summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kxkb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdebase/kxkb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kxkb.po458
1 files changed, 458 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kxkb.po
new file mode 100644
index 00000000000..a7f8c4221e4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -0,0 +1,458 @@
+# Translation of kxkb.po to Catalan
+# Copyright (C)
+#
+# Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>, 2000-2002, 2004, 2006.
+# Antoni Bella Perez <[email protected]>, 2003.
+# Albert Astals Cid <[email protected]>, 2005.
+# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kxkb\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:55+0100\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: kxkb.cpp:373
+msgid "A utility to switch keyboard maps"
+msgstr "Una utilitat per canviar entre mapes de teclat"
+
+#: kxkb.cpp:377
+msgid "KDE Keyboard Tool"
+msgstr "Eina de teclat KDE"
+
+#: kxkbtraywindow.cpp:60
+msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
+msgstr "Error en canviar la disposició de teclat a '%1'"
+
+#: kxkbtraywindow.cpp:110
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configura..."
+
+#: pixmap.cpp:243
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belga"
+
+#: pixmap.cpp:244
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Búlgar"
+
+#: pixmap.cpp:245
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Brasiler"
+
+#: pixmap.cpp:246
+msgid "Canadian"
+msgstr "Canadenc"
+
+#: pixmap.cpp:247
+msgid "Czech"
+msgstr "Txec"
+
+#: pixmap.cpp:248
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Txec (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:249
+msgid "Danish"
+msgstr "Danès"
+
+#: pixmap.cpp:250
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonià"
+
+#: pixmap.cpp:251
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finès"
+
+#: pixmap.cpp:252
+msgid "French"
+msgstr "Francès"
+
+#: pixmap.cpp:253
+msgid "German"
+msgstr "Alemany"
+
+#: pixmap.cpp:254
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongarès"
+
+#: pixmap.cpp:255
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "Hongarès (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:256
+msgid "Italian"
+msgstr "Italià"
+
+#: pixmap.cpp:257
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonès"
+
+#: pixmap.cpp:258
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lituà"
+
+#: pixmap.cpp:259
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Noruec"
+
+#: pixmap.cpp:260
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "Series PC-98xx"
+
+#: pixmap.cpp:261
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonès"
+
+#: pixmap.cpp:262
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuguès"
+
+#: pixmap.cpp:263
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romanès"
+
+#: pixmap.cpp:264
+msgid "Russian"
+msgstr "Rus"
+
+#: pixmap.cpp:265
+msgid "Slovak"
+msgstr "Eslovac"
+
+#: pixmap.cpp:266
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "Eslovac (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:267
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espanyol"
+
+#: pixmap.cpp:268
+msgid "Swedish"
+msgstr "Suec"
+
+#: pixmap.cpp:269
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Suís alemany"
+
+#: pixmap.cpp:270
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Suís francès"
+
+#: pixmap.cpp:271
+msgid "Thai"
+msgstr "Tai"
+
+#: pixmap.cpp:272
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Britànic"
+
+#: pixmap.cpp:273
+msgid "U.S. English"
+msgstr "Anglès USA"
+
+#: pixmap.cpp:274
+msgid "U.S. English w/ deadkeys"
+msgstr "Anglès EUA amb tecles mortes"
+
+#: pixmap.cpp:275
+msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
+msgstr "Anglès EUA amb ISO9995-3"
+
+#: pixmap.cpp:278
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armeni"
+
+#: pixmap.cpp:279
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azerbaitjanès"
+
+#: pixmap.cpp:280
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islàndic"
+
+#: pixmap.cpp:281
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israelí"
+
+#: pixmap.cpp:282
+msgid "Lithuanian azerty standard"
+msgstr "Estàndard lituà azerty"
+
+#: pixmap.cpp:283
+msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
+msgstr "Lituà querty \"numèric\""
+
+#: pixmap.cpp:284
+msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
+msgstr "Lituà querty \"programadors\""
+
+#: pixmap.cpp:285
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Macedoni"
+
+#: pixmap.cpp:286
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbi"
+
+#: pixmap.cpp:287
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Eslovè"
+
+#: pixmap.cpp:288
