summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksirtet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksirtet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksirtet.po163
1 files changed, 163 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksirtet.po
new file mode 100644
index 00000000000..d9435d7fd99
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksirtet.po
@@ -0,0 +1,163 @@
+# translation of ksirtet.po to Catalan
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesc J Devesa i Berenguer <[email protected]>, 2000, 2001.
+# Albert Astals Cid <[email protected]>, 2003, 2004.
+# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksirtet\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-12 00:58+0200\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: \n"
+"Plural-Forms: \n"
+
+#. i18n: file ksirtetui.rc line 6
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr "&Mode"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Use old rotation style."
+msgstr "Usa l'estil de rotació antic."
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Occupied lines"
+msgstr "Línies ocupades"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Number of holes"
+msgstr "Número de forats"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Number of spaces"
+msgstr "Número d'espais"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Peak-to-peak distance"
+msgstr "Distància de punta a punta"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Mean height"
+msgstr "Alçada mitjana"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Number of full lines"
+msgstr "Nombre de línies completes"
+
+#: piece.cpp:46
+msgid "Z piece color:"
+msgstr "Color de la peça Z:"
+
+#: piece.cpp:46
+msgid "S piece color:"
+msgstr "Color de la peça S:"
+
+#: piece.cpp:47
+msgid "I piece color:"
+msgstr "Color de la peça I:"
+
+#: piece.cpp:47
+msgid "T piece color:"
+msgstr "Color de la peça T:"
+
+#: piece.cpp:48
+msgid "Square color:"
+msgstr "Color del quadrat:"
+
+#: piece.cpp:48
+msgid "Mirrored L piece color:"
+msgstr "Color de la peça L invertida:"
+
+#: piece.cpp:49
+msgid "L piece color:"
+msgstr "Color de la peça L:"
+
+#: piece.cpp:49
+msgid "Garbage block color:"
+msgstr "Color de la brossa:"
+
+#: ai.cpp:8
+msgid "Occupied lines:"
+msgstr "Ocupació de línies:"
+
+#: ai.cpp:10
+msgid "Number of holes:"
+msgstr "Nombre de forats:"
+
+#: ai.cpp:12
+msgid "Number of spaces:"
+msgstr "Número d'espais:"
+
+#: ai.cpp:12
+msgid "Number of spaces under mean height"
+msgstr "Número d'espais sota l'alçada mitja"
+
+#: ai.cpp:14
+msgid "Peak-to-peak distance:"
+msgstr "Distància de punta a punta:"
+
+#: ai.cpp:16
+msgid "Mean height:"
+msgstr "Alçada mitjana:"
+
+#: ai.cpp:18
+msgid "Number of full lines:"
+msgstr "Nombre de línies completes:"
+
+#: field.cpp:18
+msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent."
+msgstr "Indica el número de línies de brossa que rebeu del vostre contrincant."
+
+#: field.cpp:46
+msgid "Total:"
+msgstr "Total:"
+
+#: field.cpp:54
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Line:\n"
+"%n Lines:"
+msgstr ""
+"1 línia:\n"
+"%n línies:"
+
+#: settings.cpp:15
+msgid "Old rotation style"
+msgstr "Estil de rotació antic"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "KSirtet"
+msgstr "KSirtet"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game"
+msgstr "KSirtet és una adaptació del conegut joc Tetris"
+
+#: main.cpp:28
+msgid "Removed Lines"
+msgstr "Línies eliminades"
+
+#~ msgid "Display the number of lines removed simultaneously."
+#~ msgstr "Mostra el nombre de línies eliminades simultàniament."