summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevelop.po46272
1 files changed, 22565 insertions, 23707 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevelop.po
index 7984fdc97fb..56f1bc46ea2 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevelop.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevelop.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdevelop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:17-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-01 02:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 13:00+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -18,14150 +18,11273 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#. i18n: file ./parts/filelist/kdevfilelist.rc line 8
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "View Sessions"
-msgstr "Sessió"
-
-#. i18n: file ./parts/filelist/kdevfilelist.rc line 18
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:198
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "View Sessions Toolbar"
-msgstr "Barra d'eines de fitxer"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/kdevpart_astyle.rc line 12
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Astyle Toolbar"
-msgstr "Barra d'eines de fitxer"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Albert Astals Cid,Antoni Bella Pérez"
-#. i18n: file ./parts/tools/kdevpart_tools.rc line 11
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:78 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Tools Toolbar"
-msgstr "Barra d'eines de les eines"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
-#. i18n: file ./parts/distpart/kdevpart_distpart.rc line 4
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:51 rc.cpp:87 rc.cpp:123 rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "&Project"
-msgstr "&Projecte"
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:104
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103
+msgid "&Build Project"
+msgstr "&Construeix projecte"
-#. i18n: file ./parts/classview/kdevclassview.rc line 14
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:147 rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "Browser Toolbar"
-msgstr "Barra d'eines de navegació"
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:216
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68
+#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63
+msgid "Execute Program"
+msgstr "Executa programa"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/kdevpart_valgrind.rc line 4
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:168 rc.cpp:201 rc.cpp:270
-#, no-c-format
-msgid "&Debug"
-msgstr "&Depura"
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:341
+msgid ""
+"Could not find ada compiler.\n"
+"Check if your compiler settings are correct."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut trobat el compilador de ada.\n"
+"Comproveu que els paràmetres del compilador són correctes."
-#. i18n: file ./parts/scripting/kdevscripting.rc line 4
-#: rc.cpp:42
+#: buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui:19
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:375
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406
#, no-c-format
-msgid "S&cripts"
-msgstr "S&cripts"
+msgid "Ada Compiler"
+msgstr "Compilador Ada"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 47
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3734
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:409
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:130 rc.cpp:57 rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "&Layout"
-msgstr "&Disposició"
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:422
+msgid ""
+"There was an error loading the module %1.\n"
+"The diagnostics are:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"S'ha produït un error en carregar el mòdul %1.\n"
+"El diagnòstic és:\n"
+"%2"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 64
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:937
-#: src/simplemainwindow.cpp:714 rc.cpp:63 rc.cpp:99 rc.cpp:135 rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "&Window"
-msgstr "&Finestra"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124
+msgid "Build project"
+msgstr "Construeix projecte"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 73
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "File Toolbar"
-msgstr "Barra d'eines de fitxer"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59
+msgid ""
+"<b>Build project</b><p>Executes <b>ant dist</b> command to build the project."
+msgstr ""
+"<b>Construeix projecte</b><p>Executa el comandament <b>ant dist</b> per a "
+"construir el projecte."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 79
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Edit Toolbar"
-msgstr "Barra d'eines d'edició"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147
+msgid "Build &Target"
+msgstr "Construeix &objectiu"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 101
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Layout Toolbar"
-msgstr "Barra d'eines de disposició"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150
+msgid "Build target"
+msgstr "Construeix objectiu"
-#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 68
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Bu&ild"
-msgstr "&Compilació"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64
+msgid ""
+"<b>Build target</b><p>Executes <b>ant target_name</b> command to build the "
+"specified target."
+msgstr ""
+"<b>Construeix objectiu</b><p>Executa el comandament <b>ant nom_objectiu</b> "
+"per a construir l'objectiu especificat."
-#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 143
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "Build Toolbar"
-msgstr "Barra d'eines de compilació"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467
+msgid "Ant Options"
+msgstr "Opcions de Ant"
-#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 159
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "Extra Toolbar"
-msgstr "Barra d'eines extra"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502
+msgid "Classpath"
+msgstr "Ruta de classe"
-#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 182
-#: rc.cpp:195 rc.cpp:204 rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "Debugger Toolbar"
-msgstr "Barra d'eines de depuració"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565
+msgid "Remove %1 From Project"
+msgstr "Elimina %1 del projecte"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kde4app/kde4appui.rc line 4
-#: rc.cpp:213 rc.cpp:216 rc.cpp:228 rc.cpp:234 rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Mou"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567
+msgid "<b>Remove from project</b><p>Removes current file from the project."
+msgstr "<b>Elimina del projecte</b><p>Elimina el fitxer actual del projecte."
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello/appui.rc line 4
-#: rc.cpp:231 rc.cpp:249 rc.cpp:255 rc.cpp:279 rc.cpp:285
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "A &mida"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571
+msgid "Add %1 to Project"
+msgstr "Afegeix %1 al projecte"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 5
-#: rc.cpp:291 rc.cpp:297 rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "&Version Control"
-msgstr "Control de la &versió"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573
+msgid "<b>Add to project</b><p>Adds current file from the project."
+msgstr "<b>Afegeix al projecte</b><p>Afegeix el fitxer actual al projecte."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 8
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "&Subversion"
-msgstr "&Subversion"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:120
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:160
+msgid "You have to enter a file name."
+msgstr "Heu d'introduir un nom de fitxer."
-#. i18n: file ./vcs/perforce/kdevperforcepart.rc line 9
-#: rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "&Perforce"
-msgstr "&Perforce"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:127
+msgid "You have to enter the file name of an executable program."
+msgstr "Heu d'introduir el nom de fitxer d'un programa executable."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/kdevcvsservicepart.rc line 9
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "&CVS Service"
-msgstr "Servei &CVS"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:134
+msgid "You have to enter an application name."
+msgstr "Heu d'introduir el nom d'una aplicació."
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 16
-#: rc.cpp:309
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "UIChooser"
-msgstr "Usuari"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:141
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:174
+msgid "A file with this name exists already."
+msgstr "Ja existeix un fitxer amb aquest nom."
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 38
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid "Use Tabs"
-msgstr "Usa tabulacions"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:146
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:179
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per a escriptura."
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 41
-#: rc.cpp:315
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60
msgid ""
-"Some prefer not to have a tab bar and switch between documents using other "
-"means. Kate is one example of this."
+"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view "
+"and drop it here."
msgstr ""
-"Algunes aplicacions prefereixen no tenir una barra de pestanyes i passar a "
-"d'altres documents emprant d'altres mitjans. El Kate n'és un exemple."
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 52
-#: rc.cpp:318
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Al&ways"
-msgstr "Sempre"
+"Arrossegueu un o més directoris de la vista de l'esquerra amb un Makefile.am "
+"existent i deixeu-los aquí."
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 63
-#: rc.cpp:321
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ne&ver"
-msgstr "Mai"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498
+#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52
+msgid "%1 in %2"
+msgstr "%1 en %2"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 76
-#: rc.cpp:324
-#, no-c-format
-msgid "Use Close on Hover"
-msgstr "Usa tancar al passar per sobre"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88
+msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here."
+msgstr ""
+"Arrossegueu un o més fitxers de la vista de l'esquerra i deixeu-los anar "
+"aquí."
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 79
-#: rc.cpp:327
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203
msgid ""
-"The document tab can optionally be used to close the document, by clicking on "
-"the tab icon."
+"The following file(s) already exist(s) in the target!\n"
+"Press Continue to import only the new files.\n"
+"Press Cancel to abort the complete import."
msgstr ""
-"La pestanya del document també es pot usar per a tancar-lo, fent clic en la "
-"icona de la pestanya."
+"El(s) següent(s) fitxer(s) ja existeix(en) a l'objectiu!\n"
+"Premeu a Continua per a tan sols importar els nous fitxers.\n"
+"Premeu a Cancel·la per avortar la importació completa."
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 101
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
-#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 rc.cpp:333
-#, no-c-format
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Sí"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "&Continua"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 121
-#: rc.cpp:336
-#, no-c-format
-msgid "Toolview Tab Layout"
-msgstr "Disposició de les pestanyes en la vista d'eines"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Importing... %p%"
+msgstr "S'està important...%p%"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 124
-#: rc.cpp:339
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261
msgid ""
-"Three different modes for the IDEAl toolview tabs. \"Text and icons\" is the "
-"most informative, but takes a lot of space. Those with a smaller screen will "
-"typically want \"Icons\"."
+"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n"
+"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n"
+"Press Copy to copy the files into the directory."
msgstr ""
-"Hi ha tres modes diferents per a les pestanyes en la vista d'eines IDEAl. "
-"\"Text i icones\" són les més informatives, però ocupen molt espai. Els que "
-"tingueu una pantalla petita podreu triar \"Icones\"."
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 135
-#: rc.cpp:342
-#, no-c-format
-msgid "Icons"
-msgstr "Icones"
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 143
-#: rc.cpp:345
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Te&xt"
-msgstr "Text"
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 154
-#: rc.cpp:348
-#, no-c-format
-msgid "Text and icons"
-msgstr "Text i icones"
+"El(s) següent(s) fitxer(s) no està(an) en el directori del subprojecte.\n"
+"Premeu Enllaça per afegir fitxers creant enllaços simbòlics.\n"
+"Premeu Copia per a copiar els fitxers dintre del directori."
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 164
-#: rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "Tabbed Browsing"
-msgstr "Navegació amb pestanyes"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:347 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:387
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:190 languages/cpp/problemreporter.cpp:322
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:417 languages/php/phperrorview.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "Avisos/errors"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 167
-#: rc.cpp:354
-#, no-c-format
-msgid "Some extra options for the document tabbar."
-msgstr "Algunes opcions extra per a la barra de pestanyes de documentació."
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
+msgid "Link (recommended)"
+msgstr "Enllaça (recomanat)"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 178
-#: rc.cpp:357
-#, no-c-format
-msgid "Open &new tab after current tab"
-msgstr "Obre una &nova pestanya després de l'actual"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
+msgid "Copy (not recommended)"
+msgstr "Copia (no recomanat)"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 186
-#: rc.cpp:360
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Show icons on document tabs"
-msgstr "Mostra icones en les pestanyes de documentació"
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80
+msgid "Please enter the file name without '/' and so on."
+msgstr "Si us plau, introduïu el nom de fitxer sense '/' i continueu."
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 194
-#: rc.cpp:363
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show close &button in tab bar"
-msgstr "Mostra botó de tanca en la barra de la pestanya"
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:80
+msgid "This file is already in the target."
+msgstr "Aquest fitxer ja és a l'objectiu."
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 214
-#: rc.cpp:366
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Note: Changes will take effect after TDevelop is restarted"
-msgstr "Nota: Els canvis tindran efecte després de tornar a iniciar KDevelop"
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:91
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:103
+msgid ""
+"<b>A file with this name already exists.</b><br><br>Please use the \"Add "
+"existing file\" dialog."
+msgstr ""
+"<b>Ja existeix un fitxer amb aquest nom.</b><br><br>Si us plau, useu el "
+"diàleg \"Afegeix fitxer existent\"."
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:369
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:117
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:45
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51
+#: parts/valgrind/dialog_widget.ui:24
#, no-c-format
-msgid "Snippet Settings"
-msgstr "Preferències dels trossos de codi"
+msgid "Application"
+msgstr "Aplicació"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:372
-#, no-c-format
-msgid "Tooltips"
-msgstr "Consell d'eina"
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46
+msgid "Action"
+msgstr "Acció"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:375
-#, no-c-format
-msgid "Show snippet's text in &tooltip"
-msgstr "Mostra text dels trossos de codi en els &consells d'eina"
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositiu"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 44
-#: rc.cpp:378
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line"
-msgstr ""
-"Decideix si es mostrarà un consell que continga text des de la lí­nia marcada"
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48
+msgid "File System"
+msgstr "Sistema de fitxers"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 71
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:120
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 rc.cpp:381
-#, no-c-format
-msgid "Variables"
-msgstr "Variables"
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49
+msgid "MIME Type"
+msgstr "Tipus MIME"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 82
-#: rc.cpp:384
-#, no-c-format
-msgid "Input Method for Variables"
-msgstr "Mètode d'entrada per a les variables"
+#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:27
+msgid "Add Prefix"
+msgstr "Afegeix prefix"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 93
-#: rc.cpp:387
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:265
+#: buildtools/autotools/addicondlgbase.ui:94
+#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:29
+#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:175
+#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:36
+#: kdevdesigner/designer/dbconnection.ui:132 languages/ada/addclassdlg.ui:88
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:181
+#: parts/documentation/editbookmarkdlg.ui:32 parts/snippet/snippetdlg.ui:106
+#: src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui:41
#, no-c-format
-msgid "Single dialog for each variable within a snippet"
-msgstr "Diàleg únic per a cada variable d'un tros de codi"
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nom:"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 102
-#: rc.cpp:390
-#, no-c-format
-msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet"
-msgstr "Es mostrarà un diàleg d'entrada per a cada variable d'un tros de codi"
+#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:35
+msgid "&Path:"
+msgstr "Ru&ta:"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 110
-#: rc.cpp:393
-#, no-c-format
-msgid "One dialog for all variables within a snippet"
-msgstr "Un diàleg per a totes les variables d'un tros de codi"
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
+msgid "Enter Value"
+msgstr "Introduïu valor"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:396
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all "
-"variables within a snippet"
-msgstr ""
-"Es mostrarà un diàleg únic a on podreu introduir els valors de totes les "
-"variables d'un tros de codi"
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
+msgid "Property %1:"
+msgstr "Propietat %1:"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 137
-#: rc.cpp:399
-#, no-c-format
-msgid "Delimiter:"
-msgstr "Delimitador:"
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:167
+msgid "You have to enter a service name."
+msgstr "Heu d'introduir un nom de servei."
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 183
-#: rc.cpp:402
-#, no-c-format
-msgid "Automatically Open Groups"
-msgstr "Obre els grups automàticament"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58
+msgid "You have to give the subproject a name."
+msgstr "Heu de donar un nom al subprojecte."
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 194
-#: rc.cpp:405
-#, no-c-format
-msgid "The group's language is the project's primary language"
-msgstr "El llenguatge del grup és el llenguatge principal del projecte"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65
+msgid "A subproject with this name already exists."
+msgstr "Ja existeix un subprojecte amb aquest nom."
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 200
-#: rc.cpp:408
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75
msgid ""
-"<qt>If the group's language is the same as the project's primary language, the "
-"group will be automatically opened.</qt>"
+"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' "
+"first"
msgstr ""
-"<qt>Si el llenguatge del grup és el mateix que el llenguatge principal del "
-"projecte, el grup serà obert de forma automàtica.</qt>"
+"No hi ha un fitxer config.status en el directori arrel del projecte. "
+"Executeu primer 'Configure'"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 208
-#: rc.cpp:411
-#, no-c-format
-msgid "The group's language is supported by the project"
-msgstr "El llenguatge del grup està suportat pel projecte"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85
+msgid "A file named %1 already exists."
+msgstr "Ja existeix un fitxer amb el nom %1."
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 217
-#: rc.cpp:414
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90
msgid ""
-"<qt>Groups having a language which is supported by the current project will be "
-"opened automatically. "
-"<br>Even if the group's language is not the same as the project's primary "
-"language.</qt>"
+"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?"
msgstr ""
-"<qt>Els grups que tinguin un llenguatge que estigui suportat pel projecte "
-"actual seran oberts automàticament. "
-"<br>Fins i tot encara que el llenguatge del grup no sigui el mateix que el "
-"llenguatge principal del projecte.</qt>"
-
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:417
-#, no-c-format
-msgid "Add Snippet"
-msgstr "Afegeix tros de codi"
-
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 52
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:62
-#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:121 rc.cpp:420 rc.cpp:2628
-#: rc.cpp:3018 rc.cpp:3880 rc.cpp:3910 rc.cpp:3974 rc.cpp:4028 rc.cpp:4106
-#: rc.cpp:5364 rc.cpp:6463 rc.cpp:7337 rc.cpp:7348 rc.cpp:7370 rc.cpp:7899
-#: rc.cpp:8209
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Afegeix"
+"Ja existeix el subdirectori %1. Desitgeu afegir-lo com a un subprojecte?"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 106
-#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:29
-#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:36 rc.cpp:426 rc.cpp:1448
-#: rc.cpp:2433 rc.cpp:2538 rc.cpp:2688 rc.cpp:5517 rc.cpp:6363 rc.cpp:6444
-#: rc.cpp:7848
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nom:"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Could not create subdirectory %1."
+msgstr "No s'ha pogut crear el subdirectori %1."
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 117
-#: rc.cpp:429
-#, no-c-format
-msgid "&Snippet:"
-msgstr "&Tros de codi:"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103
+#, c-format
+msgid "Could not access the subdirectory %1."
+msgstr "No s'ha pogut accedir al subdirectori %1."
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 131
-#: rc.cpp:432
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Grup:"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1."
+msgstr "No s'ha pogut crear el Makefile.am al subdirectori %1."
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 145
-#: rc.cpp:435
-#, no-c-format
-msgid "Click here to get to know how to use variables in a snippet"
-msgstr "Feu clic aquí per a saber com usar les variables en un tros de codi"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:40
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:61
+msgid "Program"
+msgstr "Programa"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 16
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:228
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:79 parts/filelist/projectviewpart.cpp:80
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:251
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:265
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 rc.cpp:438
-#, no-c-format
-msgid "File List"
-msgstr "Llista de fitxers"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:41
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:63
+msgid "Library"
+msgstr "Biblioteca"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:441
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)"
-msgstr ""
-"&Mostra la barra d'eines en la vista d'eines (nota: requereix tornar a iniciar)"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:42
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:65
+msgid "Libtool Library"
+msgstr "Biblioteca libtool"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 33
-#: rc.cpp:444 rc.cpp:447
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You can "
-"disable it then"
-msgstr ""
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:43
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:67
+msgid "Script"
+msgstr "Script"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 44
-#: rc.cpp:450
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Only save project files in a session"
-msgstr "Tan sols es desen els fitxers en una vista"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:44
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:69
+msgid "Header"
+msgstr "Capçalera"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 50
-#: rc.cpp:453 rc.cpp:456
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project"
-msgstr ""
-"Marqueu-la si voleu que KDevelop carregui l'últim projecte usat durant l'inici"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:45
+msgid "Data File"
+msgstr "Fitxer de dades"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 61
-#: rc.cpp:459
-#, no-c-format
-msgid "Close all open files before opening a session"
-msgstr ""
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:46
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:73
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 67
-#: rc.cpp:462 rc.cpp:465
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you want the currently open files closed before opening a session"
-msgstr ""
-"Marqueu aquesta opció si desitgeu que les vostres aplicacions s'executin a la "
-"finestra del terminal."
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:145
+msgid "You have to give the target a name"
+msgstr "Heu de donar un nom a l'objectiu"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 16
-#: rc.cpp:468
-#, no-c-format
-msgid "Projectviews"
-msgstr "Vistes del projecte"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:151
+msgid "Libraries must have a lib prefix."
+msgstr "Les biblioteques han de tenir un prefix lib."
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 35
-#: rc.cpp:471
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open this session after project load:"
-msgstr "Obre aquesta vista després de carregar el projecte:"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:156
+msgid "Libtool libraries must have a lib prefix."
+msgstr "Les biblioteques de libtool han de tenir un prefix lib."
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 51
-#: rc.cpp:474
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "select a session"
-msgstr "Selecciona accés"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:161
+msgid "Libtool libraries must have a .la suffix."
+msgstr "Les biblioteques de libtool han de tenir un sufix .la."
-#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 16
-#: rc.cpp:477
-#, no-c-format
-msgid "Quick Open"
-msgstr "Obertura ràpida"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:179
+msgid "A target with this name already exists."
+msgstr "Ja existeix un objectiu amb aquest nom."
-#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 30
-#: rc.cpp:480
-#, no-c-format
-msgid "[NAME]"
-msgstr "[NOM]"
+#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37
+msgid "Add Translation"
+msgstr "Afegeix traducció"
-#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 41
-#: rc.cpp:483
-#, no-c-format
-msgid "[ITEM LIST]"
-msgstr "[LLISTA D'ÍTEMS]"
+#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:42
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:145 parts/snippet/snippet_widget.cpp:256
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:535
+msgid "Language:"
+msgstr "Idioma:"
-#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 86
-#: rc.cpp:498 rc.cpp:2685
-#, no-c-format
-msgid "File name:"
-msgstr "Nom de fitxer:"
+#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79
+msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages."
+msgstr "El vostre codi font ja està traduït a tots els idiomes suportats."
-#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 142
-#: rc.cpp:501
-#, no-c-format
-msgid "Function arguments list:"
-msgstr "Llista d'arguments de funció:"
+#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97
+msgid "A translation file for the language %1 exists already."
+msgstr "Ja existeix una traducció per a l'idioma %1."
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 24
-#: rc.cpp:504
-#, no-c-format
-msgid "Code Tooltip"
-msgstr "Consell de codi"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175
+msgid "Options..."
+msgstr "Opcions..."
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 27
-#: rc.cpp:507
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182
msgid ""
-"If checked, a tooltip will be shown when the mouse is over the bookmark, "
-"containing the text in the area surrounding it. "
-"<p> How many surrounding lines to include is decided by the value in the "
-"context box."
+"<b>Options</b><p>Target options dialog that provides settings for linker "
+"flags and lists of dependencies and external libraries that are used when "
+"compiling the target."
msgstr ""
-"Si està marcada, es mostrarà un text d'ajut quan el ratolí es situa damunt "
-"l'enllaç, contenint el text dins l'àrea que l'envolta."
-"<p>El nombre de línies a incloure s'escull amb el valor de la caixa contextual."
-
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 38
-#: rc.cpp:510
-#, no-c-format
-msgid "Show code &tooltip"
-msgstr "Mostra &consells de codi"
+"<b>Opcions</b><p>Mostra el diàleg d'opcions de l'objectiu que proveeix els "
+"paràmetres per a les banderes de l'enllaçador, així com el llistat de "
+"dependències i de biblioteques externes que s'empren quan es compila "
+"l'objectiu."
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 63
-#: rc.cpp:513
-#, no-c-format
-msgid "&Lines of context:"
-msgstr "&Línies de context:"
-
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 115
-#: rc.cpp:516
-#, no-c-format
-msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel"
-msgstr "Mostra línia de codi marcada en el plafó de marcadors"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578
+msgid "Create New File..."
+msgstr "Crea fitxer nou..."
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 118
-#: rc.cpp:519
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193
msgid ""
-"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked "
-"line in addition to the line number."
-"<p>This can be made optional depending on the start of the line, typically used "
-"for only showing lines containing a comment."
+"<b>Create new file</b><p>Creates a new file and adds it to a currently "
+"selected target."
msgstr ""
-"Això decideix si el panell de l'enllaç ha de mostrar el contingut de la línia "
-"enllaçada a més del número de línia."
-"<p>Això es pot fer opcional depenent de com comença la línia, i s'usa "
-"típicament per mostrar tan sols les línies de comentari."
-
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 129
-#: rc.cpp:522
-#, no-c-format
-msgid "&Never"
-msgstr "&Mai"
+"<b>Crea fitxer nou</b><p>Crea un fitxer nou i l'afegeix a l'objectiu "
+"actualment seleccionat."
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 151
-#: rc.cpp:525
-#, no-c-format
-msgid "&Only lines beginning with the following string:"
-msgstr "N&omés línies que comencen amb la cadena:"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580
+msgid "Add Existing Files..."
+msgstr "Afegeix fitxers existents..."