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamita"
+
+#: pixmap.cpp:291
+msgid "Arabic"
+msgstr "Àrab"
+
+#: pixmap.cpp:292
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bielorús"
+
+#: pixmap.cpp:293
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengalí"
+
+#: pixmap.cpp:294
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croat"
+
+#: pixmap.cpp:295
+msgid "Greek"
+msgstr "Grec"
+
+#: pixmap.cpp:296
+msgid "Latvian"
+msgstr "Letó"
+
+#: pixmap.cpp:297
+msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
+msgstr "Lituà querty \"numèric\""
+
+#: pixmap.cpp:298
+msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
+msgstr "Lituà querty \"programadors\""
+
+#: pixmap.cpp:299
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turc"
+
+#: pixmap.cpp:300
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ucraïnès"
+
+#: pixmap.cpp:303
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanès"
+
+#: pixmap.cpp:304
+msgid "Burmese"
+msgstr "Burmanès"
+
+#: pixmap.cpp:305
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holandès"
+
+#: pixmap.cpp:306
+msgid "Georgian (latin)"
+msgstr "Georgià (llatí)"
+
+#: pixmap.cpp:307
+msgid "Georgian (russian)"
+msgstr "Georgià (rus)"
+
+#: pixmap.cpp:308
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: pixmap.cpp:309
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
+
+#: pixmap.cpp:310
+msgid "Hindi"
+msgstr "Hindi"
+
+#: pixmap.cpp:311
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: pixmap.cpp:312
+msgid "Iranian"
+msgstr "Iranià"
+
+#: pixmap.cpp:314
+msgid "Latin America"
+msgstr "Llatinoamericà"
+
+#: pixmap.cpp:315
+msgid "Maltese"
+msgstr "Maltés"
+
+#: pixmap.cpp:316
+msgid "Maltese (US layout)"
+msgstr "Maltès (disposició US)"
+
+#: pixmap.cpp:317
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Saami del nord (Finlàndia)"
+
+#: pixmap.cpp:318
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Saami del nord (Noruega)"
+
+#: pixmap.cpp:319
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Saami del nord (Suècia)"
+
+#: pixmap.cpp:320
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Polac (qwertz)"
+
+#: pixmap.cpp:321
+msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
+msgstr "Rus (fonètica ciríl·lica)"
+
+#: pixmap.cpp:322
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tadjik"
+
+#: pixmap.cpp:323
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Turc (F)"
+
+#: pixmap.cpp:324
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "Anglès EUA amb ISO9995-3"
+
+#: pixmap.cpp:325
+msgid "Yugoslavian"
+msgstr "Iugoslau"
+
+#: pixmap.cpp:328
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosni"
+
+#: pixmap.cpp:329
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Croat (US)"
+
+#: pixmap.cpp:330
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: pixmap.cpp:331
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "Francès (alternatiu)"
+
+#: pixmap.cpp:332
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Francès canadenc"
+
+#: pixmap.cpp:333
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: pixmap.cpp:334
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
+
+#: pixmap.cpp:335
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malai"
+
+#: pixmap.cpp:336
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongol"
+
+#: pixmap.cpp:337
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
+
+#: pixmap.cpp:338
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: pixmap.cpp:339
+msgid "Syriac"
+msgstr "Sirià"
+
+#: pixmap.cpp:340
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: pixmap.cpp:341
+msgid "Thai (Kedmanee)"
+msgstr "Thai (Kedmanee)"
+
+#: pixmap.cpp:342
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Thai (Pattachote)"
+
+#: pixmap.cpp:343
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
+
+#: pixmap.cpp:346
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Uzbek"
+
+#: pixmap.cpp:347
+msgid "Faroese"
+msgstr "Feroès"
+
+#: pixmap.cpp:350
+msgid "Dzongkha / Tibetan"
+msgstr "Dzongkha / Tibetà"
+
+#: pixmap.cpp:351
+msgid "Hungarian (US)"
+msgstr "Hongarès (US)"
+
+#: pixmap.cpp:352
+msgid "Irish"
+msgstr "Irlandès"
+
+#: pixmap.cpp:353
+msgid "Israeli (phonetic)"
+msgstr "Israelí (fonètic)"
+
+#: pixmap.cpp:354
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Serbi (Ciríl·lic)"
+
+#: pixmap.cpp:355
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Serbi (Llatí)"
+
+#: pixmap.cpp:356
+msgid "Swiss"
+msgstr "Suís"
+
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclat"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Canvia a la disposició de teclat següent"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Antoni Bella Perez"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"