" +msgstr "Mira imatges explotant" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Enable images explosion." +msgstr "Habilita l'explosió d'imatges." + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "KDE icons" +msgstr "Icones KDE" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Enables KDE Icons" +msgstr "Habilita les icones KDE" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Enables random KDE Icons explosions." +msgstr "Habilita explosions aleatòries d'icones KDE." + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Tux" +msgstr "Tux" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Enables Tux" +msgstr "Habilita Tux" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "Enables random Tux explosions." +msgstr "Habilita explosions aleatòries de Tux." + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Reduce detail" +msgstr "Redueix el detall" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "useful for increasing speed" +msgstr "útil per a incrementar la velocitat" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality." +msgstr "En habilitar-ho accelera l'explosió del logo però redueix la qualitat." + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Konqui" +msgstr "Konqui" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Enables Konqui" +msgstr "Habilita Konqui" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Enables random Konqui explosions." +msgstr "Habilita explosions aleatòries de Konqui." + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Frequency:" +msgstr "Freqüència:" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "sometimes" +msgstr "de vegades" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "often" +msgstr "sovint" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Flickering" +msgstr "Titil·lació" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "enables a natural 'flicker' effect" +msgstr "habilita un efecte natural de 'titil·lació'" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star." +msgstr "" +"Aquesta opció produeix una mena de vibració en la lluminositat de l'estrella." + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Red-blue gradient" +msgstr "Gradient roig-blau" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "emulate horizon coloring" +msgstr "emula la coloració de l'horitzó" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178 +#: rc.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "Gives lower stars a reddish tint." +msgstr "Dóna un matís rogenc a les estrelles més baixes." + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "Number:" +msgstr "Número:" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204 +#: rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "less" +msgstr "menys" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266 +#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525 +#, no-c-format +msgid "Stars" +msgstr "Estrelles" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272 +#: rc.cpp:273 rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "Watch the stars" +msgstr "Mira les estrelles" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "Enable stars in the sky." +msgstr "Habilita les estrelles al cel." + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "Writings" +msgstr "Escrits" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "Effects" +msgstr "Efectes" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Flash screen on explosions" +msgstr "Flaix a la pantalla a les explosions" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "hypnotic" +msgstr "hipnòtic" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "Mega flares" +msgstr "Mega flamarades" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Dimension:" +msgstr "Dimensió:" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "Fireworks leave a particle trail" +msgstr "Els focs deixen una traça de partícules" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524 +#: rc.cpp:318 rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "not yet ported" +msgstr "encara no s'ha transportat" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560 +#: rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "Flash opacity:" +msgstr "Opacitat del flaix:" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568 +#: rc.cpp:327 +#, no-c-format +msgid "min" +msgstr "min" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601 +#: rc.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "max" +msgstr "màx" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628 +#: rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "Fade effect" +msgstr "Efecte de fusió" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639 +#: rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "Spherical light after explosion" +msgstr "Llum esfèrica després de l'explosió" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642 +#: rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "warning, this can shock your mind :-)" +msgstr "avís, això pot trasbalsar-vos la ment :-)" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645 +#: rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "" +"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful " +"experience." +msgstr "" +"Multiplica el factor d'escala per a les partícules properes, resultant una " +"experiència plena de color." + +#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "Particle Fountain Setup" +msgstr "Configura Font de partícules" + +#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59 +#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Use textures" +msgstr "Usa textures" + +#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522 +#, no-c-format +msgid "Shapes" +msgstr "Formes" + +#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153 +#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528 +#, no-c-format +msgid "Flares" +msgstr "Flamarades" + +#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170 +#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531 +#, no-c-format +msgid "Particle size:" +msgstr "mida partícula:" + +#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Gravity Setup" +msgstr "Configura Gravetat" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "KPendulum Setup" +msgstr "Configura KPendulum" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=\"center\">\n" +"m<sub>2</sub>" +"<br>\n" +"-----------" +"<br>\n" +"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n" +"</p>" +msgstr "" +"<p align=\"center\">\n" +"m<sub>2</sub>" +"<br>\n" +"-----------" +"<br>\n" +"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n" +"</p>" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134 +#: rc.cpp:409 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=\"center\">\n" +"l<sub>2</sub>" +"<br>\n" +"------" +"<br>\n" +"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n" +"</p>" +msgstr "" +"<p align=\"center\">\n" +"l<sub>2</sub>" +"<br>\n" +"------" +"<br>\n" +"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n" +"</p>" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174 +#: rc.cpp:416 +#, no-c-format +msgid "g" +msgstr "g" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217 +#: rc.cpp:419 +#, no-c-format +msgid "E" +msgstr "E" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261 +#: rc.cpp:422 +#, no-c-format +msgid "" +"Perspective" +"<br>\n" +"Change [s]" +msgstr "" +"canvi(s)" +"<br>\n" +"de perspectiva" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264 +#: rc.cpp:426 +#, no-c-format +msgid "" +"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs" +msgstr "" +"especifiqueu el temps en segons després del qual ocorre un canvi de perspectiva " +"aleatori" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313 +#: rc.cpp:429 +#, no-c-format +msgid "Bars" +msgstr "Barres" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327 +#: rc.cpp:432 +#, no-c-format +msgid "M1" +msgstr "M1" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341 +#: rc.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "M2" +msgstr "M2" + +#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42 +#: rc.cpp:447 +#, no-c-format +msgid "KRotation Setup" +msgstr "Configura KRotation" + +#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80 +#: rc.cpp:450 +#, no-c-format +msgid "Traces" +msgstr "Traces" + +#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118 +#: rc.cpp:459 +#, no-c-format +msgid "y" +msgstr "y" + +#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126 +#: rc.cpp:462 +#, no-c-format +msgid "z" +msgstr "z" + +#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212 +#: rc.cpp:468 +#, no-c-format +msgid "Theta:" +msgstr "Theta:" + +#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228 +#: rc.cpp:471 +#, no-c-format +msgid "Lz:" +msgstr "Lz:" + +#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27 +#: rc.cpp:483 +#, no-c-format +msgid "&Include images from sub-folders" +msgstr "&Incloure imatges de les subcarpetes" + +#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35 +#: rc.cpp:486 +#, no-c-format +msgid "&Random order" +msgstr "Ordre a&leatori" + +#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48 +#: rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "Resi&ze images" +msgstr "A&justa les imatges" + +#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73 +#: rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "I&mage folder:" +msgstr "&Carpeta d'imatges:" + +#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "Show &names" +msgstr "Mostra els &noms" + +#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "&Delay:" +msgstr "&Retard:" + +#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137 +#: rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "Random &position" +msgstr "&Posició aleatòria" + +#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36 +#: rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid "Bitmap Flag Setup" +msgstr "Configura Bandera mapa de bits" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Antoni Bella Pérez,Albert Astals Cid" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/kpartsaver.po b/tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/kpartsaver.po new file mode 100644 index 00000000000..acc9614db0b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/kpartsaver.po @@ -0,0 +1,92 @@ +# Translation of kpartsaver.po to Catalan +# Copyright (C) +# +# Antoni Bella Perez <[email protected]>, 2003. +# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kpartsaver\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-05 20:08+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n" +"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kpartsaver.cpp:62 +msgid "KPart Screen Saver" +msgstr "Salvapantalles KPart" + +#: kpartsaver.cpp:124 +msgid "The screen saver is not configured yet." +msgstr "El salvapantalles encara no està configurat." + +#: kpartsaver.cpp:258 +msgid "All of your files are unsupported" +msgstr "Cap dels vostres fitxers no està soportat" + +#: kpartsaver.cpp:341 +msgid "Select Media Files" +msgstr "Selecciona fitxers multimèdia" + +#. i18n: file configwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Media Screen Saver" +msgstr "Salvapantalles multimèdia" + +#. i18n: file configwidget.ui line 73 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Down" +msgstr "&Avall" + +#. i18n: file configwidget.ui line 84 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Up" +msgstr "&Amunt" + +#. i18n: file configwidget.ui line 92 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "&Afegeix..." + +#. i18n: file configwidget.ui line 126 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Opcions" + +#. i18n: file configwidget.ui line 143 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Only show one randomly chosen medium" +msgstr "Tan sols mostrar un medi escollit a l'atzar" + +#. i18n: file configwidget.ui line 168 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Switch to another medium after a delay" +msgstr "Canvia a un altre medi després d'una espera" + +#. i18n: file configwidget.ui line 193 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Delay:" +msgstr "Retard:" + +#. i18n: file configwidget.ui line 212 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Choose next medium randomly" +msgstr "Tria el següent medi a l'atzar" + +#. i18n: file configwidget.ui line 223 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "seconds" +msgstr "segons" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po b/tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po new file mode 100644 index 00000000000..ead35df73b4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Translation of kstyle_phase_config.po to Catalan +# +# Albert Astals Cid <[email protected]>, 2004. +# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kstyle_phase_config\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-05 20:09+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n" +"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. i18n: file styledialog.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Style Dialog" +msgstr "Diàleg d'estil" + +#. i18n: file styledialog.ui line 33 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Style Settings" +msgstr "Paràmetres d'estil" + +#. i18n: file styledialog.ui line 44 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Use &gradients" +msgstr "Usa &gradients" + +#. i18n: file styledialog.ui line 47 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"This option will draw buttons and several other widgets using a gradient " +"texture" +msgstr "" +"Aquesta opció dibuixarà els boton i altres eines amb una textura de gradient" + +#. i18n: file styledialog.ui line 55 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Highlight on &mouse hover" +msgstr "Ressalta al passar el &ratolí per damunt" + +#. i18n: file styledialog.ui line 58 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"This option will highlight buttons and several other widgets when the mouse " +"cursor is over them" +msgstr "" +"Aquesta opció ressaltarà els botons i altres eines quan el cursor del ratolí hi " +"passi per damunt" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po b/tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po new file mode 100644 index 00000000000..0bd2eb04904 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po @@ -0,0 +1,249 @@ +# Translation of kwin_art_clients.po to Catalan +# +# Albert Astals Cid <[email protected]>, 2004, 2005. +# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwin_art_clients\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-05 20:13+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n" +"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: cde/cdeclient.cpp:299 +msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" +msgstr "<center><b>Vista prèvia CDE</b></center>" + +#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 +#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 +#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 +#: riscos/IconifyButton.cpp:48 system/systemclient.cpp:374 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimitza" + +#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 +#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 +#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 +#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391 +#: system/systemclient.cpp:630 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximitza" + +#: cde/config/config.cpp:31 +msgid "Text &Alignment" +msgstr "Alineament del &text" + +#: cde/config/config.cpp:33 +msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." +msgstr "" +"Useu aquests botons per a establir l'alineament del text de la barra de títol." + +#: cde/config/config.cpp:35 +msgid "Centered" +msgstr "Centrat" + +#: cde/config/config.cpp:39 +msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +msgstr "" +"Dibuixa els marcs de la finestra emprant els colors de la barra de &títol" + +#: cde/config/config.cpp:40 +msgid "" +"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " +"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +msgstr "" +"Quant se selecciona, les vores de decoració de la finestra es dibuixen fent " +"servir els colors de la barra de títol. D'altra manera, es dibuixen emprant els " +"colors de vora normals." + +#: cde/config/config.cpp:48 +msgid "" +"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" +"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" +"and close buttons from the titlebar." +msgstr "" +"Consell: Si voleu l'aspecte del gestor de finestres original Motif(tm),\n" +"cliqueu a la pestanya \"Botons\" a sobre i després elimineu els botons\n" +"ajuda i tanca de la barra de títol." + +#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 +#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 +#: system/systemclient.cpp:659 +msgid "Not on all desktops" +msgstr "No a tots els escriptoris" + +#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 +#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 +#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 +#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 +msgid "On all desktops" +msgstr "A tots els escriptoris" + +#: glow/glowclient.cpp:718 +msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" +msgstr "<b><center>Vista prèvia Glow</center></b>" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +msgid "Button Size" +msgstr "Mida del botó" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +msgid "Button Glow Colors" +msgstr "Botó lluïssor de colors" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +msgid "Titlebar gradient:" +msgstr "Gradació de la barra de títol:" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +msgid "Show resize handle" +msgstr "Mostra control de redimensió" + +#: kde1/kde1client.cpp:257 +msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" +msgstr "<center><b>Vista prèvia KDE 1</b></center>" + +#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +msgid "Not On All Desktops" +msgstr "No a tots els escriptoris" + +#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +msgid "On All Desktops" +msgstr "A tots els escriptoris" + +#: kde1/kde1client.cpp:606 +msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" +msgstr "<center><b>Decoració KDE 1</b></center>" + +#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" +msgstr "<center><b>Vista prèvia IceWM</b></center>" + +#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +msgid "Rollup" +msgstr "Enrotlla" + +#: icewm/icewm.cpp:1536 +msgid "Rolldown" +msgstr "Desenrotlla" + +#: icewm/config/config.cpp:69 +msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " +msgstr "Creeu la vostra pròpia selecció IceWM clicant aquí a sobre d'un tema. " + +#: icewm/config/config.cpp:72 +msgid "Use theme &title text colors" +msgstr "Usa el color de text del &títol del tema" + +#: icewm/config/config.cpp:75 +msgid "" +"When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not " +"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead." +msgstr "" +"Quan estiga seleccionada, els colors de la barra de títol estaran establerts en " +"el tema IceWM. Si no se selecciona, en el seu lloc s'usaran els colors actuals " +"de la barra de títol de KDE." + +#: icewm/config/config.cpp:80 +msgid "&Show title bar on top of windows" +msgstr "Mo&stra la barra de títol a sobre de les finestres" + +#: icewm/config/config.cpp:83 +msgid "" +"When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " +"otherwise they will be shown at the bottom." +msgstr "" +"Quan estiga seleccionada, totes les barres de títol seran mostrades a la part " +"superior de la finestra, d'altra manera ho faran a la inferior." + +#: icewm/config/config.cpp:88 +msgid "&Menu button always shows application mini icon" +msgstr "&Botó de menú sempre mostra la mini icona de l'aplicació" + +#: icewm/config/config.cpp:91 +msgid "" +"When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon shown. " +"If not selected, the current theme's defaults are used instead." +msgstr "" +"Quan estiga seleccionada, tots els botons de la barra de menú mostraran la " +"icona de les aplicacions. Si no se selecciona, en el seu lloc es mostraran les " +"preferències del tema per omissió." + +#: icewm/config/config.cpp:96 +msgid "Open KDE's IceWM theme folder" +msgstr "Obre carpeta de temes IceWM del KDE" + +#: icewm/config/config.cpp:99 +msgid "" +"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM " +"theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>" +"http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating " +"folder symlinks to existing IceWM themes on your system." +msgstr "" +"Clicar a sobre d'aquest enllaç farà que aparegui la carpeta de temes IceWM del " +"KDE. Una vegada oberta podreu afegir o eliminar temes natius IceWM, " +"descomprimint els fitxers de tema de <b>http://icewm.themes.org/</b> " +"en aquesta carpeta, o creant enllaços tous cap a carpetes del vostre sistema " +"amb temes de IceWM." + +#: icewm/config/config.cpp:166 icewm/config/config.cpp:208 +#: icewm/config/config.cpp:252 icewm/config/config.cpp:267 +msgid "Infadel #2 (default)" +msgstr "Infadel #2 (per omissió)" + +#: kstep/nextclient.cpp:415 +msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" +msgstr "<center><b>Vista prèvia de KStep</b></center>" + +#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 +msgid "Shade" +msgstr "Plega" + +#: kstep/nextclient.cpp:573 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensiona" + +#: kstep/nextclient.cpp:831 +msgid "Unshade" +msgstr "Desplega" + +#: kstep/nextclient.cpp:841 +msgid "Do not keep above others" +msgstr "No mantinguis sobre la resta" + +#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +msgid "Keep above others" +msgstr "Manté sobre la resta" + +#: kstep/nextclient.cpp:852 +msgid "Do not keep below others" +msgstr "No mantinguis sota la resta" + +#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +msgid "Keep below others" +msgstr "Manté sota la resta" + +#: riscos/Manager.cpp:714 +msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" +msgstr "<center><b>Vista prèvia de RiscOS</b></center>" + +#: system/systemclient.cpp:307 +msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" +msgstr "<center><b>Vista prèvia de System++</b></center>" + +#: openlook/OpenLook.cpp:362 +msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" +msgstr "<center><b>Vista prèvia OpenLook</b></center>" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/kxsconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..1ca217766c7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/messages/kdeartwork/kxsconfig.po @@ -0,0 +1,4840 @@ +# Translation of kxsconfig.po to Catalan +# Copyright (C) +# +# Sebastià Pla <[email protected]>, 2000, 2003. +# Antoni Bella Perez <[email protected]>, 2003. +# Albert Astals Cid <[email protected]>, 2004. +# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kxsconfig\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-22 02:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-12 12:39+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n" +"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kxsconfig.cpp:316 +msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool" +msgstr "Eina de configuració del salvapantalles X de KDE" + +#: kxsconfig.cpp:322 +msgid "Filename of the screen saver to configure" +msgstr "Nom de fitxer del salvapantalles a configurar" + +#: kxsconfig.cpp:323 +msgid "Optional screen saver name used in messages" +msgstr "Nom opcional del salvapantalles usat en els missatges" + +#: kxsconfig.cpp:338 +msgid "KXSConfig" +msgstr "KXSConfig" + +#: kxsconfig.cpp:381 +#, c-format +msgid "No configuration available for %1" +msgstr "No hi ha configuració disponible per a %1" + +#: kxsrun.cpp:49 +msgid "KDE X Screen Saver Launcher" +msgstr "Carregador del salvapantalles X de KDE" + +#: kxsrun.cpp:55 +msgid "Filename of the screen saver to start" +msgstr "Nom de fitxer del salvapantalles a engegar" + +#: kxsrun.cpp:56 +msgid "Extra options to pass to the screen saver" +msgstr "Opcions extra per passar-li al salvapantalles" + +#: kxsrun.cpp:63 +msgid "KXSRun" +msgstr "KXSRun" + +#: hacks/config/ant.xml.h:1 +msgid "" +"A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as the " +"heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in their path. " +"Then, as they pass over changed pixels, their behavior is influenced. Written " +"by David Bagley." +msgstr "" +"Un autòmat cel·lular que en realitat és una màquina de Turing bidimensionals: " +"així com els caps (\"formigues\") recorren la pantalla, van canviant el valor " +"dels píxels. Llavors, quan tornen a passar sobre un píxel modificat, es veu " +"modificat el seu comportament. Escrit per David Bagley." + +#: hacks/config/ant.xml.h:2 +msgid "Ant" +msgstr "Formiga" + +#: hacks/config/ant.xml.h:3 +msgid "Ant Size" +msgstr "Mida de la formiga" + +#: hacks/config/ant.xml.h:4 +msgid "Ants Count" +msgstr "Comptador de formigues" + +#: hacks/config/ant.xml.h:5 hacks/config/apollonian.xml.h:5 +#: hacks/config/atlantis.xml.h:4 hacks/config/attraction.xml.h:8 +#: hacks/config/blaster.xml.h:3 hacks/config/blitspin.xml.h:4 +#: hacks/config/bouboule.xml.h:3 hacks/config/boxed.xml.h:4 +#: hacks/config/braid.xml.h:4 hacks/config/bubble3d.xml.h:3 +#: hacks/config/bubbles.xml.h:8 hacks/config/bumps.xml.h:3 +#: hacks/config/cage.xml.h:2 hacks/config/circuit.xml.h:4 +#: hacks/config/compass.xml.h:3 hacks/config/coral.xml.h:7 +#: hacks/config/critical.xml.h:3 hacks/config/crystal.xml.h:6 +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:8 hacks/config/cynosure.xml.h:4 +#: hacks/config/dangerball.xml.h:3 hacks/config/decayscreen.xml.h:2 +#: hacks/config/deluxe.xml.h:4 hacks/config/demon.xml.h:4 +#: hacks/config/discrete.xml.h:2 hacks/config/distort.xml.h:4 +#: hacks/config/drift.xml.h:3 hacks/config/engine.xml.h:3 +#: hacks/config/epicycle.xml.h:5 hacks/config/euler2d.xml.h:3 +#: hacks/config/extrusion.xml.h:3 hacks/config/fadeplot.xml.h:4 +#: hacks/config/flag.xml.h:2 hacks/config/flame.xml.h:6 +#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:4 +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:3 hacks/config/forest.xml.h:1 +#: hacks/config/galaxy.xml.h:3 hacks/config/gears.xml.h:2 +#: hacks/config/gflux.xml.h:6 hacks/config/glforestfire.xml.h:4 +#: hacks/config/glplanet.xml.h:2 hacks/config/glsnake.xml.h:5 +#: hacks/config/gltext.xml.h:3 hacks/config/goop.xml.h:4 +#: hacks/config/grav.xml.h:2 hacks/config/greynetic.xml.h:1 +#: hacks/config/halo.xml.h:2 hacks/config/hopalong.xml.h:9 +#: hacks/config/hyperball.xml.h:2 hacks/config/hypercube.xml.h:2 +#: hacks/config/ifs.xml.h:1 hacks/config/interference.xml.h:5 +#: hacks/config/jigsaw.xml.h:3 hacks/config/juggle.xml.h:3 +#: hacks/config/julia.xml.h:2 hacks/config/kaleidescope.xml.h:2 +#: hacks/config/kumppa.xml.h:3 hacks/config/lament.xml.h:2 +#: hacks/config/laser.xml.h:3 hacks/config/lightning.xml.h:1 +#: hacks/config/lisa.xml.h:2 hacks/config/lissie.xml.h:3 +#: hacks/config/lmorph.xml.h:3 hacks/config/loop.xml.h:1 +#: hacks/config/maze.xml.h:4 hacks/config/menger.xml.h:3 +#: hacks/config/moebius.xml.h:3 hacks/config/moire2.xml.h:2 +#: hacks/config/molecule.xml.h:10 hacks/config/morph3d.xml.h:3 +#: hacks/config/mountain.xml.h:2 hacks/config/munch.xml.h:3 +#: hacks/config/nerverot.xml.h:9 hacks/config/penetrate.xml.h:3 +#: hacks/config/penrose.xml.h:6 hacks/config/petri.xml.h:5 +#: hacks/config/phosphor.xml.h:3 hacks/config/pipes.xml.h:5 +#: hacks/config/polyominoes.xml.h:2 hacks/config/pulsar.xml.h:11 +#: hacks/config/pyro.xml.h:4 hacks/config/qix.xml.h:7 +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:9 hacks/config/ripples.xml.h:4 +#: hacks/config/rocks.xml.h:4 hacks/config/rotor.xml.h:3 +#: hacks/config/rubik.xml.h:3 hacks/config/sballs.xml.h:4 +#: hacks/config/shadebobs.xml.h:3 hacks/config/sierpinski.xml.h:2 +#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:2 hacks/config/slidescreen.xml.h:2 +#: hacks/config/slip.xml.h:2 hacks/config/speedmine.xml.h:3 +#: hacks/config/sphere.xml.h:2 hacks/config/spheremonics.xml.h:5 +#: hacks/config/spiral.xml.h:3 hacks/config/spotlight.xml.h:2 +#: hacks/config/sproingies.xml.h:2 hacks/config/squiral.xml.h:4 +#: hacks/config/stairs.xml.h:1 hacks/config/starfish.xml.h:3 +#: hacks/config/starwars.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:2 +#: hacks/config/superquadrics.xml.h:3 hacks/config/swirl.xml.h:2 +#: hacks/config/t3d.xml.h:6 hacks/config/thornbird.xml.h:2 +#: hacks/config/triangle.xml.h:1 hacks/config/truchet.xml.h:1 +#: hacks/config/twang.xml.h:3 hacks/config/vines.xml.h:1 +#: hacks/config/webcollage.xml.h:4 hacks/config/worm.xml.h:3 +#: hacks/config/xearth.xml.h:7 hacks/config/xfishtank.xml.h:3 +#: hacks/config/xflame.xml.h:4 hacks/config/xjack.xml.h:1 +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:4 hacks/config/xmountains.xml.h:1 +#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:2 hacks/config/zoom.xml.h:2 +msgid "Fast" +msgstr "Ràpid" + +#: hacks/config/ant.xml.h:6 +msgid "Four Sided Cells" +msgstr "Cel·les de quatre costats" + +#: hacks/config/ant.xml.h:7 hacks/config/attraction.xml.h:13 +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:11 hacks/config/demon.xml.h:5 +#: hacks/config/discrete.xml.h:3 hacks/config/distort.xml.h:5 +#: hacks/config/fadeplot.xml.h:5 hacks/config/flag.xml.h:4 +#: hacks/config/flow.xml.h:7 hacks/config/fluidballs.xml.h:12 +#: hacks/config/hopalong.xml.h:13 hacks/config/interference.xml.h:8 +#: hacks/config/julia.xml.h:5 hacks/config/lissie.xml.h:4 +#: hacks/config/loop.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:4 +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:11 hacks/config/rorschach.xml.h:5 +#: hacks/config/rubik.xml.h:4 hacks/config/sierpinski.xml.h:3 +#: hacks/config/slip.xml.h:3 +msgid "Large" +msgstr "Sense limitacions" + +#: hacks/config/ant.xml.h:8 hacks/config/apollonian.xml.h:7 +#: hacks/config/attraction.xml.h:18 hacks/config/blaster.xml.h:6 +#: hacks/config/bouboule.xml.h:5 hacks/config/braid.xml.h:7 +#: hacks/config/coral.xml.h:9 hacks/config/critical.xml.h:4 +#: hacks/config/crystal.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:13 +#: hacks/config/cynosure.xml.h:6 hacks/config/deco.xml.h:5 +#: hacks/config/deluxe.xml.h:6 hacks/config/demon.xml.h:6 +#: hacks/config/discrete.xml.h:4 hacks/config/drift.xml.h:9 +#: hacks/config/epicycle.xml.h:8 hacks/config/euler2d.xml.h:8 +#: hacks/config/fadeplot.xml.h:6 hacks/config/flag.xml.h:5 +#: hacks/config/flame.xml.h:11 hacks/config/flow.xml.h:8 +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:13 hacks/config/forest.xml.h:3 +#: hacks/config/galaxy.xml.h:6 hacks/config/grav.xml.h:4 +#: hacks/config/halo.xml.h:4 hacks/config/hopalong.xml.h:15 +#: hacks/config/ifs.xml.h:3 hacks/config/imsmap.xml.h:9 +#: hacks/config/interference.xml.h:11 hacks/config/julia.xml.h:6 +#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:5 hacks/config/laser.xml.h:6 +#: hacks/config/lightning.xml.h:3 hacks/config/lisa.xml.h:5 +#: hacks/config/lissie.xml.h:6 hacks/config/loop.xml.h:4 +#: hacks/config/moire.xml.h:5 hacks/config/moire2.xml.h:3 +#: hacks/config/mountain.xml.h:4 hacks/config/nerverot.xml.h:15 +#: hacks/config/pedal.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:7 +#: hacks/config/petri.xml.h:11 hacks/config/polyominoes.xml.h:5 +#: hacks/config/qix.xml.h:14 hacks/config/rd-bomb.xml.h:12 +#: hacks/config/ripples.xml.h:7 hacks/config/rocks.xml.h:5 +#: hacks/config/rotor.xml.h:6 hacks/config/shadebobs.xml.h:5 +#: hacks/config/sierpinski.xml.h:4 hacks/config/slip.xml.h:4 +#: hacks/config/sphere.xml.h:3 hacks/config/spiral.xml.h:6 +#: hacks/config/squiral.xml.h:9 hacks/config/starfish.xml.h:5 +#: hacks/config/strange.xml.h:5 hacks/config/swirl.xml.h:3 +#: hacks/config/thornbird.xml.h:4 hacks/config/triangle.xml.h:3 +#: hacks/config/vines.xml.h:2 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:4 +#: hacks/config/worm.xml.h:4 hacks/config/xearth.xml.h:12 +#: hacks/config/xfishtank.xml.h:8 +msgid "Many" +msgstr "Molts" + +#: hacks/config/ant.xml.h:9 +msgid "Nine Sided Cells" +msgstr "Cel·la de nou costats" + +#: hacks/config/ant.xml.h:10 hacks/config/apollonian.xml.h:8 +#: hacks/config/attraction.xml.h:19 hacks/config/bouboule.xml.h:6 +#: hacks/config/braid.xml.h:9 hacks/config/critical.xml.h:5 +#: hacks/config/crystal.xml.h:10 hacks/config/cynosure.xml.h:7 +#: hacks/config/deco.xml.h:8 hacks/config/deluxe.xml.h:7 +#: hacks/config/demon.xml.h:7 hacks/config/discrete.xml.h:6 +#: hacks/config/drift.xml.h:10 hacks/config/epicycle.xml.h:9 +#: hacks/config/euler2d.xml.h:9 hacks/config/fadeplot.xml.h:7 +#: hacks/config/flag.xml.h:6 hacks/config/flame.xml.h:12 +#: hacks/config/flow.xml.h:9 hacks/config/forest.xml.h:4 +#: hacks/config/galaxy.xml.h:7 hacks/config/grav.xml.h:5 +#: hacks/config/halo.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:17 +#: hacks/config/ifs.xml.h:4 hacks/config/imsmap.xml.h:10 +#: hacks/config/interference.xml.h:12 hacks/config/julia.xml.h:7 +#: hacks/config/laser.xml.h:8 hacks/config/lightning.xml.h:4 +#: hacks/config/lisa.xml.h:6 hacks/config/lissie.xml.h:7 +#: hacks/config/loop.xml.h:5 hacks/config/moire.xml.h:7 +#: hacks/config/moire2.xml.h:5 hacks/config/mountain.xml.h:6 +#: hacks/config/penrose.xml.h:8 hacks/config/polyominoes.xml.h:6 +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:13 hacks/config/rocks.xml.h:6 +#: hacks/config/rotor.xml.h:7 hacks/config/shadebobs.xml.h:6 +#: hacks/config/sierpinski.xml.h:5 hacks/config/slip.xml.h:5 +#: hacks/config/sphere.xml.h:4 hacks/config/spiral.xml.h:8 +#: hacks/config/squiral.xml.h:10 hacks/config/starfish.xml.h:6 +#: hacks/config/strange.xml.h:6 hacks/config/swirl.xml.h:5 +#: hacks/config/thornbird.xml.h:5 hacks/config/triangle.xml.h:4 +#: hacks/config/vines.xml.h:3 hacks/config/worm.xml.h:5 +#: hacks/config/xearth.xml.h:17 hacks/config/xfishtank.xml.h:9 +msgid "Number of Colors" +msgstr "Nombre de colors" + +#: hacks/config/ant.xml.h:11 +msgid "Random Cell Shape" +msgstr "Forma de la cel·la a l'atzar" + +#: hacks/config/ant.xml.h:12 hacks/config/speedmine.xml.h:11 +msgid "Sharp Turns" +msgstr "Torns definits" + +#: hacks/config/ant.xml.h:13 +msgid "Six Sided Cells" +msgstr "Cel·la de sis costats" + +#: hacks/config/ant.xml.h:14 hacks/config/apollonian.xml.h:11 +#: hacks/config/atlantis.xml.h:13 hacks/config/attraction.xml.h:26 +#: hacks/config/blaster.xml.h:8 hacks/config/blitspin.xml.h:7 +#: hacks/config/bouboule.xml.h:8 hacks/config/boxed.xml.h:6 +#: hacks/config/braid.xml.h:11 hacks/config/bubble3d.xml.h:5 +#: hacks/config/bubbles.xml.h:10 hacks/config/bumps.xml.h:4 +#: hacks/config/cage.xml.h:4 hacks/config/circuit.xml.h:10 +#: hacks/config/compass.xml.h:4 hacks/config/coral.xml.h:12 +#: hacks/config/critical.xml.h:6 hacks/config/crystal.xml.h:11 +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:22 hacks/config/cynosure.xml.h:9 +#: hacks/config/dangerball.xml.h:5 hacks/config/decayscreen.xml.h:17 +#: hacks/config/deluxe.xml.h:8 hacks/config/demon.xml.h:8 +#: hacks/config/discrete.xml.h:7 hacks/config/distort.xml.h:11 +#: hacks/config/drift.xml.h:12 hacks/config/engine.xml.h:5 +#: hacks/config/epicycle.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:14 +#: hacks/config/extrusion.xml.h:11 hacks/config/fadeplot.xml.h:8 +#: hacks/config/flag.xml.h:7 hacks/config/flame.xml.h:14 +#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:6 hacks/config/flow.xml.h:13 +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:18 hacks/config/forest.xml.h:5 +#: hacks/config/galaxy.xml.h:10 hacks/config/gears.xml.h:7 +#: hacks/config/gflux.xml.h:12 hacks/config/glforestfire.xml.h:14 +#: hacks/config/glplanet.xml.h:6 hacks/config/glsnake.xml.h:12 +#: hacks/config/gltext.xml.h:13 hacks/config/goop.xml.h:10 +#: hacks/config/grav.xml.h:8 hacks/config/greynetic.xml.h:3 +#: hacks/config/halo.xml.h:9 hacks/config/hopalong.xml.h:21 +#: hacks/config/hyperball.xml.h:8 hacks/config/hypercube.xml.h:7 +#: hacks/config/ifs.xml.h:5 hacks/config/interference.xml.h:14 +#: hacks/config/jigsaw.xml.h:5 hacks/config/juggle.xml.h:7 +#: hacks/config/julia.xml.h:8 hacks/config/kaleidescope.xml.h:7 +#: hacks/config/kumppa.xml.h:8 hacks/config/lament.xml.h:6 +#: hacks/config/laser.xml.h:10 hacks/config/lightning.xml.h:5 +#: hacks/config/lisa.xml.h:8 hacks/config/lissie.xml.h:9 +#: hacks/config/lmorph.xml.h:11 hacks/config/loop.xml.h:7 +#: hacks/config/maze.xml.h:14 hacks/config/menger.xml.h:16 +#: hacks/config/moebius.xml.h:7 hacks/config/moire2.xml.h:6 +#: hacks/config/molecule.xml.h:22 hacks/config/morph3d.xml.h:6 +#: hacks/config/mountain.xml.h:7 hacks/config/munch.xml.h:7 +#: hacks/config/nerverot.xml.h:20 hacks/config/penetrate.xml.h:6 +#: hacks/config/penrose.xml.h:11 hacks/config/petri.xml.h:23 +#: hacks/config/phosphor.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:15 +#: hacks/config/polyominoes.xml.h:10 hacks/config/pulsar.xml.h:15 +#: hacks/config/pyro.xml.h:13 hacks/config/qix.xml.h:19 +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:17 hacks/config/ripples.xml.h:11 +#: hacks/config/rocks.xml.h:9 hacks/config/rotor.xml.h:11 +#: hacks/config/rubik.xml.h:9 hacks/config/sballs.xml.h:13 +#: hacks/config/shadebobs.xml.h:9 hacks/config/sierpinski.xml.h:7 +#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:8 hacks/config/slidescreen.xml.h:6 +#: hacks/config/slip.xml.h:7 hacks/config/speedmine.xml.h:13 +#: hacks/config/sphere.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:19 +#: hacks/config/spiral.xml.h:9 hacks/config/spotlight.xml.h:4 +#: hacks/config/sproingies.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:14 +#: hacks/config/stairs.xml.h:3 hacks/config/starfish.xml.h:8 +#: hacks/config/starwars.xml.h:12 hacks/config/strange.xml.h:7 +#: hacks/config/superquadrics.xml.h:7 hacks/config/swirl.xml.h:6 +#: hacks/config/t3d.xml.h:11 hacks/config/thornbird.xml.h:7 +#: hacks/config/triangle.xml.h:5 hacks/config/truchet.xml.h:2 +#: hacks/config/twang.xml.h:9 hacks/config/vines.xml.h:4 +#: hacks/config/webcollage.xml.h:7 hacks/config/worm.xml.h:7 +#: hacks/config/xearth.xml.h:22 hacks/config/xfishtank.xml.h:10 +#: hacks/config/xflame.xml.h:5 hacks/config/xjack.xml.h:2 +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:13 hacks/config/xmountains.xml.h:4 +#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:3 hacks/config/zoom.xml.h:6 +msgid "Slow" +msgstr "Lent" + +#: hacks/config/ant.xml.h:15 hacks/config/attraction.xml.h:27 +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:23 hacks/config/demon.xml.h:9 +#: hacks/config/discrete.xml.h:8 hacks/config/distort.xml.h:12 +#: hacks/config/fadeplot.xml.h:9 hacks/config/flag.xml.h:8 +#: hacks/config/flow.xml.h:15 hacks/config/fluidballs.xml.h:19 +#: hacks/config/hopalong.xml.h:22 hacks/config/interference.xml.h:15 +#: hacks/config/julia.xml.h:9 hacks/config/lissie.xml.h:10 +#: hacks/config/loop.xml.h:8 hacks/config/moire.xml.h:9 +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:18 hacks/config/rorschach.xml.h:8 +#: hacks/config/rubik.xml.h:10 hacks/config/sierpinski.xml.h:8 +#: hacks/config/slip.xml.h:8 +msgid "Small" +msgstr "Petit" + +#: hacks/config/ant.xml.h:16 hacks/config/apollonian.xml.h:12 +#: hacks/config/attraction.xml.h:28 hacks/config/blaster.xml.h:9 +#: hacks/config/bouboule.xml.h:9 hacks/config/braid.xml.h:12 +#: hacks/config/bubble3d.xml.h:6 hacks/config/bubbles.xml.h:11 +#: hacks/config/bumps.xml.h:5 hacks/config/cage.xml.h:6 +#: hacks/config/circuit.xml.h:11 hacks/config/compass.xml.h:5 +#: hacks/config/coral.xml.h:14 hacks/config/critical.xml.h:7 +#: hacks/config/crystal.xml.h:12 hacks/config/cubenetic.xml.h:24 +#: hacks/config/cynosure.xml.h:10 hacks/config/dangerball.xml.h:6 +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:18 hacks/config/deluxe.xml.h:9 +#: hacks/config/demon.xml.h:10 hacks/config/discrete.xml.h:9 +#: hacks/config/distort.xml.h:13 hacks/config/drift.xml.h:13 +#: hacks/config/engine.xml.h:6 hacks/config/epicycle.xml.h:11 +#: hacks/config/euler2d.xml.h:15 hacks/config/extrusion.xml.h:13 +#: hacks/config/fadeplot.xml.h:10 hacks/config/flag.xml.h:9 +#: hacks/config/flame.xml.h:15 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:7 +#: hacks/config/flow.xml.h:16 hacks/config/fluidballs.xml.h:20 +#: hacks/config/forest.xml.h:6 hacks/config/galaxy.xml.h:11 +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:15 hacks/config/glplanet.xml.h:8 +#: hacks/config/gltext.xml.h:15 hacks/config/goop.xml.h:11 +#: hacks/config/grav.xml.h:9 hacks/config/greynetic.xml.h:4 +#: hacks/config/halo.xml.h:10 hacks/config/hopalong.xml.h:23 +#: hacks/config/hyperball.xml.h:9 hacks/config/hypercube.xml.h:8 +#: hacks/config/ifs.xml.h:6 hacks/config/jigsaw.xml.h:7 +#: hacks/config/juggle.xml.h:8 hacks/config/julia.xml.h:10 +#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:8 hacks/config/kumppa.xml.h:9 +#: hacks/config/lament.xml.h:7 hacks/config/laser.xml.h:11 +#: hacks/config/lightning.xml.h:6 hacks/config/lisa.xml.h:9 +#: hacks/config/lissie.xml.h:11 hacks/config/lmorph.xml.h:12 +#: hacks/config/loop.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:18 +#: hacks/config/moebius.xml.h:10 hacks/config/moire2.xml.h:7 +#: hacks/config/molecule.xml.h:24 hacks/config/morph3d.xml.h:7 +#: hacks/config/mountain.xml.h:8 hacks/config/munch.xml.h:9 +#: hacks/config/nerverot.xml.h:22 hacks/config/penrose.xml.h:12 +#: hacks/config/petri.xml.h:25 hacks/config/phosphor.xml.h:7 +#: hacks/config/pipes.xml.h:16 hacks/config/polyominoes.xml.h:11 +#: hacks/config/pulsar.xml.h:17 hacks/config/qix.xml.h:22 +#: hacks/config/rotor.xml.h:12 hacks/config/rubik.xml.h:11 +#: hacks/config/sballs.xml.h:14 hacks/config/shadebobs.xml.h:10 +#: hacks/config/sierpinski.xml.h:9 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:10 +#: hacks/config/slidescreen.xml.h:7 hacks/config/slip.xml.h:9 +#: hacks/config/speedmine.xml.h:15 hacks/config/sphere.xml.h:6 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:22 hacks/config/spiral.xml.h:10 +#: hacks/config/spotlight.xml.h:5 hacks/config/sproingies.xml.h:8 +#: hacks/config/squiral.xml.h:16 hacks/config/stairs.xml.h:5 +#: hacks/config/starfish.xml.h:9 hacks/config/strange.xml.h:8 +#: hacks/config/superquadrics.xml.h:9 hacks/config/swirl.xml.h:7 +#: hacks/config/t3d.xml.h:13 hacks/config/thornbird.xml.h:8 +#: hacks/config/triangle.xml.h:6 hacks/config/truchet.xml.h:3 +#: hacks/config/twang.xml.h:10 hacks/config/vines.xml.h:5 +#: hacks/config/webcollage.xml.h:8 hacks/config/whirlygig.xml.h:4 +#: hacks/config/worm.xml.h:8 hacks/config/xearth.xml.h:25 +#: hacks/config/xflame.xml.h:6 hacks/config/xjack.xml.h:3 +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:16 hacks/config/xmountains.xml.h:5 +#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:4 hacks/config/zoom.xml.h:7 +msgid "Speed" +msgstr "Velocitat" + +#: hacks/config/ant.xml.h:17 +msgid "Three Sided Cells" +msgstr "Cel·la de tres costats" + +#: hacks/config/ant.xml.h:18 hacks/config/demon.xml.h:12 +#: hacks/config/discrete.xml.h:10 hacks/config/fadeplot.xml.h:11 +#: hacks/config/flag.xml.h:12 hacks/config/flow.xml.h:17 +#: hacks/config/lissie.xml.h:12 hacks/config/loop.xml.h:11 +#: hacks/config/rubik.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:11 +#: hacks/config/slip.xml.h:11 +msgid "Timeout" +msgstr "Interval" + +#: hacks/config/ant.xml.h:19 +msgid "Truchet Lines" +msgstr "Línies Truchet" + +#: hacks/config/ant.xml.h:20 +msgid "Twelve Sided Cells" +msgstr "Cel·les de dotze costats" + +#: hacks/config/ant.xml.h:21 hacks/config/apollonian.xml.h:13 +#: hacks/config/attraction.xml.h:32 hacks/config/bouboule.xml.h:11 +#: hacks/config/braid.xml.h:13 hacks/config/critical.xml.h:8 +#: hacks/config/crystal.xml.h:13 hacks/config/cynosure.xml.h:11 +#: hacks/config/deco.xml.h:10 hacks/config/deluxe.xml.h:14 +#: hacks/config/demon.xml.h:13 hacks/config/discrete.xml.h:11 +#: hacks/config/drift.xml.h:14 hacks/config/epicycle.xml.h:13 +#: hacks/config/euler2d.xml.h:17 hacks/config/fadeplot.xml.h:12 +#: hacks/config/flag.xml.h:13 hacks/config/flame.xml.h:16 +#: hacks/config/flow.xml.h:18 hacks/config/forest.xml.h:8 +#: hacks/config/galaxy.xml.h:13 hacks/config/grav.xml.h:11 +#: hacks/config/halo.xml.h:12 hacks/config/hopalong.xml.h:25 +#: hacks/config/ifs.xml.h:8 hacks/config/imsmap.xml.h:15 +#: hacks/config/interference.xml.h:16 hacks/config/julia.xml.h:12 +#: hacks/config/laser.xml.h:12 hacks/config/lightning.xml.h:8 +#: hacks/config/lisa.xml.h:12 hacks/config/lissie.xml.h:13 +#: hacks/config/loop.xml.h:12 hacks/config/moire.xml.h:11 +#: hacks/config/moire2.xml.h:9 hacks/config/mountain.xml.h:9 +#: hacks/config/nerverot.xml.h:23 hacks/config/penrose.xml.h:13 +#: hacks/config/polyominoes.xml.h:12 hacks/config/rd-bomb.xml.h:20 +#: hacks/config/rocks.xml.h:12 hacks/config/rotor.xml.h:13 +#: hacks/config/shadebobs.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:12 +#: hacks/config/slip.xml.h:12 hacks/config/sphere.xml.h:8 +#: hacks/config/spiral.xml.h:12 hacks/config/squiral.xml.h:18 +#: hacks/config/starfish.xml.h:14 hacks/config/strange.xml.h:11 +#: hacks/config/swirl.xml.h:9 hacks/config/thornbird.xml.h:13 +#: hacks/config/triangle.xml.h:8 hacks/config/vines.xml.h:7 +#: hacks/config/worm.xml.h:9 hacks/config/xearth.xml.h:28 +#: hacks/config/xfishtank.xml.h:11 +msgid "Two" +msgstr "Dos" + +#: hacks/config/apollonian.xml.h:1 +msgid "Apollonian" +msgstr "Apol·loni" + +#: hacks/config/apollonian.xml.h:2 +msgid "Deep" +msgstr "Profund" + +#: hacks/config/apollonian.xml.h:3 +msgid "Depth" +msgstr "Profunditat" + +#: hacks/config/apollonian.xml.h:4 +msgid "Draw Labels" +msgstr "Dibuixa etiquetes" + +#: hacks/config/apollonian.xml.h:6 +msgid "Include Alternate Geometries" +msgstr "Incloure geometries alternatives" + +#: hacks/config/apollonian.xml.h:9 +msgid "" +"Packs a large circle with smaller circles, demonstrating the Descartes Circle " +"Theorem. Written by Allan R. Wilks and David Bagley." +msgstr "" +"Omple un cercle amb d'altres més petits, demostrant el Teorema del cercle de " +"Descartes. Escrit per Allan R. Wilks i David Bagley." + +#: hacks/config/apollonian.xml.h:10 +msgid "Shallow" +msgstr "Poc profund" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:1 +msgid "Agressive" +msgstr "Agressiu" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:2 +msgid "Atlantis" +msgstr "Atlantis" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:3 +msgid "Clear Water" +msgstr "Aigua transparent" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:5 +msgid "Flat Background" +msgstr "Fons pla" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:6 +msgid "Gradient Background" +msgstr "Fons de gradient" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:7 +msgid "Number of Sharks" +msgstr "Nombre de taurons" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:8 +msgid "Shark Proximity" +msgstr "Proximitat del tauró" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:9 +msgid "Shark Speed" +msgstr "Velocitat del tauró" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:10 +msgid "Shimmering Water" +msgstr "Contrast de l'aigua" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:11 hacks/config/boxed.xml.h:5 +#: hacks/config/bubble3d.xml.h:4 hacks/config/cage.xml.h:3 +#: hacks/config/circuit.xml.h:9 hacks/config/cubenetic.xml.h:21 +#: hacks/config/dangerball.xml.h:4 hacks/config/engine.xml.h:4 +#: hacks/config/extrusion.xml.h:10 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:5 +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:17 hacks/config/gears.xml.h:6 +#: hacks/config/gflux.xml.h:11 hacks/config/glforestfire.xml.h:13 +#: hacks/config/glplanet.xml.h:5 hacks/config/glsnake.xml.h:10 +#: hacks/config/gltext.xml.h:12 hacks/config/lament.xml.h:5 +#: hacks/config/menger.xml.h:15 hacks/config/moebius.xml.h:6 +#: hacks/config/molecule.xml.h:21 hacks/config/morph3d.xml.h:5 +#: hacks/config/pipes.xml.h:14 hacks/config/pulsar.xml.h:14 +#: hacks/config/rubik.xml.h:6 hacks/config/sballs.xml.h:12 +#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:6 hacks/config/spheremonics.xml.h:18 +#: hacks/config/sproingies.xml.h:4 hacks/config/stairs.xml.h:2 +#: hacks/config/starwars.xml.h:11 hacks/config/superquadrics.xml.h:6 +msgid "Show Frames-per-Second" +msgstr "Imatges per segon" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:12 +msgid "Shy" +msgstr "Intent" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:14 hacks/config/boxed.xml.h:7 +#: hacks/config/cage.xml.h:5 hacks/config/extrusion.xml.h:12 +#: hacks/config/gears.xml.h:8 hacks/config/glplanet.xml.h:7 +#: hacks/config/glsnake.xml.h:13 hacks/config/gltext.xml.h:14 +#: hacks/config/menger.xml.h:17 hacks/config/molecule.xml.h:23 +#: hacks/config/munch.xml.h:8 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:9 +#: hacks/config/speedmine.xml.h:14 hacks/config/spheremonics.xml.h:21 +#: hacks/config/sproingies.xml.h:7 hacks/config/stairs.xml.h:4 +#: hacks/config/stonerview.xml.h:2 hacks/config/superquadrics.xml.h:8 +msgid "Solid" +msgstr "Sòlid" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:15 +msgid "" +"This is xfishtank writ large: a GL animation of a number of sharks, dolphins, " +"and whales. The swimming motions are great. Originally written by Mark Kilgard." +msgstr "" +"Una gran peixera: una animació GL amb taurons, dofins i balenes. L'animació del " +"moviment és molt bona. Escrit originalment per Mark Kilgard." + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:16 +msgid "Whale Speed" +msgstr "Velocitat de les balenes" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:17 hacks/config/boxed.xml.h:8 +#: hacks/config/cage.xml.h:8 hacks/config/dangerball.xml.h:11 +#: hacks/config/extrusion.xml.h:19 hacks/config/gears.xml.h:11 +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:20 hacks/config/glplanet.xml.h:11 +#: hacks/config/glsnake.xml.h:16 hacks/config/gltext.xml.h:18 +#: hacks/config/lament.