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 189
-#: rc.cpp:528
-#, no-c-format
-msgid "&Always"
-msgstr "&Sempre"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202
+msgid ""
+"<b>Add existing files</b><p>Adds existing file to a currently selected "
+"target. Header files will not be included in SOURCES list of a target. They "
+"will be added to noinst_HEADERS instead."
+msgstr ""
+"<b>Afegeix fitxers existents</b><p>Afegeix un fitxer existent a un objectiu "
+"seleccionat. Els fitxers de capçalera no s'han d'incloure al llistat SOURCES "
+"d'un objectiu. En comptes d'això es farà a noinst_HEADERS."
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 192
-#: rc.cpp:531
-#, no-c-format
-msgid "Always show the bookmarked line in addition to the line number"
-msgstr "Mostra sempre la línia marcada a demés del número de línia"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210
+msgid "Add Icon..."
+msgstr "Afegeix icona..."
-#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:534
-#, no-c-format
-msgid "Version control system to use for this project:"
-msgstr "Sistema de control de versions a usar per aquest projecte:"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a KDEICON target."
+msgstr "<b>Afegeix icona</b><p>Afegeix una icona a un objectiu TDEICON."
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:537
-#, no-c-format
-msgid "Colors for VCS Visual Feedback"
-msgstr "Colors per a la retroacció del control de versions"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Build Target"
+msgstr "Construeix &objectiu"
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:540
-#, no-c-format
-msgid "Colors to Use for Version Control Feedback"
-msgstr "Colors a usar per a la retroacció del control de versions"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215
+msgid "Build Target..."
+msgstr "Construeix objectiu..."
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 46
-#: rc.cpp:543
-#, no-c-format
-msgid "&Updated:"
-msgstr "&Actualitzat:"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218
+msgid ""
+"<b>Build target</b><p>Constructs a series of make commands to build the "
+"selected target. Also builds dependent targets."
+msgstr ""
+"<b>Construeix objectiu</b><p>Aplega una sèrie de comandaments de \"make\" "
+"per a construir l'objectiu seleccionat. També construeix els objectius "
+"dependents."
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 65
-#: rc.cpp:546
-#, no-c-format
-msgid "&Modified:"
-msgstr "&Modificat:"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225
+msgid "Execute Target..."
+msgstr "Executa objectiu..."
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 84
-#: rc.cpp:549
-#, no-c-format
-msgid "Co&nflict:"
-msgstr "Co&nflicte:"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228
+msgid ""
+"<b>Execute target</b><p>Executes the target and tries to build in case it is "
+"not built."
+msgstr ""
+"<b>Executa objectiu</b><p>Executa l'objectiu i l'intenta construir en el cas "
+"que encara no s'hagi fet."
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 103
-#: rc.cpp:552
-#, no-c-format
-msgid "&Added:"
-msgstr "&Afegit:"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233
+msgid "Make Target Active"
+msgstr "Estableix com a objectiu actiu"
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 122
-#: rc.cpp:555
-#, no-c-format
-msgid "&Sticky:"
-msgstr "Apegalo&sa:"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236
+msgid ""
+"<b>Make target active</b><p>Marks the currently selected target as 'active'. "
+"New files and classes by default go to an active target. Using the <b>Build "
+"Active Target</b> menu command builds it."
+msgstr ""
+"<b>Estableix com a objectiu actiu</b><p>Marca l'objectiu actualment "
+"seleccionat com a 'actiu'. Els fitxers nous i les classes, aniran per "
+"omissió a un objectiu actiu. Es construirà amb el comandament del menú "
+"<b>Construeix l'objectiu actiu</b>."
+
+#: buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui:113
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:243
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:244
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1021
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1128
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1224
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1480
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1982
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:127
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:561
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:190
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Eli&mina"
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 141
-#: rc.cpp:558
-#, no-c-format
-msgid "&Needs checkout:"
-msgstr "&Necessita descàrrega:"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247
+msgid ""
+"<b>Remove</b><p>Shows a list of targets dependent on the selected target or "
+"file and asks for removal. Also asks if the target or file should be removed "
+"from disk."
+msgstr ""
+"<b>Elimina</b><p>Mostra una llista dels objectius dependents de l'objectiu o "
+"fitxer seleccionat i demana si s'han d'eliminar. També pregunta si "
+"l'objectiu o fitxer s'haurà d'esborrar del disc."
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 160
-#: rc.cpp:561
-#, no-c-format
-msgid "&Needs patch:"
-msgstr "&Necessita pedaç:"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40
+msgid "Target Options for '%1'"
+msgstr "Opcions de l'objectiu per a '%1'"
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 179
-#: rc.cpp:564
-#, no-c-format
-msgid "Un&known:"
-msgstr "&Desconegut:"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319
+msgid "Add New File to '%1'"
+msgstr "Afegeix fitxer nou a '%1'"
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 198
-#: rc.cpp:567
-#, no-c-format
-msgid "&Default:"
-msgstr "Per &omissió:"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341
+msgid "Add Existing Files to '%1'"
+msgstr "Afegeix fitxers existents a '%1'"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:570
-#, no-c-format
-msgid "File Group View"
-msgstr "Vista dels grups de fitxer"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423
+msgid "Remove File From '%1'"
+msgstr "Elimina fitxer del '%1'"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38
-#: rc.cpp:573
-#, no-c-format
-msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:"
-msgstr "&Grups en la vista de fitxer i els seus patrons corresponents:"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450
+msgid "Remove Target From '%1'"
+msgstr "Elimina objectiu del '%1'"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47
-#: rc.cpp:576 rc.cpp:2006
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Grup"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502
+#, c-format
+msgid "Target: %1"
+msgstr "Objectiu: %1"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:579
-#, no-c-format
-msgid "Pattern"
-msgstr "Patró"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760
+#, c-format
+msgid "File: %1"
+msgstr "Fitxer: %1"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112
-#: rc.cpp:582
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group..."
-msgstr "&Afegeix grup..."
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781
+msgid "Subclassing Wizard..."
+msgstr "Assistent de subclasses..."
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 120
-#: rc.cpp:585
-#, no-c-format
-msgid "&Edit Group..."
-msgstr "&Edita grup..."
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782
+msgid ""
+"<b>Subclass widget</b><p>Launches <b>Subclassing</b> wizard. It allows to "
+"create a subclass from the class defined in .ui file. There is also "
+"possibility to implement slots and functions defined in the base class."
+msgstr ""
+"<b>Estri subclasse</b><p>Llança l'assistent <b>Subclasses</b>. Permet crear "
+"uns subclasse a partir de la classe definida en el fitxer .ui. També "
+"possibilita implementar les ranures i les funcions definides en la classe "
+"base."
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:588
-#, no-c-format
-msgid "De&lete Group"
-msgstr "E&limina grup"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790
+msgid "List of Subclasses..."
+msgstr "Llista de subclasses..."
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 153
-#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137 rc.cpp:591 rc.cpp:1372
-#: rc.cpp:1730 rc.cpp:2868 rc.cpp:2940 rc.cpp:2991 rc.cpp:6469 rc.cpp:8206
-#, no-c-format
-msgid "Move &Up"
-msgstr "A&munt"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791
+msgid ""
+"<b>List of subclasses</b><p>Shows subclasses list editor. There is "
+"possibility to add or remove subclasses from the list."
+msgstr ""
+"<b>Llista de subclasses</b><p>Mostra l'editor de la llista de subclasses. Hi "
+"ha la possibilitat d'afegir o eliminar classes de la llista."
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 161
-#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141 rc.cpp:594 rc.cpp:1375
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:2871 rc.cpp:2943 rc.cpp:2994 rc.cpp:6472 rc.cpp:8203
-#, no-c-format
-msgid "Move &Down"
-msgstr "A&vall"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775
+msgid "Edit ui-Subclass..."
+msgstr "Edita subclasse de la IU..."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 24
-#: rc.cpp:597
-#, no-c-format
-msgid "Customize"
-msgstr "A mida"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776
+msgid ""
+"<b>Edit ui-subclass</b><p>Launches <b>Subclassing</b> wizard and prompts to "
+"implement missing in childclass slots and functions."
+msgstr ""
+"<b>Edita subclasse de la IU</b><p>Llança l'assistent <b>Subclasses</b> i "
+"permet la implementació de les ranures i de les funcions que falten."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 35
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82 rc.cpp:600 rc.cpp:3280
-#, no-c-format
-msgid "Class name:"
-msgstr "Nom de classe:"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787
+msgid "Open ui.h File"
+msgstr "Obre fitxer ui.h"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 48
-#: rc.cpp:603
-#, no-c-format
-msgid "Base class:"
-msgstr "Classe base:"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788
+msgid ""
+"<b>Open ui.h file</b><p>Opens .ui.h file associated with the selected .ui."
+msgstr ""
+"<b>Obre fitxer ui.h</b><p>Obre el fitxer .ui.h associat amb el .ui "
+"seleccionat."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 66
-#: rc.cpp:606
-#, no-c-format
-msgid "Implementation file:"
-msgstr "Fitxer d'implementació:"
+#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
+msgid "Edit Substitution"
+msgstr "Edita substitució"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 74
-#: rc.cpp:609
-#, no-c-format
-msgid "Header file:"
-msgstr "Fitxer de capçalera:"
+#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
+msgid "Substitution:"
+msgstr "Substitució:"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 89
-#: rc.cpp:612
-#, no-c-format
-msgid "Classes:"
-msgstr "Classes:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:83
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438
+msgid "Automake Manager"
+msgstr "Gestor de automake"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 97
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:103 rc.cpp:615 rc.cpp:6191 rc.cpp:6209
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripció:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:84
+msgid ""
+"<b>Automake manager</b><p>The project tree consists of two parts. The "
+"'overview' in the upper half shows the subprojects, each one having a "
+"Makefile.am. The 'details' view in the lower half shows the targets and "
+"files for the subproject selected in the overview."
+msgstr ""
+"<b>Gestor de automake</b><p>L'arbre del projecte consta de dues parts. La "
+"'vista general' a la meitat superior mostra els subprojectes, cadascun "
+"disposa del seu fitxer 'Makefile.am'. La vista de 'detalls', a la part "
+"inferior, mostra els objectius i els fitxers per al subprojecte seleccionat "
+"a la vista general."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:618
-#, no-c-format
-msgid "Import Existing Project"
-msgstr "Importació d'un projecte existent"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90
+msgid "Automake manager"
+msgstr "Gestor de automake"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 27
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132
-#: rc.cpp:621 rc.cpp:8028
-#, no-c-format
-msgid "&Directory:"
-msgstr "&Directori:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:93
+msgid "Add Translation..."
+msgstr "Afegeix traducció..."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 65
-#: rc.cpp:624
-#, no-c-format
-msgid "Fetch &Module"
-msgstr "Descarrega &mòdul"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96
+msgid "Add translation"
+msgstr "Afegeix traducció"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 79
-#: rc.cpp:627
-#, no-c-format
-msgid "&Fetch from:"
-msgstr "&Descarrega des de:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:97
+msgid "<b>Add translation</b><p>Creates .po file for the selected language."
+msgstr ""
+"<b>Afegeix traducció</b><p>Crea un fitxer .po per a l'idioma seleccionat."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 90
-#: rc.cpp:630
-#, no-c-format
-msgid "Project &name:"
-msgstr "&Nom de projecte:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:108
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125
+msgid ""
+"<b>Build project</b><p>Runs <b>make</b> from the project directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Construeix projecte</b><p>Executa <b>make</b> des del directori del "
+"projecte.<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments "
+"de \"make\" en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya "
+"<b>Opcions de make</b>."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 176
-#: rc.cpp:639
-#, no-c-format
-msgid "&Project type:"
-msgstr "Tipus de &projecte:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:113
+msgid "Build &Active Target"
+msgstr "Construeix l'objectiu &actiu"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 223
-#: rc.cpp:642
-#, no-c-format
-msgid "&Email:"
-msgstr "Correu &electrònic:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116
+msgid "Build active target"
+msgstr "Construeix l'objectiu actiu"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 246
-#: rc.cpp:645 rc.cpp:652
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:117
msgid ""
-"If there exists a file AUTHOR in the\n"
-"directory, and it has email addresses\n"
-"formated as XXXX <.....> the XXXX\n"
-"will be the author, everything between \n"
-"<....> is the email address."
+"<b>Build active target</b><p>Constructs a series of make commands to build "
+"an active target. Also builds dependent targets.<br>Environment variables "
+"and make arguments can be specified in the project settings dialog, <b>Make "
+"Options</b> tab."
msgstr ""
+"<b>Construeix l'objectiu actiu</b><p>Aplega una sèrie de comandaments de "
+"\"make\" per a construir l'objectiu actiu. També construeix els objectius "
+"dependents. <br>És possible especificar les variables d'entorn i els "
+"arguments de \"make\" en el diàleg de preferències del projecte, a la "
+"pestanya <b>Opcions de make</b>."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 291
-#: rc.cpp:659
-#, no-c-format
-msgid "&Author:"
-msgstr "&Autor:"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 305
-#: rc.cpp:662
-#, no-c-format
-msgid "Generate build system infrastructure"
-msgstr "Genera la infraestructura del sistema de construcció"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 16
-#: rc.cpp:665
-#, no-c-format
-msgid "Vcs Form"
-msgstr "Formulari VCS"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:123
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94
+msgid "Compile &File"
+msgstr "Compila &fitxer"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 40
-#: rc.cpp:668
-#, no-c-format
-msgid "&Version control system:"
-msgstr "Sistema de control de &versions:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230
+msgid "Compile file"
+msgstr "Compila fitxer"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:671
-#, no-c-format
-msgid "Create New Project"
-msgstr "Crea projecte nou"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:127
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231
+msgid ""
+"<b>Compile file</b><p>Runs <b>make filename.o</b> command from the directory "
+"where 'filename' is the name of currently opened file.<br>Environment "
+"variables and make arguments can be specified in the project settings "
+"dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Compila fitxer</b><p>Executa el comandament <b>make nom_fitxer.o</b> des "
+"del directori a on 'nom_fitxer' és el nom del fitxer actualment obert.<br>És "
+"possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" en "
+"el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 23
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:322
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50
-#: src/kdevideextension.cpp:57 src/projectmanager.cpp:152 rc.cpp:674
-#: rc.cpp:4642
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "General"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:132
+msgid "Run Configure"
+msgstr "Executa configure"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 38
-#: rc.cpp:677
-#, no-c-format
-msgid "&All Projects"
-msgstr "&Tots els projectes"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
+msgid "Run configure"
+msgstr "Executa configure"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 94
-#: rc.cpp:680
-#, no-c-format
-msgid "&Show all project templates"
-msgstr "&Mostra totes les plantilles del projecte"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:136
+msgid ""
+"<b>Run configure</b><p>Executes <b>configure</b> with flags, arguments and "
+"environment variables specified in the project settings dialog, <b>Configure "
+"Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Executa configure</b><p>Executa el comandament <b>configure</b> amb les "
+"banderes, arguments i variables d'entorn especificades en el diàleg de "
+"preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de configure</b>."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 107
-#: rc.cpp:683
-#, no-c-format
-msgid "&Favorites"
-msgstr "&Favorites"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:141
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144
+msgid "Run automake && friends"
+msgstr "Executa automake i companyia"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 193
-#: rc.cpp:689
-#, no-c-format
-msgid "Application &name:"
-msgstr "&Nom de l'aplicació:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:145
+msgid ""
+"<b>Run automake && friends</b><p>Executes<br><b>make -f Makefile.cvs</"
+"b><br><b>./configure</b><br>commands from the project directory."
+msgstr ""
+"<b>Executa automake i companyia</b><p>Executa els comandaments<br><b>make -f "
+"Makefile.cvs</b><br><b>./configure</b><br>al directori del projecte."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 204
-#: rc.cpp:692 rc.cpp:1366 rc.cpp:1400 rc.cpp:1451
-#, no-c-format
-msgid "&Location:"
-msgstr "&Localització:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Update admin module"
+msgstr "Actualitza l'index"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 215
-#: rc.cpp:695
-#, no-c-format
-msgid "Final location:"
-msgstr "Localització final:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152
+msgid ""
+"<b>Update admin module</b><p>Recreates the project admin directory using the "
+"version present on the local system."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 267
-#: rc.cpp:698
-#, no-c-format
-msgid "TextLabel4"
-msgstr "NivellText4"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:155
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:158
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000
+msgid "Install"
+msgstr "Instal·la"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 321
-#: src/projectmanager.cpp:148 rc.cpp:701
-#, no-c-format
-msgid "Project Options"
-msgstr "Opcions del projecte"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111
+msgid ""
+"<b>Install</b><p>Runs <b>make install</b> command from the project directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Instal·la</b><p>Executa <b>make install</b> al directori del projecte."
+"<br>És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make"
+"\" des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de "
+"make</b>."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 340
-#: rc.cpp:704
-#, no-c-format
-msgid "General Options"
-msgstr "Opcions generals"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:164
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123
+msgid "Install (as root user)"
+msgstr "Instal·la (com a usuari root)"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 359
-#: rc.cpp:707 rc.cpp:6215
-#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:167
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126
+msgid "Install as root user"
+msgstr "Instal·la com a usuari root"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 370
-#: rc.cpp:710 rc.cpp:6218
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "Correu electrònic:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:168
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127
+msgid ""
+"<b>Install</b><p>Runs <b>make install</b> command from the project directory "
+"with root privileges.<br>It is executed via tdesu command.<br>Environment "
+"variables and make arguments can be specified in the project settings "
+"dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Instal·la</b><p>Executa el comandament <b>make install</b> des del "
+"directori del projecte amb els privilegis de root. <br>Aquest és executat "
+"mitjançant el comandament tdesu.<br>És possible especificar-hi variables "
+"d'entorn i els arguments de \"make\" des del diàleg de preferències del "
+"projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 381
-#: rc.cpp:713 rc.cpp:6221
-#, no-c-format
-msgid "Version:"
-msgstr "Versió:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:174
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127
+msgid "&Clean Project"
+msgstr "&Neteja projecte"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 444
-#: rc.cpp:716
-#, no-c-format
-msgid "0.1"
-msgstr "0.1"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:177
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130
+msgid "Clean project"
+msgstr "Neteja projecte"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 452
-#: rc.cpp:719
-#, no-c-format
-msgid "License:"
-msgstr "Llicència:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131
+msgid ""
+"<b>Clean project</b><p>Runs <b>make clean</b> command from the project "
+"directory.<br>Environment variables and make arguments can be specified in "
+"the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Neteja projecte</b><p>Executa el comandament <b>make clean</b> des del "
+"directori del projecte.<br>És possible especificar les variables d'entorn i "
+"els arguments de \"make\" en el diàleg de preferències del projecte, a la "
+"pestanya <b>Opcions de make</b>."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 461
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:586
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:575 rc.cpp:722
-#, no-c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "A mida"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:183
+msgid "&Distclean"
+msgstr "&Distclean"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 501
-#: rc.cpp:725
-#, no-c-format
-msgid "Custom Options"
-msgstr "Opcions a mida"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:186
+msgid "Distclean"
+msgstr "Distclean"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 24
-#: rc.cpp:728
-#, no-c-format
-msgid "Artistic Style Configuration"
-msgstr "Configuració de l'estil artístic"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187
+msgid ""
+"<b>Distclean</b><p>Runs <b>make distclean</b> command from the project "
+"directory.<br>Environment variables and make arguments can be specified in "
+"the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Distclean</b><p>Executa el comandament <b>make distclean</b> des del "
+"directori del projecte.<br>És possible especificar-hi variables d'entorn i "
+"els arguments de \"make\" des del diàleg de preferències del projecte, a la "
+"pestanya <b>Opcions de make</b>."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 47
-#: rc.cpp:731 rc.cpp:3024
-#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "&General"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:192
+msgid "Make Messages && Merge"
+msgstr "Make messages i merge"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 78
-#: rc.cpp:734
-#, no-c-format
-msgid "&Style"
-msgstr "E&stil"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:195
+msgid "Make messages && merge"
+msgstr "Make messages i merge"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 89
-#: rc.cpp:737
-#, no-c-format
-msgid "&User defined"
-msgstr "Definit per l'&usuari"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196
+msgid ""
+"<b>Make messages && merge</b><p>Runs <b>make package-messages</b> command "
+"from the project directory.<br>Environment variables and make arguments can "
+"be specified in the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Make messages i merge</b><p>Executa el comandament <b>make package-"
+"messages</b> des del directori del projecte.<br>És possible especificar-hi "
+"variables d'entorn i els arguments de \"make\" des del diàleg de "
+"preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 98
-#: rc.cpp:740
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select options from other tabs."
-msgstr "Algunes opcions extra per a la barra de pestanyes de documentació."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:204
+msgid "Build Configuration"
+msgstr "Configuració de la construcció"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 106
-#: rc.cpp:743
-#, no-c-format
-msgid "&ANSI"
-msgstr "&ANSI"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:206
+msgid "Build configuration menu"
+msgstr "Menú de configuració de la construcció"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 118
-#: rc.cpp:746
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:207
msgid ""
-"ANSI style formatting/indenting.\n"
-"Brackets Break\n"
-"Use 4 spaces\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent NameSpace=false"
+"<b>Build configuration menu</b><p>Allows to switch between project build "
+"configurations.<br>Build configuration is a set of build and top source "
+"directory settings, configure flags and arguments, compiler flags, etc."
+"<br>Modify build configurations in project settings dialog, <b>Configure "
+"Options</b> tab."
msgstr ""
+"<b>Menú de configuració de la construcció</b><p>Permet canviar entre "
+"diferents configuracions de construcció del projecte.<br>La configuració de "
+"la construcció són un conjunt de preferències de la construcció, banderes i "
+"arguments de configure, banderes del compilador, etc.<br>Podeu modificar la "
+"configuració des del diàleg opcions del projecte, a la pestanya <b>Opcions "
+"de configure</b>."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 126
-#: rc.cpp:755
-#, no-c-format
-msgid "&Kernighan && Ritchie"
-msgstr "&Kernighan i Ritchie"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:219
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66
+msgid "Execute program"
+msgstr "Executa programa"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 138
-#: rc.cpp:758
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:220
+#, fuzzy
msgid ""
-"Kernighan & Ritchie style formatting/indenting.\n"
-"Brackets Attach\n"
-"Use 4 spaces\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent Namespaces=false\n"
+"<b>Execute program</b><p>Executes the currently active target or the main "
+"program specified in project settings, <b>Run Options</b> tab."
msgstr ""
+"<b>Executa programa principal</b><p>Executa el programa principal "
+"especificat a les preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions "
+"d'execució</b>."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 146
-#: rc.cpp:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Linu&x"
-msgstr "Linux"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 158
-#: rc.cpp:770
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:232
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:16
#, no-c-format
-msgid ""
-"Linux mode (8 spaces per indent, break definition-block brackets but attach "
-"command-block brackets).\n"
-"Brackets Linux\n"
-"Use 8 spaces\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent NameSpace=false"
-msgstr ""
+msgid "Configure Options"
+msgstr "Opcions de configure"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 166
-#: rc.cpp:779
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:233
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:200
+#: buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui:16
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:403
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:273
+#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:71
#, no-c-format
-msgid "G&NU"
-msgstr "&GNU"
+msgid "Run Options"
+msgstr "Opcions d'execució"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 179
-#: rc.cpp:782
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:234
+#: buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui:16
+#: buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui:16
+#: buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui:16
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276
#, no-c-format
+msgid "Make Options"
+msgstr "Opcions de make"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:307
msgid ""
-"GNU style formatting/indenting.\n"
-"Brackets Break\n"
-"Use 2 spaces\n"
-"Indent Block=true\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent NameSpace=false"
+"No active target specified, running the application will\n"
+"not work until you make a target active in the Automake Manager\n"
+"on the right side or use the Main Program options under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 187
-#: rc.cpp:792
-#, no-c-format
-msgid "&JAVA"
-msgstr "&JAVA"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "No active target specified"
+msgstr "No s'ha trobat cap objectiu actiu"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 198
-#: rc.cpp:795
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415
msgid ""
-"Java mode, with standard java style formatting/indenting.\n"
-"Java Style\n"
-"Use 4 spaces\n"
-"Brackets Attach\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Switch=false"
+"There is no active target.\n"
+"Unable to determine the main program."
