summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/kcmshell.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdelibs/kcmshell.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdelibs/kcmshell.po82
1 files changed, 82 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/kcmshell.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/kcmshell.po
new file mode 100644
index 00000000000..f2d8ed9ac33
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/kcmshell.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# Translation of kcmshell.po to CATALAN
+# Copyright (C)
+#
+# Albert Astals Cid <[email protected]>, 2004.
+# Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmshell\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-15 20:45+0100\n"
+"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>\n"
+"Language-Team: CATALAN <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Albert Astals Cid,Sebastià Pla i Sanz"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "List all possible modules"
+msgstr "Llista tots els mòduls possibles"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Configuration module to open"
+msgstr "Mòdul de configuració a obrir"
+
+#: main.cpp:58
+msgid "Specify a particular language"
+msgstr "Especifiqueu un idioma en particular"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Embeds the module with buttons in window with id <id>"
+msgstr "Encasta el mòdul amb botons a la finestra amb l'identificador <id>"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "Embeds the module without buttons in window with id <id>"
+msgstr "Encasta el mòdul sense botons a la finestra amb l'identificador <id>"
+
+#: main.cpp:61
+msgid "Do not display main window"
+msgstr "No mostris la finestra principal"
+
+#: main.cpp:201
+msgid "KDE Control Module"
+msgstr "Mòdul de control KDE"
+
+#: main.cpp:203
+msgid "A tool to start single KDE control modules"
+msgstr "Una eina per engegar mòduls solts de control del KDE"
+
+#: main.cpp:205
+msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
+msgstr "(c) 1999-2004, Els desenvolupadors KDE"
+
+#: main.cpp:207
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantenidor"
+
+#: main.cpp:228
+msgid "The following modules are available:"
+msgstr "Els següents mòduls estan disponibles:"
+
+#: main.cpp:247
+msgid "No description available"
+msgstr "No hi ha disponible cap descripció"
+
+#: main.cpp:314
+#, c-format
+msgid "Configure - %1"
+msgstr "Configura - %1"