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:21 +#: hacks/config/moebius.xml.h:11 hacks/config/molecule.xml.h:26 +#: hacks/config/pulsar.xml.h:20 hacks/config/sballs.xml.h:18 +#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:12 hacks/config/speedmine.xml.h:18 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:26 hacks/config/sproingies.xml.h:10 +#: hacks/config/stairs.xml.h:7 hacks/config/stonerview.xml.h:4 +#: hacks/config/superquadrics.xml.h:11 +msgid "Wireframe" +msgstr "Carcassa" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:1 +msgid "Attraction" +msgstr "Atracció" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:2 +msgid "Ball Count" +msgstr "Comptador de pilotes" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:3 +msgid "Ball Mass" +msgstr "Massa de la pilota" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:4 hacks/config/fluidballs.xml.h:2 +msgid "Balls" +msgstr "Pilotes" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:5 +msgid "Bounce Off Walls" +msgstr "Murs de límit" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:1 +#: hacks/config/interference.xml.h:3 hacks/config/qix.xml.h:2 +#: hacks/config/wander.xml.h:3 +msgid "Color Contrast" +msgstr "Contrast de color" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:7 +msgid "Environmental Viscosity" +msgstr "Viscositat de l'entorn" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:9 +msgid "Filled Splines" +msgstr "Ranures plenes" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:10 hacks/config/ccurve.xml.h:9 +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:5 +#: hacks/config/flame.xml.h:9 hacks/config/goop.xml.h:6 +#: hacks/config/hopalong.xml.h:10 hacks/config/hyperball.xml.h:3 +#: hacks/config/hypercube.xml.h:3 hacks/config/interference.xml.h:6 +#: hacks/config/kumppa.xml.h:4 hacks/config/nerverot.xml.h:11 +#: hacks/config/petri.xml.h:8 hacks/config/pyro.xml.h:5 +#: hacks/config/qix.xml.h:10 hacks/config/speedmine.xml.h:5 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:6 hacks/config/spiral.xml.h:4 +#: hacks/config/squiral.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:3 +#: hacks/config/superquadrics.xml.h:4 hacks/config/t3d.xml.h:7 +#: hacks/config/twang.xml.h:5 hacks/config/wander.xml.h:8 +msgid "High" +msgstr "Alt" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:11 +msgid "Ignore Screen Edges" +msgstr "Ignora les vores de la pantalla" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:12 +msgid "Inward" +msgstr "Interior" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:14 +msgid "" +"Like qix, this uses a simple simple motion model to generate many different " +"display modes. The control points attract each other up to a certain distance, " +"and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is proportional to " +"the distance between any two particles, similar to the strong and weak nuclear " +"forces. One of the most interesting ways to watch this hack is simply as " +"bouncing balls, because their motions and interactions with each other are so " +"odd. Sometimes two balls will get into a tight orbit around each other, to be " +"interrupted later by a third, or by the edge of the screen. It looks quite " +"chaotic. Written by Jamie Zawinski, based on Lisp code by John Pezaris." +msgstr "" +"Com en qix, s'usa un model simple de moviment per a generar diferents modes de " +"representació visual. El control fa que l'atracció es manifesti a una certa " +"distància i llavors comencin a repel·lir-se. L'acció de repel·lir/atraure és " +"proporcional a la distància entre dues partícules, similar a les forces " +"intenses i dèbils del nucli atòmic. Una de les maneres més interessants de " +"veure aquesta millora és simplement com a pilotes que reboten, perquè les seves " +"interaccions i moviments són molt singulars. A vegades dues boles orbiten una " +"sobre l'altra, per a després ser interrompudes per una tercera, o per la vora " +"de la pantalla. Sembla un xic caòtic. Escrit per Jamie Zawinski, basat en el " +"codi Lisp de John Pezaris." + +#: hacks/config/attraction.xml.h:15 hacks/config/deluxe.xml.h:5 +#: hacks/config/lmorph.xml.h:7 hacks/config/pedal.xml.h:5 +#: hacks/config/starfish.xml.h:4 hacks/config/whirlygig.xml.h:3 +msgid "Lines" +msgstr "Línia" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:16 hacks/config/braid.xml.h:6 +#: hacks/config/cynosure.xml.h:5 hacks/config/drift.xml.h:8 +#: hacks/config/euler2d.xml.h:6 hacks/config/galaxy.xml.h:5 +#: hacks/config/juggle.xml.h:5 hacks/config/laser.xml.h:5 +#: hacks/config/menger.xml.h:4 hacks/config/munch.xml.h:4 +#: hacks/config/nerverot.xml.h:13 hacks/config/petri.xml.h:9 +#: hacks/config/polyominoes.xml.h:4 hacks/config/rotor.xml.h:5 +#: hacks/config/shadebobs.xml.h:4 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:3 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:10 +#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:3 +msgid "Long" +msgstr "Llarg" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:17 hacks/config/ccurve.xml.h:10 +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:12 hacks/config/euler2d.xml.h:7 +#: hacks/config/flame.xml.h:10 hacks/config/goop.xml.h:7 +#: hacks/config/hopalong.xml.h:14 hacks/config/hyperball.xml.h:6 +#: hacks/config/hypercube.xml.h:5 hacks/config/interference.xml.h:9 +#: hacks/config/kumppa.xml.h:6 hacks/config/nerverot.xml.h:14 +#: hacks/config/petri.xml.h:10 hacks/config/pyro.xml.h:7 +#: hacks/config/qix.xml.h:13 hacks/config/speedmine.xml.h:6 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:8 hacks/config/spiral.xml.h:5 +#: hacks/config/squiral.xml.h:8 hacks/config/strange.xml.h:4 +#: hacks/config/superquadrics.xml.h:5 hacks/config/t3d.xml.h:8 +#: hacks/config/twang.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:11 +msgid "Low" +msgstr "Baix" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:20 +msgid "Orbital Mode" +msgstr "Mode orbital" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:21 +msgid "Outward" +msgstr "Exterior" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:22 +msgid "Polygons" +msgstr "Polígons" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:23 hacks/config/spotlight.xml.h:3 +msgid "Radius" +msgstr "Radi" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:24 +msgid "Repulsion Threshold" +msgstr "Llindar de repèl" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:25 hacks/config/braid.xml.h:10 +#: hacks/config/cynosure.xml.h:8 hacks/config/drift.xml.h:11 +#: hacks/config/euler2d.xml.h:12 hacks/config/galaxy.xml.h:8 +#: hacks/config/laser.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:14 +#: hacks/config/munch.xml.h:6 hacks/config/nerverot.xml.h:19 +#: hacks/config/petri.xml.h:22 hacks/config/polyominoes.xml.h:9 +#: hacks/config/rotor.xml.h:9 hacks/config/shadebobs.xml.h:8 +#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:17 +#: hacks/config/wander.xml.h:12 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:6 +msgid "Short" +msgstr "Curt" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:29 +msgid "Splines" +msgstr "Ranures" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:30 +msgid "Tails" +msgstr "Cues" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:31 hacks/config/euler2d.xml.h:16 +#: hacks/config/juggle.xml.h:9 +msgid "Trail Length" +msgstr "Longitud del rastre" + +#: hacks/config/blaster.xml.h:1 +msgid "Blaster" +msgstr "Blaster" + +#: hacks/config/blaster.xml.h:2 +msgid "" +"Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as colored " +"circles) doing battle in front of a moving star field. Written by Jonathan Lin." +msgstr "" +"Dibuixa una simulació de robots de combat espacial (hàbilment disfressats de " +"cercles de color) volant en una batalla sobre un camp d'estels en moviment. " +"Escrit per Jonathan Lin." + +#: hacks/config/blaster.xml.h:4 hacks/config/bouboule.xml.h:4 +#: hacks/config/coral.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:9 +#: hacks/config/euler2d.xml.h:4 hacks/config/flame.xml.h:7 +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:4 hacks/config/kaleidescope.xml.h:3 +#: hacks/config/lisa.xml.h:3 hacks/config/pedal.xml.h:4 +#: hacks/config/petri.xml.h:7 hacks/config/qix.xml.h:8 +#: hacks/config/thornbird.xml.h:3 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:1 +#: hacks/config/xfishtank.xml.h:4 +msgid "Few" +msgstr "Uns pocs" + +#: hacks/config/blaster.xml.h:5 hacks/config/penetrate.xml.h:4 +msgid "Lasers" +msgstr "Làsers" + +#: hacks/config/blaster.xml.h:7 +msgid "Robots" +msgstr "Robots" + +#: hacks/config/blaster.xml.h:10 +msgid "Stars" +msgstr "Estels" + +#: hacks/config/blitspin.xml.h:1 +msgid "90° Rotation Speed" +msgstr "Velocitat de rotació 90º" + +#: hacks/config/blitspin.xml.h:2 +msgid "Bitmap to rotate" +msgstr "Rotació del mapa de bits" + +#: hacks/config/blitspin.xml.h:3 +msgid "BlitSpin" +msgstr "BlitSpin" + +#: hacks/config/blitspin.xml.h:5 +msgid "Fuzzy Rotation Speed" +msgstr "Velocitat de rotació borrosa" + +#: hacks/config/blitspin.xml.h:6 +msgid "Grab Screen" +msgstr "Copia pantalla" + +#: hacks/config/blitspin.xml.h:8 +msgid "" +"The ``blitspin'' hack repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using " +"logical operations: the bitmap is divided into quadrants, and the quadrants are " +"shifted clockwise. Then the same thing is done again with progressively smaller " +"quadrants, except that all sub-quadrants of a given size are rotated in " +"parallel. Written by Jamie Zawinski based on some cool SmallTalk code seen in " +"in Byte Magazine in 1981. As you watch it, the image appears to dissolve into " +"static and then reconstitute itself, but rotated. You can provide the image to " +"use, as an XBM or XPM file, or tell it to grab a screen image and rotate that." +msgstr "" +"La millora \"blitspin\" fa girar repetidament un mapa de bits a 90° usant " +"operacions lògiques: el mapa de bits es divideix en quadrants i els quadrants " +"es mouen en el sentit de les agulles del rellotge. Després continua amb " +"quadrants progressivament més petits, a excepció de tots els subquadrants d'una " +"zona que rotin en paral·lel. Escrit per Jamie Zawinski i basat en un " +"interessant codi SmallTalk aparegut a la revista \"Byte\"' el 1981. Tal com es " +"veu, la imatge sembla dissoldre's i després reconstituir-se a si mateixa, però " +"girada. Podeu proveir la imatge a usar, un fitxer XBM o XPM, o usar la mateixa " +"pantalla i fer-la girar." + +#: hacks/config/bouboule.xml.h:1 +msgid "Bouboule" +msgstr "Bouboule" + +#: hacks/config/bouboule.xml.h:2 hacks/config/rocks.xml.h:3 +msgid "Do Red/Blue 3D seperation" +msgstr "Separació 3D vermell/blau" + +#: hacks/config/bouboule.xml.h:7 +msgid "Number of Spots" +msgstr "Nombre de punts" + +#: hacks/config/bouboule.xml.h:10 +msgid "" +"This draws what looks like a spinning, deforming baloon with varying-sized " +"spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit." +msgstr "" +"Dibuixa el que sembla una bola que gira i es deforma amb taques de mida " +"variable en la seva superfície invisible. Escrit per Jeremie Petit." + +#: hacks/config/boxed.xml.h:1 hacks/config/gears.xml.h:1 +#: hacks/config/gflux.xml.h:1 hacks/config/pyro.xml.h:1 +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:6 hacks/config/rocks.xml.h:1 +#: hacks/config/starwars.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:1 +msgid "Animation Speed" +msgstr "Velocitat d'animació" + +#: hacks/config/boxed.xml.h:2 +msgid "Boxed" +msgstr "Boxed" + +#: hacks/config/boxed.xml.h:3 +msgid "" +"Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " +"Grieken." +msgstr "" +"Dibuixa una caixa que en explotar llança rebotant les pilotes 3D que conté. " +"Escrit per Sander van Grieken." + +#: hacks/config/braid.xml.h:1 +msgid "Braid" +msgstr "Braid" + +#: hacks/config/braid.xml.h:2 +msgid "" +"Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John " +"Neil." +msgstr "" +"Dibuixa cercles concèntrics d'un color cíclic entrellaçats entre si. Escrit per " +"John Neil." + +#: hacks/config/braid.xml.h:3 hacks/config/bsod.xml.h:8 +#: hacks/config/ccurve.xml.h:7 hacks/config/coral.xml.h:6 +#: hacks/config/cynosure.xml.h:3 hacks/config/deco.xml.h:4 +#: hacks/config/drift.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:3 +#: hacks/config/euler2d.xml.h:1 hacks/config/flame.xml.h:5 +#: hacks/config/galaxy.xml.h:2 hacks/config/glsnake.xml.h:4 +#: hacks/config/helix.xml.h:3 hacks/config/hopalong.xml.h:2 +#: hacks/config/imsmap.xml.h:6 hacks/config/laser.xml.h:2 +#: hacks/config/menger.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:3 +#: hacks/config/molecule.xml.h:9 hacks/config/munch.xml.h:2 +#: hacks/config/nerverot.xml.h:8 hacks/config/pedal.xml.h:3 +#: hacks/config/penrose.xml.h:5 hacks/config/polyominoes.xml.h:1 +#: hacks/config/rorschach.xml.h:3 hacks/config/rotzoomer.xml.h:5 +#: hacks/config/shadebobs.xml.h:2 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:1 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:4 hacks/config/starfish.xml.h:2 +#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:3 hacks/config/wander.xml.h:7 +#: hacks/config/xspirograph.xml.h:3 +msgid "Duration" +msgstr "Duració" + +#: hacks/config/braid.xml.h:5 hacks/config/epicycle.xml.h:7 +#: hacks/config/nerverot.xml.h:12 +msgid "Line Thickness" +msgstr "Gruix de la línia" + +#: hacks/config/braid.xml.h:8 +msgid "Max Rings" +msgstr "Màxim d'anells" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:1 +#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:1 hacks/config/webcollage.xml.h:1 +msgid "2 minutes" +msgstr "2 minuts" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:2 hacks/config/molecule.xml.h:2 +msgid "5 seconds" +msgstr "5 segons" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:3 +msgid "AmigaDOS" +msgstr "AmigaDOS" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:4 +msgid "Atari" +msgstr "Atari" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:5 +msgid "BSD" +msgstr "BSD" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:6 +msgid "BSOD" +msgstr "BSOD" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:7 +msgid "" +"BSOD stands for ``Blue Screen of Death.'' The finest in personal computer " +"emulation, this hack simulates popular screen savers from a number of less " +"robust operating systems. Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Mostra BSOD per a \"Blue Screen of Death.\" (\"La pantalla blava de la mort\"). " +"La més elegant de les emulacions entre ordinadors personals, aquesta millora " +"simula el popular salvapantalles de sistemes operatius menys robustos. Escrit " +"per Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/bsod.xml.h:9 +msgid "Mac Bomb" +msgstr "Bomba Mac" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:10 +msgid "MacsBug" +msgstr "Error Mac" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:11 +msgid "NCD X Terminal" +msgstr "Terminal X de NCD" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:12 +msgid "SCO" +msgstr "SCO" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:13 +msgid "Sad Mac" +msgstr "Mac trist" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:14 +msgid "Solaris" +msgstr "Solaris" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:15 +msgid "Sparc Linux" +msgstr "Linux a Sparc" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:16 +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:17 +msgid "Windows 2000" +msgstr "Windows 2000" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:18 +msgid "Windows NT" +msgstr "Windows NT" + +#: hacks/config/bubble3d.xml.h:1 +msgid "Bubble3D" +msgstr "Bubble3D" + +#: hacks/config/bubble3d.xml.h:2 +msgid "" +"Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of the " +"screen, with nice specular reflections. Written by Richard Jones." +msgstr "" +"Mostra un flux continu d'ondulants bombolles 3D, pujant cap a la part superior " +"de la pantalla, amb espectaculars reflexes. Escrit per Richard Jones." + +#: hacks/config/bubbles.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:2 +msgid "Bubbles" +msgstr "Bombolles" + +#: hacks/config/bubbles.xml.h:2 +msgid "Bubbles Fall" +msgstr "Caiguda de bombolles" + +#: hacks/config/bubbles.xml.h:3 +msgid "Bubbles Float" +msgstr "Flotació de les bombolles" + +#: hacks/config/bubbles.xml.h:4 +msgid "Bubbles Rise" +msgstr "Pujada de les bombolles" + +#: hacks/config/bubbles.xml.h:5 +msgid "Bubbles exist in three dimensions" +msgstr "Les bombolles estan en tres dimensions" + +#: hacks/config/bubbles.xml.h:6 +msgid "Don't hide bubbles when they pop" +msgstr "No amagar les bombolles quan exploten" + +#: hacks/config/bubbles.xml.h:7 +msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" +msgstr "Mostra cercles en comptes de bombolles de mapa de bits" + +#: hacks/config/bubbles.xml.h:9 +msgid "Leave Trails" +msgstr "Deixa rastre" + +#: hacks/config/bubbles.xml.h:12 +msgid "" +"This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:small " +"bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine to form " +"larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol." +msgstr "" +"Simula un tipus de formació de bombolles que succeeix quan l'aigua bull: " +"apareixen petites bombolles i així com s'acosten, es van combinant per a formar " +"bombolles més grans, que eventualment exploten. Escrit per James Macnicol." + +#: hacks/config/bumps.xml.h:1 +msgid "" +"A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of your " +"desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a roaming section " +"of your desktop, based on color intensity. Written by Shane Smit." +msgstr "" +"Semblant a \"Spotlight\", excepte que en comptes de tan sols exposar una part " +"de l'escriptori, aquest el realça. Fonamentalment dona volum 3D a una zona " +"sempre canviant de l'escriptori, en base a la intensitat de color. Escrit per " +"Shane Smit." + +#: hacks/config/bumps.xml.h:2 +msgid "Bumps" +msgstr "Bumps" + +#: hacks/config/cage.xml.h:1 +msgid "Cage" +msgstr "Gàbia" + +#: hacks/config/cage.xml.h:7 +msgid "" +"This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, and " +"rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna." +msgstr "" +"Mostra una \"Gàbia impossible\" de Escher, una analogia de la cinta de Moebius " +"i la gira en tres dimensions. Escrit per Marcelo Vianna." + +#: hacks/config/ccurve.xml.h:1 +msgid "0 seconds" +msgstr "0 segons" + +#: hacks/config/ccurve.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:1 +msgid "1 minute" +msgstr "1 minut" + +#: hacks/config/ccurve.xml.h:3 hacks/config/epicycle.xml.h:2 +msgid "1 second" +msgstr "1 segon" + +#: hacks/config/ccurve.xml.h:4 +msgid "C Curve" +msgstr "Corba C" + +#: hacks/config/ccurve.xml.h:5 +msgid "Delay" +msgstr "Retard" + +#: hacks/config/ccurve.xml.h:6 hacks/config/coral.xml.h:5 +#: hacks/config/imsmap.xml.h:5 hacks/config/kumppa.xml.h:1 +#: hacks/config/qix.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:2 +#: hacks/config/wander.xml.h:4 +msgid "Density" +msgstr "Densitat" + +#: hacks/config/ccurve.xml.h:8 +msgid "" +"Generates self-similar linear fractals, including the classic ``C Curve.'' " +"Written by Rick Campbell." +msgstr "" +"Genera fractals lineals similars entre si, incloguen la clàssica \"Corba C\". " +"Escrit per Rick Campbell." + +#: hacks/config/circuit.xml.h:1 +msgid "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton." +msgstr "" +"Animació d'un nombre de components electrònics en 3D. Escrit per Ben Buxton." + +#: hacks/config/circuit.xml.h:2 +msgid "Circuit" +msgstr "Circuit" + +#: hacks/config/circuit.xml.h:3 hacks/config/gflux.xml.h:4 +#: hacks/config/pulsar.xml.h:2 +msgid "Directional Lighting" +msgstr "Il·luminació direccional" + +#: hacks/config/circuit.xml.h:5 +msgid "Flat Coloring" +msgstr "Colorejat pla" + +#: hacks/config/circuit.xml.h:6 +msgid "Parts" +msgstr "Parts" + +#: hacks/config/circuit.xml.h:7 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:4 +msgid "Rotate" +msgstr "Gira" + +#: hacks/config/circuit.xml.h:8 +msgid "Rotation Speed" +msgstr "Velocitat de rotació" + +#: hacks/config/circuit.xml.h:12 hacks/config/dangerball.xml.h:9 +#: hacks/config/engine.xml.h:7 +msgid "Spin" +msgstr "Gir" + +#: hacks/config/compass.xml.h:1 +msgid "Compass" +msgstr "Compàs" + +#: hacks/config/compass.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:3 +#: hacks/config/interference.xml.h:4 hacks/config/kumppa.xml.h:2 +#: hacks/config/nerverot.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:4 +msgid "Double Buffer" +msgstr "Doble cau" + +#: hacks/config/compass.xml.h:6 +msgid "" +"This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " +"``lost and nauseous'' feeling. Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Mostra una bombolla, amb tots els elements girant a l'atzar, per a fer-vos un " +"efecte de \"pèrdua i marejador\". Escrit per Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/coral.xml.h:1 hacks/config/deco.xml.h:1 +#: hacks/config/helix.xml.h:1 hacks/config/imsmap.xml.h:1 +#: hacks/config/jigsaw.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:1 +#: hacks/config/pedal.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:1 +#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:2 hacks/config/wander.xml.h:2 +#: hacks/config/xspirograph.xml.h:1 +msgid "1 Minute" +msgstr "1 Minut" + +#: hacks/config/coral.xml.h:2 hacks/config/deco.xml.h:2 +#: hacks/config/helix.xml.h:2 hacks/config/imsmap.xml.h:2 +#: hacks/config/moire.xml.h:2 hacks/config/pedal.xml.h:2 +#: hacks/config/penrose.