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 206
-#: rc.cpp:803
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use Global &Options"
-msgstr "Opcions de Haskell"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244
+#, fuzzy
+msgid "No active target found"
+msgstr "No s'ha trobat cap objectiu actiu"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 213
-#: rc.cpp:806
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422
msgid ""
-"Use the global defaults. See the menu:\n"
-"Settings/Configure TDevelop/Formatting."
+"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
+"Unable to determine the main program. If you want this\n"
+"to be the active target, set a main program under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 231
-#: rc.cpp:810
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files to format"
-msgstr "Fitxers a carregar"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:425
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1251
+msgid "Active target is not a library"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 259
-#: rc.cpp:813
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:553
msgid ""
-"*.c *.h\n"
-"*.cpp *.hpp \n"
-"*.C *.H \n"
-"*.cxx *.hxx \n"
-"*.cc *.hh \n"
-"*.c++ *.h++\n"
-"*.inl *.tlh\n"
-"*.moc *.xpm\n"
-"*.diff *.patch\n"
-"*.java"
+"The directory you selected is not the active directory.\n"
+"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake "
+"Manager.\n"
+"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'."
msgstr ""
+"El directori que heu seleccionat no és el directori actiu.\n"
+"Hauríeu d''activar' l'objectiu en el que esteu treballant en el Gestor de "
+"Automake.\n"
+"Tan sols caldrà un clic del botó dret del ratolí a sobre d'un objectiu i "
+"seleccioneu 'Estableix com objectiu actiu'."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 268
-#: rc.cpp:825 rc.cpp:831
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:556
+msgid "No Active Target Found"
+msgstr "No s'ha trobat cap objectiu actiu"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:652
+#, fuzzy
msgid ""
-"Set the extensions of files that the\n"
-"formatter will try to reformat. Use a\n"
-"space separated list, e.g. *.cpp *.hpp.\n"
-"Can use * on its own for any file."
+"%1\n"
+"There is no Makefile in this directory\n"
+"and no configure script for this project.\n"
+"Run automake & friends and configure first?"
msgstr ""
+"En aquest directori no hi ha Makefile\n"
+"i cap script configure per a aquest projecte.\n"
+"Executar primer automake i companyia, i configure?"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 286
-#: rc.cpp:837
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tab && Bra&ckets"
-msgstr "Claudàtors"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
+msgid "Run Them"
+msgstr "Executar-los"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 303
-#: rc.cpp:840
-#, no-c-format
-msgid "&Filling"
-msgstr "&Farciment"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+msgid "Do Not Run"
+msgstr "No fer res"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 317
-#: rc.cpp:843
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fill empt&y lines"
-msgstr "Plantilles de fitxer"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1\n"
+"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?"
+msgstr "En aquest directori no hi ha Makefile. Executar primer 'configure'?"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 320
-#: rc.cpp:846
-#, no-c-format
-msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
+msgid ""
+"Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n"
+"Cannot build this project until this is resolved."
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 336
-#: rc.cpp:849
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "U&se tabs"
-msgstr "Usa &tabulacions"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 356
-#: rc.cpp:852
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of spaces to use per indent."
-msgstr "Nombre de valors enumerats per línia"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 367
-#: rc.cpp:855
-#, no-c-format
-msgid "Con&vert tabs"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
+msgid "Circular Dependency found"
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 370
-#: rc.cpp:858
-#, no-c-format
-msgid "Convert tabs to spaces."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:903
+msgid "Can only compile files in directories which belong to the project."
msgstr ""
+"Tan sols es poden compilar fitxers en directoris que pertanyin al projecte."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 398
-#: rc.cpp:861
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use spaces:"
-msgstr "Usa e&spais:"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 416
-#: rc.cpp:864
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1018
msgid ""
-"Number of spaces that will be converted to a tab.\n"
-"The number of spaces per tab is controled by the editor."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 427
-#: rc.cpp:868
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "F&orce tabs"
-msgstr "Força reedició"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 430
-#: rc.cpp:871
-#, no-c-format
-msgid "Force tabs to be used in areas Astyle would prefer to use spaces."
+"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project "
+"directory."
msgstr ""
+"No hi ha cap fitxer Makefile.cvs per a un script autogen.sh en el directori "
+"de projecte."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 465
-#: rc.cpp:874
-#, no-c-format
-msgid "Brackets"
-msgstr "Claudàtors"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 487
-#: rc.cpp:877
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&No Change"
-msgstr "El fitxer ha canviat"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 493
-#: rc.cpp:880
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The brackets will not be changed."
-msgstr "No es pot crear el directori %1."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?"
+msgstr "La vostra aplicació està en execució. Desitgeu reiniciar-la?"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 501
-#: rc.cpp:883
-#, no-c-format
-msgid "&Break"
-msgstr "&Trenca"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Application Already Running"
+msgstr "L'aplicació ja s'està exutant"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 507
-#: rc.cpp:886
-#, no-c-format
-msgid "Break brackets from pre-block code (i.e. ANSI C/C++ style)."
-msgstr ""
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "&Restart Application"
+msgstr "To&rna a iniciar l'aplicació"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 515
-#: rc.cpp:889
-#, no-c-format
-msgid "&Attach"
-msgstr "&Adjunta"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Do &Nothing"
+msgstr "&No fer res"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 519
-#: rc.cpp:892
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243
msgid ""
-"Attach brackets to pre-block code (i.e. Java/K&R style).\n"
-"See also Formatting/Blocks/Break if-else"
+"There is no active target.\n"
+"Unable to determine the main program"
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 527
-#: rc.cpp:896
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Linu&x style"
-msgstr "Estil &Linux"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 531
-#: rc.cpp:899
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248
msgid ""
-"Break brackets from class/function declarations, \n"
-"but attach brackets to pre-block command statements."
+"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
+"Unable to determine the main program. If you want this\n"
+"to be the active target, set a main program under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 544
-#: rc.cpp:903
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Brea&k closing headers"
-msgstr "Capçaleres precompilades"
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:71
+msgid "Data"
+msgstr "Dades"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 548
-#: rc.cpp:906
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n"
-"from their immediately preceding closing brackets."
-msgstr ""
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:633
+msgid "Documentation data"
+msgstr "Dades de la documentació"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 560
-#: rc.cpp:910
-#, no-c-format
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Sagnat"
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "KDE Icon data"
+msgstr "Dades d'icona TDE"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 577
-#: rc.cpp:913
-#, no-c-format
-msgid "Contin&uation"
-msgstr "Contin&uació"
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637
+msgid "%1 (%2 in %3)"
+msgstr "%1 (%2 en %3)"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 592
-#: rc.cpp:916 rc.cpp:923
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177
msgid ""
-"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n"
-"relative to the previous line."
+"<qt><b>Options</b><p>Shows subproject options dialog that provides settings "
+"for compiler, include paths, prefixes and build order.</qt>"
msgstr ""
+"<qt><b>Opcions</b><p>Mostra el diàleg d'opcions del subprojecte que proveeix "
+"els paràmetres per al compilador, rutes include, prefixos i l'ordre de "
+"compilació.</qt>"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 600
-#: rc.cpp:920
-#, no-c-format
-msgid "Maximum in statement:"
-msgstr "Màxim en sentència:"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 612
-#: rc.cpp:927
-#, no-c-format
-msgid "Minimum in conditional:"
-msgstr "Mínim en condicional:"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:182
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Add new subproject..."
+msgstr "Afegeix subprojecte..."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 616
-#: rc.cpp:930 rc.cpp:937
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:185
+#, fuzzy
msgid ""
-"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n"
-"belonging to a conditional header."
+"<qt><b>Add new subproject</b><p>Creates a new subproject in currently "
+"selected subproject.</qt>"
msgstr ""
+"<qt><b>Afegeix subprojecte</b><p>Crea un subprojecte nou en l'actual "
+"subprojecte seleccionat.</qt>"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 624
-#: rc.cpp:934
-#, no-c-format
-msgid "Twice current"
-msgstr "Dues vegades l'actual"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:189
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031
+msgid "Remove Subproject..."
+msgstr "Elimina subprojecte..."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 650
-#: rc.cpp:941
-#, no-c-format
-msgid "Indented &Entities"
-msgstr "&Entitats sagnades"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:191
+msgid ""
+"<qt><b>Remove subproject</b><p>Removes the subproject. Asks if the "
+"subproject should be also removed from disk. Only subprojects which do not "
+"hold other subprojects can be removed.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Elimina subprojecte</b><p>Elimina el subprojecte. Demana si també "
+"s'hauria d'eliminar el subprojecte del disc. Tan sols es poden eliminar els "
+"subprojectes que no mantinguin a d'altres subprojectes.</qt>"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 661
-#: rc.cpp:944
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Switches"
-msgstr "Canvia a"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:194
+msgid "Add Existing Subprojects..."
+msgstr "Afegeix subprojectes existents..."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 665
-#: rc.cpp:947
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:196
msgid ""
-"Indent 'switch' blocks, so that the inner 'case XXX:'\n"
-"headers are indented in relation to the switch block."
+"<qt><b>Add existing subprojects</b><p>Imports existing subprojects "
+"containing Makefile.am.</qt>"
msgstr ""
+"<qt><b>Afegeix subprojectes existents</b><p>Importa els subprojectes "
+"existents que continguin un Makefile.am.</qt>"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 673
-#: rc.cpp:951
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Case statements"
-msgstr "Crea element"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:199
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:200
+msgid "Add Target..."
+msgstr "Afegeix objectiu..."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 677
-#: rc.cpp:954
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:202
msgid ""
-"Indent case blocks from the 'case XXX:' headers.\n"
-"Case statements not enclosed in blocks are NOT indented."
+"<qt><b>Add target</b><p>Adds a new target to the currently selected "
+"subproject. Target can be a binary program, library, script, also a "
+"collection of data or header files.</qt>"
msgstr ""
+"<qt><b>Afegeix objectiu</b><p>Afegeix un objectiu nou al subprojecte "
+"actualment seleccionat. L'objectiu podrà ser un programa binari, biblioteca, "
+"script, així com també una col·lecció de fitxers de dades o de capçalera.</"
+"qt>"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 685
-#: rc.cpp:958
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cla&sses"
-msgstr "Classes"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:208
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:209
+msgid "Add Service..."
+msgstr "Afegeix servei..."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 690
-#: rc.cpp:961
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:211
msgid ""
-"Indent 'class' blocks, so that the inner 'public:',\n"
-"'protected:' and 'private: headers are indented in\n"
-"relation to the class block."
+"<qt><b>Add service</b><p>Creates a .desktop file describing the service.</qt>"
msgstr ""
+"<qt><b>Afegeix servei</b><p>Crea un fitxer '.desktop' descrivint el servei.</"
+"qt>"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 698
-#: rc.cpp:966
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Brackets"
-msgstr "Claudàtors"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:214
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:215
+msgid "Add Application..."
+msgstr "Afegeix aplicació..."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 701
-#: rc.cpp:969
-#, no-c-format
-msgid "Add extra indentation to '{' and '}' block brackets."
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:217
+msgid "<qt><b>Add application</b><p>Creates an application .desktop file.</qt>"
msgstr ""
+"<qt><b>Afegeix aplicació</b><p>Crea un fitxer '.desktop' d'aplicació.</qt>"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 709
-#: rc.cpp:972
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Namespaces"
-msgstr "E&spai de nom:"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157
+#: parts/doxygen/messages.cpp:61
+msgid "Build"
+msgstr "Construeix"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 712
-#: rc.cpp:975
-#, no-c-format
-msgid "Indent the contents of namespace blocks."
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:223
+msgid ""
+"<qt><b>Build</b><p>Runs <b>make</b> from the directory of the selected "
+"subproject.<br> Environment variables and make arguments can be specified in "
+"the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
msgstr ""
+"<qt><b>Construeix</b><p>Executa <b>make</b> des del directori del "
+"subprojecte seleccionat. <br>És possible especificar les variables d'entorn "
+"i els arguments de \"make\" en el diàleg de preferències del projecte, a la "
+"pestanya <b>Opcions de make</b>.</qt>."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 720
-#: rc.cpp:978
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "L&abels"
-msgstr "Nivell 4"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:229
+msgid "Force Reedit"
+msgstr "Força reedició"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 728
-#: rc.cpp:981
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:231
msgid ""
-"Indent labels so that they appear one indent less than\n"
-"the current indentation level, rather than being\n"
-"flushed completely to the left (which is the default)."
+"<qt><b>Force Reedit</b><p>Runs <b>make force-reedit</b> from the directory "
+"of the selected subproject.<br>This recreates makefile (tip: and solves most "
+"of .moc related problems)<br>Environment variables and make arguments can be "
+"specified in the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
msgstr ""
+"<qt><b>Força reedició</b><p>Executa <b>make force-reedit</b> des del "
+"directori del subprojecte seleccionat.<br>Això torna a generar el fitxer "
+"Makefile (consell: i resol la majoria dels problemes relacionats amb fitxers "
+"'.moc').<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments "
+"de \"make\" en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya "
+"<b>Opcions de make</b>.</qt>."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 736
-#: rc.cpp:986
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bloc&ks"
-msgstr "bloc"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004
+msgid "Clean"
+msgstr "Neteja"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 739
-#: rc.cpp:989
-#, no-c-format
-msgid "Add extra indentation entire blocks (including brackets)."
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:243
+msgid ""
+"<qt><b>Clean</b><p>Runs <b>make clean</b> from the directory of the selected "
+"subproject.<br> Environment variables and make arguments can be specified in "
+"the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
msgstr ""
+"<qt><b>Neteja</b><p>Executa <b>make clean</b> des del directori del "
+"subprojecte seleccionat.<br>És possible especificar les variables d'entorn i "
+"els arguments de \"make\" en el diàleg de preferències del projecte, a la "
+"pestanya <b>Opcions de make</b>.</qt>."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 750
-#: rc.cpp:992
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "#Prepr&ocessors"
-msgstr "Preprocessador"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:250
+msgid ""
+"<qt><b>Install</b><p>Runs <b>make install</b> from the directory of the "
+"selected subproject.<br> Environment variables and make arguments can be "
+"specified in the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Instal·la</b><p>Executa <b>make install</b> des del directori del "
+"subprojecte seleccionat.<br>És possible especificar les variables d'entorn i "
+"els arguments de \"make\" en el diàleg de preferències del projecte, a la "
+"pestanya <b>Opcions de make</b>.</qt>."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 753
-#: rc.cpp:995
-#, no-c-format
-msgid "Indent multi-line #define statements."
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:256
+msgid ""
+"<qt><b>Install as root user</b><p>Runs <b>make install</b> command from the "
+"directory of the selected subproject with root privileges.<br> It is "
+"executed via tdesu command.<br> Environment variables and make arguments can "
+"be specified in the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
msgstr ""
+"<qt><b>Instal·la com a usuari root</b><p>Executa el comandament <b>make "
+"install</b> des del directori del subprojecte seleccionat amb privilegis de "
+"root.<br>L'execució és a través del comandament tdesu.<br>És possible "
+"especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" en el diàleg "
+"de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>.</qt>."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 765
-#: rc.cpp:998
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "For&matting"
-msgstr "Generació del format"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:263
+msgid "Expand Subtree"
+msgstr "Expandeix el subarbre"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 782
-#: rc.cpp:1001
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Blocks"
-msgstr "bloc"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:265
+msgid "Collapse Subtree"
+msgstr "Contrau el subarbre"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 793
-#: rc.cpp:1004
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Break blocks"
-msgstr "&Punts d'interrupció"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:268
+msgid "Manage Custom Commands..."
+msgstr "Gestiona comandaments a mida..."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 805
-#: rc.cpp:1007
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:270
msgid ""
-"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n"
-"Known problems:\n"
-"\n"
-"1. If a statement is NOT part of a block, \n"
-"the following statements are all double spaced. \n"
-"Statements enclosed in a block are formatted \n"
-"correctly.\n"
-"\n"
-"2. Comments are broken from the block.\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 813
-#: rc.cpp:1019
-#, no-c-format
-msgid "Break bl&ocks all"
+"<qt><b>Manage custom commands</b><p>Allows to create, edit and delete custom "
+"build commands which appears in the subproject context menu.<br></qt>"
msgstr ""
+"<qt><b>Gestiona comandaments a mida</b><p>Us permet crear, editar i esborrar "
+"comandaments de construcció que apareixeran en el menú de context del "
+"subprojecte.<br></qt>"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 827
-#: rc.cpp:1022
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n"
-"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n"
-"\n"
-"Known problems:\n"
-"\n"
-"1. If a statement is NOT part of a block, \n"
-"the following statements are all double spaced. \n"
-"Statements enclosed in a block are formatted \n"
-"correctly.\n"
-"\n"
-"2. Comments are broken from the block.\n"
-msgstr ""
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:283
+#, c-format
+msgid "Subproject: %1"
+msgstr "Subprojecte: %1"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 835
-#: rc.cpp:1036
-#, no-c-format
-msgid "Break i&f-else"
-msgstr ""
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:353
+msgid "Add New Subproject to '%1'"
+msgstr "Afegeix subprojecte nou a '%1'"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 838
-#: rc.cpp:1039
-#, no-c-format
-msgid "Break 'else if()' statements into two different lines."
-msgstr ""
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:365
+msgid "Add Existing Subproject to '%1'"
+msgstr "Afegeix subprojecte existent a '%1'"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 854
-#: rc.cpp:1042
-#, no-c-format
-msgid "Padding"
-msgstr "Farciment"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:380
+msgid "Add New Target to '%1'"
+msgstr "Afegeix objectiu nou a '%1'"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 865
-#: rc.cpp:1045
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add spa&ces inside parentheses"
-msgstr "Afegeix espais als &parèntesis"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:395
+msgid "Add New Service to '%1'"
+msgstr "Afegeix servei nou a '%1'"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 868
-#: rc.cpp:1048
-#, no-c-format
-msgid "Insert space padding around parenthesis on the inside only."
-msgstr ""
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:410
+msgid "Add New Application to '%1'"
+msgstr "Afegeix nova aplicació a '%1'"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 876
-#: rc.cpp:1051
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&dd spaces outside parentheses"
-msgstr "Afegeix espais als &parèntesis"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438
+msgid "This item cannot be removed"
+msgstr "Aquest ítem no pot ser eliminat"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 879
-#: rc.cpp:1054
-#, no-c-format
-msgid "Insert space padding around parenthesis on the outside only."
-msgstr ""
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:451
+msgid "There is no subproject %1 in SUBDIRS"
+msgstr "No hi ha un %1 del subprojecte en SUBDIRS"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 887
-#: rc.cpp:1057
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove &unnecessary spaces around parentheses"
-msgstr "Afegeix espais als &parèntesis"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:456
+#, c-format
+msgid "Remove Subproject %1"
+msgstr "Elimina subprojecte %1"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 890
-#: rc.cpp:1060
-#, no-c-format
-msgid "Remove unnecessary space padding around parenthesis."
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:457
+msgid "Do you really want to remove subproject %1 with all targets and files?"
msgstr ""
+"Esteu segur de voler eliminar el subprojecte %1 amb tots els objectiu i "
+"fitxers?"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 898
-#: rc.cpp:1063
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add spaces around operators"
-msgstr "Afegeix espais als &operadors"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 903
-#: rc.cpp:1066
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Insert space padding around operators.\n"
-"Once padded, operators stay padded.\n"
-"There is no unpad operator option."
-msgstr ""
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:1020
+msgid "Manage Custom Commands"
+msgstr "Gestiona comandaments a mida"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 919
-#: rc.cpp:1071
+#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62
+#: buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui:22
#, no-c-format
-msgid "One Liners"
-msgstr "A una sola línia"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 930
-#: rc.cpp:1074
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Keep one-line statements"
-msgstr "Mantenir &sentències d'una línia"
+msgid "Automake Manager - Choose Target"
+msgstr "Gestor de automake - Escollir objectiu"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 934
-#: rc.cpp:1077
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265
msgid ""
-"Do not break lines containing multiple statements into\n"
-"multiple single-statement lines."
+"The file %1 already exists in the chosen target.\n"
+"The file will be created but will not be added to the target.\n"
+"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager."
msgstr ""
+"El fitxer %1 ja existeix a l'objectiu escollit.\n"
+"El fitxer serà creat però no serà afegit a l'objectiu.\n"
+"Reanomeneu el fitxer i seleccioneu 'Afegeix fitxers existents' des del "
+"Gestor de Automake."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 942
-#: rc.cpp:1081
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Keep o&ne-line blocks"
-msgstr "Mantenir &blocs d'una línia"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 945
-#: rc.cpp:1084
-#, no-c-format
-msgid "Do not break blocks residing completely on one line."
-msgstr ""
+#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267
+msgid "Error While Adding Files"
+msgstr "Error mentre s'afegien fitxers"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 966
-#: rc.cpp:1087
-#, no-c-format
-msgid "Example"
-msgstr "Exemple"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
+msgid "Re-run configure for %1 now?"
+msgstr "Tornar a executar configure per a %1 ara?"
-#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 16
-#: parts/tools/tools_part.cpp:51 rc.cpp:1090
-#, no-c-format
-msgid "External Tools"
-msgstr "Eines externes"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
+msgid "Rerun"
+msgstr "Torna a executar"
-#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 37
-#: rc.cpp:1093
-#, no-c-format
-msgid "&Tools Menu"
-msgstr "Menú &Eines"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450
+msgid ""
+"There was an error loading the module %1.\n"
+"The diagnostics is:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"S'ha produït un error en carregar el mòdul %1.\n"
+"El diagnòstic és:\n"
+"%2"
-#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 81
-#: rc.cpp:1096 rc.cpp:1105 rc.cpp:1114 rc.cpp:1466 rc.cpp:1679 rc.cpp:1880
-#: rc.cpp:2874 rc.cpp:2949 rc.cpp:2979 rc.cpp:6035 rc.cpp:6980
-#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Afegeix..."
+#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:65
+msgid "Short View"
+msgstr "Vista breu"
-#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 141
-#: rc.cpp:1102
-#, no-c-format
-msgid "&File Context Menu"
-msgstr "Menú de context &Fitxer"
+#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:84
+msgid "Home directory"
+msgstr "Directori personal"
-#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 245
-#: rc.cpp:1111
-#, no-c-format
-msgid "&Directory Context Menu"
-msgstr "Menú de context &Directori"
+#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:87
+msgid "Up one level"
+msgstr "Puja un nivell"
-#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 16
-#: rc.cpp:1120
-#, no-c-format
-msgid "Add Tool"
-msgstr "Afegeix eina"
+#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:90
+msgid "Previous directory"
+msgstr "Directori previ"
-#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 27
-#: rc.cpp:1123 rc.cpp:1598
-#, no-c-format
-msgid "&Parameters:"
-msgstr "&Paràmetres:"
+#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93
+msgid "Next directory"
+msgstr "Directori següent"
-#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 38
-#: rc.cpp:1126
-#, no-c-format
-msgid "C&apture output"
-msgstr "C&aptura la sortida"
+#: buildtools/autotools/kimporticonview.cpp:66
+msgid "Or just use the buttons."
