diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdebase/tderandr.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdebase/tderandr.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tderandr.po index c39c51476f0..43067298671 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tderandr.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tderandr.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of krandr.po to Catalan +# Translation of tderandr.po to Catalan # Copyright (C) # # Ivan Lloro Boada <[email protected]>, 2004. @@ -6,11 +6,11 @@ # Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" +"Project-Id-Version: tderandr\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 20:26+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n" -"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" +"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#: krandrmodule.cpp:82 +#: tderandrmodule.cpp:82 msgid "" "<qt>Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " "update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " @@ -39,16 +39,16 @@ msgstr "" "l'extensió X Resize And Rotate (RANDR) versió 1.1 o superior per a fer servir " "aquesta característica.</qt>" -#: krandrmodule.cpp:91 +#: tderandrmodule.cpp:91 msgid "Settings for screen:" msgstr "Arranjaments del monitor:" -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 +#: tderandrmodule.cpp:95 tderandrtray.cpp:83 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Pantalla %1" -#: krandrmodule.cpp:100 +#: tderandrmodule.cpp:100 msgid "" "The screen whose settings you would like to change can be selected using this " "drop-down list." @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "" "La pantalla les opcions de la qual voleu canviar pot ésser seleccionada fent " "servir aquesta llista desplegable." -#: krandrmodule.cpp:109 +#: tderandrmodule.cpp:109 msgid "Screen size:" msgstr "Mida de pantalla:" -#: krandrmodule.cpp:111 +#: tderandrmodule.cpp:111 msgid "" "The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " "from this drop-down list." @@ -68,32 +68,32 @@ msgstr "" "La mida, també coneguda com resolució, del vostre monitor pot ésser " "seleccionada des d'aquesta llista desplegable." -#: krandrmodule.cpp:117 +#: tderandrmodule.cpp:117 msgid "Refresh rate:" msgstr "Freqüència de refresc:" -#: krandrmodule.cpp:119 +#: tderandrmodule.cpp:119 msgid "" "The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." msgstr "" "La freqüència de refresc del vostre monitor pot ésser seleccionada des " "d'aquesta llista desplegable." -#: krandrmodule.cpp:123 +#: tderandrmodule.cpp:123 msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" msgstr "Orientació (graus en direcció en contra de les agulles del rellotge)" -#: krandrmodule.cpp:126 +#: tderandrmodule.cpp:126 msgid "" "The options in this section allow you to change the rotation of your screen." msgstr "" "Les opcions d'aquesta secció permeten canviar la rotació de la pantalla." -#: krandrmodule.cpp:128 +#: tderandrmodule.cpp:128 msgid "Apply settings on TDE startup" msgstr "Aplica configuració en arrencar TDE" -#: krandrmodule.cpp:130 +#: tderandrmodule.cpp:130 msgid "" "If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " "TDE starts." @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "" "Si aquesta opció és habilitada, les seleccions de forma i orientació es faran " "servir quan TDE s'engegui." -#: krandrmodule.cpp:135 +#: tderandrmodule.cpp:135 msgid "Allow tray application to change startup settings" msgstr "Permetre aplicacions de la safata canviar les opcions d'arrancada" -#: krandrmodule.cpp:137 +#: tderandrmodule.cpp:137 msgid "" "If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " "and loaded when TDE starts instead of being temporary." @@ -114,35 +114,35 @@ msgstr "" "safata de sistema seran emmagatzemades i carregades quan TDE torni a arrencar " "en comptes de ser només temporals." -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 +#: tderandrmodule.cpp:174 tderandrtray.cpp:149 msgid "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: krandrtray.cpp:45 +#: tderandrtray.cpp:45 msgid "Screen resize & rotate" msgstr "Gir i redimensionament de pantalla" -#: krandrtray.cpp:69 +#: tderandrtray.cpp:69 msgid "Required X Extension Not Available" msgstr "Extensió X requerida no disponible" -#: krandrtray.cpp:94 +#: tderandrtray.cpp:94 msgid "Configure Display..." msgstr "Configura Visualització..." -#: krandrtray.cpp:117 +#: tderandrtray.cpp:117 msgid "Screen configuration has changed" msgstr "La configuració de pantalla ha estat modificada" -#: krandrtray.cpp:128 +#: tderandrtray.cpp:128 msgid "Screen Size" msgstr "Mida de Pantalla" -#: krandrtray.cpp:181 +#: tderandrtray.cpp:181 msgid "Refresh Rate" msgstr "Freqüència de Refresc" -#: krandrtray.cpp:251 +#: tderandrtray.cpp:251 msgid "Configure Display" msgstr "Configura Visualització" |