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:2 +#: hacks/config/xspirograph.xml.h:2 +msgid "1 Second" +msgstr "1 Segon" + +#: hacks/config/coral.xml.h:3 +msgid "Coral" +msgstr "Corall" + +#: hacks/config/coral.xml.h:4 hacks/config/gflux.xml.h:3 +#: hacks/config/imsmap.xml.h:4 hacks/config/pyro.xml.h:2 +#: hacks/config/qix.xml.h:5 hacks/config/squiral.xml.h:1 +#: hacks/config/xearth.xml.h:4 +msgid "Dense" +msgstr "Densitat" + +#: hacks/config/coral.xml.h:10 hacks/config/squiral.xml.h:13 +msgid "Seeds" +msgstr "Llavors" + +#: hacks/config/coral.xml.h:11 +msgid "" +"Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. This image doesn't really do it " +"justice. Written by Frederick Roeber." +msgstr "" +"Simula el creixement del corall, tot i que una mica lentament. Aquesta imatge " +"no li fa justícia. Escrit per Frederick Roeber." + +#: hacks/config/coral.xml.h:13 hacks/config/gflux.xml.h:13 +#: hacks/config/imsmap.xml.h:13 hacks/config/pyro.xml.h:14 +#: hacks/config/qix.xml.h:21 hacks/config/squiral.xml.h:15 +#: hacks/config/xearth.xml.h:24 hacks/config/xmatrix.xml.h:15 +msgid "Sparse" +msgstr "Escàs" + +#: hacks/config/cosmos.xml.h:1 +msgid "Cosmos" +msgstr "Cosmos" + +#: hacks/config/cosmos.xml.h:2 +msgid "" +"Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find it at " +"<http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" +msgstr "" +"Mostra focs artificials i com desapareixen a diferents distàncies. Escrit per " +"Tom Campbell. Podeu trobar-lo en <http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" + +#: hacks/config/critical.xml.h:1 +msgid "Critical" +msgstr "Crític" + +#: hacks/config/critical.xml.h:2 +msgid "" +"Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random squiggles, but " +"after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool." +msgstr "" +"Mostra un sistema de línies auto organitzades. Comença com guixades a l'atzar, " +"però després d'unes quantes iteracions, apareix l'ordre. Escrit per Martin " +"Pool." + +#: hacks/config/crystal.xml.h:1 +msgid "Center on Screen" +msgstr "Centre de la pantalla" + +#: hacks/config/crystal.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:1 +#: hacks/config/fadeplot.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:3 +#: hacks/config/galaxy.xml.h:1 hacks/config/glforestfire.xml.h:1 +#: hacks/config/grav.xml.h:1 hacks/config/julia.xml.h:1 +#: hacks/config/laser.xml.h:1 hacks/config/lisa.xml.h:1 +#: hacks/config/lissie.xml.h:2 hacks/config/morph3d.xml.h:2 +#: hacks/config/mountain.xml.h:1 hacks/config/qix.xml.h:4 +#: hacks/config/rocks.xml.h:2 hacks/config/rotor.xml.h:2 +#: hacks/config/rubik.xml.h:1 hacks/config/shadebobs.xml.h:1 +#: hacks/config/sierpinski.xml.h:1 hacks/config/slip.xml.h:1 +#: hacks/config/spiral.xml.h:1 hacks/config/sproingies.xml.h:1 +#: hacks/config/superquadrics.xml.h:1 hacks/config/swirl.xml.h:1 +#: hacks/config/worm.xml.h:2 +msgid "Count" +msgstr "Comptador" + +#: hacks/config/crystal.xml.h:3 +msgid "Crystal" +msgstr "Cristall" + +#: hacks/config/crystal.xml.h:4 +msgid "Draw Cell" +msgstr "Dibuixa cel·la" + +#: hacks/config/crystal.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:3 +#: hacks/config/xearth.xml.h:6 +msgid "Draw Grid" +msgstr "Dibuixa quadrícula" + +#: hacks/config/crystal.xml.h:7 +msgid "Horizontal Symmetries" +msgstr "Simetries horitzontals" + +#: hacks/config/crystal.xml.h:9 +msgid "" +"Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than the " +"hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen." +msgstr "" +"Polígons en moviment, com a un calidoscopi (molt més semblant a un calidoscopi " +"que a la millora actual anomenada \"kaleid\"). L'ha fet en Jouk Jansen." + +#: hacks/config/crystal.xml.h:14 +msgid "Vertical Symmetries" +msgstr "Simetries verticals" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:1 +msgid "Boxes" +msgstr "Caixes" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:2 +msgid "Cubenetic" +msgstr "Cubenetic" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:3 +msgid "Display Solid Colors" +msgstr "Mostra colors sòlids" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:4 +msgid "Display Surface Patterns" +msgstr "Mostra patrons" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:5 +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Mostra carcassa" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:6 hacks/config/gltext.xml.h:2 +#: hacks/config/menger.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:4 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:1 +msgid "Don't Rotate" +msgstr "No giris" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:7 +msgid "" +"Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby patterns " +"undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by " +"Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Dibuixa caixes polsants que s'encavalquen amb patrons de taques ondulants " +"sempre canviants. Una espècie de Lavalite cubista. Escrit per Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:14 hacks/config/gltext.xml.h:5 +#: hacks/config/menger.xml.h:7 hacks/config/molecule.xml.h:14 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:10 +msgid "Rotate around X and Y axes" +msgstr "Gira al voltant dels eixos X i Y" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:15 hacks/config/gltext.xml.h:6 +#: hacks/config/menger.xml.h:8 hacks/config/molecule.xml.h:15 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:11 +msgid "Rotate around X and Z axes" +msgstr "Gira al voltant dels eixos X i Z" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:16 hacks/config/gltext.xml.h:7 +#: hacks/config/menger.xml.h:9 hacks/config/molecule.xml.h:16 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:12 +msgid "Rotate around X axis" +msgstr "Gira al voltant de l'eix X" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:17 hacks/config/gltext.xml.h:8 +#: hacks/config/menger.xml.h:10 hacks/config/molecule.xml.h:17 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:13 +msgid "Rotate around Y and Z axes" +msgstr "Gira al voltant dels eixos Y i Z" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:18 hacks/config/gltext.xml.h:9 +#: hacks/config/menger.xml.h:11 hacks/config/molecule.xml.h:18 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:14 +msgid "Rotate around Y axis" +msgstr "Gira al voltant de l'eix Y" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:19 hacks/config/gltext.xml.h:10 +#: hacks/config/menger.xml.h:12 hacks/config/molecule.xml.h:19 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:15 +msgid "Rotate around Z axis" +msgstr "Gira al voltant de l'eix Z" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:20 hacks/config/gltext.xml.h:11 +#: hacks/config/menger.xml.h:13 hacks/config/molecule.xml.h:20 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:16 +msgid "Rotate around all three axes" +msgstr "Gira al voltant dels tres eixos" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:25 +msgid "Surface Pattern Complexity" +msgstr "Complexitat del motiu superflu" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:26 +msgid "Surface Pattern Overlap" +msgstr "Solapat del motiu superflu" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:27 +msgid "Surface Pattern Speed" +msgstr "Velocitat del motiu superflu" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:28 hacks/config/dangerball.xml.h:10 +#: hacks/config/engine.xml.h:8 hacks/config/glforestfire.xml.h:19 +#: hacks/config/gltext.xml.h:17 hacks/config/menger.xml.h:20 +#: hacks/config/molecule.xml.h:25 hacks/config/spheremonics.xml.h:25 +#: hacks/config/wander.xml.h:15 +msgid "Wander" +msgstr "Vagar" + +#: hacks/config/cynosure.xml.h:1 +msgid "" +"A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first implementation was " +"by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata wrote a Java applet clone. " +"That clone was discovered by Jamie Zawinski, and ported to C for inclusion " +"here." +msgstr "" +"Una millora similar a \"greynetic\", però menys frenètic. La primera " +"implementació fou de l'Stephen Linhart; després Ozymandias G. Desiderata " +"escrigué un clon en Java. Aquest fou descobert per en Jamie Zawinski i aquí " +"està el seu port escrit en C." + +#: hacks/config/cynosure.xml.h:2 +msgid "Cynosure" +msgstr "Centre d'atracció" + +#: hacks/config/dangerball.xml.h:1 +msgid "DangerBall" +msgstr "Pilota perillosa" + +#: hacks/config/dangerball.xml.h:2 +msgid "" +"Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by " +"Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Mostra una pilota que periòdicament s'extrusiona en diverses puntes. Ouch! " +"Escrit per Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/dangerball.xml.h:7 +msgid "Spike Count" +msgstr "Comptador de puntes" + +#: hacks/config/dangerball.xml.h:8 +msgid "Spike Growth" +msgstr "Creixement de les puntes" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:1 +msgid "DecayScreen" +msgstr "Desintegració de la pantalla" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:3 +msgid "Fuzzy Melt" +msgstr "Fusió borrosa" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:4 +msgid "Melt Away From Center" +msgstr "Fondre de dins a fora" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:5 +msgid "Melt Down" +msgstr "Fondre avall" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:6 +msgid "Melt Down, Left" +msgstr "Fondre avall, esquerra" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:7 +msgid "Melt Down, Right" +msgstr "Fondre avall, dreta" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:8 +msgid "Melt Left" +msgstr "Fondre a l'esquerra" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:9 +msgid "Melt Right" +msgstr "Fondre a la dreta" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:10 +msgid "Melt Towards Center" +msgstr "Fondre cap el centre" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:11 +msgid "Melt Up" +msgstr "Fondre cap a dalt" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:12 +msgid "Melt Up, Left" +msgstr "Fondre cap a dalt, esquerra" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:13 +msgid "Melt Up, Right" +msgstr "Fondre cap a dalt, dreta" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:14 +msgid "Melty Melt" +msgstr "Fondre fusió" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:15 +msgid "Random Melt Style" +msgstr "Fondre a l'atzar" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:16 +msgid "Shuffle Melt" +msgstr "Fondre desordenadament" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:19 +msgid "Stretchy Melt" +msgstr "Fondre elàstic" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:20 +msgid "" +"This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect before, " +"but no screensaver would really be complete without it. It works best if " +"there's something colorful visible. Warning, if the effect continues after the " +"screen saver is off, seek medical attention. Written by David Wald and Vivek " +"Khera." +msgstr "" +"Pren una imatge i la fon. Segur que l'heu vist anteriorment, però cap " +"salvapantalles no estaria realment complet sense ell. Funciona millor si està " +"visible quelcom amb molt de colorit. Perill, si l'efecte continua després " +"d'apagar el salvapantalles, cerqueu atenció mèdica. Escrit per David Wald i " +"Vivek Khera." + +#: hacks/config/deco.xml.h:3 +msgid "Deco" +msgstr "Deco" + +#: hacks/config/deco.xml.h:6 hacks/config/menger.xml.h:5 +#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:4 +msgid "Max Depth" +msgstr "Màxima profunditat" + +#: hacks/config/deco.xml.h:7 +msgid "Min Size" +msgstr "Mida mínima" + +#: hacks/config/deco.xml.h:9 +msgid "" +"This one subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like " +"Brady-Bunch-era rec-room wall paneling. (Raven says: ``this screensaver is ugly " +"enough to peel paint.'') Written by Jamie Zawinski, inspired by Java code by " +"Michael Bayne." +msgstr "" +"Aquest subdivideix i coloreja rectangles a l'atzar. Sembla com un revestiment " +"de fusta per a la paret d'una habitació de l'era Brady-Bunch. (Raven opina: " +"\"Aquest salvapantalles és prou lleig com per a deixar nua la paret\"). Escrit " +"per Jamie Zawinski, inspirat en el codi Java de Michael Bayne." + +#: hacks/config/deco.xml.h:11 hacks/config/rd-bomb.xml.h:23 +#: hacks/config/whirlygig.xml.h:7 hacks/config/xearth.xml.h:33 +#: hacks/config/zoom.xml.h:10 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: hacks/config/deluxe.xml.h:2 +msgid "Deluxe" +msgstr "De luxe" + +#: hacks/config/deluxe.xml.h:10 hacks/config/lmorph.xml.h:13 +#: hacks/config/starfish.xml.h:11 hacks/config/thornbird.xml.h:9 +msgid "Thick" +msgstr "Gruixut" + +#: hacks/config/deluxe.xml.h:11 hacks/config/lmorph.xml.h:14 +#: hacks/config/starfish.xml.h:12 hacks/config/thornbird.xml.h:11 +msgid "Thin" +msgstr "Fi" + +#: hacks/config/deluxe.xml.h:12 +msgid "" +"This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look " +"better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to make this " +"be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. Written by Jamie " +"Zawinski." +msgstr "" +"Dibuixa una seqüència polsant d'estels, cercles i línies. Fora millor si anés " +"un xic més ràpid, però de moment no hi ha manera de fer-lo: ràpid i sense " +"pampallugues. Encara és una altra aspiració de X. Escrit per Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/deluxe.xml.h:13 +msgid "Transparency" +msgstr "Transparència" + +#: hacks/config/demon.xml.h:1 +msgid "" +"A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into " +"stripes and spirals. Written by David Bagley." +msgstr "" +"Un autòmat cel·lular que comença amb un camp a l'atzar i l'organitza en cintes " +"i espirals. Escrit per David Bagley." + +#: hacks/config/demon.xml.h:2 hacks/config/petri.xml.h:1 +msgid "Cell Size" +msgstr "Mida de la cel·la" + +#: hacks/config/demon.xml.h:3 +msgid "Demon" +msgstr "Dimoni" + +#: hacks/config/demon.xml.h:11 +msgid "States" +msgstr "Estats" + +#: hacks/config/discrete.xml.h:1 +msgid "Discrete" +msgstr "Discret" + +#: hacks/config/discrete.xml.h:5 +msgid "" +"More ``discrete map'' systems, including new variants of Hopalong and Julia, " +"and a few others. Written by Tim Auckland." +msgstr "" +"Més sistemes de \"mapes discrets\", incloguen les noves variants de Hopalong i " +"Julia, i alguns altres. Escrit per Tim Auckland." + +#: hacks/config/distort.xml.h:1 +msgid "Black Hole" +msgstr "Forat negre" + +#: hacks/config/distort.xml.h:2 +msgid "Bounce" +msgstr "Salt" + +#: hacks/config/distort.xml.h:3 +msgid "Distort" +msgstr "Distorsió" + +#: hacks/config/distort.xml.h:6 +msgid "Lens Count" +msgstr "Comptador de lupes" + +#: hacks/config/distort.xml.h:7 +msgid "Lens Size" +msgstr "Mida de la lupa" + +#: hacks/config/distort.xml.h:8 +msgid "Magnify" +msgstr "Augment" + +#: hacks/config/distort.xml.h:9 hacks/config/glforestfire.xml.h:10 +#: hacks/config/lament.xml.h:4 hacks/config/sballs.xml.h:6 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: hacks/config/distort.xml.h:10 +msgid "Reflect" +msgstr "Reflex" + +#: hacks/config/distort.xml.h:14 +msgid "Swamp Thing" +msgstr "Inundat" + +#: hacks/config/distort.xml.h:15 +msgid "" +"This hack grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens wander " +"around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin." +msgstr "" +"Aquesta millora copia una imatge de la pantalla i fa que una lupa transparent " +"es mogui per la pantalla, augmentant tot el que està a sota. Escrit per Jonas " +"Munsin." + +#: hacks/config/distort.xml.h:16 hacks/config/moire.xml.h:12 +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:21 hacks/config/ripples.xml.h:15 +#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:10 hacks/config/swirl.xml.h:10 +#: hacks/config/twang.xml.h:15 hacks/config/xflame.xml.h:7 +msgid "Use Shared Memory" +msgstr "Usa memòria compartida" + +#: hacks/config/distort.xml.h:17 +msgid "Vortex" +msgstr "Vòrtex" + +#: hacks/config/drift.xml.h:1 +msgid "Drift" +msgstr "Deriva" + +#: hacks/config/drift.xml.h:4 +msgid "Fractal Growth" +msgstr "Creixement fractal" + +#: hacks/config/drift.xml.h:5 +msgid "High Dimensional Sphere" +msgstr "Esfera dimensional" + +#: hacks/config/drift.xml.h:6 +msgid "" +"How could one possibly describe this except as ``drifting recursive fractal " +"cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves collection of fine " +"hacks." +msgstr "" +"És possible descriure'l d'altra manera que no sigui \"flamarades còsmiques que " +"deriven en fractals recursius\"? Una altra millora molt acurada de la " +"col·lecció de l'Scott Draves." + +#: hacks/config/drift.xml.h:7 +msgid "Lissojous Figures" +msgstr "Figure Lissojous" + +#: hacks/config/electricsheep.xml.h:1 +msgid "ElectricSheep" +msgstr "Ovella elèctrica" + +#: hacks/config/electricsheep.xml.h:2 +msgid "" +"ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an animated " +"fractal flame. In the background, it contributes render cycles to the next " +"animation. Periodically it uploades completed frames to the server, where they " +"are compressed for distribution to all clients. This program is recommended " +"only if you have a high bandwidth connection to the Internet. By Scott Draves. " +"You can find it at <http://www.electricsheep.org/>. See that web site for " +"configuration information." +msgstr "" +"Ovella elèctrica és un mòdul de xscreensaver que mostra el vídeo MPEG d'una " +"flama fractal animada. En el fons, això contribueix amb cicles de representació " +"per a la següent animació. Periòdicament puja al servidor estructures " +"completades a on són comprimides per a la distribució entre tots els clients. " +"Aquest programa tan sols es recomana si teniu una connexió a Internet de banda " +"ampla. Escrit per Scott Draves. Podeu trobar-lo en " +"<http://www.electricsheep.org/>. Consulteu la pàgina web per a veure " +"informació quant a la configuració." + +#: hacks/config/engine.xml.h:1 +msgid "" +"Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written by Ben " +"Buxton." +msgstr "" +"Dibuixa un simple motor de quatre temps que flota sobre la pantalla. Escrit per " +"Ben Buxton." + +#: hacks/config/engine.xml.h:2 +msgid "Engine" +msgstr "Motor" + +#: hacks/config/epicycle.xml.h:4 +msgid "Epicycle" +msgstr "Epicycle" + +#: hacks/config/epicycle.xml.h:6 +msgid "Harmonics" +msgstr "Harmònic" + +#: hacks/config/epicycle.xml.h:12 +msgid "" +"This program draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That " +"circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, several " +"times. These were the basis for the pre-heliocentric model of planetary motion. " +"Written by James Youngman." +msgstr "" +"Aquest programa dibuixa la ruta traçada per un punt en la vora d'un cercle. " +"Aquest cercle gira al voltant de la vora d'un altre cercle i així vàries " +"vegades. Aquestes eren les bases del model de moviment planetari " +"pre-heliocèntric. Escrit per James Youngman." + +#: hacks/config/euler2d.xml.h:2 +msgid "Euler2d" +msgstr "Euler2d" + +#: hacks/config/euler2d.xml.h:10 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:5 +msgid "Particles" +msgstr "Partícules" + +#: hacks/config/euler2d.xml.h:11 +msgid "Power" +msgstr "Potència" + +#: hacks/config/euler2d.xml.h:13 +msgid "" +"Simulates two dimensional Incompressible Inviscid Fluid Flow. Written by " +"Stephen Montgomery-Smith." +msgstr "" +"Simulació bidimensional del flux d'un fluid sense viscositat i incomprensible. " +"Escrit per Stephen Montgomery-Smith." + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:1 +msgid "" +"Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn " +"inside out. Created by David Konerding from the samples that come with the GL " +"Extrusion library by Linas Vepstas." +msgstr "" +"Dibuixa diverses formes extrusionades que es retorcen, allarguen i giren sobre " +"si mateixes. Escrit per David Konerding amb els exemples que venen en la " +"biblioteca GL d'extrusions de Linas Vepstas." + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:2 +msgid "Extrusion" +msgstr "Extrusió" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:4 +msgid "Helix 2" +msgstr "Hèlice 2" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:5 +msgid "Helix 3" +msgstr "Hèlice 3" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:6 +msgid "Helix 4" +msgstr "Hèlice 4" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:7 +msgid "Join Offset" +msgstr "Unió compensada" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:8 +msgid "Random Object" +msgstr "Objecte a l'atzar" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:9 +msgid "Screw" +msgstr "Cargol" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:14 +msgid "Taper" +msgstr "Vela" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:15 +msgid "Texture Image" +msgstr "Imatge texturada" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:16 +msgid "Twistoid" +msgstr "Twistoid" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:17 hacks/config/glplanet.xml.h:9 +#: hacks/config/pulsar.xml.h:19 +msgid "Use Flat Coloring" +msgstr "Usa colors plans" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:18 hacks/config/glplanet.xml.h:10 +msgid "Use Lighting" +msgstr "Usa il·luminació" + +#: hacks/config/fadeplot.xml.h:2 +msgid "" +"Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written by " +"Bas van Gaalen and Charles Vidal." +msgstr "" +"Dibuixa el que sembla una cinta ondulada seguint un trenat sinodal. Escrit per " +"Bas van Gaakeb i Charles Vidal." + +#: hacks/config/fadeplot.xml.h:3 +msgid "FadePlot" +msgstr "Traces esvaïdes" + +#: hacks/config/flag.xml.h:1 +msgid "Bitmap for Flag" +msgstr "Bandera de mapa de bits" + +#: hacks/config/flag.xml.h:3 +msgid "Flag" +msgstr "Bandera" + +#: hacks/config/flag.xml.h:10 +msgid "Text for Flag" +msgstr "Text de la bandera" + +#: hacks/config/flag.xml.h:11 +msgid "" +"This draws a waving colored flag, that undulates its way around the screen. The " +"trick is the flag can contain arbitrary text and images. By default, it " +"displays either the current system name and OS type, or a picture of ``Bob,'' " +"but you can replace the text or the image with a command-line option. Written " +"by Charles Vidal and Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Dibuixa una bandera ondulant i colorejada, que es mou al seu aire per sobre de " +"la pantalla. El bo és que la bandera pot contenir arbitràriament imatges i " +"text. Per omissió, mostra el nom del terminal i del sistema operatiu o una foto " +"de \"Bob\", però poden canviar-se tant el text com la imatge amb una opció a la " +"línia de comandaments. Escrit per Charles Vidal i Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/flame.xml.h:1 hacks/config/jigsaw.xml.h:1 +#: hacks/config/maze.xml.h:1 hacks/config/rotzoomer.xml.h:1 +#: hacks/config/wander.xml.h:1 +msgid "0 Seconds" +msgstr "0 Segons" + +#: hacks/config/flame.xml.h:2 hacks/config/maze.xml.h:2 +msgid "10 Seconds" +msgstr "10 Segons" + +#: hacks/config/flame.xml.h:3 +msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves." +msgstr "Un altre generador interactiu de fractals. Escrit per Scott Draves." + +#: hacks/config/flame.xml.h:4 +msgid "Complexity" +msgstr "Complexitat" + +#: hacks/config/flame.xml.h:8 +msgid "Flame" +msgstr "Flama" + +#: hacks/config/flame.xml.h:13 +msgid "Number of Fractals" +msgstr "Nombre de fractals" + +#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:2 +msgid "Flipscreen3d" +msgstr "Flipscreen3d" + +#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:3 +msgid "" +"Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins it " +"around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton." +msgstr "" +"Copia una imatge de l'escriptori, la converteix en un mapa de textures GL i el " +"fa girar al voltant seu fins que la deforma de diverses maneres. Escrit per Ben " +"Buxton." + +#: hacks/config/flow.xml.h:1 +msgid "Allow 2D Attractors" +msgstr "Permet atractors 2D" + +#: hacks/config/flow.xml.h:2 +msgid "" +"Another series of strange attractors: a flowing series of points, making " +"strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth." +msgstr "" +"Una altra sèrie d'estranys atractors: una sèrie de punts que flueixen, creant " +"estranyes formes rotacionals. Escrit per Jeff Butterworth." + +#: hacks/config/flow.xml.h:5 +msgid "Flow" +msgstr "Flux" + +#: hacks/config/flow.xml.h:6 +msgid "Freeze Some Bees" +msgstr "Congela algunes abelles" + +#: hacks/config/flow.xml.h:10 +msgid "Ride a Trained Bee" +msgstr "Munta una abella entrenada" + +#: hacks/config/flow.xml.h:11 +msgid "Rotate Around Attractor" +msgstr "Gira al