+msgstr "O simplement useu els botons."
-#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 41
-#: rc.cpp:1129
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/managecustomcommand.cpp:46
msgid ""
-"If this is checked, the output of the application will be shown in the "
-"application output view; otherwise, all output will be ignored."
+"_: this is a list of items in the combobox\n"
+"Make target,Make target (as root),Make command,Make command (as root),"
+"Command,Command (as root)"
msgstr ""
-"Si està marcada, la sortida de l'aplicació serà mostrada en la vista de sortida "
-"de l'aplicació. De no ser així, s'ignorarà qualsevol sortida."
+"Crea objectiu,Crea objectiu (com a root),Crea comandament,Crea comandament "
+"(com a root),Comandament,Comandament (com a root)"
-#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 49
-#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1601
-#, no-c-format
-msgid "&Executable:"
-msgstr "&Executable:"
+#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:65
+msgid ""
+"The file %1 is still used by the following targets:\n"
+"%2\n"
+"Remove it from all of them?"
+msgstr ""
+"El fitxer %1 està sent emprat pels següents objectius:\n"
+"%2\n"
+"S'elimina de tots?"
-#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 74
-#: rc.cpp:1135
-#, no-c-format
-msgid "&Menu text:"
-msgstr "Text del &menú:"
+#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:70
+msgid "Do you really want to remove <b>%1</b>?"
+msgstr "Esteu segur que voleu eliminar <b>%1</b>?"
-#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 94
-#: rc.cpp:1138
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48
msgid ""
-"<p>The following placeholders can be used:</p>\n"
-"<p>\n"
-"<b>%D</b> - The project directory"
-"<br>\n"
-"<b>%S</b> - The current filename"
-"<br>\n"
-"<b>%T</b> - The current selection"
-"<br>\n"
-"<b>%W</b> - The current word under the cursor"
-"<br>\n"
-"</p>\n"
-"<p>If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n"
-"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n"
-"executed.</p>"
+"Do you really want to remove <b>%1</b><br>with <b>all files</b> that are "
+"attached to it<br>and <b>all dependencies</b>?"
msgstr ""
-"<p>Es poden usar els següents delimitadors:</p>\n"
-"<p>\n"
-"<b>%D</b> - El directori del projecte."
-"<br>\n"
-"<b>%S</b> - El nom de fitxer actual."
-"<br>\n"
-"<b>%T</b> - La selecció actual."
-"<br>\n"
-"<b>%W</b> - La paraula que hi ha actualment a sota del cursor."
-"<br>\n"
-"</p>\n"
-"<p>Si no es pogués avalua algun dels delimitadors (per exemple, si\n"
-"useu %T i no hi hagués selecció), l'eina no seria executada.</p>"
+"Realment desitgeu eliminar <b>%1</b> <br>amb <b>tots els fitxers</b> adjunts "
+"a ell<br>i <b>totes les dependències</b>?"
-#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 102
-#: rc.cpp:1150
-#, no-c-format
-msgid "The text that appears in the Tools-Menu"
-msgstr "El text que apareix en el menú Eines"
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111
+msgid ""
+"_: no dependency\n"
+"<none>"
+msgstr "<cap>"
-#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 159
-#: rc.cpp:1159
-#, no-c-format
-msgid "The path and name of the application to execute"
-msgstr "La ruta i el nom de l'aplicació a executar"
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Removing Target... %p%"
+msgstr "S'està eliminant l'objectiu...%p%"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 37
-#: rc.cpp:1162
-#, no-c-format
-msgid "Prepare for Release"
-msgstr "Prepara per a la versió de publicació"
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:48
+msgid "Subproject Options for '%1'"
+msgstr "Opcions de subprojecte per a '%1'"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 79
-#: rc.cpp:1165
-#, no-c-format
-msgid "<H2>Project Packaging & Publishing</H2>"
-msgstr "<H2>Empaquetat i publicació del projecte</H2>"
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:305
+msgid ""
+"Add Include directory: Choose directory, give -Idirectory or use a variable "
+"with -I$(FOOBAR)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135
-#: rc.cpp:1168
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Source &Distribution"
-msgstr "Distribució &font"
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331
+msgid "Edit Include Directory"
+msgstr "Edita directori include"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151
-#: rc.cpp:1171
-#, no-c-format
-msgid "&Use custom options"
-msgstr "&Usa opcions a mida"
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331
+msgid "Edit include directory:"
+msgstr "Edita directori include:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154
-#: rc.cpp:1174
-#, no-c-format
-msgid "Default is: %n-%v.tar.gz"
-msgstr ""
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:360
+msgid "Edit Prefix"
+msgstr "Edita prefix"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173
-#: rc.cpp:1177
-#, no-c-format
-msgid "Source Options"
-msgstr "Opcions de la font"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:47
+msgid "Link convenience libraries inside project (LDADD)"
+msgstr "Enllaça les biblioteques oportunes dintre del projecte (LDADD)"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184
-#: rc.cpp:1180
-#, no-c-format
-msgid "Use &bzip2 instead of gzip"
-msgstr "Usa &bzip2 en comptes de gzip"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:48
+msgid "Link libraries outside project (LDADD)"
+msgstr "Enllaça les biblioteques fora del projecte (LDADD)"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203
-#: rc.cpp:1183
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:295
msgid ""
-"<b>Archive name format: </b>"
-"<br> %n - File name "
-"<br> %v - File version "
-"<br> %d - Date of archive"
+"Add Library: Choose the .a/.so file, give -l<libname> or use a variable with "
+"$(FOOBAR)"
msgstr ""
-"<b>Format del nom de fitxer: </b>"
-"<br> %n - Nom de fitxer "
-"<br> %v - Versió de fitxer "
-"<br> %d - Data de fitxer"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214
-#: rc.cpp:1186
-#, no-c-format
-msgid "%n-%v"
-msgstr "%n-%v"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217
-#: rc.cpp:1189
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter the filename using the format options. "
-msgstr "Introduïu el nom del repositori"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254
-#: rc.cpp:1192
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add Files"
-msgstr "Afegeix fitxers"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270
-#: rc.cpp:1195
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Create Source Archive"
-msgstr "Crea &arxiu de les fonts"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286
-#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1321
-#, no-c-format
-msgid "R&eset"
-msgstr "R&einicialitza"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465
+#, fuzzy
+msgid "Shared Library (*.so)"
+msgstr "Biblioteca &compartida"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296
-#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42
-#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:1201
-#, no-c-format
-msgid "File &list:"
-msgstr "&Llista de Fitxers:"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465
+#, fuzzy
+msgid "Static Library (*.a)"
+msgstr "Biblioteca &estàtica"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309
-#: rc.cpp:1204
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Package &Information"
-msgstr "Informació del &paquet"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337
+msgid "Edit External Library"
+msgstr "Edita biblioteca externa"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349
-#: rc.cpp:1207
-#, no-c-format
-msgid "Ve&ndor:"
-msgstr "Pro&veïdor:"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337
+msgid "Edit external library:"
+msgstr "Edita biblioteca externa:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381
-#: rc.cpp:1210
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Application name"
-msgstr "&Nom de l'aplicació:"
+#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43
+msgid ""
+"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, "
+"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n"
+"Blacklisted files/dirs"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402
-#: rc.cpp:1213
-#, no-c-format
-msgid "&Application name:"
-msgstr "Nom de l'&aplicació:"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Re-Populate Project"
+msgstr "&Torna a construir el projecte"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413
-#: rc.cpp:1216
-#, no-c-format
-msgid "S&ummary:"
-msgstr "S&umari:"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81
+msgid ""
+"<b>Re-Populate Project</b><p>Re-Populates the project, searching through the "
+"project directory and adding all files that match one of the wildcards set "
+"in the custom manager options of the project filelist."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 424
-#: rc.cpp:1219 rc.cpp:7884
-#, no-c-format
-msgid "&License:"
-msgstr "&Llicència:"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87
+msgid ""
+"<b>Build project</b><p>Runs <b>make</b> from the project directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Construeix projecte</b><p>Executa <b>make</b> des del directori del "
+"projecte.<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments "
+"de \"make\" en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya "
+"<b>Opcions de construcció</b>."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435
-#: rc.cpp:1222
-#, no-c-format
-msgid "R&elease:"
-msgstr "&Versió de publicació:"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "&Build Active Directory"
+msgstr "Crea directori actiu"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446
-#: rc.cpp:1225
-#, no-c-format
-msgid "&Version:"
-msgstr "&Versió:"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Build active directory"
+msgstr "Construeix l'objectiu actiu"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493
-#: rc.cpp:1228
-#, no-c-format
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95
+#, fuzzy
msgid ""
-"Version of the file package.\n"
-"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n"
-"changes project compiled version number"
+"<b>Build active directory</b><p>Constructs a series of make commands to "
+"build the active directory. Environment variables and make arguments can be "
+"specified in the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
msgstr ""
+"<b>Construeix l'objectiu actiu</b><p>Aplega una sèrie de comandaments de "
+"\"make\" per a construir l'objectiu actiu. També construeix els objectius "
+"dependents. <br>És possible especificar les variables d'entorn i els "
+"arguments de \"make\" en el diàleg de preferències del projecte, a la "
+"pestanya <b>Opcions de make</b>."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501
-#: rc.cpp:1233
-#, no-c-format
-msgid "&Group:"
-msgstr "&Grup:"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512
-#: rc.cpp:1236
-#, no-c-format
-msgid "Pac&kager:"
-msgstr "Em&paquetador:"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103
+msgid ""
+"<b>Compile file</b><p>Runs <b>make filename.o</b> command from the directory "
+"where 'filename' is the name of currently opened file.<br>Environment "
+"variables and make arguments can be specified in the project settings "
+"dialog, <b>Build Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Compila fitxer</b><p>Executa el comandament <b>make nom_fitxer.o</b> des "
+"del directori a on 'nom_fitxer' és el nom del fitxer actualment obert.<br>És "
+"possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" en "
+"el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de "
+"construcció</b>."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538
-#: rc.cpp:1239
-#, no-c-format
-msgid "Advanced Package Op&tions"
-msgstr "Op&cions avançades del paquet"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Install Active Directory"
+msgstr "Crea directori actiu"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549
-#: rc.cpp:1242
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Create development package"
-msgstr "Crea paquet de desenvolupament"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Install active directory"
+msgstr "Crea directori actiu"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557
-#: rc.cpp:1245
-#, no-c-format
-msgid "Create documentation package"
-msgstr "Crea documentació del paquet"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Install active directory</b><p>Runs <b>make install</b> command from the "
+"active directory.<br>Environment variables and make arguments can be "
+"specified in the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Instal·la</b><p>Executa <b>make install</b> al directori del projecte."
+"<br>És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make"
+"\" des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de "
+"make</b>."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565
-#: rc.cpp:1248
-#, no-c-format
-msgid "Include application icon"
-msgstr "Inclou la icona de l'aplicació"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136
+msgid ""
+"<b>Clean project</b><p>Runs <b>make clean</b> command from the project "
+"directory.<br>Environment variables and make arguments can be specified in "
+"the project settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Neteja projecte</b><p>Executa el comandament <b>make clean</b> des del "
+"directori del projecte.<br>És possible especificar les variables d'entorn i "
+"els arguments de \"make\" en el diàleg de preferències del projecte, a la "
+"pestanya <b>Opcions de construcció</b>."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573
-#: rc.cpp:1251
-#, no-c-format
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144
msgid ""
-"Architecture target:<BR><b>(Note: You must have a compiler that supports this "
-"target)</b>"
+"<b>Execute program</b><p>Executes the main program specified in project "
+"settings, <b>Run Options</b> tab. If it is not specified then the active "
+"target is used to determine the application to run."
msgstr ""
-"Arquitectura de destí:<BR><b>(Nota: Haureu de tenir un compilador que suporti "
-"aquest destí).</b>"
+"<b>Executa programa</b><p>Executa el programa principal especificat en les "
+"preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions d'execució</b>. Si no "
+"està especificat, llavores s'usarà l'objectiu actiu per a determinar "
+"l'aplicació a executar."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579
-#: rc.cpp:1254
-#, no-c-format
-msgid "i386"
-msgstr "i386"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151
+msgid ""
+"<b>Build target</b><p>Runs <b>make targetname</b> from the project directory "
+"(targetname is the name of the target selected).<br>Environment variables "
+"and make arguments can be specified in the project settings dialog, <b>Build "
+"Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Construeix objectiu</b><p>Executa <b>make nom_objectiu</b> en el "
+"directori del projecte (nom_objectiu és el nom de l'objectiu seleccionat). "
+"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make"
+"\" en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de "
+"construcció</b>."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584
-#: rc.cpp:1257
-#, no-c-format
-msgid "i586"
-msgstr "i586"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158
+msgid "Make &Environment"
+msgstr "Crea l'&entorn"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589
-#: rc.cpp:1260
-#, no-c-format
-msgid "i686"
-msgstr "i686"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160
+msgid "Make environment"
+msgstr "Entorn de make"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594
-#: rc.cpp:1263
-#, no-c-format
-msgid "AMD K6"
-msgstr "AMD K6"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161
+msgid ""
+"<b>Make Environment</b><p> Choose the set of environment variables to be "
+"passed on to make.<br>Environment variables can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Entorn de make</b><p>Escull les variables d'entorn que es passaran a make."
+"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de make "
+"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de "
+"construcció</b>."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599
-#: rc.cpp:1266
-#, no-c-format
-msgid "AMD K7"
-msgstr "AMD K7"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Custom Manager"
+msgstr "Gestor de automake"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604
-#: rc.cpp:1269
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1610
#, no-c-format
-msgid "PPC"
-msgstr "PPC"
+msgid "Build Options"
+msgstr "Opcions de construcció"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609
-#: rc.cpp:1272
-#, no-c-format
-msgid "PPC G3"
-msgstr "PPC G3"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208
+msgid "&Build"
+msgstr "&Construeix"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614
-#: rc.cpp:1275
-#, no-c-format
-msgid "PPC Altevec"
-msgstr "PPC Altevec"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212
+msgid "&Other"
+msgstr "&Un altra"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619
-#: rc.cpp:1278
-#, no-c-format
-msgid "Dec Alpha (AXP)"
-msgstr "Dec Alpha (AXP)"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215
+msgid "Ma&ke"
+msgstr "Ma&ke"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624
-#: rc.cpp:1281
-#, no-c-format
-msgid "Sparc"
-msgstr "Sparc"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243
+msgid "Make Active Directory"
+msgstr "Crea directori actiu"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669
-#: rc.cpp:1284
-#, fuzzy, no-c-format
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245
msgid ""
-"&Build Source \n"
-"Package"
+"<b>Make active directory</b><p>Chooses this directory as the destination for "
+"new files created using wizards like the <i>New Class</i> wizard."
msgstr ""
-"Construeix font \n"
-"Paquet"
+"<b>Crea directori actiu</b><p>Escull aquest directori com a destí per als "
+"nous fitxers creats com a l'assistent <i>Nova classe</i>."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 678
-#: rc.cpp:1288
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Build Binar&y \n"
-"Package"
-msgstr ""
-"Construeix binari \n"
-"Paquet"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "Elimina del repositori"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 687
-#: rc.cpp:1292
-#, fuzzy, no-c-format
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261
msgid ""
-"E&xport \n"
-"Build Files"
+"<b>Remove from blacklist</b><p>Removes the given file or directory from the "
+"blacklist if it is already in it.<br>The blacklist contains files and "
+"directories that should be ignored even if they match a project filetype "
+"pattern"
msgstr ""
-"Exporta \n"
-"Fitxers de construcció"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 696
-#: rc.cpp:1296
-#, fuzzy, no-c-format
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Add to blacklist"
+msgstr "Afegeix punt d'interrupció buit"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271
msgid ""
-"I&mport \n"
-"Build Files"
+"<b>Add to blacklist</b><p>Adds the given file or directory to the blacklist."
+"<br>The blacklist contains files and directories that should be ignored even "
+"if they match a project filetype pattern"
msgstr ""
-"Importa \n"
-"Fitxers de construcció"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 732
-#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1652 rc.cpp:6369
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Descripció:"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 777
-#: rc.cpp:1303
-#, no-c-format
-msgid "C&hangelog:"
-msgstr "Registre de c&anvis:"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project"
+msgstr "Afegeix fitxers seleccionats al projecte"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 807
-#: rc.cpp:1306
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pr&oject Publishing"
-msgstr "Publicació del p&rojecte"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Add to project</b><p>Adds selected file/dir(s) to the list of files in "
+"the project. Note that the files should be manually added to the "
+"corresponding makefile or build.xml."
+msgstr ""
+"<b>Afegeix al projecte</b><p>Afegeix els fitxers seleccionats a la llista de "
+"fitxers en el projecte. Tingueu present que els fitxers s'hauran d'afegir "
+"manualment al corresponent de make o build.xml."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 826
-#: rc.cpp:1309
-#, no-c-format
-msgid "Local Options"
-msgstr "Opcions locals"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)"
+msgstr "Afegeix fitxers seleccionats al projecte"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 848
-#: rc.cpp:1312
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ge&nerate HTML information page"
-msgstr "Genera pàgina &HTML d'informació"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Add to project</b><p>Recursively adds selected dir(s) to the list of "
+"files in the project. Note that the files should be manually added to the "
+"corresponding makefile or build.xml."
+msgstr ""
+"<b>Afegeix al projecte</b><p>Afegeix els fitxers seleccionats a la llista de "
+"fitxers en el projecte. Tingueu present que els fitxers s'hauran d'afegir "
+"manualment al corresponent de make o build.xml."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 856
-#: rc.cpp:1315
-#, no-c-format
-msgid "&User information generated by RPM"
-msgstr "&Usa la informació generada per RPM"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project"
+msgstr "Elimina fitxers seleccionats del projecte"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 911
-#: rc.cpp:1318
-#, no-c-format
-msgid "&Generate"
-msgstr "&Genera"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Remove from project</b><p>Removes selected file/dir(s) from the list of "
+"files in the project. Note that the files should be manually excluded from "
+"the corresponding makefile or build.xml."
+msgstr ""
+"<b>Elimina del projecte</b><p>Elimina els fitxers seleccionats de la llista "
+"de fitxers en el projecte. Tingueu present que els fitxers s'hauran "
+"d'excloure manualment al corresponent fitxer de make o build.xml."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 939
-#: rc.cpp:1324
-#, no-c-format
-msgid "Re&mote Options"
-msgstr "Opcions re&motes"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)"
+msgstr "Elimina fitxers seleccionats del projecte"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 980
-#: rc.cpp:1327
-#, no-c-format
-msgid "File su&bmission list:"
-msgstr "Llista d'&enviaments de fitxers:"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Remove from project</b><p>Recursively removes selected dir(s) from the "
+"list of files in the project. Note that the files should be manually "
+"excluded from the corresponding makefile or build.xml."
+msgstr ""
+"<b>Elimina del projecte</b><p>Elimina els fitxers seleccionats de la llista "
+"de fitxers en el projecte. Tingueu present que els fitxers s'hauran "
+"d'excloure manualment al corresponent fitxer de make o build.xml."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1016
-#: rc.cpp:1330
-#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr "+"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461
+msgid ""
+"This project does not contain any files yet.\n"
+"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?"
+msgstr ""
+"Aquest projecte encara no conté cap fitxer.\n"
+"Omplir-lo amb tots els fitxers C/C++/Java de sota del directori del projecte?"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1032
-#: rc.cpp:1333
-#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr "-"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
+msgid "Populate"
+msgstr "Omplena"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1053
-#: rc.cpp:1336
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Upload to &custom FTP site"
-msgstr "Puja a un servidor d'FTP a mida"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
+msgid "Do Not Populate"
+msgstr "No omplenar"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1061
-#: rc.cpp:1339
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Upload files to ftp.&kde.org"
-msgstr "Puja fitxers a ftp.kde.org"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1161
+msgid "Object Files"
+msgstr "Fitxers objecte"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1086
-#: rc.cpp:1342
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sub&mit"
-msgstr "Entrega"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1162
+msgid "Other Files"
+msgstr "Altres fitxers"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1094
-#: rc.cpp:1345
-#, no-c-format
-msgid "ftp://username:[email protected]/path/"
-msgstr "ftp://nomusuari:[email protected]/ruta/"
+#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Add newly created files to project"
+msgstr "Afegeix fitxers seleccionats al projecte"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1102
-#: rc.cpp:1348
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:566
+#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:28
#, no-c-format
-msgid "Reset"
-msgstr "Reinicialitza"
+msgid "Path"
+msgstr "Ruta"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1110
-#: rc.cpp:1351
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Upload to &apps.kde.com"
-msgstr "Puja a apps.kde.com"
+#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34
+msgid "Add Environment Variable"
+msgstr "Afegeix variable d'entorn"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 41
-#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:720 rc.cpp:1354
-#, no-c-format
-msgid "Project API Documentation"
-msgstr "Documentació de la API del projecte"
+#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Valor:"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 60
-#: rc.cpp:1357
-#, no-c-format
-msgid "Ca&talog location:"
-msgstr "Localització del ca&tàleg:"
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54
+msgid "Copy File(s)"
+msgstr "Copia fitxer(s)"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 85
-#: rc.cpp:1360
-#, no-c-format
-msgid "C&ollection type:"
-msgstr "Tipus de c&ol·lecció:"
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55
+msgid "Create Symbolic Link(s)"
+msgstr "Crea enllaç(os) simbòlic(s)"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 103
-#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:721 rc.cpp:1363
-#, no-c-format
-msgid "Project User Manual"
-msgstr "Manual de l'usuari del projecte"
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56
+msgid "Add Relative Path(s)"
+msgstr "Afegeix ruta(es) relativa(es)"
-#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1369
-#, no-c-format
-msgid "Find Documentation Options"
-msgstr "Trobar opcions de documentació"
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66
+msgid ""
+"<b>Build project</b><p>Runs the compiler on a main source file of the "
+"project. The compiler and the main source file can be set in project "
+"settings, <b>Pascal Compiler</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Construeix projecte</b><p>Executa el compilador sobre un fitxer font "
+"principal del projecte. És possible establir el compilador i el fitxer font "
+"principal a les propietats del projecte, a la pestanya <b>Compilador Pascal</"
+"b>."
-#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 109
-#: rc.cpp:1378
-#, no-c-format
-msgid "Go to first match"
-msgstr "Vés a la primera coincidència"
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72
+msgid ""
+"<b>Execute program</b><p>Executes the main program specified in project "
+"settings, <b>Run options</b> tab. If nothing is set, the binary file with "
+"the same name as the main source file name is executed."
+msgstr ""
+"<b>Executa programa</b><p>Executa el programa principal especificat en les "
+"preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions d'execució</b>. Si no "
+"està especificat, s'executarà el fitxer binari amb el mateix nom que el "
+"fitxer font principal."
-#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 182
-#: rc.cpp:1387
-#, no-c-format
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341
msgid ""
-"You can enable and disable search\n"
-"sources and change their priority here."
+"Could not find pascal compiler.\n"
+"Check if your compiler settings are correct."
msgstr ""
-"Aquí podeu habilitar i deshabilitar les fonts\n"
-"fonts de recerca i canviar la seva prioritat."
