diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po | 134 |
1 files changed, 134 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po new file mode 100644 index 00000000000..705d02d2203 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# Translation of alsaplayerui.po to Catalan +# Copyright (C) +# +# Antoni Bella Perez <[email protected]>, 2002, 2003. +# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: alsaplayerui\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-18 15:11+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n" +"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: configmodule.cpp:36 +msgid "AlsaPlayer" +msgstr "AlsaPlayer" + +#: configmodule.cpp:37 +msgid "AlsaPlayer Interface Settings" +msgstr "Arranjament de la interfície de l'AlsaPlayer" + +#: configmodule.cpp:42 +msgid "Scroll song title" +msgstr "Desplaçament del títol de la cançó" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Noaplayer" +msgstr "Noaplayer" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 575 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Speed:" +msgstr "Velocitat:" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 849 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "No time data" +msgstr "Sense informació del temps" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1118 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1387 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "No stream" +msgstr "Sense fitxer de so" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1925 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Volume:" +msgstr "Volum:" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2199 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2297 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2314 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Skip to previous track" +msgstr "Salta a la pista anterior" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2331 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Play" +msgstr "Reprodueix" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2348 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Skip to next track" +msgstr "Salta a la pista següent" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2382 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Show playlist" +msgstr "Mostra la llista de reproducció" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2455 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2475 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Forwards, normal speed" +msgstr "Endavant, velocitat normal" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2495 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Playback speed and direction" +msgstr "Velocitat i direcció de la reproducció" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2530 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Balance" +msgstr "Balanç" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2561 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Volume" +msgstr "Volum" + +#: userinterface.cpp:207 +msgid "No File Loaded" +msgstr "Cap fitxer carregat" |