voltant de Attractor" + +#: hacks/config/flow.xml.h:12 +msgid "Show Bounding Box" +msgstr "Mostra el contenidor" + +#: hacks/config/flow.xml.h:14 +msgid "Slow Bees with Antifreeze" +msgstr "Mostra les abelles amb anticongelant" + +#: hacks/config/flow.xml.h:19 +msgid "Zoom In and Out" +msgstr "Apropa i allunya" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:1 +msgid "Ball Size" +msgstr "Mida de la pilota" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:5 +msgid "FluidBalls" +msgstr "Pilotes fluïdes" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:6 +msgid "Freefall" +msgstr "Caiguda lliure" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:7 hacks/config/twang.xml.h:4 +msgid "Friction" +msgstr "Fricció" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:8 +msgid "Glass" +msgstr "Vidre" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:9 +#: hacks/config/speedmine.xml.h:4 +msgid "Gravity" +msgstr "Gravetat" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:10 +msgid "Hurricane" +msgstr "Huracà" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:11 +msgid "Jupiter" +msgstr "Júpiter" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:14 +msgid "" +"Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, " +"depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and " +"then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to " +"keep the settled balls in motion.)" +msgstr "" +"Modela la física de les pilotes en rebotar o de partícules en un gas o fluid, " +"depenent dels ajusts. Si se selecciona \"Sacseja la caixa\", llavors de tant en " +"tant, la caixa gira, canviant-ne la direcció (per tal de mantenir les pilotes " +"en moviment)." + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:15 +msgid "Sandpaper" +msgstr "Paper de vidre" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:16 +msgid "Shake Box" +msgstr "Sacseja la caixa" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:21 hacks/config/glforestfire.xml.h:16 +msgid "Still" +msgstr "Immòbil" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:22 +msgid "Various Ball Sizes" +msgstr "Pilotes de diverses mides" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:23 +msgid "Wind" +msgstr "Vent" + +#: hacks/config/forest.xml.h:2 hacks/config/glforestfire.xml.h:6 +msgid "Forest" +msgstr "Bosc" + +#: hacks/config/forest.xml.h:7 +msgid "" +"This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves fractals, " +"right?" +msgstr "" +"Dibuixa arbres fractals. Escrit per Peter Baumung. A tothom li agraden els " +"fractals. Oi?" + +#: hacks/config/galaxy.xml.h:4 +msgid "Galaxy" +msgstr "Galàxia" + +#: hacks/config/galaxy.xml.h:9 hacks/config/lisa.xml.h:7 +#: hacks/config/lissie.xml.h:8 hacks/config/loop.xml.h:6 +#: hacks/config/penrose.xml.h:10 hacks/config/rotor.xml.h:10 +#: hacks/config/rubik.xml.h:8 hacks/config/sproingies.xml.h:5 +#: hacks/config/wander.xml.h:13 hacks/config/worm.xml.h:6 +msgid "Size" +msgstr "Mida" + +#: hacks/config/galaxy.xml.h:12 +msgid "" +"This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to " +"the, uh, four winds or something. Originally an Amiga program by Uli Siegmund." +msgstr "" +"Dibuixa galàxies girant, col·lisionant i escampant els seus estels als quatre " +"vents, o quelcom semblant. Originalment un programa per a Amiga de Uli " +"Siegmund." + +#: hacks/config/gears.xml.h:3 +msgid "Gears" +msgstr "Engranatges" + +#: hacks/config/gears.xml.h:4 +msgid "Planetary Gear System" +msgstr "Sistema d'engranatge planetari" + +#: hacks/config/gears.xml.h:5 hacks/config/goop.xml.h:9 +msgid "Rotational Speed" +msgstr "Velocitat rotacional" + +#: hacks/config/gears.xml.h:9 +msgid "" +"This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three dimensions. " +"Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Dibuixa en tres dimensions conjunts d'engranatges units en moviment. Una altra " +"millora GL de Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey i Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/gears.xml.h:10 +msgid "Three Gear System" +msgstr "Sistema de tres engranatges" + +#: hacks/config/gflux.xml.h:2 +msgid "Checkerboard" +msgstr "Tauler" + +#: hacks/config/gflux.xml.h:5 +msgid "" +"Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid, using GL. Written by " +"Josiah Pease." +msgstr "" +"Dibuixa onades trenades sobre una carcassa de filferro, usant GL. Escrit per " +"Josiah Pease." + +#: hacks/config/gflux.xml.h:7 +msgid "Flat Lighting" +msgstr "Il·luminació plana" + +#: hacks/config/gflux.xml.h:8 +msgid "GFlux" +msgstr "GFlux" + +#: hacks/config/gflux.xml.h:9 +msgid "Mesh Density" +msgstr "Densitat" + +#: hacks/config/gflux.xml.h:10 +msgid "Screen Image" +msgstr "Imatge de pantalla" + +#: hacks/config/gflux.xml.h:14 hacks/config/interference.xml.h:18 +msgid "Wave Speed" +msgstr "Velocitat" + +#: hacks/config/gflux.xml.h:15 +msgid "Waves" +msgstr "Onades" + +#: hacks/config/gflux.xml.h:16 +msgid "Wire Mesh" +msgstr "Malla de filferro" + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:2 +msgid "Desert" +msgstr "Desert" + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:3 +msgid "" +"Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape filled " +"with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support for " +"texture maps. Written by Eric Lassauge <[email protected]>." +msgstr "" +"Dibuixa una animació d'una pluja de foc en forma de triangles 3D en un paisatge " +"ple d'arbres. Necessita OpenGL i una màquina ràpida per a crear les textures. " +"Escrit per Eric Lassauge <[email protected]>." + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:5 +msgid "Fog" +msgstr "Boira" + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:7 +msgid "GLForestFire" +msgstr "GL bosc de foc" + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:8 +msgid "Huge Fire" +msgstr "Foc enorme" + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:9 +msgid "No shadow" +msgstr "Sense ombres" + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:11 +msgid "Number of trees" +msgstr "Nombre d'arbres" + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:12 +msgid "Rain" +msgstr "Pluja" + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:17 +msgid "Track mouse" +msgstr "Traçada del ratolí" + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:18 hacks/config/lament.xml.h:8 +#: hacks/config/sballs.xml.h:17 +msgid "Untextured" +msgstr "Sense textura" + +#: hacks/config/glplanet.xml.h:1 +msgid "" +"Draws a planet bouncing around in space. Written by David Konerding. The " +"built-in image is a map of the earth (extracted from `xearth'), but you can " +"wrap any texture around the sphere, e.g., the planetary textures that come with " +"`ssystem'." +msgstr "" +"Dibuixa un planeta girant per l'espai. Escrit per David Konerding. La imatge " +"inclosa és el mapa de la terra (extreta de \"xearth\"), però per a embolcallar " +"l'esfera es pot usar qualsevol textura, per exemple les textures planetàries " +"que venen amb \"ssystem\"." + +#: hacks/config/glplanet.xml.h:3 +msgid "GLPlanet" +msgstr "GL planeta" + +#: hacks/config/glplanet.xml.h:4 +msgid "Image File" +msgstr "Fitxer d'imatge" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:1 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:2 hacks/config/penrose.xml.h:2 +msgid "30 Seconds" +msgstr "30 Segons" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:3 +msgid "" +"Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. Written by Jamie Wilkinson, " +"Andrew Bennetts, and Peter Aylett." +msgstr "" +"Dibuixa una simulació del trencaclosques de la Serp de Rubik. Escrit per Jamie " +"Wilkinson, Andrew Bennetts i Peter Aylett." + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:6 +msgid "GlSnake" +msgstr "GL serp" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:7 +msgid "Loose" +msgstr "Fluix" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:8 +msgid "Packing" +msgstr "Embalatge" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:9 +msgid "Scary Colors" +msgstr "Colors esgarrifosos" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:11 +msgid "Show Labels" +msgstr "Veure etiquetes" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:14 +msgid "Tight" +msgstr "Estret" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:15 hacks/config/rocks.xml.h:13 +msgid "Velocity" +msgstr "Velocitat" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:17 +msgid "Y Rotation" +msgstr "Rotació Y" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:18 +msgid "Z Rotation" +msgstr "Rotació Z" + +#: hacks/config/gltext.xml.h:1 +msgid "" +"Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. Written by " +"Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Mostra diverses línies de text voltant en torn a una tipografia sòlida en 3D. " +"Escrit per Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/gltext.xml.h:4 +msgid "GLText" +msgstr "GL text" + +#: hacks/config/gltext.xml.h:16 hacks/config/noseguy.xml.h:5 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: hacks/config/goban.xml.h:1 +msgid "Goban" +msgstr "Goban" + +#: hacks/config/goban.xml.h:2 +msgid "" +"Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By Scott " +"Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>." +msgstr "" +"Reprodueix l'històric joc de go (també conegut com a wei-chi i baduk) en la " +"pantalla. Escrit per Scott Draves. El podeu trobar en " +"<http://www.draves.org/goban/>." + +#: hacks/config/goop.xml.h:1 +msgid "Additive Colors (reflected light)" +msgstr "Colors additius (llum reflexada)" + +#: hacks/config/goop.xml.h:2 +msgid "Blob Count" +msgstr "Comptador de taques" + +#: hacks/config/goop.xml.h:3 +msgid "Elasticity" +msgstr "Elasticitat" + +#: hacks/config/goop.xml.h:5 +msgid "Goop" +msgstr "Goop" + +#: hacks/config/goop.xml.h:8 +msgid "Opaque Blobs" +msgstr "Gotes opaques" + +#: hacks/config/goop.xml.h:12 +msgid "Speed Limit" +msgstr "Velocitat límit" + +#: hacks/config/goop.xml.h:13 +msgid "Subtractive Colors (transmitted light)" +msgstr "Colors subtractius (llum tramesa)" + +#: hacks/config/goop.xml.h:14 +msgid "" +"This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs change " +"shape as they wander around the screen, and they are translucent, so you can " +"see the lower blobs through the higher ones, and when one passes over another, " +"their colors merge. Written by Jamie Zawinski. I got the idea for this from a " +"cool mouse pad I have, which achieves the same kind of effect in real life by " +"having several layers plastic with colored oil between them. Written by Jamie " +"Zawinski." +msgstr "" +"Dibuixa un conjunt de gotes transparents en moviment amb forma d'ameba. Les " +"gotes canvien de forma segons es mouen per la pantalla, són translúcides, pel " +"que es poden veure les del darrere a través de les que estan en primer pla i " +"quan això succeeix els seus colors es fusionen. Escrit per Jamie Zawinski. Vaig " +"prendre la idea d'una catifa de ratolí que tenia, aconseguia el mateix efecte " +"amb diverses capes de plàstic amb oli de colores entre elles." + +#: hacks/config/goop.xml.h:15 +msgid "Transparent Blobs" +msgstr "Gotes transparents" + +#: hacks/config/goop.xml.h:16 +msgid "XOR Blobs" +msgstr "Gotes XOR" + +#: hacks/config/grav.xml.h:3 +msgid "Grav" +msgstr "Grav" + +#: hacks/config/grav.xml.h:6 +msgid "Object Trails" +msgstr "Rastre de l'objecte" + +#: hacks/config/grav.xml.h:7 +msgid "Orbital Decay" +msgstr "Debilitament orbital" + +#: hacks/config/grav.xml.h:10 +msgid "" +"This program draws a simple orbital simulation. If you turn on trails, it looks " +"kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering." +msgstr "" +"Aquest programa dibuixa una simple simulació orbital. Si activeu \"rastres\", " +"semblarà com si fos una fotografia capturada amb una càmera de boira. Escrit " +"per Greg Bowering." + +#: hacks/config/greynetic.xml.h:2 +msgid "Greynetic" +msgstr "Grisnètic" + +#: hacks/config/greynetic.xml.h:5 +msgid "" +"This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Dibuixa a l'atzar rectangles puntejats i de colors. Escrit per Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/halo.xml.h:1 +msgid "Animate Circles" +msgstr "Cercles animats" + +#: hacks/config/halo.xml.h:3 +msgid "Halo" +msgstr "Halo" + +#: hacks/config/halo.xml.h:5 +msgid "Number of Circles" +msgstr "Nombre de cercles" + +#: hacks/config/halo.xml.h:7 hacks/config/imsmap.xml.h:11 +msgid "Random Mode" +msgstr "Mode a l'atzar" + +#: hacks/config/halo.xml.h:8 +msgid "Seuss Mode" +msgstr "Mode Seuss" + +#: hacks/config/halo.xml.h:11 +msgid "" +"This draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. It can " +"also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. " +"Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Dibuixa motius psicodèlics de plantilles circulars que fan mal a la vista. " +"També poden animar-se els punts de control, però manté molt ocupada la CPU i " +"l'ample de banda. Escrit per Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/helix.xml.h:4 +msgid "Helix" +msgstr "Hèlice" + +#: hacks/config/helix.xml.h:5 +msgid "" +"This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie " +"Zawinski." +msgstr "" +"Genera repetidament motius artístics en espiral. Escrit per Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:3 +msgid "EJK1" +msgstr "EJK1" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:4 +msgid "EJK2" +msgstr "EJK2" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:5 +msgid "EJK3" +msgstr "EJK3" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:6 +msgid "EJK4" +msgstr "EJK4" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:7 +msgid "EJK5" +msgstr "EJK5" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:8 +msgid "EJK6" +msgstr "EJK6" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:11 +msgid "Hopalong" +msgstr "Hopalong" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:12 +msgid "Jong" +msgstr "Jong" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:16 +msgid "Martin" +msgstr "Martin" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:18 +msgid "Popcorn" +msgstr "Crispetes" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:19 +msgid "RR" +msgstr "RR" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:20 +msgid "Sine" +msgstr "Sinus" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:24 +msgid "" +"This draws lacy fractal patterns, based on iteration in the imaginary plane, " +"from a 1986 Scientific American article. Mostly written by Patrick Naughton." +msgstr "" +"Dibuixa motius fractals d'encaix, basat en iteracions en el pla imaginari, d'un " +"article de 1986 a Scientific American. Escrit en la seva majoria per Patrick " +"Naughton." + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:1 hacks/config/hypercube.xml.h:1 +msgid "Far" +msgstr "Lluny" + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:4 +msgid "Hyperball" +msgstr "Hiper-pilota" + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:5 +msgid "" +"Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " +"projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the 4D " +"analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane." +msgstr "" +"Hiper-pilota és a hipercub com el dodecaedre és al cub: mostra una projecció 2D " +"d'una seqüència d'objectes 3D els quals són projeccions 4D anàlogues al " +"dodecaedre. Escrit per Joe Keane." + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:7 hacks/config/hypercube.xml.h:6 +msgid "Near" +msgstr "A prop" + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:10 hacks/config/hypercube.xml.h:10 +msgid "XW Rotation" +msgstr "Rotació XW" + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:11 hacks/config/hypercube.xml.h:11 +msgid "XY Rotation" +msgstr "Rotació XY" + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:12 hacks/config/hypercube.xml.h:12 +msgid "XZ Rotation" +msgstr "Rotació XZ" + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:13 hacks/config/hypercube.xml.h:13 +msgid "YW Rotation" +msgstr "Rotació YW" + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:14 hacks/config/hypercube.xml.h:14 +msgid "YZ Rotation" +msgstr "Rotació YZ" + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:15 hacks/config/hypercube.xml.h:15 +msgid "ZW Rotation" +msgstr "Rotació ZW" + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:16 hacks/config/hypercube.xml.h:16 +#: hacks/config/zoom.xml.h:8 +msgid "Zoom" +msgstr "Apropa" + +#: hacks/config/hypercube.xml.h:4 +msgid "Hypercube" +msgstr "Hipercub" + +#: hacks/config/hypercube.xml.h:9 +msgid "" +"This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the " +"projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four " +"lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, each " +"touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching six " +"others. To make it easier to visualize the rotation, it uses a different color " +"for the edges of each face. Don't think about it too long, or your brain will " +"melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Mostra projeccions 2D de la seqüència d'objectes 3D els quals són projeccions " +"d'analogies al cub en 4D: així com un quadrat compost de quatre línies, " +"cadascuna tocant a dos més i un cub està compost de sis quadrats, cadascun " +"tocant a quatre més; un hipercub està compost de vuit cubs, cadascun tocant a " +"sis més. Per visualitzar amb més facilitat la rotació, s'usa un color diferent " +"per a les vores de cada cara. No hi penseu gaire en això o el vostre cap " +"explotarà. Escrit per Joe Keane, Fritz Mueller i Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/ifs.xml.h:2 +msgid "IFS" +msgstr "IFS" + +#: hacks/config/ifs.xml.h:7 +msgid "" +"This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Written by " +"Massimino Pascal." +msgstr "" +"Això dibuixa imatges de sistemes funcionals iterats que giren i col·lisionen. " +"Escrit per Massimino Pascal." + +#: hacks/config/imsmap.xml.h:3 +msgid "Brightness Gradients" +msgstr "Gradients de brillantor" + +#: hacks/config/imsmap.xml.h:7 +msgid "Hue Gradients" +msgstr "Gradients de matis" + +#: hacks/config/imsmap.xml.h:8 +msgid "IMSmap" +msgstr "IMSmap" + +#: hacks/config/imsmap.xml.h:12 +msgid "Saturation Gradients" +msgstr "Gradients de saturació" + +#: hacks/config/imsmap.xml.h:14 +msgid "" +"This generates random cloud-like patterns. It looks quite different in " +"monochrome and color. The basic idea is to take four points on the edge of the " +"image, and assign each a random ``elevation''. Then find the point between " +"them, and give it a value which is the average of the other four, plus some " +"small random offset. Then coloration is done based on elevation. The color " +"selection is done by binding the elevation to either hue, saturation, or " +"brightness, and assigning random values to the others. The ``brightness'' mode " +"tends to yield cloudlike patterns, and the others tend to generate images that " +"look like heat-maps or CAT-scans. Written by Juergen Nickelsen and Jamie " +"Zawinski." +msgstr "" +"Genera motius a l'atzar en forma de núvol. Es veu diferent en mode monocrom o " +"en color. L'idea bàsica és prendre quatre punts de la vora de la imatge i " +"assignar a cadascun una \"elevació\" a l'atzar. Després se cerca el punt entre " +"ells i se li assigna la mitjana dels altres quatre, amb una lleugera " +"tolerància. La coloració està en base a l'elevació. La selecció de color es fa " +"igualant l'elevació al seu matís, saturació o brillantor, i assignant valors a " +"l'atzar als demés. El mode \"brillantor\" tendeix a formar motius de núvols i " +"els altres tendeixen a generar imatges que s'assemblen més a mapes de calor o " +"exploracions-CAT. Escrit per Juergen Nickelsen i Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/interference.xml.h:1 +msgid "Anim Speed" +msgstr "Velocitat de l'animació" + +#: hacks/config/interference.xml.h:2 +msgid "" +"Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal " +"waves, and allowing them to interfere with each other as their origins move. " +"Written by Hannu Mallat." +msgstr "" +"Una altra millora del camp de color, aquesta funciona calculant ones " +"sinusoïdals que decauen, i permetent que interfereixin unes amb les altres " +"segons el seu moviment d'origen. Escrit per Hannu Mallat." + +#: hacks/config/interference.xml.h:7 +msgid "Interference" +msgstr "Interferència" + +#: hacks/config/interference.xml.h:10 hacks/config/t3d.xml.h:9 +#: hacks/config/xearth.xml.h:11 hacks/config/zoom.xml.h:5 +msgid "Magnification" +msgstr "Magnificació" + +#: hacks/config/interference.xml.h:13 +msgid "Number of Waves" +msgstr "Nombre d'ones" + +#: hacks/config/interference.xml.h:17 +msgid "Wave Size" +msgstr "Mida de l'ona" + +#: hacks/config/jigsaw.xml.h:4 +msgid "Jigsaw" +msgstr "Trencaclosques" + +#: hacks/config/jigsaw.xml.h:6 +msgid "Solved Duration" +msgstr "Temps de resolució" + +#: hacks/config/jigsaw.xml.h:8 +msgid "" +"This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and " +"then solves the puzzle. This works especially well when you feed it an external " +"video signal instead of letting it grab the screen image (actually, I guess " +"this is generally true...) When it is grabbing a video image, it is sometimes " +"pretty hard to guess what the image is going to look like once the puzzle is " +"solved. Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Copia una imatge de pantalla, la divideix en un trencaclosques, canvia de " +"posició les peces i el resol. Funciona especialment bé quan la imatge procedeix " +"d'una font externa de vídeo en comptes de copiar la imatge de la pantalla " +"(actualment, desitjaria que fos generalment veritat...). Quan copia la imatge " +"d'una font de vídeo, a vegades és difícil endevinar com és la imatge fins que " +"queda resolt el trencaclosques. Escrit per Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/juggle.xml.h:1 +msgid "Checkered Balls" +msgstr "Pilotes a quadres" + +#: hacks/config/juggle.xml.h:2 +msgid "Draws a juggling stick-man. Written by Tim Auckland." +msgstr "Dibuixa un malabarista fet amb línies. Escrit per Tim Auckland." + +#: hacks/config/juggle.xml.h:4 +msgid "Juggle" +msgstr "Joc de mans" + +#: hacks/config/juggle.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:10 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: hacks/config/julia.xml.h:3 hacks/config/rorschach.xml.h:4 +msgid "Iterations" +msgstr "Iteracions" + +#: hacks/config/julia.xml.h:4 +msgid "Julia" +msgstr "Julia" + +#: hacks/config/julia.xml.h:11 +msgid "" +"This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here yet?) " +"explorations of the Julia set. You've probably seen static images of this " +"fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as well. One " +"interesting thing is that there is a small swinging dot passing in front of the " +"image, which indicates the control point from which the rest of the image was " +"generated. Written by Sean McCullough." +msgstr "" +"Dibuixa un conjunt d'exploracions animades i girant de Julia (ja heu detectat " +"un patró?). Probablement haureu vist abans imatges estàtiques d'aquest fractal, " +"però també és molt divertit veure'l en moviment. Una cosa interessant és el " +"petit punt que passa pel davant de la imatge, que indica el punt de control des " +"del qual es genera la imatge. Escrit per Sean McCullough." + +#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:1 +msgid "" +"Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic rotational " +"motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion is nice, but I " +"think it needs more solids, or perhaps just brighter colors. More variations in " +"the rotational speed might help, too." +msgstr "" +"Un altre clon d'un tema antic, consisteix en un moviment rotacional i frenètic " +"de línies colorejades. Aquest a estat creat per Ron Tapia. El moviment és bo, " +"però penso que necessita més sòlids o potser colors més brillants. Més " +"variacions en la velocitat rotacional també podrien ser d'ajuda." + +#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:4 +msgid "Kaleidescope" +msgstr "Calidoscopi" + +#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:6 hacks/config/qix.xml.h:18 +msgid "Segments" +msgstr "Segments" + +#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:9 +msgid "Symmetry" +msgstr "Simetria" + +#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:10 +msgid "Trails" +msgstr "Rastre" + +#: hacks/config/kumppa.xml.h:5 +msgid "Kumppa" +msgstr "Kumppa" + +#: hacks/config/kumppa.xml.h:7 +msgid "Randomize" +msgstr "Aleatori" + +#: hacks/config/kumppa.xml.h:10 +msgid "" +"Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the " +"screen. Written by Teemu Suutari." +msgstr "" +"Girant, en espiral, molt i molt ràpidament esquitxant de color la pantalla. " +"Escrit per Teemu Suutari." + +#: hacks/config/lament.xml.h:1 +msgid "" +"Animates a simulation of Lemarchand's Box, repeatedly solving itself. Requires " +"OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Warning: " +"occasionally opens doors. Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Anima una simulació de la Caixa de Lemarchand, que es resol repetidament a si " +"mateixa. Necessita OpenGL i un maquinari ràpid per a crear els mapes de les " +"textures. Perillós: ocasionalment s'obre la porta. Escrit per Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/lament.xml.h:3 +msgid "Lament" +msgstr "Lament" + +#: hacks/config/laser.xml.h:4 +msgid "Laser" +msgstr "Làser" + +#: hacks/config/laser.xml.h:7 +msgid "" +"Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. Written by " +"Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)" +msgstr "" +"Línies radiants en moviment, que s'assemblen vagament a raigs làser. Escrit per " +"Pascal Pensa. (Frankie diu: relax)." + +#: hacks/config/lightning.xml.h:2 +msgid "Lightning" +msgstr "Llamp" + +#: hacks/config/lightning.xml.h:7 +msgid "" +"This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, and to " +"the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg." +msgstr "" +"Dibuixa fractals de llamps centellejant. És senzill, directe i al gra. Si tan " +"sols tingués so... Escrit per Keith Romberg." + +#: hacks/config/lisa.xml.h:4 +msgid "Lisa" +msgstr "Lisa" + +#: hacks/config/lisa.xml.h:10 +msgid "Steps" +msgstr "Passes" + +#: hacks/config/lisa.xml.h:11 +msgid "" +"This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had the " +"Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think that was one " +"of these." +msgstr "" +"Dibuixa bucles de Lisajous, per Caleb Cullen. Recordeu l'aparell que tenien els " +"reus durant la seva prova en la Zona Fantasma en Superman? Crec que era un " +"d'aquests." + +#: hacks/config/lissie.xml.h:1 +msgid "" +"Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes along " +"a path. Written by Alexander Jolk." +msgstr "" +"Una altra figura de Lissajous. Aquesta mostra el progrés de formes circulars al " +"llarg d'una trajectòria. Escrit per Alexander Jolk." + +#: hacks/config/lissie.xml.h:5 +msgid "Lissie" +msgstr "Lissie" + +#: hacks/config/lmorph.xml.h:1 +msgid "Closed Figures" +msgstr "Figures tancades" + +#: hacks/config/lmorph.xml.h:2 +msgid "Control Points" +msgstr "Punts de control" + +#: hacks/config/lmorph.xml.h:4 +msgid "Interpolation Steps" +msgstr "Nombre d'interpolacions" + +#: hacks/config/lmorph.xml.h:5 +msgid "LMorph" +msgstr "LMorph" + +#: hacks/config/lmorph.xml.h:6 +msgid "Less" +msgstr "Menys" + +#: hacks/config/lmorph.xml.h:8 +msgid "More" +msgstr "Més" + +#: hacks/config/lmorph.xml.h:9 +msgid "Open Figures" +msgstr "Figures obertes" + +#: hacks/config/lmorph.xml.h:10 +msgid "Open and Closed Figures" +msgstr "Figures obertes i tancades" + +#: hacks/config/lmorph.xml.h:15 +msgid "" +"This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. Written " +"by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." +msgstr "" +"Genera traces aleatòries i les fon entre elles. Escrit per Sverre H. Huseby i " +"Glenn T. Lines." + +#: hacks/config/loop.xml.h:3 +msgid "Loop" +msgstr "Bucle" + +#: hacks/config/loop.xml.h:10 +msgid "" +"This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " +"Written by David Bagley." +msgstr "" +"Produeix colònies en un cercle tancat que neixen, creixen i eventualment moren. " +"Escrit per David Bagley." + +#: hacks/config/maze.xml.h:3 +msgid "Backtracking Generator" +msgstr "Generador de marxa enredera" + +#: hacks/config/maze.xml.h:5 hacks/config/slidescreen.xml.h:3 +msgid "Grid Size" +msgstr "Mida de graella" + +#: hacks/config/maze.xml.h:6 +msgid "Head Toward Exit" +msgstr "Cap a la sortida" + +#: hacks/config/maze.xml.h:7 +msgid "Ignorant of Exit Direction" +msgstr "Ignora la direcció de sortida" + +#: hacks/config/maze.xml.h:8 +msgid "Joining Generator" +msgstr "Generador d'unions" + +#: hacks/config/maze.xml.h:9 +msgid "Maze" +msgstr "Laberint" + +#: hacks/config/maze.xml.h:10 +msgid "Post-Solve Delay" +msgstr "Demora després de la resolució" + +#: hacks/config/maze.xml.h:11 +msgid "Pre-Solve Delay" +msgstr "Demora abans de la resolució" + +#: hacks/config/maze.xml.h:12 +msgid "Random Generator" +msgstr "Generador aleatori" + +#: hacks/config/maze.xml.h:13 +msgid "Seeding Generator" +msgstr "Generador de llavors" + +#: hacks/config/maze.xml.h:15 +msgid "Solve Speed" +msgstr "Velocitat de resolució" + +#: hacks/config/maze.xml.h:16 +msgid "" +"This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It " +"generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally by Jim " +"Randell; modified by a cast of thousands." +msgstr "" +"Aquesta és l'antiga demostració del X maze, modificat per a funcionar com amb " +"xscreensaver. Genera un laberint a l'atzar, després es resol amb efecte cap " +"enrere. Idea original d'en Jim Randell; modificat per un repartiment de milers." + +#: hacks/config/menger.xml.h:6 +msgid "Menger" +msgstr "Menger" + +#: hacks/config/menger.xml.h:19 +msgid "" +"This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a " +"cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written by " +"Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Dibuixa una variant tridimensional del recursiu Menger Gasket, un objecte " +"fractal basat en el cub, anàleg al Tetraedre de Sierpinski. Escrit per Jamie " +"Zawinsky." + +#: hacks/config/moebius.xml.h:1 +msgid "" +"Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius Strip " +"II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius strip." +msgstr "" +"Una altra millora de M. C. Escher per Marcelo Vianna, dibuixa una \"Cinta de " +"Moebius II\", una imatge GL de formigues caminant per la superfície d'una cinta " +"de moebius." + +#: hacks/config/moebius.xml.h:2 +msgid "Draw Ants" +msgstr "Dibuixa formigues" + +#: hacks/config/moebius.xml.h:4 +msgid "Mesh Floor" +msgstr "Terra de malla" + +#: hacks/config/moebius.xml.h:5 +msgid "Moebius" +msgstr "Moebius" + +#: hacks/config/moebius.xml.h:8 +msgid "Solid Floor" +msgstr "Terra sòlid" + +#: hacks/config/moebius.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:20 +msgid "Solid Objects" +msgstr "Objectes sòlids" + +#: hacks/config/moire.xml.h:6 +msgid "Moire" +msgstr "Moire" + +#: hacks/config/moire.xml.h:8 hacks/config/rorschach.xml.h:6 +msgid "Offset" +msgstr "Compensació" + +#: hacks/config/moire.xml.h:10 +msgid "" +"This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles you see " +"aren't explicitly rendered, but show up as a result of interactions between the " +"other pixels that were drawn. Written by Jamie Zawinski, inspired by Java code " +"by Michael Bayne. As he pointed out, the beauty of this one is that the heart " +"of the display algorithm can be expressed with just a pair of loops and a " +"handful of arithmetic, giving it a high ``display hack metric''." +msgstr "" +"Dibuixa interessants patrons d'interferència circular. La majoria dels cercles " +"que es veuen no estan reproduïts explícitament, sinó que es mostren com a " +"resultat d'interaccions entre d'altres pixels ja dibuixats. Escrit per Jamie " +"Zawinski, inspirat pel codi Java de Michael Bayne. Tal com s'ha apuntat, la " +"seva bellesa rau en el nucli de l'algoritme de representació que pot " +"expressar-se amb tan sols un parell de bucles i simple matemàtica, sent un " +"\"mètric de pantalla\" d'alta qualitat." + +#: hacks/config/moire2.xml.h:1 +msgid "" +"Another example of the fun you can have with moire interference patterns; this " +"hack generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes " +"with various operations. The planes are moving independently of one another, " +"causing the interference lines to ``spray.'' Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Un altre exemple del divertit que poden ser els motius d'interferència «moire»; " +"aquesta millora genera camps de cercles concèntrics o ovals i combina els " +"plans amb diverses operacions. Els plans es mouen independentment l'un de " +"l'altre, el que causa que les línies d'interferència \"es vaporitzin\". Escrit " +"per Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/moire2.xml.h:4 +msgid "Moire2" +msgstr "Moire2" + +#: hacks/config/moire2.xml.h:8 hacks/config/thornbird.xml.h:10 +msgid "Thickness" +msgstr "Gruix" + +#: hacks/config/molecule.xml.h:3 +msgid "Describe Molecule" +msgstr "Descriu la molècula" + +#: hacks/config/molecule.xml.h:5 +msgid "Draw Atomic Bonds" +msgstr "Dibuixa enllaços atòmics" + +#: hacks/config/molecule.xml.h:6 +msgid "Draw Atoms" +msgstr "Dibuixa àtoms" + +#: hacks/config/molecule.xml.h:7 hacks/config/spheremonics.xml.h:2 +msgid "Draw Bounding Box" +msgstr "Dibuixa el contenidor" + +#: hacks/config/molecule.xml.h:8 +msgid "" +"Draws several different representations of molecules. Some common molecules are " +"built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) files as input. Written " +"by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Dibuixa diverses representacions diferents de molècules. Algunes molècules " +"comuns estan incloses, però també es poden llegir fitxers PDB (Portein Data " +"Base). Escrit per Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/molecule.xml.h:11 +msgid "Label Atoms" +msgstr "Nom dels àtoms" + +#: hacks/config/molecule.xml.h:12 +msgid "Molecule" +msgstr "Molècula" + +#: hacks/config/molecule.xml.h:13 +msgid "PDB File" +msgstr "Fitxer PDB" + +#: hacks/config/morph3d.xml.h:1 +msgid "" +"Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same " +"shiny-plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects do..." +msgstr "" +"Una altra millora 3D GL de formes canviants, per Marcelo Vianna. Té la mateixa " +"lluentor plàstica que Supecuadratics, igual que molts objectes generats per " +"ordinador..." + +#: hacks/config/morph3d.xml.h:4 +msgid "Morph3D" +msgstr "Morph3D" + +#: hacks/config/mountain.xml.h:3 +msgid "" +"Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal " +"Pensa." +msgstr "" +"Genera punts 3D aleatoris que s'assemblen vagament a les muntanyes. Escrit per " +"Pascal Pensa." + +#: hacks/config/mountain.xml.h:5 +msgid "Mountain" +msgstr "Muntanya" + +#: hacks/config/munch.xml.h:1 +msgid "" +"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM, in 1962, " +"Jackson Wright wrote the above PDP-1 code. That code still lives on in this " +"screenhack, some 35 years later. The number of lines of enclosing code has " +"increased substantially, however. This version is by Tim Showalter." +msgstr "" +"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 Tal com diu en HAKMEM, en 1962, " +"Jackson Wright escrigué el codi PDP-1. Aquest codi encara perviu en aquest " +"salvapantalles, uns 35 anys després. Tot i que el nombre de línies del que es " +"composa s'ha vist substancialment incrementat. Aquesta versió és de Tim " +"Showalter." + +#: hacks/config/munch.xml.h:5 +msgid "Munch" +msgstr "Munch" + +#: hacks/config/munch.xml.h:10 hacks/config/qix.xml.h:26 +msgid "XOR" +msgstr "XOR" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:1 +msgid "Blot Count" +msgstr "Comptador de taques" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:2 +msgid "Calm" +msgstr "Calma" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:3 +msgid "Changes" +msgstr "Canvis" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:4 +msgid "Colors" +msgstr "Colors" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:5 +msgid "Crunchiness" +msgstr "Cruixits" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:7 +msgid "" +"Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen " +"through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein." +msgstr "" +"Dibuixa diferents formes compostes de guixades nervioses i vibrants, com es " +"veiés amb una càmera operada per un mono drogat amb crack. Escrit per Dan " +"Bornstein." + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:10 +msgid "Frequent" +msgstr "Freqüent" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:16 +msgid "NerveRot" +msgstr "NerveRot" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:17 +msgid "Nervousness" +msgstr "Nerviosisme" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:18 hacks/config/pyro.xml.h:12 +msgid "Seldom" +msgstr "Rarament" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:21 +msgid "Spastic" +msgstr "Espasmòdic" + +#: hacks/config/noseguy.xml.h:1 +msgid "" +"A little man with a big nose wanders around your screen saying things. The " +"things which he says can come from a file, or from an external program like " +"`zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by Dan Heller. Colorized " +"by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Un homenot amb un gran nas que es passeja per la pantalla diguen coses. El que " +"diu pot provenir des d'un fitxer o des d'un programa extern com \"zippy\" o " +"\"fortune\". Ha estat extret de \"xnlock\" de Dan Heller. Colorejat per Jamie " +"Zawinski." + +#: hacks/config/noseguy.xml.h:2 +msgid "Get Text from File" +msgstr "Obtenir el text des del fitxer" + +#: hacks/config/noseguy.xml.h:3 +msgid "Get Text from Program" +msgstr "Obtenir el text des del programa" + +#: hacks/config/noseguy.xml.h:4 +msgid "Noseguy" +msgstr "Noseguy" + +#: hacks/config/noseguy.xml.h:6 +msgid "Text File" +msgstr "Fitxer de text" + +#: hacks/config/noseguy.xml.h:7 hacks/config/phosphor.xml.h:8 +#: hacks/config/starwars.xml.h:17 +msgid "Text Program" +msgstr "Programa de text" + +#: hacks/config/noseguy.xml.h:8 +msgid "Use Text Below" +msgstr "Usa text inferior" + +#: hacks/config/pedal.xml.h:7 +msgid "Pedal" +msgstr "Pedal" + +#: hacks/config/pedal.xml.h:8 +msgid "" +"This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a large, " +"complex polygon, and lets the X server do the bulk of the work by giving it an " +"even/odd winding rule. Written by Dale Moore, based on some ancient PDP-11 " +"code." +msgstr "" +"És una espècie de combinació entre espirògraf i l'art de fer cordes. Genera un " +"gran i complexe polígon i permet al servidor X fer l'engròs de la tasca " +"donant-li entramat estrany i parell. Escrit per Dale Moor, basat en un antic " +"codi PDP-11." + +#: hacks/config/penetrate.xml.h:1 +msgid "Always play well" +msgstr "Sempre juga bé" + +#: hacks/config/penetrate.xml.h:2 +msgid "Explosions" +msgstr "Explosions" + +#: hacks/config/penetrate.xml.h:5 +msgid "Penetrate" +msgstr "Penetració" + +#: hacks/config/penetrate.xml.h:7 +msgid "Start badly, but learn" +msgstr "Mal començament, però s'aprèn" + +#: hacks/config/penetrate.xml.h:8 +msgid "" +"This hack simulates the classic arcade game Missile Command. Written by Adam " +"Miller." +msgstr "" +"Aquesta millora simula el joc d'arcade clàssic \"Missile Command\". Escrit per " +"Adam Miller." + +#: hacks/config/penrose.xml.h:3 +msgid "Draw Ammann Lines" +msgstr "Dibuixa línies Ammann" + +#: hacks/config/penrose.xml.h:4 +msgid "" +"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " +"technology. Written by Timo Korvola. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " +"British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " +"relativity, black holes, and whether time has a beginning, filed a " +"copyright-infringement lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which " +"Penrose said copied a pattern he created (a pattern demonstrating that ``a " +"nonrepeating pattern could exist in nature'') for its Kleenex quilted toilet " +"paper. Penrose said he doesn't like litigation but, ``When it comes to the " +"population of Great Britain being invited by a multinational to wipe their " +"bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last " +"stand must be taken.'' As reported by News of the Weird #491, 4-jul-1997." +msgstr "" +"Dibuixa mosaics gairebé-periòdics; pensa en les implicacions sobre la moderna " +"tecnologia en la fòrmica. Escrit per Timo Korvola. L'abril de 1997, Sir Roger " +"Penrose, un professor de matemàtiques britànic que ha treballat amb Stephen " +"Hawking en temes com la relativitat, forats negres i sobre quan va començar el " +"temps, va denunciar un abús de copyright contra la Corporació Kimberly-Clark, " +"la qual segons Penrose va copiar un dels seus motius per a usar-lo al seu paper " +"de bany Kleenex (un motiu que demostrava que pot existir en la naturalesa un " +"patró que no es repeteix). Penrose va dir que no li agradava litigar, però " +"\"Quan s'invita al poble de Gran Bretanya a netejar els seus culs amb el " +"treball d'un Cavaller del Regne, s'ha d'arribar fins el final. Aparegué en les " +"notícies de Weird #491, el 4 de juliol de 1997." + +#: hacks/config/penrose.xml.h:9 +msgid "Penrose" +msgstr "Penrose" + +#: hacks/config/petri.xml.h:2 +msgid "Colony Shape" +msgstr "Forma de la colònia" + +#: hacks/config/petri.xml.h:3 +msgid "Death Comes" +msgstr "Arriba la mort" + +#: hacks/config/petri.xml.h:4 +msgid "Diamond" +msgstr "Diamant" + +#: hacks/config/petri.xml.h:6 +msgid "Fertility" +msgstr "Fertilitat" + +#: hacks/config/petri.xml.h:12 +msgid "Maxium Lifespan" +msgstr "Temps màxim de vida" + +#: hacks/config/petri.xml.h:13 +msgid "Maxium Rate of Death" +msgstr "Ritme màxim de morts" + +#: hacks/config/petri.xml.h:14 +msgid "Maxium Rate of Growth" +msgstr "Ritme màxim de creixement" + +#: hacks/config/petri.xml.h:15 +msgid "Minium Lifespan" +msgstr "Temps mínim de vida" + +#: hacks/config/petri.xml.h:16 +msgid "Minium Rate of Death" +msgstr "Ritme mínim de morts" + +#: hacks/config/petri.xml.h:17 +msgid "Minium Rate of Growth" +msgstr "Ritme mínim de creixement" + +#: hacks/config/petri.xml.h:18 +msgid "Mold Varieties" +msgstr "Varietats de floridura" + +#: hacks/config/petri.xml.h:19 +msgid "Offspring" +msgstr "Descendència" + +#: hacks/config/petri.xml.h:20 +msgid "Petri" +msgstr "Petri" + +#: hacks/config/petri.xml.h:21 +msgid "Quickly" +msgstr "Ràpidament" + +#: hacks/config/petri.xml.h:24 +msgid "Slowly" +msgstr "Lentament" + +#: hacks/config/petri.xml.h:26 +msgid "Square" +msgstr "Quadrat" + +#: hacks/config/petri.xml.h:27 +msgid "" +"This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " +"circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan " +"Bornstein." +msgstr "" +"Simula colònies de florit creixent en un plat. Creixen cercles de colors que " +"s'encavalquen i deixen una interferència en espiral al morir. Escrit per Dan " +"Bornstein." + +#: hacks/config/phosphor.xml.h:1 +msgid "" +"Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " +"phosphor. It can run any program as a source of the text it displays. Written " +"by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Dibuixa una simulació d'un antic terminal, amb grans píxels i fòsfors de llarga " +"duració. Pot executar qualsevol programa com a font del text que mostra. Escrit " +"per Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/phosphor.xml.h:2 +msgid "Fade" +msgstr "Apagat" + +#: hacks/config/phosphor.xml.h:4 +msgid "Phosphor" +msgstr "Fòsfor" + +#: hacks/config/phosphor.xml.h:5 +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:1 +msgid "Allow Tight Turns" +msgstr "Permet girs tancats" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:2 +msgid "Ball Joints" +msgstr "Pilotes que entren" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:3 +msgid "Curved Pipes" +msgstr "Canonades corbades" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:6 +msgid "Fisheye Lens" +msgstr "Lent d'ull de peix" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:7 +msgid "Gadgetry" +msgstr "Utensilis" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:8 +msgid "" +"If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've probably " +"seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna." +msgstr "" +"Si mai heu estat en la mateixa habitació amb una màquina Windows " +"NT,probablement haureu vist aquesta millora GL. Aquesta versió és de Marcelo " +"Vianna." + +#: hacks/config/pipes.xml.h:9 +msgid "Lots" +msgstr "Molt" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:11 +msgid "Number of Pipe Systems" +msgstr "Nombre de sistemes" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:12 +msgid "Pipe Fittings" +msgstr "Unions de canonada" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:13 +msgid "Pipes" +msgstr "Canonades" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:17 +msgid "System Length" +msgstr "Longitud del sistema" + +#: hacks/config/polyominoes.xml.h:3 +msgid "Identical Pieces" +msgstr "Peces idèntiques" + +#: hacks/config/polyominoes.xml.h:7 +msgid "Polyominoes" +msgstr "Polinomis" + +#: hacks/config/polyominoes.xml.h:8 +msgid "" +"Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped " +"puzzle pieces. Written by Stephen Montgomery-Smith." +msgstr "" +"Repetits intents d'omplir completament un rectangle amb peces d'un " +"trencaclosques amb formes irregulars. Escrit per Stephen Montgomery-Smith." + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:1 +msgid "Anti-alias Lines" +msgstr "Línies suavitzades" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:3 +msgid "" +"Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, " +"and mipmaps, plus a ``frames per second'' meter so that you can tell how fast " +"your graphics card is... Requires OpenGL. Written by David Konerding." +msgstr "" +"Dibuixa la intersecció d'alguns plans, fent ús de la mescla alfa, boira, " +"textures i «mipmaps», a més d'un mesurador d'\"imatges per segon\" que pot " +"dir-vos el ràpid que és la vostra targeta de vídeo... Requereix OpenGL. Escrit " +"per David Konerding." + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:4 +msgid "Enable Blending" +msgstr "Habilita mescla" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:5 +msgid "Enable Depth Buffer" +msgstr "Habilita cau de profunditat" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:6 +msgid "Enable Fog" +msgstr "Habilita boira" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:7 +msgid "Enable Lighting" +msgstr "Habilita lluentor" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:8 +msgid "Enable Texture Filtering" +msgstr "Habilita filtrat de textura" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:9 +msgid "Enable Texture Mipmaps" +msgstr "Habilita textura «mipmaps»" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:10 +msgid "Enable Texturing" +msgstr "Habilita les textures" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:12 +msgid "Pulsar" +msgstr "Polsar" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:13 +msgid "Quad Count" +msgstr "Comptador Quad" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:16 +msgid "Solid Surface" +msgstr "Superfície sòlida" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:18 +msgid "Texture PPM File" +msgstr "Fitxer de textura PPM" + +#: hacks/config/pyro.xml.h:3 +msgid "Explosive Yield" +msgstr "Produeix explosió" + +#: hacks/config/pyro.xml.h:6 +msgid "Launch Frequency" +msgstr "Freqüència de llançament" + +#: hacks/config/pyro.xml.h:8 +msgid "Often" +msgstr "Sovint" + +#: hacks/config/pyro.xml.h:9 +msgid "Particle Density" +msgstr "Densitat de partícules" + +#: hacks/config/pyro.xml.h:10 +msgid "Pyro" +msgstr "Foc" + +#: hacks/config/pyro.xml.h:11 +msgid "" +"Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Foc dibuixa focs artificials. Bla, bla, bla. Escrit per Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/qix.xml.h:1 +msgid "Additive Colors" +msgstr "Colors additius" + +#: hacks/config/qix.xml.h:3 +msgid "Corners" +msgstr "Racons" + +#: hacks/config/qix.xml.h:11 +msgid "Line Segments" +msgstr "Segments" + +#: hacks/config/qix.xml.h:12 +msgid "Linear Motion" +msgstr "Moviment lineal" + +#: hacks/config/qix.xml.h:15 +msgid "Max Size" +msgstr "Mida màx." + +#: hacks/config/qix.xml.h:16 +msgid "Qix" +msgstr "Qix" + +#: hacks/config/qix.xml.h:17 +msgid "Random Motion" +msgstr "Moviment a l'atzar" + +#: hacks/config/qix.xml.h:23 +msgid "Subtractive Colors" +msgstr "Colors subtractius" + +#: hacks/config/qix.xml.h:24 +msgid "" +"This is the swiss army chainsaw of qix programs. It bounces a series of line " +"segments around the screen, and uses variations on this basic motion pattern to " +"produce all sorts of different presentations: line segments, filled polygons, " +"overlapping translucent areas... Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"La navalla suïssa dels programes «qix». Una sèrie de línies que reboten per la " +"pantalla i usen variacions del patró de moviment bàsic per produir tot tipus de " +"presentacions diferents: segments, polígons de farciment, àrees translúcides " +"que s'encavalquen... Escrit per Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/qix.xml.h:25 +msgid "Transparent" +msgstr "Transparent" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:1 +msgid "/" +msgstr "/" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:3 +#, no-c-format +msgid "1%" +msgstr "1%" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:5 +#, no-c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:7 +msgid "" +"Another variation of the `Bomb' program by Scott Draves. This draws a grid of " +"growing square-like shapes that, once they overtake each other, react in " +"unpredictable ways. ``RD'' stands for reaction-diffusion." +msgstr "" +"Una altra variació del programa \"Bomb\" de Scott Draves. Dibuixa una " +"quadrícula de formes creixents que, una vegada superposades, reaccionen de " +"manera impredictible. \"RD\" significa difusió de la reacció." + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:8 +msgid "Epoch" +msgstr "Època" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:10 +msgid "Fill Screen" +msgstr "Omple la pantalla" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:14 +msgid "RD-Bomb" +msgstr "Bomba RD" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:15 +msgid "Reaction/Difusion" +msgstr "Reacció/difusió" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:16 +msgid "Seed Radius" +msgstr "Radi de la llavor" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:19 hacks/config/twang.xml.h:12 +msgid "Tile Size" +msgstr "Mida del mosaic" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:22 +msgid "Wander Speed" +msgstr "Velocitat de moviment" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:1 +msgid "Big Drops" +msgstr "Gotes grans" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:2 +msgid "Colors Two" +msgstr "Colors Dos" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:3 +msgid "Drizzle" +msgstr "Plovisqueig" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:5 +msgid "Grab Screen Image" +msgstr "Copia la imatge de pantalla" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:6 +msgid "Lighting Effect" +msgstr "Efecte lumínic" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:8 +msgid "Moving Splashes" +msgstr "Moure els esquitxos" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:9 +msgid "Psychedelic Colors" +msgstr "Colors psicodèlics" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:10 +msgid "Ripples" +msgstr "Rínxols" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:12 +msgid "Small Drops" +msgstr "Gotes petites" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Tempesta" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:14 +msgid "" +"This draws rippling interference patterns like splashing water. With the -water " +"option, it manipulates your desktop image to look like something is dripping " +"into it. Written by Tom Hammersley." +msgstr "" +"Dibuixa patrons d'interferència ondulats com l'aigua en moviment. L'opció " +"\"aigua\", manipula la imatge de l'escriptori como si quelcom caigués a dintre. " +"Escrit per Tom Hammersley." + +#: hacks/config/rocks.xml.h:7 +msgid "Rocks" +msgstr "Roques" + +#: hacks/config/rocks.xml.h:8 +msgid "Rotation" +msgstr "Rotació" + +#: hacks/config/rocks.xml.h:10 +msgid "Steering" +msgstr "Direcció" + +#: hacks/config/rocks.xml.h:11 +msgid "" +"This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in " +"rotation and direction. It can also display 3D separations for red/blue " +"glasses! Mostly written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Dibuixa l'animació d'un vol a través d'un camp d'asteroides, amb canvis en la " +"rotació i direcció. També pot mostrar separacions 3D per a usar-se amb ulleres " +"de color vermell i blau! Escrit en la seva majoria per Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/rorschach.xml.h:7 +msgid "Rorschach" +msgstr "Rorschach" + +#: hacks/config/rorschach.xml.h:9 +msgid "" +"This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively simple for " +"how well it works; it merely walks a dot around the screen randomly, and then " +"reflects the image horizontally, vertically, or both. Any deep-seated neurotic " +"tendencies which this program reveals are your own problem. Written by Jamie " +"Zawinski." +msgstr "" +"Genera patrons aleatoris de taques de tinta. L'algoritme és sorprenentment " +"simple pel bé que funciona; funciona col·locant a l'atzar un punt en la " +"pantalla i reflectint la imatge horitzontalment, verticalment o les dues coses " +"a la vegada. Qualsevol tendència profundament neuròtica que puga revelar aquest " +"programa serà el vostre problema. Escrit per Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/rorschach.xml.h:10 +msgid "With X Symmetry" +msgstr "Amb simetria X" + +#: hacks/config/rorschach.xml.h:11 +msgid "With Y Symmetry" +msgstr "Amb simetria Y" + +#: hacks/config/rotor.xml.h:1 +msgid "" +"Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line segment " +"moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to generate curvier " +"lines, but still frames of it don't look like much." +msgstr "" +"Una altra demo de l'antic \"xlock\", aquest és de Tom Lawrence. Dibuixa un " +"segment lineal movent-se al llarg d'una complexa corba en espiral. He mirat de " +"generar línies «curvier», però encara no s'hi assemblen gaire." + +#: hacks/config/rotor.xml.h:4 hacks/config/wander.xml.h:9 +msgid "Length" +msgstr "Longitud" + +#: hacks/config/rotor.xml.h:8 +msgid "Rotor" +msgstr "Rotor" + +#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:3 +msgid "Animate" +msgstr "Anima" + +#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:4 +msgid "" +"Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by " +"Claudio Matsuoka." +msgstr "" +"Crea un collage de porcions de la pantalla girades i escalades. Escrit per " +"Claudio Matsuoka." + +#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:6 +msgid "Rectangle Count" +msgstr "Comptador de rectangles" + +#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:7 +msgid "RotZoomer" +msgstr "RotZoomer" + +#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:8 +msgid "Stationary Rectangles" +msgstr "Rectangles estacionaris" + +#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:9 +msgid "Sweeping Arcs" +msgstr "Arcs amplis" + +#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:11 +msgid "Wandering Rectangles" +msgstr "Rectangles errants" + +#: hacks/config/rubik.xml.h:2 +msgid "" +"Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly shuffles " +"and solves itself. Another fine GL hack by Marcelo Vianna." +msgstr "" +"Dibuixa un cub de Rubik que gira en tres dimensions i es resol i desfà " +"repetidament. Una altra millora GL de les bones per Marcelo Vianna." + +#: hacks/config/rubik.xml.h:5 +msgid "Rubik" +msgstr "Rubik" + +#: hacks/config/rubik.xml.h:7 +msgid "Show Shuffling" +msgstr "Mostra desordenat" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:1 +msgid "Cube" +msgstr "Cub" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:2 +msgid "Dodecahedron" +msgstr "Dodecaedre" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:3 +msgid "" +"Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires " +"OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Written by " +"Eric Lassauge <[email protected]>." +msgstr "" +"Dibuixa una animació GL de pilotes amb textura girant com a boges. Requereix " +"OpenGL i un ordinador ràpid per funcionar amb mapes de textura. Escrit per Eric " +"Lassauge <[email protected]>." + +#: hacks/config/sballs.xml.h:5 +msgid "Icosahedron" +msgstr "Icosaedre" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:7 +msgid "Octahedron" +msgstr "Octaedre" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:8 +msgid "Plane" +msgstr "Pla" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:9 +msgid "Pyramid" +msgstr "Piràmide" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:10 +msgid "Random" +msgstr "Aleatori" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:11 +msgid "Sballs" +msgstr "Pilotes lluents" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:15 +msgid "Star" +msgstr "Estrella" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:16 +msgid "Tetrahedron" +msgstr "Tetraedre" + +#: hacks/config/shadebobs.xml.h:7 +msgid "ShadeBobs" +msgstr "Amaga pilotes" + +#: hacks/config/shadebobs.xml.h:11 +msgid "" +"This draws smoothly-shaded oscilating oval patterns, that look something like " +"vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit." +msgstr "" +"Dibuixa motius ovals i oscil·lants suaument matisats, que apareixen com marques " +"de vapor o tubs de neó. Escrit per Shane Smit." + +#: hacks/config/sierpinski.xml.h:6 +msgid "Sierpinski" +msgstr "Sierpinski" + +#: hacks/config/sierpinski.xml.h:10 +msgid "" +"This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle " +"fractal. Written by Desmond Daignault." +msgstr "" +"Dibuixa una variant bidimensional del recursiu triangle fractal de Sierpinski. " +"Escrit per Desmond Daignault." + +#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:7 +msgid "Sierpinski3D" +msgstr "Sierpinski 3D" + +#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:11 +msgid "" +"This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle " +"fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Dibuixa la variant tridimensional del triangle fractal de Sierpinski, usant GL. " +"Escrit per Tim Robinson i Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/slidescreen.xml.h:1 hacks/config/twang.xml.h:1 +#: hacks/config/zoom.xml.h:1 +msgid "Border Width" +msgstr "Amplada de la vora" + +#: hacks/config/slidescreen.xml.h:4 +msgid "Slide Speed" +msgstr "Velocitat de lliscament" + +#: hacks/config/slidescreen.xml.h:5 +msgid "SlideScreen" +msgstr "Trencaclosques lliscant" + +#: hacks/config/slidescreen.xml.h:8 +msgid "" +"This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the " +"squares around as if it was one of those annoying ``16-puzzle'' games, where " +"there is a grid of squares, one of which is missing. I hate trying to solve " +"those puzzles, but watching one permute itself is more amusing. Written by " +"Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Pren una imatge, la divideix en una quadricula i a l'atzar mou els quadrats " +"entre si como si fos un d'aquests avorrits trencaclosques, a on al dibuix, fet " +"amb quadrats, li falta una peça. Odio resoldre aquests trencaclosques, però el " +"veure com es resol un a si mateix és més divertit. Escrit per Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/slip.xml.h:6 +msgid "Slip" +msgstr "Slip" + +#: hacks/config/slip.xml.h:10 +msgid "" +"This program throws some random bits on the screen, then sucks them through a " +"jet engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " +"completely to mush, every now and then it will and then it interjects some " +"splashes of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " +"like taffy, or (this is my addition) grab an image of your current desktop to " +"chew on. Originally written by Scott Draves; whacked on by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Aquest programa dispara a l'atzar uns quants bits en la pantalla, després els " +"aspira a través d'un jet i els vomita per l'altre costat. Per a evitar fer " +"completament confusa la imatge, cada cert temps interposa alguns esquitxos de " +"color en l'escena, entra en un cicle de rotació, amplia la imatge, o (aquest és " +"el meu preferit) copia una imatge de l'escriptori per a maltractar-la. " +"Originalment escrit per Scott Draves; maltractat per Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/sonar.xml.h:1 +msgid "Ping Subnet" +msgstr "Eco de subxarxa" + +#: hacks/config/sonar.xml.h:2 +msgid "Simulation Team Members" +msgstr "Membres de l'equip de simulació" + +#: hacks/config/sonar.xml.h:3 +msgid "Sonar" +msgstr "Sónar" + +#: hacks/config/sonar.xml.h:4 +msgid "Team A Name" +msgstr "Nom de l'equip A" + +#: hacks/config/sonar.xml.h:5 +msgid "Team B Name" +msgstr "Nom de l'equip B" + +#: hacks/config/sonar.xml.h:6 +msgid "" +"This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it " +"displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled " +"properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually plot the " +"proximity of the other hosts on your network to you. It would be easy to make " +"it monitor other sources of data, too. (Processes? Active network connections? " +"CPU usage per user?) Written by Stephen Martin." +msgstr "" +"Aquest programa dibuixa una simulació de la pantalla d'un sonar. Sense opcions, " +"mostra un grup d'\"enemics\" a l'atzar, però si es compila adequadament, pot " +"cercar ecos a la vostra xarxa local i mostrar-ne la proximitat dels altres " +"ordinadors. Fàcilment podria controlar d'altres fonts de dades. (Processos? " +"Connexions actives? Ús de la CPU segons l'usuari?)Escrit per Stephen Martin." + +#: hacks/config/sonar.xml.h:7 +msgid "vs." +msgstr "vs." + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:1 +msgid "Allow Wall Collisions" +msgstr "Permet col·lisions amb els murs" + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:2 +msgid "Display Crosshair" +msgstr "Mostra retícula" + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:7 +msgid "Max Velocity" +msgstr "Velocitat màx." + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:8 +msgid "Mine Shaft" +msgstr "Mina d'extracció" + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:9 +msgid "Present Bonuses" +msgstr "Bons actuals" + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:10 +msgid "Rocky Walls" +msgstr "Murs rocallosos" + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:12 +msgid "" +"Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written by " +"Conrad Parker." +msgstr "" +"Simula un ràpid descens pel pou d'una mina, o un cuc ballant funky. Escrit per " +"Conrad Parker." + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:16 +msgid "SpeedMine" +msgstr "SpeedMine" + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:17 +msgid "Thrust" +msgstr "Potència" + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:19 hacks/config/worm.xml.h:10 +msgid "Worm" +msgstr "Cuc" + +#: hacks/config/sphere.xml.h:1 +msgid "" +"Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws shaded " +"spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to Tom Duff in " +"1982." +msgstr "" +"Un altre dels clàssics del passat remot, aquest dibuixa esferes ombrejades de " +"múltiples colors. El llinatge d'aquesta millora arriba fins a Tom Duff en 1982." + +#: hacks/config/sphere.xml.h:7 +msgid "Sphere" +msgstr "Esfera" + +#: hacks/config/sphereEversion.xml.h:1 +msgid "SphereEversion" +msgstr "SphereEversion" + +#: hacks/config/sphereEversion.xml.h:2 +msgid "" +"SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A sphere " +"can be turned inside out, without any tears, sharp creases or discontinuities, " +"if the surface of the sphere is allowed to intersect itself. This program " +"animates what is known as the Thurston Eversion. Written by Nathaniel Thurston " +"and Michael McGuffin. This program is not included with the XScreenSaver " +"package, but if you don't have it already, you can find it at " +"<http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." +msgstr "" +"SphereEversion dibuixa una animació d'una esfera girant sobre si mateixa. Una " +"esfera pot girar sobre seu, sense esquinços, forts doblecs o discontinuïtats, " +"si es permet que la superfície de l'esfera interseccioni amb si mateixa. Aquest " +"programa mostra el que es coneix com Thurston Eversion. Escrit per Nathaniel " +"Thurston i Michael McGuffin. Aquest programa no està inclòs en el conjunt de " +"XScreenSaver, però si encara no el teniu, el podeu trobar en " +"<http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." + +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:9 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolució" + +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:20 +msgid "Smoothed Lines" +msgstr "Línies suavitzades" + +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:23 +msgid "Spheremonics" +msgstr "Spheremonics" + +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:24 +msgid "" +"These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they are " +"only remotely related to the mathematical definition found in the solution to " +"certain wave functions, most notable the eigenfunctions of angular momentum " +"operators. Written by Paul Bourke and Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Aquests objectes tancats s'anomenen habitualment com a esferes harmòniques, tot " +"i que tan sols estan remotament relacionades amb la definició de la solució " +"matemàtica que tenen certes funcions d'ona, la més notable la funció vuitena " +"d'operadors del moment angular. Escrit per Paul Bourke i Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/spiral.xml.h:2 +msgid "Cycles" +msgstr "Cicles" + +#: hacks/config/spiral.xml.h:7 +msgid "" +"Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular patterns " +"means moire; interference patterns, of course." +msgstr "" +"Patrons mòbils circulars, de Peter Schmitzberger. Els patrons mòbils circulars " +"són «moire»; patrons d'interferència, per descomptat." + +#: hacks/config/spiral.xml.h:11 +msgid "Spiral" +msgstr "Espiral" + +#: hacks/config/spotlight.xml.h:1 +msgid "" +"Draws a spotlight scanning across a black screen, illumnating the underlying " +"desktop when it passes. Written by Rick Schultz." +msgstr "" +"Dibuixa un focus movent-se per una pantalla negra, il·luminant l'escriptori a " +"mesura que va passant. Escrit per Rick Schultz." + +#: hacks/config/spotlight.xml.h:6 +msgid "Spotlight" +msgstr "Spotlight" + +#: hacks/config/sproingies.xml.h:3 +msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey." +msgstr "Q-Bert aplega la bogeria del marbre! Escrit per Ed Mackey." + +#: hacks/config/sproingies.xml.h:9 +msgid "Sproingies" +msgstr "Sproingies" + +#: hacks/config/squiral.xml.h:3 +msgid "" +"Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals grow " +"outward until they hit something, then they go around it. Written by Jeff " +"Epler." +msgstr "" +"Dibuixa un conjunt d'autòmats interactius creadors d'espirals quadrades. Les " +"espirals creixen fins que topen, llavors el rodegen. Escrit per Jeff Epler." + +#: hacks/config/squiral.xml.h:5 +msgid "Handedness" +msgstr "A ma" + +#: hacks/config/squiral.xml.h:7 +msgid "Left" +msgstr "Esquerra" + +#: hacks/config/squiral.xml.h:11 hacks/config/twang.xml.h:8 +msgid "Randomness" +msgstr "Aleatòriament" + +#: hacks/config/squiral.xml.h:12 +msgid "Right" +msgstr "Dreta" + +#: hacks/config/squiral.xml.h:17 +msgid "Squiral" +msgstr "Squiral" + +#: hacks/config/ssystem.xml.h:1 +msgid "SSystem" +msgstr "SSystem" + +#: hacks/config/ssystem.xml.h:2 +msgid "" +"SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the nine " +"planets and a few major satellites, with four camera modes. Written by Raul " +"Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but is packaged " +"separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on all systems, " +"because it doesn't communicate with xscreensaver properly. It happens to work " +"with some window managers, but not with others, so your mileage may vary. " +"SSystem was once available at <http://www1.las.es/~amil/ssystem/>, but is " +"now gone. You may still be able to find copies elsewhere. SSystem has since " +"evolved into two different programs: OpenUniverse " +"(http://openuniverse.sourceforge.net/) and Celestia " +"(http://www.shatters.net/celestia/). Sadly, neither of these programs work with " +"xscreensaver at all. You are encouraged to nag their authors into adding " +"xscreensaver support!" +msgstr "" +"El SSystem és un simulador del sistema solar en GL. Simula el sol, els nou " +"planetes i els satèl·lits principals, amb quatre modes de vista. Escrit per " +"Raul Alonso. No està inclòs en el conjunt de XScreenSaver, però està empaquetat " +"per separat. Nota: el SSystem no funciona com a salvapantalles en tots els " +"sistemes, perquè no es comunica adequadament amb xscreensaver. Passa que no " +"funciona amb alguns gestors de finestres i amb d'altres podria variar la seva " +"resposta. El SSystem va estar disponible una vegada des de " +"<http://www1.las.es/~amil/ssystem/>, però ja no hi és. Actualment el " +"podeu trobar a molts llocs. SSystem ha evolucionat des de llavors en dos " +"programes diferents: OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) i " +"Celestia (http://www.shatters.net/celestia/). Malauradament cap d'aquests " +"programes funciona com a salvapantalles. Us demanem que us queixeu als seus " +"autors per a què hi afegeixin un salvapantalles!" + +#: hacks/config/stairs.xml.h:6 +msgid "Stairs" +msgstr "Escales" + +#: hacks/config/stairs.xml.h:8 +msgid "" +"by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' " +"staircase." +msgstr "" +"Per Marcelo Vianna una millora sobre un tema GL de Escher, aquest dibuixa una " +"escala \"infinita\"." + +#: hacks/config/starfish.xml.h:1 +msgid "Color Gradients" +msgstr "Gradient de color" + +#: hacks/config/starfish.xml.h:7 +msgid "Pulsating Blob" +msgstr "Taca polsant" + +#: hacks/config/starfish.xml.h:10 +msgid "Starfish" +msgstr "Starfish" + +#: hacks/config/starfish.xml.h:13 +msgid "" +"This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which " +"pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes to " +"lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very organic. " +"Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Genera una seqüència de motius en forma d'estrelles palpitants i ondulants, que " +"bateguen, giren i es capgiren sobre si mateixes. Un altre mode de vista usa " +"aquestes formes per a crear una gama de colors, que després canvia. El moviment " +"es molt orgànic. Escrit per Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/starwars.xml.h:2 +msgid "Anti-aliased Lines" +msgstr "Línies suavitzades" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:3 +msgid "Centered Text" +msgstr "Text centrat" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:4 +msgid "" +"Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over a " +"star field, like at the beginning of the movie of the same name. Written by " +"Jamie Zawinski and Claudio Matauoka." +msgstr "" +"Dibuixa un text continu que transcorre suaument en un angle des de la " +"distància, sobre un camp estelat, com al començament de la pel·lícula del " +"mateix nom. Escrit per Jamie Zawinski i Claudio Matauoka." + +#: hacks/config/starwars.xml.h:5 +msgid "Fade Out" +msgstr "Fusió" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:7 +msgid "Flush Left Text" +msgstr "Text arrenglerat a l'esquerra" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:8 +msgid "Flush Right Text" +msgstr "Text arrenglerat a la dreta" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:9 +msgid "Font Point Size" +msgstr "Mida del tipus de lletra" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:10 +msgid "Scroll Speed" +msgstr "Velocitat de moviment" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:13 +msgid "Star Rotation Speed" +msgstr "Velocitat de rotació estel·lar" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:14 +msgid "StarWars" +msgstr "StarWars" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:15 +msgid "Text Columns" +msgstr "Columnes de text" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:16 +msgid "Text Lines" +msgstr "Línies de text" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:18 +msgid "Thick Lines" +msgstr "Ample de línies" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:19 +msgid "Wrap Long Lines" +msgstr "Deforma línies llargues" + +#: hacks/config/stonerview.xml.h:1 +msgid "" +"Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral patterns. " +"Written by Andrew Plotkin, based on SGI's `electropaint' screensaver." +msgstr "" +"Colorides cadenes de quadrats ballant unes al voltant de les altres en una " +"complexa espiral. Escrit per Andrew Plotkin, basat en el salvapantalles de SGI " +"\"electropaint\"." + +#: hacks/config/stonerview.xml.h:3 +msgid "StonerView" +msgstr "StonerView" + +#: hacks/config/strange.xml.h:1 +msgid "Curviness" +msgstr "Corba" + +#: hacks/config/strange.xml.h:9 +msgid "Strange" +msgstr "Strange" + +#: hacks/config/strange.xml.h:10 +msgid "" +"This draws strange attractors: it's a colorful, unpredictably-animating field " +"of dots that swoops and twists around. The motion is very nice. Written by " +"Massimino Pascal." +msgstr "" +"Dibuixa inesperats atractors: és un colorit camp de punts, animats de manera " +"impredictible que cauen i giren pel voltant. El moviment és molt bo. Escrit per " +"Massimino Pascal." + +#: hacks/config/superquadrics.xml.h:2 +msgid "" +"Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in BASIC on a " +"Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. Now it is GL and " +"has specular reflections." +msgstr "" +"Ed Mackey explica que escrigué la primera versió d'aquest programa en BASIC " +"sobre un Commodore 64 en 1987, com una malla en blanc i negre de 320x200. Ara " +"en GL disposa d'uns reflexos espectaculars." + +#: hacks/config/superquadrics.xml.h:10 +msgid "Superquadrics" +msgstr "Superquadrics" + +#: hacks/config/swirl.xml.h:4 +msgid "" +"More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, but " +"you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. There is " +"also a cool Java applet of a similar concept." +msgstr "" +"Més motius turbulents volant. Aquesta versió de M. Dobie i R. Taylor, és molt " +"semblant a un programa Mac anomenat FlowFrazer. També hi ha un interessant " +"applet Java amb un concepte semblant." + +#: hacks/config/swirl.xml.h:8 +msgid "Swirl" +msgstr "Remolí" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:1 +msgid "0°" +msgstr "0°" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:2 +msgid "5 Minute Tick Marks" +msgstr "Marques cada 5 minuts" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:3 +msgid "90°" +msgstr "90°" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:4 +msgid "Bigger" +msgstr "Més gran" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:5 +msgid "Cycle Seconds" +msgstr "Cicle de segons" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:10 +msgid "Minute Tick Marks" +msgstr "Marques cada minut" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:12 +msgid "Smaller" +msgstr "Més petit" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:14 +msgid "T3D" +msgstr "T3D" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:15 +msgid "" +"This draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles. " +"Written by Bernd Paysan." +msgstr "" +"Mostra un rellotge analògic que funciona, compost de bombolles flotants que fan " +"pampallugues. Escrit per Bernd Paysan." + +#: hacks/config/t3d.xml.h:16 +msgid "Turn Side-to-Side" +msgstr "Torna de l'altre costat" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:17 +msgid "Wobbliness" +msgstr "Bombolleig" + +#: hacks/config/thornbird.xml.h:1 +msgid "" +"Displays a view of the ``Bird in a Thornbush'' fractal. Written by Tim " +"Auckland." +msgstr "" +"Mostra una vista del fractal \"L'ocell en una romeguera''. Escrit per Tim " +"Auckland." + +#: hacks/config/thornbird.xml.h:6 +msgid "Points" +msgstr "Punts" + +#: hacks/config/thornbird.xml.h:12 +msgid "Thornbird" +msgstr "Thornbird" + +#: hacks/config/triangle.xml.h:2 +msgid "" +"Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. " +"Written by Tobias Gloth." +msgstr "" +"Genera carenes muntanyoses aleatòries usant subdivisions iteratives de " +"triangles. Escrit per Tobias Gloth." + +#: hacks/config/triangle.xml.h:7 +msgid "Triangle" +msgstr "Triangle" + +#: hacks/config/truchet.xml.h:4 +msgid "" +"This draws line- and arc-based Truchet patterns that tile the screen. Written " +"by Adrian Likins." +msgstr "" +"Dibuixa línies i arcs basats en patrons Truchet que omplen la pantalla. Escrit " +"per Adrian Likins." + +#: hacks/config/truchet.xml.h:5 +msgid "Truchet" +msgstr "Truchet" + +#: hacks/config/twang.xml.h:2 +msgid "" +"Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein." +msgstr "" +"Divideix la pantalla en rectangles i els estira. Escrit per Dan Bornstein." + +#: hacks/config/twang.xml.h:6 +msgid "Jumpy" +msgstr "Nerviós" + +#: hacks/config/twang.xml.h:11 +msgid "Springiness" +msgstr "Elasticitat" + +#: hacks/config/twang.xml.h:13 +msgid "Transference" +msgstr "Transparència" + +#: hacks/config/twang.xml.h:14 +msgid "Twang" +msgstr "Twang" + +#: hacks/config/vermiculate.xml.h:1 +msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce." +msgstr "Mostra embulls camins de cucs. Escrit per Tyler Pierce." + +#: hacks/config/vermiculate.xml.h:2 +msgid "Vermiculate" +msgstr "Vermiculate" + +#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:2 hacks/config/webcollage.xml.h:2 +msgid "2 seconds" +msgstr "2 segons" + +#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:4 +msgid "Image Directory" +msgstr "Directori d'imatges" + +#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:5 +msgid "" +"This is actually just a shell script that grabs a frame of video from the " +"system's video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to " +"manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, " +"subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it displays " +"that image for a few seconds, and does it again. This works really well if you " +"just feed broadcast television into it." +msgstr "" +"De moment tan sols és un script que copia una imatge de vídeo des de l'entrada " +"de vídeo del sistema, i aplica a sobre seu alguns filtres PBM (escollits a " +"l'atzar) per a manipular i recombinar la imatge de diverses maneres. Després " +"mostra la imatge durant uns segons i la canvia altra vegada. Funciona realment " +"bé si tan sols hi veieu cadenes de televisió." + +#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:6 +msgid "VidWhacker" +msgstr "VidWhacker" + +#: hacks/config/vines.xml.h:6 +msgid "" +"This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric patterns. It " +"scatters them around your screen until it fills up, then it clears the screen " +"and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen." +msgstr "" +"Genera una seqüència continua de petits motius corbs geomètrics. Els " +"distribueix per la pantalla fins que aquesta s'emplena, llavors la neteja i " +"comença de nou. Escrit per Tracy Camp i David Hansen." + +#: hacks/config/vines.xml.h:8 +msgid "Vines" +msgstr "Vines" + +#: hacks/config/wander.xml.h:5 +msgid "Draw Spots" +msgstr "Dibuixa punts" + +#: hacks/config/wander.xml.h:6 +msgid "" +"Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell." +msgstr "" +"Mostra un colorit recorregut aleatori, de diverses maneres. Escrit per Rick " +"Campbell." + +#: hacks/config/wander.xml.h:14 +msgid "Sustain" +msgstr "Mantenir" + +#: hacks/config/webcollage.xml.h:3 +msgid "Dictionary File" +msgstr "Fitxer de diccionari" + +#: hacks/config/webcollage.xml.h:5 +msgid "Overall Filter Program" +msgstr "Programa de filtre global" + +#: hacks/config/webcollage.xml.h:6 +msgid "Per-Image Filter Program" +msgstr "Programa de filtrat previ a la imatge" + +#: hacks/config/webcollage.xml.h:9 +msgid "" +"This program makes collages out of random images pulled off of the World Wide " +"Web. It finds these images by doing random web searches, and then extracting " +"images from the returned pages. It can also be set up to filter the images " +"through the `VidWhacker' program, above, which looks really great. (Note that " +"most of the images it finds are text, and not pictures. This is because most of " +"the web is pictures of text. Which is pretty sad.) Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Aquest programa fa collages de les imatges obtingudes a l'atzar de la World " +"Wide Web. Cerca imatges fent recerques aleatòries en la web i extreu les " +"imatges des de les pàgines localitzades. També es pot establir un filtre " +"d'imatges amb el programa \"VidWhacker\", que està molt bé. (Una gran part de " +"les imatges que troba són texts i no fotografies, perquè molt de la web són " +"fotografies de text, que és una mica avorrit). Escrit per Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/webcollage.xml.h:10 +msgid "URL Timeout" +msgstr "Temps excedit per URL" + +#: hacks/config/webcollage.xml.h:11 +msgid "WebCollage" +msgstr "Collage web" + +#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:2 +msgid "" +"Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " +"strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on " +"and off at random. By Paul 'Joey' Clark." +msgstr "" +"Estrelles flotants que actuen mogudes per simples camps de força 2D. La " +"intensitat de cadascun canvia contínuament i també desapareixen a l'atzar. Per " +"Paul \"Joey\" Clark." + +#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:7 +msgid "Trail Size" +msgstr "Mida del rastre" + +#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:8 +msgid "WhirlwindWarp" +msgstr "WhirlwindWarp" + +#: hacks/config/whirlygig.xml.h:1 +msgid "Amplitude" +msgstr "Amplitud" + +#: hacks/config/whirlygig.xml.h:2 +msgid "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." +msgstr "" +"Dibuixa cadenes de punts sinusoïdals que s'apropen i allunyen. Escrit per " +"Ashton Trey Belew." + +#: hacks/config/whirlygig.xml.h:5 +msgid "Whirlies" +msgstr "Terbolins" + +#: hacks/config/whirlygig.xml.h:6 +msgid "WhirlyGig" +msgstr "WhirlyGig" + +#: hacks/config/worm.xml.h:1 +msgid "" +"An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the " +"screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik Theiling." +msgstr "" +"Una antiga millora de l'xlock que dibuixa cucs multicolors que s'arrosseguen " +"per la pantalla. Escrit per Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec i Henrik " +"Theiling." + +#: hacks/config/xaos.xml.h:1 +msgid "XaoS" +msgstr "XaoS" + +#: hacks/config/xaos.xml.h:2 +msgid "" +"XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other fractal " +"sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not included with the " +"XScreenSaver package, but if you don't have it already, you can find it at " +"<http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." +msgstr "" +"XaoS genera ràpides animacions de Mandelbrot i d'altres conjunts de fractals. " +"Escrit per Thomas Marsh i Jan Hubicka. No està inclòs en el paquet " +"XScreenSaver, però si encara no el teniu podeu trobar-lo en " +"<http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:1 +msgid "12-Hour Time" +msgstr "Temps 12 hores" + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:2 +msgid "24-Hour Time" +msgstr "Temps 24 hores" + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:3 +msgid "Cycle Colors" +msgstr "Cicle de colors" + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:4 +msgid "Display Seconds" +msgstr "Mostra els segons" + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:5 +msgid "Huge Font" +msgstr "Mida de lletra enorme" + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:6 hacks/config/xmatrix.xml.h:8 +msgid "Large Font" +msgstr "Mida de lletra gran" + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:7 +msgid "Medium Font" +msgstr "Mida de lletra mitjana" + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:8 hacks/config/xmatrix.xml.h:14 +msgid "Small Font" +msgstr "Mida de lletra petita" + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:9 +msgid "XDaliClock" +msgstr "XDaliClock" + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:10 +msgid "" +"XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by " +"``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not " +"included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, you " +"can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>." +msgstr "" +"XDaliClock dibuixa un gran rellotge digital, els números canvien \"fonen-se\" " +"en noves formes. Escrit per Jamie Zawinski. No està inclòs en el paquet " +"XScreenSaver, però si encara no el teniu podeu trobar-lo en " +"<http://www.jwz.org/xdaliclock/>." + +#: hacks/config/xearth.xml.h:1 +msgid "Bright" +msgstr "Brillant" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:2 +msgid "Date/Time Stamp" +msgstr "Mostra data i hora" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:3 +msgid "Day Dim" +msgstr "Dia fosc" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:5 +msgid "Display Stars" +msgstr "Mostra les estrelles" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:8 +msgid "Label Cities" +msgstr "Mostra les ciutats" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:9 +msgid "Lower Left" +msgstr "A sota a l'esquerra" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:10 +msgid "Lower Right" +msgstr "A sota a la dreta" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:13 +msgid "Mercator Projection" +msgstr "Projecció Mercator" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:14 +msgid "Night Dim" +msgstr "Nit fosca" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:15 +msgid "No Stars" +msgstr "Sense estrelles" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:16 +msgid "North/South Rotation" +msgstr "Rotació de nord a sur" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:18 +msgid "Orthographic Projection" +msgstr "Projecció ortogràfica" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:19 +msgid "Real Time" +msgstr "Temps real" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:20 +msgid "Shaded Image" +msgstr "Imatge ombrejada" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:21 +msgid "Sharp" +msgstr "Definit" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:23 +msgid "Spacing" +msgstr "Espaiat" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:26 +msgid "Terminator Blurry" +msgstr "Terminador borrós" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:27 +msgid "Time Warp" +msgstr "Deformació temporal" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:29 +msgid "Upper Left" +msgstr "A dalt a l'esquerra" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:30 +msgid "Upper Right" +msgstr "A dalt a la dreta" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:31 +msgid "" +"XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage point in " +"space, correctly shaded for the current position of the Sun. Written by Kirk " +"Johnson. This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't " +"have it already, you can find it at " +"<http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." +msgstr "" +"XEarth mostra una imatge de la Terra, vista des del vostre punt preferit en " +"l'espai, ombrejada correctament segons la posició del Sol. Escrit per Kirk " +"Johnson. No està inclòs en el paquet XScreenSaver, però si encara no el teniu " +"podeu trobar-lo en <http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." + +#: hacks/config/xearth.xml.h:32 +msgid "Xearth" +msgstr "Xearth" + +#: hacks/config/xfishtank.xml.h:5 +msgid "Fish" +msgstr "Peix" + +#: hacks/config/xfishtank.xml.h:6 +msgid "Fish Speed" +msgstr "Velocitat dels peixos" + +#: hacks/config/xfishtank.xml.h:7 +msgid "" +"Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't have " +"it already, you can find it at " +"<http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/>." +msgstr "" +"Peix! No està inclòs en el paquet XScreenSaver, però si encara no el teniu " +"podeu trobar-lo en <http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/>." + +#: hacks/config/xfishtank.xml.h:12 +msgid "XFishTank" +msgstr "XFishTank" + +#: hacks/config/xflame.xml.h:1 +msgid "Bitmap File" +msgstr "Fitxer mapa de bits" + +#: hacks/config/xflame.xml.h:2 +msgid "" +"Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and set " +"it on fire too. Written by Carsten Haitzler, hacked on by many others." +msgstr "" +"Mostra una simulació de foc polsant. També pot prendre una imatge arbitrària i " +"posar-la en el foc. Escrit per Carsten Haitzler, millorat per molts altres." + +#: hacks/config/xflame.xml.h:3 +msgid "Enable Blooming" +msgstr "Habilita resplendor" + +#: hacks/config/xflame.xml.h:8 +msgid "Xflame" +msgstr "Xflame" + +#: hacks/config/xjack.xml.h:4 +msgid "" +"This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by " +"Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, ``The " +"Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as ``inspired.''" +msgstr "" +"Aquest programa es comporta esquizofrènicament i mostra gran quantitat de tipus " +"de lletra. Escrit per Jamie Zawinski. Si no heu vist l'obra mestra de Stanley " +"Kubrick \"El resplendor\" no l'entendreu. Alguns han descrit aquesta millora " +"com a \"inspirada\"." + +#: hacks/config/xjack.xml.h:5 +msgid "Xjack" +msgstr "Xjack" + +#: hacks/config/xlyap.xml.h:1 +msgid "" +"This generates pretty fractal pictures by doing funky math involving the " +"``Lyapunov exponent.'' It has a cool interactive mode, too. Written by Ron " +"Record." +msgstr "" +"Genera boniques fotos fractals mitjançant el divertit càlcul matemàtic " +"\"exponent Lyapunov\". També té un bon mode interactiu. Escrit per Ron Record." + +#: hacks/config/xlyap.xml.h:2 +msgid "Xlyap" +msgstr "Xlyap" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:1 +msgid "" +"A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written by " +"Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Una copia del text lliscant que es veu en la pel·lícula \"The Matrix\". Escrit " +"per Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:2 +msgid "Binary Encoding" +msgstr "Codificació binària" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:3 +msgid "Expansion Algorithm" +msgstr "Algoritme d'expansió" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:5 +msgid "Full" +msgstr "Complet" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:6 +msgid "Genetic Encoding" +msgstr "Codificació genètica" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:7 +msgid "Hexadecimal Encoding" +msgstr "Codificació hexadecimal" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:9 +msgid "Matrix Encoding" +msgstr "Codificació Matrix" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:10 +msgid "Phone Number" +msgstr "Número de telèfon" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:11 +msgid "Run Trace Program" +msgstr "Executa programa de traçat" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:12 +msgid "Slider Algorithm" +msgstr "Algoritme guia" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:17 +msgid "Synergistic Algorithm" +msgstr "Algoritme sinergètic" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:18 +msgid "Xmatrix" +msgstr "Xmatrix" + +#: hacks/config/xmountains.xml.h:2 +msgid "Reflections" +msgstr "Reflexos" + +#: hacks/config/xmountains.xml.h:3 +msgid "Side View" +msgstr "Vista lateral" + +#: hacks/config/xmountains.xml.h:6 +msgid "Top View" +msgstr "Vista des de dalt" + +#: hacks/config/xmountains.xml.h:7 +msgid "" +"XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped " +"mountains near water, with either a top view or a side view. Written by Stephen " +"Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't " +"have it already, you can find it at " +"<http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/>. Be sure to compile it with " +"-DVROOT or it won't work right when launched by the xscreensaver daemon." +msgstr "" +"Xmuntanyes genera terrenys fractals molt realistes amb muntanyes nevades aprop " +"de l'aigua, amb vista des de dalt o lateral. Escrit per Stephen Booth. No està " +"inclòs en el paquet XScreenSaver, però si no el teniu podeu trobar-lo en " +"<http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/>. Assegureu-vos de compilar-lo " +"amb DVROOT o no funcionarà bé quan es carregui el dimoni del salvapantalles." + +#: hacks/config/xmountains.xml.h:8 +msgid "Xmountains" +msgstr "Xmuntanyes" + +#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:1 +msgid "" +"Draws a few swarms of critters flying around the screen, with nicely faded " +"color trails behind them. Written by Chris Leger." +msgstr "" +"Dibuixa eixams d'abelles volant al voltant de la pantalla, deixant bonics " +"rastres darrere seu. Escrit per Chirs Leger." + +#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:5 +msgid "XRaySwarm" +msgstr "XEixam de llamps" + +#: hacks/config/xsnow.xml.h:1 +msgid "" +"Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can find " +"it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." +msgstr "" +"Mostra una nevada i ocasionalment un petit Santa Claus. Escrit per Rick Jansen. " +"Podeu trobar-lo en: <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." + +#: hacks/config/xsnow.xml.h:2 +msgid "Xsnow" +msgstr "Xnevada" + +#: hacks/config/xspirograph.xml.h:4 +msgid "Layers" +msgstr "Capes" + +#: hacks/config/xspirograph.xml.h:5 +msgid "" +"Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. By Rohit " +"Singh." +msgstr "" +"Simula els dibuixos d'un nen fets amb un bolígraf inserit en un sistema " +"d'engranatges de plàstic. Escrit per Rohit Singh." + +#: hacks/config/xspirograph.xml.h:6 +msgid "XSpiroGraph" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: hacks/config/xteevee.xml.h:1 +msgid "Color Bars Enabled" +msgstr "Habilita barres de colors" + +#: hacks/config/xteevee.xml.h:2 +msgid "Cycle Through Modes" +msgstr "Modes cíclics" + +#: hacks/config/xteevee.xml.h:3 +msgid "Rolling Enabled" +msgstr "Habilita ondulacions" + +#: hacks/config/xteevee.xml.h:4 +msgid "Static Enabled" +msgstr "Habilita estàtica" + +#: hacks/config/xteevee.xml.h:5 +msgid "XTeeVee" +msgstr "XTeeVee" + +#: hacks/config/xteevee.xml.h:6 +msgid "" +"XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of " +"vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." +msgstr "" +"XTeeVee simula diversos problemes de televisió, entre d'altres, estàtica, " +"pèrdua del sincronisme i cartes d'ajust. Escrit per Greg Knauss." + +#: hacks/config/zoom.xml.h:3 +msgid "Lens Offset" +msgstr "Desplaçament de la lent" + +#: hacks/config/zoom.xml.h:4 +msgid "Lenses" +msgstr "Lents" + +#: hacks/config/zoom.xml.h:9 +msgid "" +"Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the -lenses option " +"the result is like looking through many overlapping lenses rather than just a " +"simple zoom. Written by James Macnicol." +msgstr "" +"Fa una aproximació sobre una part de la pantalla i es va moguen. Amb l'opció " +"\"lents\" el resultat és com mirar a través de moltes lents superposades, més " +"que un simple augment. Escrit per James Macnicol." |