+"No s'ha pogut trobar el compilador de pascal.\n"
+"Comproveu que els paràmetres del compilador són correctes."
-#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 19
-#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1406
+#: buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui:19
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434
#, no-c-format
-msgid "Documentation Catalog Properties"
-msgstr "Propietats del catàleg de documentació"
+msgid "Pascal Compiler"
+msgstr "Compilador Pascal"
-#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 141
-#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26 rc.cpp:1403 rc.cpp:1415
-#, no-c-format
-msgid "&Title:"
-msgstr "&Títol:"
+#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33
+msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 43
-#: rc.cpp:1409
-#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipus:"
+#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91
+msgid ""
+"You did not specify all needed information. The scope will not be created."
+"<br>Do you want to abort the scope creation?"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 73
-#: rc.cpp:1412
-#, no-c-format
-msgid "Locatio&n:"
-msgstr "Lo&calització:"
+#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Missing information"
+msgstr "Informació de definició"
-#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1424
-#, no-c-format
-msgid "Choose Topic"
-msgstr "Escolliu el tema"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Save the current subproject's configuration?"
+msgstr "Desa el projecte o document actual"
-#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 94
-#: rc.cpp:1433
-#, no-c-format
-msgid "Choose a topic for <b>%1</b>:"
-msgstr "Escolliu un tema per a <b>%1</b>:"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Save Configuration?"
+msgstr "Configuració del servidor CVS"
-#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 25
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248 rc.cpp:1436
-#, no-c-format
-msgid "Find Documentation"
-msgstr "Troba documentació"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380
+msgid "Add include directory:"
+msgstr "Afegeix directori include:"
-#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 36
-#: rc.cpp:1439
-#, no-c-format
-msgid "Search term:"
-msgstr "Cerca terme:"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463
+msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l<libname>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 44
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31
-#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:62
-#: parts/documentation/docutils.cpp:90 parts/doxygen/messages.cpp:276
-#: rc.cpp:1442
-#, no-c-format
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1547
+msgid "Add library directory:"
+msgstr "Afegeix directori de la biblioteca:"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 16
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:49
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:98
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106
-#: parts/documentation/docutils.cpp:79 rc.cpp:1460
-#, no-c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentació"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1575
+msgid "Change include directory:"
+msgstr "Canvia directori include:"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 34
-#: rc.cpp:1463
-#, no-c-format
-msgid "&Documentation Collections"
-msgstr "Col·leccions de &documentació"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1604
+#, fuzzy
+msgid "Change Library:"
+msgstr "Canvia biblioteca"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 82
-#: rc.cpp:1469 rc.cpp:2000 rc.cpp:2877 rc.cpp:2952 rc.cpp:2982
-#, no-c-format
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Edita..."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1660
+msgid "Change library directory:"
+msgstr "Canvia directori de la biblioteca:"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 98
-#: rc.cpp:1475
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&Reinicia"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1687
+msgid "Add target:"
+msgstr "Afegeix objectiu:"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 127
-#: rc.cpp:1478
-#, no-c-format
-msgid "Full Text &Search"
-msgstr "Re&cerca de text complet"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1708
+msgid "Change target:"
+msgstr "Canvia objectiu:"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 163
-#: rc.cpp:1481
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:555
+#: buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui:69
+#: buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui:146
+#: buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui:28
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1901
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190
+#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:303
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:86
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:436
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:516
#, no-c-format
-msgid "htse&arch executable:"
-msgstr "Executable htse&arch:"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:1484
+#: buildtools/ant/antoptionswidget.ui:117
+#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:362
+#: buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui:47
+#: buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui:39
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1923
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146
+#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:257
#, no-c-format
-msgid "htdi&g executable:"
-msgstr "Executable htdi&g:"
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 234
-#: rc.cpp:1487
-#, no-c-format
-msgid "Database di&rectory:"
-msgstr "Di&rectori de la base de dades:"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:85
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42
+msgid "Sources"
+msgstr "Fonts"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 245
-#: rc.cpp:1490
-#, no-c-format
-msgid "ht&merge executable:"
-msgstr "Executable ht&merge:"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:89
+msgid "Headers"
+msgstr "Capçaleres"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 260
-#: rc.cpp:1493
-#, no-c-format
-msgid "O&ther"
-msgstr "Al&tre"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:93
+msgid "Forms"
+msgstr "Formularis"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 288
-#: rc.cpp:1496
-#, no-c-format
-msgid "Editor Context Menu Items"
-msgstr "Ítems del menú de context Editor"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:97
+msgid "Corba IDLs"
+msgstr "Les IDL de Corba"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 299
-#: rc.cpp:1499
-#, no-c-format
-msgid "&Find in documentation"
-msgstr "&Troba en la documentació"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:101
+msgid "Lexsources"
+msgstr "Fonts de lex"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 307
-#: rc.cpp:1502
-#, no-c-format
-msgid "&Look in documentation index"
-msgstr "Consulta en l'í&ndex de documentació"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:105
+msgid "Yaccsources"
+msgstr "Fonts de yacc"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 315
-#: rc.cpp:1505
-#, no-c-format
-msgid "S&earch in documentation"
-msgstr "C&erca en la documentació"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:109
+msgid "Images"
+msgstr "Imatges"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 323
-#: rc.cpp:1508
-#, no-c-format
-msgid "Goto &infopage"
-msgstr "Vés a la pàgina &info"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Resources"
+msgstr "Fonts de lex"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 331
-#: rc.cpp:1511
-#, no-c-format
-msgid "Goto &manpage"
-msgstr "Vés a la pàgina &man"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:117
+msgid "Distfiles"
+msgstr "Fitxers a distribuir"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 341
-#: rc.cpp:1514
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use TDevelop &Assistant to browse documentation"
-msgstr "Usa l'&assistent de KDevelop per a fullejar la documentació"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:121
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43
+msgid "Translations"
+msgstr "Traduccions"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 349
-#: rc.cpp:1517
-#, no-c-format
-msgid "Fonts && Sizes"
-msgstr "Fonts i mides"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:125
+msgid "Installs"
+msgstr "Instal·lacions"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 368
-#: rc.cpp:1520
-#, no-c-format
-msgid "Sta&ndard font:"
-msgstr "Font estàn&dard:"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:129
+msgid "Install object"
+msgstr "Objecte install"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 397
-#: rc.cpp:1523
-#, no-c-format
-msgid "Fi&xed font:"
-msgstr "Font fi&xa:"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:134
+msgid "Source Files"
+msgstr "Fitxers font"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 416
-#: rc.cpp:1526
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom factor:"
-msgstr "Factor d'&apropament:"
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse project file: %1"
+msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de projecte: %1"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 425
-#: rc.cpp:1529
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse project file"
+msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de projecte: %1"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 430
-#: rc.cpp:1532
-#, no-c-format
-msgid "40"
-msgstr "40"
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write project file: %1"
+msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de projecte: %1"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 435
-#: rc.cpp:1535
-#, no-c-format
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Could not write project file"
+msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer de projecte."
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 440
-#: rc.cpp:1538
-#, no-c-format
-msgid "80"
-msgstr "80"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "TQMake Manager"
+msgstr "Gestor de QMake"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 445
-#: rc.cpp:1541
-#, no-c-format
-msgid "90"
-msgstr "90"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>TQMake manager</b><p>The TQMake manager project tree consists of two "
+"parts. The 'overview' in the upper half shows the subprojects, each one "
+"having a .pro file. The 'details' view in the lower half shows the list of "
+"files for the active subproject selected in the overview."
+msgstr ""
+"<b>Gestor de QMake</b><p>L'arbre del projecte del gestor de QMake consta de "
+"dues parts. La 'vista general' a la meitat superior mostra els subprojectes, "
+"cadascun disposa del seu fitxer '.pro'. La vista de 'detalls', a la part "
+"inferior, mostra la llista de fitxers per al subprojecte seleccionat a la "
+"vista general."
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 450
-#: rc.cpp:1544
-#, no-c-format
-msgid "95"
-msgstr "95"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "TQMake manager"
+msgstr "Gestor de QMake"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 455
-#: rc.cpp:1547
-#, no-c-format
-msgid "100"
-msgstr "100"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111
+msgid "&Rebuild Project"
+msgstr "&Torna a construir el projecte"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 460
-#: rc.cpp:1550
-#, no-c-format
-msgid "105"
-msgstr "105"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133
+msgid "Rebuild project"
+msgstr "Torna a construir el projecte"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 465
-#: rc.cpp:1553
-#, no-c-format
-msgid "110"
-msgstr "110"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014
+msgid ""
+"<b>Rebuild project</b><p>Runs <b>make clean</b> and then <b>make</b> from "
+"the project directory.<br>Environment variables and make arguments can be "
+"specified in the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Torna a construir el projecte</b><p>Executa els comandaments <b>make "
+"clean</b> i llavors <b>make</b> des del directori del projecte.<br>És "
+"possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" en "
+"el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>."
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 470
-#: rc.cpp:1556
-#, no-c-format
-msgid "120"
-msgstr "120"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "&Install Project"
+msgstr "Objecte install"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 475
-#: rc.cpp:1559
-#, no-c-format
-msgid "140"
-msgstr "140"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Install project"
+msgstr "Objecte install"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 480
-#: rc.cpp:1562
-#, no-c-format
-msgid "160"
-msgstr "160"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Install project</b><p>Runs <b>make install</b> from the project directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Instal·la</b><p>Executa <b>make install</b> al directori del projecte."
+"<br>És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make"
+"\" des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de "
+"make</b>."
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 485
-#: rc.cpp:1565
-#, no-c-format
-msgid "180"
-msgstr "180"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "&Dist-Clean Project"
+msgstr "&Neteja projecte"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 490
-#: rc.cpp:1568
-#, no-c-format
-msgid "200"
-msgstr "200"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Dist-Clean project"
+msgstr "Neteja projecte"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 495
-#: rc.cpp:1571
-#, no-c-format
-msgid "250"
-msgstr "250"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Dist-Clean project</b><p>Runs <b>make distclean</b> command from the "
+"project directory.<br>Environment variables and make arguments can be "
+"specified in the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Neteja projecte</b><p>Executa el comandament <b>make clean</b> des del "
+"directori del projecte.<br>És possible especificar les variables d'entorn i "
+"els arguments de \"make\" en el diàleg de preferències del projecte, a la "
+"pestanya <b>Opcions de make</b>."
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 500
-#: rc.cpp:1574
-#, no-c-format
-msgid "300"
-msgstr "300"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:65
+msgid "Execute Main Program"
+msgstr "Executa programa principal"
-#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 24
-#: rc.cpp:1577
-#, no-c-format
-msgid "PartExplorer"
-msgstr "PartExplorer"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143
+msgid "Execute main program"
+msgstr "Executa programa principal"
-#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1580
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is a front-end to TDE's TDETrader: search your TDE documentation for more "
-"information about TDE services and TDETrader"
+"<b>Execute program</b><p>Executes the currently selected subproject if it is "
+"an application or the program specified in project settings, <b>Run Options</"
+"b> tab."
msgstr ""
-"Aquest és un entorn per a la classe TDETrader de TDE: Cerqueu a la \n"
-"documentació de TDE per a més informació quant als serveis de TDE \ti TDETrader"
+"<b>Executa programa principal</b><p>Executa el programa principal "
+"especificat a les preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions "
+"d'execució</b>."
-#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46
-#: rc.cpp:1583
-#, no-c-format
-msgid "TDE service &type:"
-msgstr "&Tipus de servei TDE:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149
+msgid "&Build Subproject"
+msgstr "&Construeix subprojecte"
-#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79
-#: rc.cpp:1586
-#, no-c-format
-msgid "&Additional constraints:"
-msgstr "Restriccions &addicionals:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240
+msgid "Build subproject"
+msgstr "Construeix subprojecte"
-#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 104
-#: rc.cpp:1589
-#, fuzzy, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Constraints</b>Refine your query by writing additional constraints such as "
-"<i>([X-TDevelop-Scope]='Global')</i>)."
+"<b>Build subproject</b><p>Runs <b>make</b> from the current subproject "
+"directory. Current subproject is a subproject selected in <b>TQMake manager</"
+"b> 'overview' window.<br>Environment variables and make arguments can be "
+"specified in the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
msgstr ""
-"<h2>Restriccions</h2>Podeu afinar la vostra consulta escrivint restriccions "
-"addicionals com <i>([X-KDevelop-Scope]='Global')</i>)."
+"<b>Construeix subprojecte</b><p>Executa <b>make</b> des del directori del "
+"subprojecte actual. El subprojecte actual és un subprojecte seleccionat a la "
+"finestra de 'vista general' del <b>Gestor de QMake</b>.<br>És possible "
+"especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" en el diàleg "
+"de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>."
-#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 120
-#: rc.cpp:1592
-#, no-c-format
-msgid "&Results"
-msgstr "&Resultats"
-
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 24
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:45
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 rc.cpp:1595 rc.cpp:2487
-#, no-c-format
-msgid "Application"
-msgstr "Aplicació"
-
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 87
-#: rc.cpp:1604 rc.cpp:1622
-#, no-c-format
-msgid "Valgrind"
-msgstr "Valgrind"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158
+msgid "&Rebuild Subproject"
+msgstr "Torna a construir el subpro&jecte"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 98
-#: rc.cpp:1607
-#, no-c-format
-msgid "Memory &leak check"
-msgstr "Comprova la &pèrdua de memòria"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250
+msgid "Rebuild subproject"
+msgstr "Torna a construir el subprojecte"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 137
-#: rc.cpp:1610
-#, no-c-format
-msgid "&Show still reachable blocks"
-msgstr "&Mostra els blocs que encara són a l'abast"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Rebuild subproject</b><p>Runs <b>make clean</b> and then <b>make</b> from "
+"the current subproject directory. Current subproject is a subproject "
+"selected in <b>TQMake manager</b> 'overview' window.<br>Environment "
+"variables and make arguments can be specified in the project settings "
+"dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Torna a construir el subprojecte</b><p>Executa els comandaments <b>make "
+"clean</b> i llavors <b>make</b> des del directori del projecte. El "
+"subprojecte actual és un subprojecte seleccionat a la finestra de 'vista "
+"general' <b>Gestor de QMake</b>.<br>És possible especificar les variables "
+"d'entorn i els arguments de \"make\" en el diàleg de preferències del "
+"projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>."
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 147
-#: rc.cpp:1613 rc.cpp:1631
-#, no-c-format
-msgid "&Trace children"
-msgstr "&Traça als fills"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "&Install Subproject"
+msgstr "Objecte install"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 166
-#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1625
-#, no-c-format
-msgid "Additional p&arameters:"
-msgstr "P&aràmetres addicionals:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Install subproject"
+msgstr "Objecte install"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 187
-#: rc.cpp:1619 rc.cpp:1628 rc.cpp:2526
-#, no-c-format
-msgid "E&xecutable:"
-msgstr "E&xecutable:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Install subproject</b><p>Runs <b>make install</b> from the current "
+"subproject directory. The current subproject is the subproject selected in "
+"the <b>TQMake manager</b> 'overview' window.<br>Environment variables and "
+"make arguments can be specified in the project settings dialog, <b>Make "
+"Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Construeix subprojecte</b><p>Executa <b>make</b> des del directori del "
+"subprojecte actual. El subprojecte actual és un subprojecte seleccionat a la "
+"finestra de 'vista general' del <b>Gestor de QMake</b>.<br>És possible "
+"especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" en el diàleg "
+"de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>."
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 284
-#: rc.cpp:1634
-#, no-c-format
-msgid "KCachegrind"
-msgstr "KCachegrind"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176
+msgid "&Clean Subproject"
+msgstr "&Neteja subprojecte"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 300
-#: rc.cpp:1637
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Exe&cutable:"
-msgstr "Executable:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179
+msgid "Clean subproject"
+msgstr "Neteja subprojecte"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1640
-#, no-c-format
-msgid "Add Code Template"
-msgstr "Afegeix plantilla de codi"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Clean subproject</b><p>Runs <b>make clean</b> from the current subproject "
+"directory. The current subproject is the subproject selected in the "
+"<b>TQMake manager</b> 'overview' window.<br>Environment variables and make "
+"arguments can be specified in the project settings dialog, <b>Make Options</"
+"b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Neteja subprojecte</b><p>Executa el comandament <b>make clean</b> des del "
+"directori del projecte. El subprojecte actual és un subprojecte seleccionat "
+"a la finestra de vista general' del <b>Gestor de QMake</b>.<br>És possible "
+"especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" en el diàleg "
+"de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>."
-#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 85
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:105 rc.cpp:1649
-#, no-c-format
-msgid "&Template:"
-msgstr "Plan&tilla:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "&Dist-Clean Subproject"
+msgstr "&Neteja subprojecte"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 139
-#: rc.cpp:1655
-#, no-c-format
-msgid "&Suffixes:"
-msgstr "&Sufixos:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Dist-Clean subproject"
+msgstr "Neteja subprojecte"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1658
-#, no-c-format
-msgid "Code Templates"
-msgstr "Plantilles de codi"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Dist-Clean subproject</b><p>Runs <b>make distclean</b> from the current "
+"subproject directory. The current subproject is the subproject selected in "
+"the <b>TQMake manager</b> 'overview' window.<br>Environment variables and "
+"make arguments can be specified in the project settings dialog, <b>Make "
+"Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Neteja subprojecte</b><p>Executa el comandament <b>make clean</b> des del "
+"directori del projecte. El subprojecte actual és un subprojecte seleccionat "
+"a la finestra de vista general' del <b>Gestor de QMake</b>.<br>És possible "
+"especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" en el diàleg "
+"de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>."
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1661
-#, no-c-format
-msgid "Co&de:"
-msgstr "Co&di:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194
+msgid "Execute Subproject"
+msgstr "Executa subprojecte"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 43
-#: rc.cpp:1664
-#, no-c-format
-msgid "&Enable automatic word completion"
-msgstr "&Habilita el completat automàtic de paraules"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261
+msgid "Execute subproject"
+msgstr "Executa subprojecte"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 65
-#: rc.cpp:1670 rc.cpp:3316
-#, no-c-format
-msgid "Template"
-msgstr "Plantilla"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262
+msgid ""
+"<b>Execute subproject</b><p>Executes the target program for the currently "
+"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject "
+"is 'application'. The type of the subproject can be defined in <b>Subproject "
+"Settings</b> dialog (open it from the subproject context menu)."
+msgstr ""
+"<b>Executa subprojecte</b><p>Executa el programa objectiu per al subprojecte "
+"actualment seleccionat. Aquesta acció tan sols estarà permesa si un tipus "
+"del projecte és una 'aplicació'. El tipus del subprojecte pot definir-se en "
+"el diàleg <b>Opcions del subprojecte</b> (s'obre des del menú contextual del "
+"subprojecte)."
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 76
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:63 src/languageselectwidget.cpp:83
-#: rc.cpp:1673 rc.cpp:1727 rc.cpp:1751 rc.cpp:6291
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Descripció"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Loading Project..."
+msgstr "S'estan carregant els connectors del projecte..."
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 87
-#: rc.cpp:1676
-#, no-c-format
-msgid "Suffixes"
-msgstr "Sufixos"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Choose TQt3 directory"
+msgstr "Escolliu el directori de projectes"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 119
-#: rc.cpp:1682
-#, no-c-format
-msgid "&Templates:"
-msgstr "Plan&tilles:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300
+msgid ""
+"Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include "
+"directory containing tqt.h."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1685
-#, no-c-format
-msgid "File Template"
-msgstr "Plantilla de fitxer"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312
+msgid ""
+"The directory you gave is not a proper TQt directory, the project might not "
+"work properly without one.\n"
+"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake "
+"binary in it and for TQt3 project also contains an include directory with "
+"tqt.h in it.\n"
+"Do you want to try setting a TQt directory again?"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 41
-#: rc.cpp:1688 rc.cpp:4169
-#, no-c-format
-msgid "Template &name:"
-msgstr "&Nom de plantilla:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Wrong TQt directory given"
+msgstr "&Mantenir els directoris buits"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 78
-#: rc.cpp:1691 rc.cpp:1787
-#, no-c-format
-msgid "Set template content from &file:"
-msgstr "Estableix el contingut de la plantilla des d'un &fitxer:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333
+msgid ""
+"You did not specify a TQt directory, and the project might not work properly "
+"without one.\n"
+"Do you want to try setting a TQt directory again?"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1700
-#, no-c-format
-msgid "New File Wizard Options"
-msgstr "Opcions de l'assistent de fitxer nou"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "No TQt directory given"
+msgstr "Directori següent"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 34
-#: rc.cpp:1703
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pro&ject Types"
-msgstr "Tipus de &projecte"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Choose TQMake executable"
+msgstr "Executable htse&arch:"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:1706
-#, no-c-format
-msgid "Re&move Type"
-msgstr "Eli&mina tipus"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352
+msgid ""
+"Choose the TQMake binary to use. TQMake is used to generate Makefiles from "
+"the project files."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 53
-#: rc.cpp:1709
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit T&ype..."
-msgstr "&Edita tipus..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363
+msgid ""
+"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n"
+"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n"
+"Do you want to try setting the TQMake binary again?"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:1712
-#, no-c-format
-msgid "New &Subtype..."
-msgstr "&Subtipus nou..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Wrong TQMake binary given"
+msgstr "&Mantenir els directoris buits"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:1715
-#, no-c-format
-msgid "&New Type..."
-msgstr "Tipus &nou..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382
+msgid ""
+"You did not specify a TQMake binary, and the project might not work properly "
+"without one.\n"
+"Do you want to try setting a TQMake binary again?"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 75
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59 rc.cpp:1718 rc.cpp:1742
-#, no-c-format
-msgid "Type Extension"
-msgstr "Extensió de tipus"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "No TQMake binary given"
+msgstr "Directori següent"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 86
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60 rc.cpp:1721 rc.cpp:1745
-#, no-c-format
-msgid "Type Name"
-msgstr "Nom de tipus"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107
+msgid "Add subproject"
+msgstr "Afegeix subprojecte"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 97
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62 rc.cpp:1724 rc.cpp:1748
-#, no-c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Icona"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026
+msgid ""
+"<b>Add subproject</b><p>Creates a <i>new</i> or adds an <i>existing</i> "
+"subproject to a currently selected subproject. This action is allowed only "
+"if a type of the subproject is 'subdirectories'. The type of the subproject "
+"can be defined in <b>Subproject Settings</b> dialog (open it from the "
+"subproject context menu)."
+msgstr ""
+"<b>Afegeix subprojecte</b><p>Crea un subprojecte <i>nou</i> o n'afegeix un "
+"d'<i>existent</i> al subprojecte actualment seleccionat. Aquesta acció tan "
+"sols és permesa si un tipus del subprojecte és \"subdirectoris\". El tipus "
+"del subprojecte pot ser definit en el diàleg <b>Opcions del subprojecte</b> "
+"(el qual s'obre amb el menú de context del subprojecte)."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 205
-#: rc.cpp:1736
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ed&it Template"
-msgstr "Edita planti&lla"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116
+msgid "Create scope"
+msgstr "Crea àmbit"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:1739
-#, no-c-format
-msgid "Used &Global Types"
-msgstr "Tipus &globals usats"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Create scope</b><p>Creates TQMake scope in the project file in case the "
+"subproject is selected or creates nested scope in case the scope is selected."
+msgstr ""
+"<b>Crea àmbit</b><p>Crea un àmbit de QMake en el fitxer del projecte en el "
+"cas de que estiga seleccionat el subprojecte, o crea l'àmbit necessari en el "
+"ca que estiga seleccionat l'àmbit."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 301
-#: rc.cpp:1754
-#, no-c-format
-msgid "Copy to Pro&ject Types"
-msgstr "Copia a tipus de pro&jecte"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144
+msgid ""
+"<b>Execute main program</b><p>Executes the main program specified in project "
+"settings, <b>Run Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Executa programa principal</b><p>Executa el programa principal "
+"especificat a les preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions "
+"d'execució</b>."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 311
-#: rc.cpp:1757
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Proje&ct Templates"
-msgstr "&Plantilles de projecte"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153
+msgid "Subproject settings"
+msgstr "Opcions del subprojecte"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 320
-#: rc.cpp:1760
-#, no-c-format
-msgid "Template Name"
-msgstr "Nom de la plantilla"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Subproject settings</b><p>Opens <b>TQMake Subproject Configuration</b> "
+"dialog for the currently selected subproject. It provides settings for:"
+"<br>subproject type and configuration,<br>include and library paths,"
+"<br>lists of dependencies and external libraries,<br>build order,"
+"<br>intermediate files locations,<br>compiler options."
+msgstr ""
+"<b>Opcions del subprojecte</b><p>Obre el diàleg <b>Configuració del "
+"subprojecte QMake</b> per al subprojecte seleccionat. Proporciona opcions "
+"per a:<br>tipus de subprojecte i configuració,<br>rutes include i a "
+"biblioteques,<br>llistes de dependències i biblioteques externes,<br>ordre "
+"de construcció,<br>localització de fitxers intermedis,<br>opcions del "
+"compilador."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 347
-#: rc.cpp:1763
-#, no-c-format
-msgid "C&hange Content..."
-msgstr "&Modifica contingut..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204
+msgid "Create new file"
+msgstr "Crea fitxer nou"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 355
-#: rc.cpp:1766
-#, no-c-format
-msgid "&New Template..."
-msgstr "&Plantilla nova..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579
+msgid ""
+"<b>Create new file</b><p>Creates a new file and adds it to a currently "
+"selected group."
+msgstr ""
+"<b>Crea fitxer nou</b><p>Crea un nou fitxer i l'afegeix al grup actualment "
+"seleccionat."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 371
-#: rc.cpp:1769
-#, no-c-format
-msgid "Re&move Template"
-msgstr "Eli&mina plantilla"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212
+msgid "Add existing files"
+msgstr "Afegeix fitxers existents"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 396
-#: rc.cpp:1772
-#, no-c-format
-msgid "&Edit Template"
-msgstr "&Edita plantilla"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581
+msgid ""
+"<b>Add existing files</b><p>Adds existing files to a currently selected "
+"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, "
+"create symbolic links or add them with the relative path."
+msgstr ""
+"<b>Afegeix fitxers existents</b><p>Afegeix els fitxers existents a un grup "
+"seleccionat. Si és possible copia els fitxers al directori del subprojecte "
+"actual, crea enllaços simbòlics o els afegeix amb la ruta relativa."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1775
-#, no-c-format
-msgid "File Type"
-msgstr "Tipus de fitxer"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222
+msgid "Remove file"
+msgstr "Elimina fitxer"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 44
-#: rc.cpp:1778
-#, no-c-format
-msgid "Type &extension:"
-msgstr "Tipus d'&extensió:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223
+msgid ""
+"<b>Remove file</b><p>Removes file from a current group. Does not remove file "
+"from disk."
+msgstr ""
+"<b>Elimina fitxer</b><p>Elimina el fitxer del grup actual. No l'esborra del "
+"disc."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 76
-#: rc.cpp:1781
-#, no-c-format
-msgid "Type &name:"
-msgstr "&Nom del tipus:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file"
+msgstr "&Excloure en:"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 108
-#: rc.cpp:1784
-#, no-c-format
-msgid "Type &description:"
-msgstr "&Descripció del tipus:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277
+msgid "<b>Exclude file</b><p>Exclude the selected file from this scope."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16
-#: rc.cpp:1796
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add tags file"
-msgstr "Afegeix fitxers existents"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
+#, fuzzy
+msgid "Add Subproject"
+msgstr "Afegeix subprojecte"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 27
-#: rc.cpp:1799 rc.cpp:1895 rc.cpp:3724 rc.cpp:7688
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a name for the subproject: "
+msgstr "Si us plau, introduïu un nom per al subdirectori: "
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40
-#: rc.cpp:1802
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tags file:"
-msgstr "Fitxers de banderes"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877
+msgid ""
+"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project "
+"folder?"
+msgstr ""
+"Falla en crear el subdirectori. Teniu permís d'escriptura a la carpeta del "
+"projecte?"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 78
-#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3295 rc.cpp:3814 rc.cpp:6194 rc.cpp:8230
-#, no-c-format
-msgid "O&K"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933
+msgid ""
+"Could not create subproject. This means that either the project you wanted "
+"to add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-"
+"project."
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:1811 rc.cpp:4660
-#, no-c-format
-msgid "Ge&neral"
-msgstr "Ge&neral"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935
+#, fuzzy
+msgid "Subproject creation failed"
+msgstr "Informació del subprojecte"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 47
-#: rc.cpp:1814
-#, no-c-format
-msgid "Editor Context Menu"
-msgstr "Menú de context de l'editor"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
+#, fuzzy
+msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?"
+msgstr "Estableix el directori a on es trobarà el vostre projecte."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:1817
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show \"&Go To Declaration\""
-msgstr "Mostra \"Vés a la declaració\""
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
+#, fuzzy
+msgid "Delete subdir?"
+msgstr "Elimina la senyal"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:1820
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
msgid ""
-"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be "
-"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
-"result view."
+"Could not delete subproject.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop."
+"org and include the output of tdevelop when runfrom a shell."
msgstr ""
-"Si està marcada, es mostrarà una opció per anar directament a la declaració "
-"corresponent. Si hi ha més d'una correspondència, es mostraran totes les "
-"coincidències en la vista de resultats principal de ctags."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:1823
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show \"Go To &Definition\""
-msgstr "Mostra \"Vés a la definició\""
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958
+#, fuzzy
+msgid "Subproject Deletion failed"
+msgstr "Opcions del subprojecte"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 72
-#: rc.cpp:1826
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977
+#, c-format
+msgid "Subproject %1"
+msgstr "Subprojecte %1"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997
msgid ""
-"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be "
-"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
-"result view."
+"<b>Build</b><p>Runs <b>make</b> from the selected subproject directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
msgstr ""
-"Si està marcada, es mostrarà una opció per anar directament a la definició "
-"corresponent. Si hi ha més d'una correspondència, es mostraran totes les "
-"coincidències en la vista de resultats principal de ctags."
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 80
-#: rc.cpp:1829
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show \"CT&ags Lookup\""
-msgstr "Mostra \"Consulta CTags\""
+"<b>Construeix</b><p>Executa <b>make</b> des del directori del subprojecte "
+"seleccionat.<br>És possible especificar les variables d'entorn i els "
+"arguments de \"make\" en el diàleg de preferències del projecte, a la "
+"pestanya <b>Opcions de make</b>."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 83
-#: rc.cpp:1832
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001
+#, fuzzy
msgid ""
-"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in the "
-"context menu. The results will be shown in the main ctags results view."
+"<b>Install</b><p>Runs <b>make install</b> from the selected subproject "
+"directory.<br>Environment variables and make arguments can be specified in "
+"the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
msgstr ""
-"Si està marcada, es mostrarà en el menú de context una opció per a fer una "
-"consulta de totes les etiquetes que coincideixin. Els resultats seran mostrats "
-"en la vista de resultats principal de ctags."
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 112
-#: rc.cpp:1838
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "When more than one hit, go directl&y to the first"
-msgstr "Quan hi hagi més d'una coincidència, anar directament a la primera"
+"<b>Construeix</b><p>Executa <b>make</b> des del directori del subprojecte "
+"seleccionat.<br>És possible especificar les variables d'entorn i els "
+"arguments de \"make\" en el diàleg de preferències del projecte, a la "
+"pestanya <b>Opcions de make</b>."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 115
-#: rc.cpp:1841
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005
+#, fuzzy
msgid ""
-"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go to "
-"the first match in the list. Note: the <i>Go To Next Match</i> "
-"shortcut can be used to step between the matches."
+"<b>Clean project</b><p>Runs <b>make clean</b> command from the project "
+"directory.<br> Environment variables and make arguments can be specified in "
+"the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
msgstr ""
-"Si es produeix més d'una coincidència quan es fa una recerca exacta, anar "
-"directament a la primera coincidència de la llista. Nota: Es pot usar l'accés "
-"ràpid <i>Vés a la següent coincidència</i> per a moure's entre aquestes."
+"<b>Neteja projecte</b><p>Executa el comandament <b>make clean</b> des del "
+"directori del projecte.<br>És possible especificar les variables d'entorn i "
+"els arguments de \"make\" en el diàleg de preferències del projecte, a la "
+"pestanya <b>Opcions de make</b>."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 123
-#: rc.cpp:1844
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use custom tagfile generation arguments"
-msgstr "Usa arguments per a la generació d'un fitxer d'etiquetes a mida"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008
+#, fuzzy
+msgid "Dist-Clean"
+msgstr "Distclean"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:1847
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009
+#, fuzzy
msgid ""
-"The default arguments should be fine, but if needed a custom generation "
-"arguments string can be used."
+"<b>Dist-Clean project</b><p>Runs <b>make distclean</b> command from the "
+"project directory.<br> Environment variables and make arguments can be "
+"specified in the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
msgstr ""
-"Els arguments per omissió estan prou bé, però si cal una personalització, podeu "
-"emprar una cadena d'arguments."
+"<b>Neteja projecte</b><p>Executa el comandament <b>make clean</b> des del "
+"directori del projecte.<br>És possible especificar les variables d'entorn i "
+"els arguments de \"make\" en el diàleg de preferències del projecte, a la "
+"pestanya <b>Opcions de make</b>."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 140
-#: rc.cpp:1850
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013
+#, fuzzy
+msgid "Rebuild"
+msgstr "Construeix"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+msgid "Run qmake"
+msgstr "Executa qmake"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018
msgid ""
-"Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set a "
-"custom tags file filename here, do that below instead."
+"<b>Run qmake</b><p>Runs <b>qmake</b> from the selected subproject directory. "
+"This creates or regenerates Makefile."
msgstr ""
-"Introduïu aquí els arguments a mida per a la creació de la base de dades de "
-"ctags. Nota: No hi definiu el nom de fitxer de les etiquetes, ho fareu més "
-"avall."
+"<b>Executa qmake</b><p>Executa <b>qmake</b> des del directori del projecte. "
+"Això crea o regenera el fitxer Makefile."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 158
-#: rc.cpp:1853
-#, no-c-format
-msgid "Paths"
-msgstr "Rutes"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019
+#, fuzzy
+msgid "Run qmake recursively"
+msgstr "&Ser recursiu"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 161
-#: rc.cpp:1856 rc.cpp:1862
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020
+#, fuzzy
msgid ""
-"Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, <i>ctags</i> "
-"will be executed via $PATH. Note that it is sometimes installed as <i>"
-"exuberant-ctags</i>."
+"<b>Run qmake recursively</b><p>Runs <b>qmake</b> from the selected "
+"subproject directory and recurses into all subproject directories. This "
+"creates or regenerates Makefile."
msgstr ""
-"Introduïu la ruta cap al binari de exuberant ctags. Si el deixeu buit, "
-"s'executarà el <i>ctags</i> que es trobi en la variable $PATH. Tingueu present "
-"que algunes vegades s'instal·la com a <i>exuberant-ctags</i>."
+"<b>Executa qmake</b><p>Executa <b>qmake</b> des del directori del projecte. "
+"Això crea o regenera el fitxer Makefile."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 172
-#: rc.cpp:1859
-#, no-c-format
-msgid "Path to ctags binary:"
-msgstr "Ruta cap al binari ctags:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050
+msgid "Add Subproject..."
+msgstr "Afegeix subprojecte..."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 209
-#: rc.cpp:1865
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mana&ge tag files"
-msgstr "Fitxer de banderes generat"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032
+msgid ""
+"<b>Remove subproject</b><p>Removes currently selected subproject. Does not "
+"delete any file from disk. Deleted subproject can be later added by calling "
+"'Add Subproject' action."
+msgstr ""
+"<b>Elimina subprojecte</b><p>Elimina el subprojecte actualment seleccionat. "
+"No esborra cap fitxer del disc. El subprojecte eliminat pot ser afegit "
+"posteriorment cridant a l'acció \"Afegeix subprojecte\"."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 228
-#: rc.cpp:1868
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Path to project tag file:"
-msgstr "Ruta cap al fitxer etiquetes del projecte:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045
+msgid "Create Scope..."
+msgstr "Crea àmbit..."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 236
-#: rc.cpp:1871
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036
+#, fuzzy
msgid ""
-"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be called "
-"<i>tags</i> and reside in the root of the project."
+"<b>Create scope</b><p>Creates TQMake scope in the project file of the "
+"currently selected subproject."
msgstr ""
-"Introduïu una ruta completa cap al fitxer etiquetes del projecte. Si el deixeu "
-"buit, el fitxer s'anomenarà <i>tags</i> i restarà en l'arrel del projecte."
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 246
-#: rc.cpp:1874
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Other tag files:"
-msgstr "Altres fitxers"
+"<b>Crea àmbit</b><p>Crea un àmbit de QMake en el fitxer del projecte o al "
+"subprojecte actualment seleccionat."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 262
-#: rc.cpp:1877
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Create..."
-msgstr "S'està creant..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038
+msgid "Subproject Settings"
+msgstr "Opcions del subprojecte"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 278
-#: rc.cpp:1883
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "Eli&mina"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Subproject settings</b><p>Opens <b>TQMake Subproject Configuration</b> "
+"dialog. It provides settings for:<br>subproject type and configuration,"
+"<br>include and library paths,<br>lists of dependencies and external "
+"libraries,<br>build order,<br>intermediate files locations,<br>compiler "
+"options."
+msgstr ""
+"<b>Opcions del subprojecte</b><p>Obre el diàleg <b>Configuració del "
+"subprojecte QMake</b>. Proporciona opcions per a:<br>tipus de subprojecte i "
+"configuració,<br>rutes include i a biblioteques,<br>llistes de dependències "
+"i biblioteques externes,<br>ordre de construcció,<br>localització de fitxers "
+"intermedis,<br>opcions del compilador."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 303
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190
-#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 rc.cpp:1886 rc.cpp:2226 rc.cpp:2373
-#: rc.cpp:2403 rc.cpp:2970 rc.cpp:3703 rc.cpp:6288 rc.cpp:6336 rc.cpp:6351
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Create Scope</b><p>Creates TQMake scope in the currently selected scope."
+msgstr ""
+"<b>Crea àmbit</b><p>Crea un àmbit de QMake a l'àmbit actualment seleccionat."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 314
-#: rc.cpp:1889
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tags file"
-msgstr "Fitxers de banderes"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047
+msgid "Remove Scope"
+msgstr "Elimina àmbit"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 16
-#: rc.cpp:1892
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Create new tags file"
-msgstr "Crea fitxer nou"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048
+msgid "<b>Remove Scope</b><p>Removes currently selected scope."
+msgstr "<b>Elimina àmbit</b><p>Elimina l'àmbit actualment seleccionat."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 40
-#: rc.cpp:1898
-#, no-c-format
-msgid "Target tags file path:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Add subproject</b><p>Creates a <i>new</i> or adds an <i>existing</i> "
+"subproject to the currently selected scope. This action is allowed only if "
+"the type of the subproject is 'subdirectories'. The type of the subproject "
+"can be defined in the <b>Subproject Settings</b> dialog (open it from the "
+"subproject context menu)."
msgstr ""
+"<b>Afegeix subprojecte</b><p>Crea un subprojecte <i>nou</i> o n'afegeix un "
+"d'<i>existent</i> al subprojecte actualment seleccionat. Aquesta acció tan "
+"sols és permesa si un tipus del subprojecte és \"subdirectoris\". El tipus "
+"del subprojecte pot ser definit en el diàleg <b>Opcions del subprojecte</b> "
+"(el qual s'obre amb el menú de context del subprojecte)."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 53
-#: rc.cpp:1901
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Directory to tag:"
-msgstr "Directori:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056
+#, fuzzy
+msgid "Disable Subproject..."
+msgstr "Afegeix subprojecte..."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 91
-#: rc.cpp:1904
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Create"
-msgstr "&Crea"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Disable subproject</b><p>Disables the currently selected subproject when "
+"this scope is active. Does not delete the directory from disk. The deleted "
+"subproject can be later added by using the 'Add Subproject' action."
+msgstr ""
+"<b>Elimina subprojecte</b><p>Elimina el subprojecte actualment seleccionat. "
+"No esborra cap fitxer del disc. El subprojecte eliminat pot ser afegit "
+"posteriorment cridant a l'acció \"Afegeix subprojecte\"."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 99
-#: rc.cpp:1907 rc.cpp:8233 rc.cpp:8441
+#: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:85
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&ancel"
-msgstr "Registre de c&anvis:"
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:1910
-#, no-c-format
-msgid "Tag"
-msgstr "Etiqueta"
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 39
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:83
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:218
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:230
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:117 rc.cpp:1913 rc.cpp:4582
-#: rc.cpp:5228 rc.cpp:6709 rc.cpp:6769 rc.cpp:8170
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus"
+msgid "Scope Settings"
+msgstr "Preferències dels trossos de codi"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:1919
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062
+#, fuzzy
msgid ""
-"Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place in "
-"the code."
+"<b>Scope settings</b><p>Opens <b>TQMake Subproject Configuration</b> dialog. "
+"It provides settings for:<br>subproject type and configuration,<br>include "
+"and library paths,<br>lists of dependencies and external libraries,<br>build "
+"order,<br>intermediate files locations,<br>compiler options."
msgstr ""
-"Vista de resultats per a una consulta d'etiquetes. Feu clic a sobre d'una línia "
-"per anar cap al lloc corresponent en el codi."
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 85
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:141 languages/php/phperrorview.cpp:132
-#: rc.cpp:1922
-#, no-c-format
-msgid "Lookup:"
-msgstr "Consulta:"
+"<b>Opcions del subprojecte</b><p>Obre el diàleg <b>Configuració del "
+"subprojecte QMake</b>. Proporciona opcions per a:<br>tipus de subprojecte i "
+"configuració,<br>rutes include i a biblioteques,<br>llistes de dependències "
+"i biblioteques externes,<br>ordre de construcció,<br>localització de fitxers "
+"intermedis,<br>opcions del compilador."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 93
-#: rc.cpp:1925
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
msgid ""
-"Type the identifier you want to lookup. "
-"<p> The identifier will populate and display a reducing list as you type."
+"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject "
+"that has subdirs."
msgstr ""
-"Teclegeu l'identificador que voleu consultar. "
-"<p> L'identificador anirà omplint i mostrant una llista que s'anirà reduint a "
-"mida que escriviu."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101
-#: rc.cpp:1928
-#, no-c-format
-msgid "Hits:"
-msgstr "Coincidències:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
+#, fuzzy
+msgid "File adding aborted"
+msgstr "El fitxer ha canviat"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:1931
-#, no-c-format
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262
+msgid "All Files"
+msgstr "Tots els fitxers"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137
-#: rc.cpp:1934
-#, no-c-format
-msgid "Regenerate"
-msgstr "Regenera"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376
+msgid "Insert New Filepattern"
+msgstr "Insereix patró de fitxer nou"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140
-#: rc.cpp:1937
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377
msgid ""
-"Press to regenerate CTags database."
-"<p>This will take some time on a large project."
+"Please enter a filepattern relative the current subproject (example docs/*."
+"html):"
msgstr ""
-"Premeu per a regenerar la base de dades de CTags."
-"<p>En projectes grans això pot trigar força."
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1940
-#, no-c-format
-msgid "Test Regular Expression"
-msgstr "Comprova expressions regulars"
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30
-#: rc.cpp:1943
-#, no-c-format
-msgid "&Regular expression:"
-msgstr "Expressió &regular:"
+"Si us plau, introduïu un patró de fitxers relatiu al subprojecte actual (per "
+"exemple docs/*.html):"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41
-#: rc.cpp:1946
-#, no-c-format
-msgid "&Test string:"
-msgstr "&Comprovació de cadenes:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392
+msgid "Insert New Install Object"
+msgstr "Insereix objecte install nou"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52
-#: rc.cpp:1949
-#, no-c-format
-msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression"
-msgstr "Introduïu una cadena la qual serà emparellada amb l'expressió regular"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393
+msgid "Please enter a name for the new object:"
+msgstr "Si us plau, introduïu un nom per al nou objecte:"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:1952
-#, no-c-format
-msgid "&Insert Quoted"
-msgstr "&Insereix cometes"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546
+msgid "Add Install Object..."
+msgstr "Afegeix objecte install..."
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93
-#: rc.cpp:1955
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547
+#, fuzzy
msgid ""
-"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. "
-"Escapes any special characters like backslash."
+"<b>Add install object</b><p>Creates TQMake install object. It is possible to "
+"define a list of files to install and installation locations for each "
+"object. Warning! Install objects without path specified will not be saved to "
+"a project file."
msgstr ""
-"Insereix l'expressió regular dins del fitxer de codi font que està actualment "
-"obert. Resta significat a qualsevol caràcter especial, com la barra invertida."
+"<b>Afegeix objecte install</b><p>Crea un objecte install de QMake. És "
+"possible definir una llista de fitxers a instal·lar i les localitzacions "
+"d'instal·lació per a cada objecte. Atenció! La instal·lació d'objectes sense "
+"especificar una ruta farà que no siguin desats al fitxer del projecte."
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124
-#: rc.cpp:1961
-#, no-c-format
-msgid "Closes the dialog"
-msgstr "Tanca el diàleg"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553
+msgid "Install Path..."
+msgstr "Ruta instal·lació..."
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134
-#: rc.cpp:1964
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554
msgid ""
-"enter a regular expression, for example <tt>KD.*</tt>"
-", which matches all strings beginning with \"KD\""
+"<b>Install path</b><p>Allows to choose the installation path for the current "
+"install object."
msgstr ""
-"introduïu una expressió regular, per exemple <tt>KD.*</tt>"
-", la qual coincidirà amb totes les cadenes que comencin amb \"KD\""
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150
-#: rc.cpp:1967
-#, no-c-format
-msgid "Regular Expression T&ype"
-msgstr "T&ipus d'expressió regular"
+"<b>Ruta instal·lació</b><p>Us permet escollir la ruta d'instal·lació per a "
+"l'objecte install actual."
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161
-#: rc.cpp:1970
-#, no-c-format
-msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)"
-msgstr "Sintaxi &bàsica de POSIX (usada per grep)"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555
+msgid "Add Pattern of Files to Install..."
+msgstr "Afegeix patró de fitxers a install..."
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167
-#: rc.cpp:1973 rc.cpp:1979
-#, no-c-format
-msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556
+msgid ""
+"<b>Add pattern of files to install</b><p>Defines the pattern to match files "
+"which will be installed. It is possible to use wildcards and relative paths "
+"like <i>docs/*</i>."
msgstr ""
-"Es pot trobar una descripció d'aquesta sintaxi en la pàgina de manual de grep"
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175
-#: rc.cpp:1976
-#, no-c-format
-msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)"
-msgstr "Sintaxi e&stesa de POSIX (usada per egrep)"
+"<b>Afegeix patró de fitxers a install</b><p>Defineix el patró de "
+"coincidència dels fitxers que seran instal·lats. És possible emprar jòquers "
+"i rutes relatives com ara <i>docs/*</i>."
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186
-#: rc.cpp:1982
-#, no-c-format
-msgid "&QRegExp syntax"
-msgstr "Sintaxi &QRegExp"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558
+#, fuzzy
+msgid "Remove Install Object"
+msgstr "Afegeix objecte install"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189
-#: rc.cpp:1985
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559
+#, fuzzy
msgid ""
-"A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp "
-"class"
+"<b>Remove install object</b><p>Removes the install object the current group."
msgstr ""
-"Es pot trobar una descripció d'aquesta sintaxi en la documentació de la classe "
-"QRegExp"
+"<b>Eliminar tots els punts d'interrupció</b><p>Elimina tots els punts "
+"d'interrupció en el projecte."
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197
-#: rc.cpp:1988
-#, no-c-format
-msgid "QRegExp syntax (&minimal)"
-msgstr "Sintaxi QRegExp (&mínima)"
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200
-#: rc.cpp:1991
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564
msgid ""
-"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation "
-"for more details."
+"<b>Create new file</b><p>Creates a new translation file and adds it to a "
+"currently selected TRANSLATIONS group."
msgstr ""
-"Emparella una QRegExp no voraç. Per a més detalls llegiu la documentació de "
-"QRegExp::setMinimal."
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208
-#: rc.cpp:1994
-#, no-c-format
-msgid "&KRegExp syntax"
-msgstr "Sintaxi &KRegExp"
+"<b>Crea fitxer nou</b><p>Crea un nou fitxer de traducció i l'afegeix al grup "
+"TRANSLATIONS actualment seleccionat."
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211
-#: rc.cpp:1997
-#, no-c-format
-msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566
+msgid ""
+"<b>Add existing files</b><p>Adds existing translation (*.ts) files to a "
+"currently selected TRANSLATIONS group. It is possible to copy files to a "
+"current subproject directory, create symbolic links or add them with the "
+"relative path."
msgstr ""
-"Es pot trobar una descripció d'aquesta sintaxi en la documentació de la API de "
-"TDE."
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240
-#: rc.cpp:2003
-#, no-c-format
-msgid "Matched subgroups:"
-msgstr "Subgrups emparellats:"
+"<b>Afegeix fitxers existents</b><p>Afegeix els fitxers de traducció (*.ts) "
+"existents al grup TRANSLATIONS actualment seleccionat. És possible copiar "
+"fitxers al directori del subprojecte actual, crear enllaços simbòlics o "
+"afegir-los amb la ruta relativa."
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 257
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146
-#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:2009 rc.cpp:2217
-#: rc.cpp:2229 rc.cpp:2451 rc.cpp:3189 rc.cpp:3709
-#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569
+msgid "Update Translation Files"
+msgstr "Actualitza fitxers de traducció"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284
-#: rc.cpp:2012
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570
msgid ""
-"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how "
-"groups are matched."
+"<b>Update Translation Files</b><p>Runs <b>lupdate</b> command from the "
+"current subproject directory. It collects translatable messages and saves "
+"them into translation files."
msgstr ""
-"Mostra quins grups han estat emparellats. Veure la corresponent documentació de "
-"com s'emparellen els grups."
-
-#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2015
-#, no-c-format
-msgid "Output Filter Settings"
-msgstr "Preferències del filtre de sortida"
+"<b>Actualitza fitxers de traducció</b><p>Executa el comandament <b>lupdate</"
+"b> des del directori del subprojecte actual. Recull els missatges traduïbles "
+"i llavores els desa en els fitxers de traducció."
-#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 94
-#: rc.cpp:2024
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtrat"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572
+msgid "Release Binary Translations"
+msgstr "Genera els binaris de traducció"
-#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 111
-#: rc.cpp:2027
-#, no-c-format
-msgid "Only show lines matching:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573
+msgid ""
+"<b>Release Binary Translations</b><p>Runs <b>lrelease</b> command from the "
+"current subproject directory. It creates binary translation files that are "
+"ready to be loaded at program execution."
msgstr ""
+"<b>Genera els binaris de traducció</b><p>Executa el comandament <b>lrelease</"
+"b> des del directori del subprojecte actual. Aquest crea els fitxers binaris "
+"de traducció i els deixa llestos per a carregar al programa a executar."
-#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 127
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:2030 rc.cpp:2042
-#, no-c-format
-msgid "C&ase sensitive"
-msgstr "Sensible a c&aixa"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
+msgid "Choose Install Path"
+msgstr "Escolliu la ruta cap a install"
-#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 135
-#: rc.cpp:2033
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Re&gular expression"
-msgstr "E&xpressió regular:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
+msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):"
+msgstr "Introduïu un ruta (exemple /usr/local/share/... ):"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30
-#: rc.cpp:2036
-#, no-c-format
-msgid "Project Wide String Replacement"
-msgstr "Substitució de cadenes a tot el projecte"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604
+msgid "Add Pattern of Files to Install"
+msgstr "Afegeix patrons de fitxers a l'instal·lar"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 80
-#: rc.cpp:2045
-#, no-c-format
-msgid "All s&ubstrings"
-msgstr "Totes les s&ubcadenes"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906
+msgid ""
+"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):"
+msgstr ""
+"Introduïu un patró relatiu al subprojecte actual (exemple docs/*.html):"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 91
-#: rc.cpp:2048
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Whole words onl&y"
-msgstr "Només paraules &senceres"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725
+msgid "Add Install Object"
+msgstr "Afegeix objecte install"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 107
-#: rc.cpp:2051
-#, no-c-format
-msgid "Regular e&xpression:"
-msgstr "E&xpressió regular:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726
+msgid "Enter a name for the new object:"
+msgstr "Introduïu un nom per al nou objecte:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 110
-#: rc.cpp:2054
-#, no-c-format
-msgid "Use regexp to specify target"
-msgstr "Usa una expressió regular per a l'objectiu"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762
+#, c-format
+msgid "Pattern: %1"
+msgstr "Patró: %1"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 121
-#: rc.cpp:2057
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&dit"
-msgstr "Editor"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
+msgid "Remove File"
+msgstr "Elimina fitxer"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 124
-#: rc.cpp:2060
-#, no-c-format
-msgid "Opens the regexp editor. Only enabled if installed."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Remove file</b><p>Removes file from a current group. For sources, this "
+"also removes the subclassing information."
msgstr ""
-"Obre l'editor d'expressions regulars. Tan sols habilitat si l'heu instal·lat."
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 139
-#: rc.cpp:2063
-#, no-c-format
-msgid "Enter the regexp here"
-msgstr "Introduïu aquí l'expressió regular"
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 149
-#: rc.cpp:2066
-#, no-c-format
-msgid "Target Files in Project"
-msgstr "Fitxers objectiu en el projecte"
+"<b>Elimina fitxer</b><p>Elimina el fitxer del grup actual. No l'esborra del "
+"disc."
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 160
-#: rc.cpp:2069
-#, no-c-format
-msgid "A&ll files"
-msgstr "T&ots els fitxers"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798
+#, fuzzy
+msgid "Exclude File"
+msgstr "&Excloure en:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 166
-#: rc.cpp:2072
-#, no-c-format
-msgid "All files in the project will be considered."
-msgstr "Es consideraran tots els fitxers del projecte."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799
+msgid ""
+"<b>Exclude File</b><p>Excludes the file from this Scope. Does not touch "
+"subclassing information"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 174
-#: rc.cpp:2075
-#, no-c-format
-msgid "&Open files only"
-msgstr "&Obre tan sols els fitxers"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905
+msgid "Edit Pattern"
+msgstr "Edita patró"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 177
-#: rc.cpp:2078
-#, no-c-format
-msgid "Only open project files will be considered."
-msgstr "Tan sols es consideraran els fitxers oberts del projecte."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804
+msgid "<b>Edit pattern</b><p>Allows to edit install files pattern."
+msgstr "<b>Edita patró</b><p>Permet editar patrons de fitxers install."
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 185
-#: rc.cpp:2081
-#, no-c-format
-msgid "Files under &path:"
-msgstr "Fitxers sota la &ruta:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805
+msgid "Remove Pattern"
+msgstr "Elimina patró"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 188
-#: rc.cpp:2084
-#, no-c-format
-msgid "Only project files in this dir and its subdirs will be considered."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806
+msgid ""
+"<b>Remove pattern</b><p>Removes install files pattern from the current "
+"install object."
msgstr ""
-"Tan sols es consideraran els fitxers del projecte en aquest directori i els "
-"seus subdirectoris."
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 219
-#: rc.cpp:2087
-#, no-c-format
-msgid "Expression is invalid."
-msgstr "L'expressió no és vàlida."
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 244
-#: rc.cpp:2090
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fi&nd"
-msgstr "Cerca"
+"<b>Elimina patró</b><p>Elimina patrons de fitxers install des de l'objecte "
+"install actual."
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 250
-#: rc.cpp:2093
-#, no-c-format
-msgid "Start looking for possible replacement targets."
-msgstr "Inicia la consulta per a possibles objectius de la substitució."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817
+#, fuzzy
+msgid "Build File"
+msgstr "Cons&trueix fitxer:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 268
-#: rc.cpp:2099
-#, no-c-format
-msgid "Strings"
-msgstr "Cadenes"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818
+#, fuzzy
+msgid "<b>Build File</b><p>Builds the object file for this source file."
+msgstr "<b>Recarrega l'arbre</b><p>Recarrega l'arbre de fitxers del projecte."
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 279
-#: rc.cpp:2102
-#, no-c-format
-msgid "&Text to find:"
-msgstr "&Text a cercar:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you want to delete the file <strong>%1</strong> from the project and your "
+"disk?"
+msgstr "Esteu segur de voler eliminar <strong>%1</strong> d'aquest projecte?"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 290
-#: rc.cpp:2105
-#, no-c-format
-msgid "Target string"
-msgstr "Cadena objectiu"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please specify the executable name in the project options dialog or select "
+"an application subproject in the TQMake Manager."
+msgstr ""
+"Si us plau, primer especifiqueu el nom de l'executable en el diàleg "
+"d'opcions del projecte."
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 298
-#: rc.cpp:2108
-#, no-c-format
-msgid "&Replacement text:"
-msgstr "Text &substitutori:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053
+#, fuzzy
+msgid "No Executable Found"
+msgstr "No s'ha indicat el nom de l'executable"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 309
-#: rc.cpp:2111
-#, no-c-format
-msgid "The replacement string"
-msgstr "La cadena de substitució"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?"
+msgstr ""
+"No hi ha cap fitxer Makefile en aquest directori. Executar primer qmake?"
-#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 16
-#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57 rc.cpp:2114
-#, no-c-format
-msgid "Scripting"
-msgstr "Scripts"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
+msgid ""
+"Could not delete Function Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop."
+"org and include the output of tdevelop when run from a shell."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2117
-#, no-c-format
-msgid "Search Custom Directories for Scripts"
-msgstr "Cerca scripts en directoris comuns"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
+#, fuzzy
+msgid "Function Scope Deletion failed"
+msgstr "Funcions en fitxer"
-#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 41
-#: rc.cpp:2120
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
msgid ""
-"<b>NOTE</b> These are directories to search in that are found in your TDE "
-"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list "
-"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This "
-"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide "
-"ones."
+"Could not delete Include Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop."
+"org and include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
-"<b>NOTA</b>: Seran directoris per a la recerca aquells en els que es trobin els "
-"recursos de TDE. Pel que si afegiu la cadena \"kate/scripts\" a la llista, "
-"KScript consultarà scripts en \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\". El qual permetrà "
-"obtenir scripts tant des del vostre directori d'inici com d'un del sistema."
-#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 24
-#: rc.cpp:2123
-#, no-c-format
-msgid "&Embedded Editor"
-msgstr "Editor &encastat"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
+#, fuzzy
+msgid "Include Scope Deletion failed"
+msgstr "Inclou la icona de l'aplicació"
-#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 41
-#: rc.cpp:2126
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
msgid ""
-"<i>Note:</i> Changing the preferred editor will not affect\n"
-"already open files."
+"Could not delete Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop."
+"org and include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
-"<i>Nota:</i> Els canvis a l'editor preferit no tindran efecte\n"
-"sobre els fitxers ja oberts."
-#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 51
-#: rc.cpp:2130
-#, no-c-format
-msgid "On External Changes"
-msgstr "En els canvis externs"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
+msgid "Scope Deletion failed"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 57
-#: rc.cpp:2133
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
msgid ""
-"<p><b>Action to take when an open file is changed on disk</b></p>\n"
-"<p><b>Do nothing</b> - The file will be marked as externally changed and the "
-"user will be asked to verify any attempt to overwrite it </p>\n"
-"<p><b>Alert the user</b> - A dialog will alert the user that a file has changed "
-"and offer the user to reload the file</p>\n"
-"<p><b>Automatically reload</b> - Any files that are not modified in memory are "
-"reloaded, and an alert is shown for any conflicts</p>"
+"The project file \"%1\" has changed on disk\n"
+"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when "
+"you change something in the TQMake Manager).\n"
+"\n"
+"Do you want to reload it?"
msgstr ""
-"<p><b>Acció que s'haurà de realitzar quan un fitxer obert hagi canviat en el "
-"disc.</b></p>\n"
-"<p><b>No fer res</b>: El fitxer es marcarà com a canviat externament i a "
-"l'usuari se li demanarà confirmació per a verificar qualsevol intent de "
-"sobreescriptura.</p>\n"
-"<p><b>Demana a l'usuari</b>: Una caixa de diàleg avisarà a l'usuari que el "
-"fitxer ha canviat i li oferirà tornar a carregar-lo.</p>\n"
-"<p><b>Recarrega automàticament</b>: Qualsevol fitxer que no hagi estat "
-"modificat en memòria es tornarà a carregar, i si hi ha conflictes es mostrarà "
-"un avis.</p>"
-#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 68
-#: rc.cpp:2139
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Do nothing"
-msgstr "No fer res"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
+#, fuzzy
+msgid "Project File Changed"
+msgstr "El fitxer ha canviat"
-#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 82
-#: rc.cpp:2142
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Alert the user"
-msgstr "Demana a l'usuari"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:351 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:35
+#: src/partcontroller.cpp:1009 src/partcontroller.cpp:1502
+#: src/simplemainwindow.cpp:627
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Recarrega l'arbre"
-#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 90
-#: rc.cpp:2145
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatically reload the file &if safe, alert the user if not"
-msgstr ""
-"Recarrega automàticament el fitxer si és segur, d'altra manera demana a "
-"l'usuari"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009
+#: src/partcontroller.cpp:1502
+msgid "Do Not Reload"
+msgstr "No es pot tornar a carregar"
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 38
-#: rc.cpp:2148
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:36
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659
+#: kdevdesigner/designer/newform.ui:41
#, no-c-format
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Filtre gràfic"
+msgid "New File"
+msgstr "Fitxer nou"
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 50
-#: rc.cpp:2151
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:247
+#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:157
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui:183
+#: languages/php/phpnewclassdlgbase.ui:117
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46
#, no-c-format
-msgid "Normal mode"
-msgstr "Mode normal"
+msgid "&File name:"
+msgstr "Nom de &fitxer:"
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:2154
+#: buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui:173
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:46
#, no-c-format
-msgid "TV mode"
-msgstr "Mode TV"
+msgid "&Use file template"
+msgstr "&Usa plantilla de fitxer"
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 66
-#: rc.cpp:2157
-#, no-c-format
-msgid "2xSaI"
-msgstr "2xSaI"
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90
+msgid "A file with this name already exists."
+msgstr "Ja existeix un fitxer amb aquest nom."
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 74
-#: rc.cpp:2160
-#, no-c-format
-msgid "Super 2xSal"
-msgstr "Super 2xSal"
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99
+msgid "A file template for this extension does not exist."
+msgstr "No existeix cap plantilla per aquesta extensió de fitxer."
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 82
-#: rc.cpp:2163
-#, no-c-format
-msgid "Super Eagle"
-msgstr "Super àguila"
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111
+msgid "Could not create the new file."
+msgstr "No s'ha pogut crear el nou fitxer."
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 92
-#: rc.cpp:2166
-#, no-c-format
-msgid "GBA binary:"
-msgstr "Binari GBA:"
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57
+msgid "New File..."
+msgstr "Fitxer nou..."
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 105
-#: rc.cpp:2169
-#, no-c-format
-msgid "Additional parameters:"
-msgstr "Paràmetres addicionals:"
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56
+msgid "<b>New file</b><p>Creates a new file."
+msgstr "<b>Fitxer nou</b><p>Crea un nou fitxer."
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 113
-#: rc.cpp:2172
-#, no-c-format
-msgid "VisualBoy Advance (emulator):"
-msgstr "VisualBoy Advance (emulador):"
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83
+msgid "Create a new file"
+msgstr "Crea un fitxer nou"
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 135
-#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43
-#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 rc.cpp:2175 rc.cpp:2919
-#: rc.cpp:2925 rc.cpp:2931 rc.cpp:3069 rc.cpp:3072 rc.cpp:3132 rc.cpp:3150
-#: rc.cpp:3165 rc.cpp:3832 rc.cpp:3980 rc.cpp:4293 rc.cpp:4308 rc.cpp:4612
-#: rc.cpp:4618 rc.cpp:5433 rc.cpp:5490 rc.cpp:5574 rc.cpp:5673 rc.cpp:5811
-#: rc.cpp:5883 rc.cpp:6691 rc.cpp:7866 rc.cpp:8034 rc.cpp:8128 rc.cpp:8137
-#: rc.cpp:8143
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Rescan Project"
+msgstr "&Neteja projecte"
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 157
-#: rc.cpp:2178
+#: buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui:16
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75
#, no-c-format
-msgid "Scaling"
-msgstr "Escalant"
+msgid "Script Project Options"
+msgstr "Opcions dels scripts del projecte"
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 169
-#: rc.cpp:2181
-#, no-c-format
-msgid "1x"
-msgstr "1x"
+#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 177
-#: rc.cpp:2184
-#, no-c-format
-msgid "2x"
-msgstr "2x"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402
+msgid "Delete Toolbar"
+msgstr "Elimina barra d'eines"
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 185
-#: rc.cpp:2187
-#, no-c-format
-msgid "3x"
-msgstr "3x"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432
+msgid "Delete Toolbar '%1'"
+msgstr "Elimina barra d'eines '%1'"
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 193
-#: rc.cpp:2190
-#, no-c-format
-msgid "4x"
-msgstr "4x"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397
+msgid "Delete Separator"
+msgstr "Elimina separador"
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 203
-#: rc.cpp:2193
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:153
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:290
#, no-c-format
-msgid "Full screen"
-msgstr "Pantalla completa"
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Elimina ítem"
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 211
-#: rc.cpp:2196
-#, no-c-format
-msgid "Start in external terminal"
-msgstr "Inicia en una terminal externa"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400
+msgid "Insert Separator"
+msgstr "Insereix separador"
-#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 16
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:2199
-#, no-c-format
-msgid "Script Project Options"
-msgstr "Opcions dels scripts del projecte"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489
+msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
+msgstr "Elimina l'acció '%1' de la barra d'eines '%2'"
-#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2202
-#, no-c-format
-msgid "&Include files into the project with the following patterns:"
-msgstr "&Incloure fitxers en el projecte amb els següents patrons:"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426
+msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
+msgstr "Afegeix separador a la barra d'eines '%1'"
-#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 90
-#: rc.cpp:2205
-#, no-c-format
-msgid "&Exclude the following patterns:"
-msgstr "&Excloure els següents patrons:"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573
+msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
+msgstr "Afegeix l'acció '%1' a la barra d'eines '%2'"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2208
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Environment"
-msgstr "E&ntorn:"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566
+msgid "Insert/Move Action"
+msgstr "Insereix/mou l'acció"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2211
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Current Environment"
-msgstr "Document actual"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567
+msgid ""
+"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
+"An Action may only occur once in a given toolbar."
+msgstr ""
+"L'acció '%1' ja ha estat afegida a aquesta barra d'eines.\n"
+"Una acció tan sols pot tenir una ocurrència en una mateixa barra d'eines."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 36
-#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:283
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:222
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:384
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:411
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:145
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:69 rc.cpp:2214 rc.cpp:4001
-#, no-c-format
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:701
+msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
+msgstr "Afegeix l'estri '%1' a la barra d'eines '%2'"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2223
-#, no-c-format
-msgid "Environment Variables"
-msgstr "Variables d'entorn"
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52
+msgid "Actions"
+msgstr "Accions"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 111
-#: rc.cpp:2238
-#, no-c-format
-msgid "A&dd / Copy"
-msgstr "A&fegeix / copia"
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90
+msgid "New &Action"
+msgstr "&Acció nova"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 136
-#: rc.cpp:2241
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&nvironment"
-msgstr "E&ntorn:"
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91
+msgid "New Action &Group"
+msgstr "&Grup d'accions nou"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 16
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:233
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:200
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:403
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:273
-#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:71 rc.cpp:2244
-#, no-c-format
-msgid "Run Options"
-msgstr "Opcions d'execució"
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92
+msgid "New &Dropdown Action Group"
+msgstr "Grup d'accions &desplegable nou"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:2247
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Program"
-msgstr "Pr&ograma principal"
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:95
+msgid "&Connect Action..."
+msgstr "&Connecta acció..."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 52
-#: rc.cpp:2250
-#, no-c-format
-msgid "Note: These options override target specific settings."
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:97
+msgid "Delete Action"
+msgstr "Elimina acció"
+
+#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540
+msgid "Set 'name' Property"
+msgstr "Estableix la propietat 'name'"
+
+#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529
+msgid ""
+"The name of a widget must be unique.\n"
+"'%1' is already used in form '%2',\n"
+"so the name has been reverted to '%3'."
msgstr ""
+"El nom d'un estri ha de ser únic.\n"
+"'%1' ja s'usa al formulari '%2',\n"
+"per tant el nom s'ha tornat enrere a '%3'."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:2253
-#, no-c-format
+#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541
msgid ""
-"For Automake and QMake type projects, the proper way to set these options are "
-"per target in the <b>Automake Manager</b> and <b>QMake Manager</b>"
-", respectively."
+"The name of a widget must not be null.\n"
+"The name has been reverted to '%1'."
msgstr ""
+"El nom d'un estri no pot ser nul.\n"
+"El nom s'ha tornat enrere a '%1'."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 66
-#: rc.cpp:2256
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The command line arguments passed to the main program when run"
-msgstr "Els arguments de la línia de comandaments per al programa principal"
+#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:209
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal/Slot Connection"
+msgstr "Afegeix connexió"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 74
-#: rc.cpp:2259
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run Arg&uments:"
-msgstr "Ar&guments:"
+#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:221
+#, fuzzy
+msgid "Remove Signal/Slot Connection"
+msgstr "Elimina connexió"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 85
-#: rc.cpp:2262
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Executa&ble:"
-msgstr "Executable:"
+#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:228
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal/Slot Connections"
+msgstr "Afegeix connexió"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 96
-#: rc.cpp:2265
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Full path to the executable"
-msgstr "Estripa els símbols de l'executable"
+#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:231
+#, fuzzy
+msgid "Remove Signal/Slot Connections"
+msgstr "Elimina connexió"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 104
-#: rc.cpp:2268
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Debug Ar&guments:"
-msgstr "Ar&guments:"
+#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:237
+#, fuzzy
+msgid "Edit Signal/Slot Connections"
+msgstr "Edita les connexions a la base de dades"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 115
-#: rc.cpp:2271
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The command line arguments passed to the main program when debugged"
-msgstr "Els arguments de la línia de comandaments per al programa principal"
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38
+msgid "Sender"
+msgstr "Remitent"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 123
-#: rc.cpp:2274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Working &Directory:"
-msgstr "&Directori:"
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:77
+msgid "Signal"
+msgstr "Senyal"
+
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40
+msgid "Receiver"
+msgstr "Destinatari"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 134
-#: rc.cpp:2277
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:41
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:706
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:75
#, no-c-format
-msgid "Sets the current working directory for the launched process"
-msgstr ""
+msgid "Slot"
+msgstr "Ranura"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 163
-#: rc.cpp:2283
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automaticall&y compile before execution"
-msgstr "Com&pila automàticament abans de l'execució"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222
+msgid "Adding Custom Widget"
+msgstr "Afegeix estri a mida"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 166
-#: rc.cpp:2286
-#, no-c-format
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223
msgid ""
-"If the program is not up-to-date with the source code, compile it before "
-"starting its execution"
+"Custom widget names must be unique.\n"
+"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add "
+"another widget with this name."
msgstr ""
-"Si el programa no està actualitzat respecte al codi font, compila'l abans de "
-"començar la seva execució"
+"Els noms dels estris hauran de ser únics.\n"
+"Ja existeix un estri a mida anomenat '%1', de manera que no és possible "
+"afegir un altre estri amb aquest nom."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 174
-#: rc.cpp:2289
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Automatically install before execution"
-msgstr "Com&pila automàticament abans de l'execució"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272
+msgid "Removing Custom Widget"
+msgstr "Elimina l'estri a mida"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 185
-#: rc.cpp:2292
-#, no-c-format
-msgid "Use &tdesu when installing"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273
+msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed."
+msgstr "L'estri a mida '%1' està en ús, per tant no es pot eliminar."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 196
-#: rc.cpp:2295
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Start in e&xternal terminal"
-msgstr "Inicia en una terminal externa"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379
+msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files"
+msgstr "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Fitxers de capçalera"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 199
-#: rc.cpp:2298
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Start the main program in an external terminal"
-msgstr "Inicia el programa principal en una terminal externa (konsole)"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397
+msgid "Renaming Custom Widget"
+msgstr "Reanomena l'estri a mida"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 209
-#: rc.cpp:2301 rc.cpp:2313 rc.cpp:3120 rc.cpp:3889 rc.cpp:3919
-#, no-c-format
-msgid "Environment &Variables"
-msgstr "&Variables d'entorn"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398
+msgid ""
+"Custom widget names must be unique.\n"
+"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename "
+"this widget with this name."
+msgstr ""
+"Els noms dels estris hauran de ser únics.\n"
+"Ja existeix un estri a mida anomenat '%1', de manera que no és possible "
+"reanomenar l'estri amb aquest nom."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 16
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:234
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276 rc.cpp:2304 rc.cpp:3850
-#: rc.cpp:3892
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:780
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:560
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:450
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:760
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:841
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850
+#: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:152
#, no-c-format
-msgid "Make Options"
-msgstr "Opcions de make"
+msgid "protected"
+msgstr "protegit"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2307
-#, no-c-format
-msgid "&Abort on first error"
-msgstr "&Avorta al primer error"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752
+msgid ""
+"*.cw|Custom-Widget Description\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.cw|Descripció d'estri a mida\n"
+"*|Tots els fitxers"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:2310
+#: kdevdesigner/designer/dbconnections.ui:157
+#: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128
+#: kdevdesigner/designer/project.cpp:148
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022
#, no-c-format
-msgid "Onl&y display commands without actually executing them"
-msgstr "Mo&stra tan sols els comandaments, sense executar-los"
+msgid "Connection"
+msgstr "Connexió"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 51
-#: rc.cpp:2316
-#, no-c-format
-msgid "&Name of make executable:"
-msgstr "&Nom de l'executable make:"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:90
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:295
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:402
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:446
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:519
+#: lib/widgets/propeditor/pyesnobutton.cpp:53
+#: lib/widgets/propeditor/pyesnobutton.cpp:60
+#: lib/widgets/propeditor/pyesnobutton.cpp:68
+#: vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui:64 vcs/subversion/svn_co.ui:153
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "&Sí"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 92
-#: rc.cpp:2319
-#, no-c-format
-msgid "Num&ber of jobs to run simultaneously:"
-msgstr "Nom&bre de tasques simultànies:"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:92
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:297
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:404
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:448
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:521
+#: lib/widgets/propeditor/pyesnobutton.cpp:53
+#: lib/widgets/propeditor/pyesnobutton.cpp:60
+#: lib/widgets/propeditor/pyesnobutton.cpp:68 parts/uimode/uichooser.ui:90
+#: vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui:75 vcs/subversion/svn_co.ui:164
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Núm."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 137
-#: rc.cpp:2322
-#, no-c-format
-msgid "Run more than one &job at a time"
-msgstr "Executa més d'una &tasca a l'hora"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:135
+msgid "Add/Remove functions of '%1'"
+msgstr "Afegeix/elimina funcions de '%1'"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 145
-#: rc.cpp:2325
-#, no-c-format
-msgid "Make priority:"
-msgstr "Prioritat de make:"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144
+msgid "Remove Function"
+msgstr "Elimina funció"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2328
-#, no-c-format
-msgid "[REMOVE SUBPROJECT]"
-msgstr "[ELIMINA SUBPROJECTE]"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:195
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4104
+msgid "Add Function"
+msgstr "Afegeix funció"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 42
-#: rc.cpp:2331
-#, no-c-format
-msgid "&Information"
-msgstr "&Informació"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:206
+msgid "Change Function Attributes"
+msgstr "Canvia atributs de la funció"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 53
-#: rc.cpp:2334 rc.cpp:2721 rc.cpp:2808
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:41
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216
#, no-c-format
-msgid "[REMOVE QUESTION]"
-msgstr "[ELIMINA PREGUNTA]"
+msgid "Edit Functions"
+msgstr "Edita funcions"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 61
-#: rc.cpp:2337 rc.cpp:2724 rc.cpp:2811
-#, no-c-format
-msgid "Also &remove it from disk"
-msgstr "També elimina&r-la del disc"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:217
+msgid ""
+"Some syntactically incorrect functions have been defined.\n"
+"Remove these functions?"
+msgstr ""
+"S'han definit algunes funcions sintàcticament incorrectes.\n"
+"Eliminar dites funcions?"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 75
-#: rc.cpp:2340
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105
+#: parts/uimode/uichooser.ui:101
#, no-c-format
-msgid "<b>Note:</b> You will not be able to undo this operation."
-msgstr "<b>Nota:</b> No podreu desfer aquesta operació."
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Sí"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2349
-#, no-c-format
-msgid "Related Subclasses"
-msgstr "Subclasses relacionades"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105
+msgid "&No"
+msgstr "&No"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 30
-#: rc.cpp:2352
-#, no-c-format
-msgid "&Add Relation"
-msgstr "&Afegeix relació"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:194
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:217
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:703 src/simplemainwindow.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Desa-ho tot"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 41
-#: rc.cpp:2355
-#, no-c-format
-msgid "&Remove Relation"
-msgstr "&Elimina relació"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218
+msgid "The file %1 could not be saved"
+msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer %1"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 96
-#: rc.cpp:2358
-#, no-c-format
-msgid "Related subclass &location:"
-msgstr "Localització de la &subclasse relacionada:"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:230
+msgid "Failed to save file '%1'."
+msgstr "Ha fallat el desat del fitxer '%1'."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2391
-#, no-c-format
-msgid "Viewer"
-msgstr "Visor"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:236
+msgid "'%1' saved."
+msgstr "S'ha desat '%1'."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 60
-#: rc.cpp:2370 rc.cpp:2400
-#, no-c-format
-msgid "Parse Tree"
-msgstr "Arbre d'anàlisis sintàctic"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212
+#, fuzzy
+msgid "*.ui|TQt User-Interface Files"
+msgstr "*.ui|Fitxers interfície d'usuari major de Qt"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 80
-#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2406
-#, no-c-format
-msgid "Value 1"
-msgstr "Valor 1"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Tots els fitxers"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 91
-#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2409
-#, no-c-format
-msgid "Value 2"
-msgstr "Valor 2"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:266
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:864
+msgid "Save Form '%1' As"
+msgstr "Desa el formulari '%1' com"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 111
-#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2415
-#, no-c-format
-msgid "Source to Be Written Back"
-msgstr "Codi font a reescriure"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "El fitxer ja existeix"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 149
-#: rc.cpp:2385 rc.cpp:2394
-#, no-c-format
-msgid "Add All From Directory"
-msgstr "Afegeix-ho tot des del directori"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278
+msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "El fitxer ja existeix. El voleu sobreescriure?"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 163
-#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2397
-#, no-c-format
-msgid "Choose File to Add..."
-msgstr "Escolliu un fitxer per afegir..."
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Edit %1"
+msgstr "Edita %1"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 179
-#: rc.cpp:2412
-#, no-c-format
-msgid "Value 3"
-msgstr "Valor 3"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841
+msgid "Save Form"
+msgstr "Desa formulari"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2418
-#, no-c-format
-msgid "Add New Service"
-msgstr "Afegeix servei nou"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:329
+msgid "Save changes to form '%1'?"
+msgstr "Desar canvis al formulari '%1'?"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 31
-#: rc.cpp:2421
-#, no-c-format
-msgid "&Service File"
-msgstr "Fitxer de &servei"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:485
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:71
+#: buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui:271
+#: buildtools/autotools/addicondlgbase.ui:165
+#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:465
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui:177
+#: buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui:290
+#: buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui:63
+#: buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui:247
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:828
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:615
+#: buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui:124
+#: buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui:149
+#: buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui:78
+#: buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui:91
+#: buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui:35
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:36
+#: kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui:88
+#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui:93
+#: kdevdesigner/designer/createtemplate.ui:139
+#: kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui:58
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:598
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:471
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1940
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:355
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:137
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:688
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui:114
+#: kdevdesigner/designer/newform.ui:123
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui:375
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:597
+#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui:127
+#: kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui:948
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:551
+#: kdevdesigner/designer/project.cpp:155
+#: kdevdesigner/designer/projectsettings.ui:238
+#: kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui:295
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
+#: kdevdesigner/designer/startdialog.ui:248
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:148
+#: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:196
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui:247 languages/ada/addclassdlg.ui:356
+#: languages/cpp/addattributedialogbase.ui:276
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:332
+#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui:66
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:984
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:151
+#: languages/cpp/subclassingdlgbase.ui:194
+#: languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui:194
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui:79
+#: languages/php/phpnewclassdlgbase.ui:66 parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui:72
+#: parts/appwizard/importdlgbase.ui:153
+#: parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui:86
+#: parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui:153
+#: parts/documentation/editbookmarkdlg.ui:107
+#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:81
+#: parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui:165
+#: parts/documentation/selecttopicbase.ui:78
+#: parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui:152
+#: parts/filecreate/fctypeeditbase.ui:236 parts/outputviews/filterdlg.ui:78
+#: parts/quickopen/quickopenbase.ui:105
+#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui:48
+#: parts/replace/replacedlg.ui:258 parts/snippet/snippet_widget.cpp:722
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:838 parts/snippet/snippetdlg.ui:60
+#: parts/tools/addtooldlg.ui:149 src/mimewarningdialog.ui:220
+#: src/pluginselectdialogbase.ui:145 vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui:133
+#: vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui:219 vcs/cvsservice/editorsdialogbase.ui:61
+#: vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui:206
+#: vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui:131 vcs/subversion/svn_co.ui:303
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Registre de c&anvis:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 55
-#: rc.cpp:2424 rc.cpp:2529
-#, no-c-format
-msgid "&Icon:"
-msgstr "&Icona:"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440
+msgid "Using ui.h File"
+msgstr "Usant fitxer ui.h"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139
-#: rc.cpp:2427
-#, no-c-format
-msgid "&Library:"
-msgstr "&Biblioteca:"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:441
+msgid ""
+"An \"ui.h\" file for this form already exists.\n"
+"Do you want to use it or create a new one?"
+msgstr ""
+"Ja existeix un fitxer \"ui.h\" per aquest formulari.\n"
+"El voleu usar o crear-ne un de nou?"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 157
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:2430 rc.cpp:2535
-#: rc.cpp:7736 rc.cpp:8031
-#, no-c-format
-msgid "&File name:"
-msgstr "Nom de &fitxer:"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
+msgid "Use Existing"
+msgstr "Usa l'existent"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 193
-#: rc.cpp:2436 rc.cpp:2541 rc.cpp:4850 rc.cpp:8846
-#, no-c-format
-msgid "Co&mment:"
-msgstr "Co&mentari:"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
+msgid "Create New"
+msgstr "Crea un de nou"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209
-#: rc.cpp:2439
-#, no-c-format
-msgid "Service &Types"
-msgstr "&Tipus de servei"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:444
+#: languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui:39
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:114
+#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:86
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:97 vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:60
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:294
+#: vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui:65
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Registre de c&anvis:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 289
-#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2547 rc.cpp:6327 rc.cpp:6330
-#, no-c-format
-msgid "<-"
-msgstr "<-"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:450
+msgid "Creating ui.h file"
+msgstr "S'està creant el fitxer ui.h"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 297
-#: rc.cpp:2445 rc.cpp:2550 rc.cpp:6342 rc.cpp:6345
-#, no-c-format
-msgid "->"
-msgstr "->"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:451
+msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?"
+msgstr "Voleu crear un fitxer \"ui.h\" nou?"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 351
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2922
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116 rc.cpp:2448 rc.cpp:3186
-#: rc.cpp:4579
-#, no-c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Propietat"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "TQt Designer"
+msgstr "Dissenyador de Qt"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 406
-#: rc.cpp:2454 rc.cpp:3183
-#, no-c-format
-msgid "&Properties:"
-msgstr "&Propietats:"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"File '%1' has been changed outside TQt Designer.\n"
+"Do you want to reload it?"
+msgstr ""
+"El fitxer '%1' ha canviat fora de Qt Designer.\n"
+"El voleu tornar a carregar?"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 36
-#: rc.cpp:2463
-#, no-c-format
-msgid "Add New Subproject"
-msgstr "Afegeix subprojecte nou"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280
+msgid "Invalid Filename"
+msgstr "Nom de fitxer no vàlid"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 47
-#: rc.cpp:2466
-#, no-c-format
-msgid "Subproject"
-msgstr "Subprojecte"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856
+msgid ""
+"The project already contains a form with a\n"
+"filename of '%1'. Please choose a new filename."
+msgstr ""
+"El projecte ja conté un formulari amb un nom de fitxer '%1'. Si us plau, "
+"escolliu un altre nom de fitxer."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:2469
-#, no-c-format
-msgid "Subproject &name:"
-msgstr "&Nom del subprojecte:"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360
+msgid "&Horizontal"
+msgstr "&Horitzontal"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2478
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:660
#, no-c-format
-msgid "Add New Application .desktop File"
-msgstr "Afegeix fitxer .desktop d'aplicació nou"
+msgid "&Vertical"
+msgstr "&Vertical"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30
-#: rc.cpp:2481
-#, no-c-format
-msgid "&Application File"
-msgstr "&Fitxer d'aplicació"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>A %1 (custom widget)</b> <p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the "
+"<b>Tools|Custom</b> menu to add and change custom widgets. You can add "
+"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into "
+"<i>TQt Designer</i>, and provide a pixmap which will be used to represent "
+"the widget on the form.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Un %1 (estri a mida)</b><p>Feu clic a <b>Edita estris a mida...</b> en el "
+"menú <b>Eines|A mida</b> per afegir i canviar estris a mida. Podeu afegir "
+"propietats, així com senyals i ranures a integrar després en Qt Designer, i "
+"proveir un mapa de píxels que s'usarà per a representar l'estri en el "
+"formulari.</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41
-#: rc.cpp:2484
-#, no-c-format
-msgid "Start in t&erminal"
-msgstr "Inicia al &terminal"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:387
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:514
+msgid "A %1 (custom widget)"
+msgstr "Un %1 (estri a mida)"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122
-#: rc.cpp:2490
-#, no-c-format
-msgid "Games"
-msgstr "Jocs"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:458
+msgid "Reparent Widgets"
+msgstr "Torna a adoptar estris"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127
-#: rc.cpp:2493
-#, no-c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Desenvolupament"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:466
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:472
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:482
+#, c-format
+msgid "Insert %1"
+msgstr "Insereix %1"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 132
-#: rc.cpp:2496 rc.cpp:8595
-#, no-c-format
-msgid "Editors"
-msgstr "Editors"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:663
+msgid "Set buddy for '%1' to..."
+msgstr "Estableix el buddy de '%1' a..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137
-#: rc.cpp:2499
-#, no-c-format
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gràfics"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:665
+msgid "Connect '%1' with..."
+msgstr "Connecta '%1' amb..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142
-#: rc.cpp:2502
-#, no-c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:687
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:733
+msgid "Change Tab Order"
+msgstr "Canvia l'ordre del tabulador"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147
-#: rc.cpp:2505
-#, no-c-format
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimèdia"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:840
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1329
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1341
+#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:216
+msgid "%1/%2"
+msgstr "%1/%2"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152
-#: rc.cpp:2508
-#, no-c-format
-msgid "Office"
-msgstr "Oficina"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:874
+msgid "Connect '%1' to '%2'"
+msgstr "Connecta '%1' a '%2'"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 157
-#: rc.cpp:2511 rc.cpp:4829 rc.cpp:7277
-#, no-c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Preferències"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:902
+msgid "Set buddy '%1' to '%2'"
+msgstr "Estableix el buddy '%1' a '%2'"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162
-#: rc.cpp:2514
-#, no-c-format
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:905
+msgid "Set buddy '%1' to ..."
+msgstr "Estableix el buddy '%1' a ..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167
-#: rc.cpp:2517
-#, no-c-format
-msgid "Toys"
-msgstr "Joguines"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:963
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1068
+msgid "Inserting Widget"
+msgstr "Inserció d'un estri"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172
-#: rc.cpp:2520
-#, no-c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utilitats"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:964
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1069
+msgid ""
+"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n"
+"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n"
+"must first be broken.\n"
+"Break the layout or cancel the operation?"
+msgstr ""
+"Heu intentat inserir un estri a la disposició de l'estri contenidor '%1'.\n"
+"Això no és possible. Per tal de poder inserir l'estri, primer s'ha de "
+"trencar la disposició de '%1'.\n"
+"Trencar la disposició o cancel·lar l'operació?"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177
-#: rc.cpp:2523
-#, no-c-format
-msgid "WordProcessing"
-msgstr "Processament de text"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369
+msgid "&Break Layout"
+msgstr "&Trenca la disposició"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229
-#: rc.cpp:2532
-#, no-c-format
-msgid "&Section:"
-msgstr "&Secció:"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1013
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1156
+#, fuzzy
+msgid "Move"
+msgstr "&Mou"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316
-#: rc.cpp:2544
-#, no-c-format
-msgid "Mime &Types"
-msgstr "&Tipus MIME"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1047
+#, c-format
+msgid "Set Buddy for %1"
+msgstr "Estableix el Buddy per a %1"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:2559
-#, no-c-format
-msgid "Automake Manager - Choose Target"
-msgstr "Gestor de automake - Escollir objectiu"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1313
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1351
+msgid "Use Size Hint"
+msgstr "Usa el consell de mida"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59
-#: rc.cpp:2562
-#, no-c-format
-msgid "Add new files to m&y active target"
-msgstr "Afegei&x fitxers nous al meu objectiu actiu"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1495
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1068
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:157
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:163
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:245
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr " <Supr>"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70
-#: rc.cpp:2565
-#, no-c-format
-msgid "Choose &another target"
-msgstr "Escolliu un &altre objectiu"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1513
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1525
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1533
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:326
+msgid "Adjust Size"
+msgstr "Ajusta la mida"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83
-#: rc.cpp:2568
-#, no-c-format
-msgid "Choose &Target"
-msgstr "Escolliu l'&objectiu"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1743
+msgid "Click widgets to change the tab order..."
+msgstr "Feu clic sobre els estris per canviar l'ordre del tabulador..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 114
-#: rc.cpp:2571 rc.cpp:2658 rc.cpp:2715 rc.cpp:2754 rc.cpp:2826
-#, no-c-format
-msgid "Target:"
-msgstr "Objectiu:"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1754
+msgid "Drag a line to create a connection..."
+msgstr "Arrossegueu una línia per crear una connexió..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 130
-#: rc.cpp:2574 rc.cpp:2760
-#, no-c-format
-msgid "[TARGET]"
-msgstr "[OBJECTIU]"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1756
+msgid "Drag a line to set a buddy..."
+msgstr "Arrossegueu una línia per establir un buddy..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140
-#: rc.cpp:2577
-#, no-c-format
-msgid "&New Files"
-msgstr "&Fitxers nous"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1762
+msgid "Click on the form to insert a %1..."
+msgstr "Feu clic sobre el formulari per inserir un %1..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159
-#: rc.cpp:2580
-#, no-c-format
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt><b>Note:</b> If you cancel, your files will be created but will <b>not</b> "
-"be added to the project.</qt>"
+"The following custom widgets are used in '%1',\n"
+"but are not known to TQt Designer:\n"
msgstr ""
-"<qt><b>Nota:</b>Si cancel·leu, els vostres fitxers seran creats, <b>però no</b> "
-"afegits al projecte.</qt>"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 172
-#: rc.cpp:2583
-#, no-c-format
-msgid "Do &not ask me again and use always my active target"
-msgstr "&No preguntar-me de nou i usar sempre el meu objectiu actiu"
+"Els següents estris a mida s'usen a '%1',\n"
+"però són desconeguts per al Qt Designer:\n"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2586
-#, no-c-format
-msgid "Add New Target"
-msgstr "Afegeix objectiu nou"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838
+msgid ""
+"If you save this form and generate code for it using uic, \n"
+"the generated code will not compile.\n"
+"Do you want to save this form now?"
+msgstr ""
+"Si deseu aquest formulari i genereu el codi usant uic, \n"
+"el codi generat no compilarà.\n"
+"Voleu desar ara aquest formulari?"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 30
-#: rc.cpp:2589
-#, no-c-format
-msgid "&Target"
-msgstr "&Objectiu"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1877
+msgid "Lower"
+msgstr "Majúscules"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 45
-#: rc.cpp:2592
-#, no-c-format
-msgid "&Primary:"
-msgstr "&Primari:"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1936
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1953
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:185
+msgid "Check Accelerators"
+msgstr "Comprova els acceleradors"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 68
-#: rc.cpp:2595
-#, no-c-format
-msgid "Pre&fix:"
-msgstr "Pre&fix:"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1937
+msgid ""
+"_n: Accelerator '%1' is used once.\n"
+"Accelerator '%1' is used %n times."
+msgstr ""
+"L'accelerador '%1' s'usa una vegada.\n"
+"L'accelerador '%1' s'usa %n vegades."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 91
-#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:41
-#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:56 rc.cpp:2598
-#, no-c-format
-msgid "File &name:"
-msgstr "&Nom de fitxer:"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939
+msgid "&Select"
+msgstr "&Selecciona"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 127
-#: rc.cpp:2601
-#, no-c-format
-msgid "[CANONICALIZED NAME]"
-msgstr "[NOM CANONITZAT]"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954
+msgid "No accelerator is used more than once."
+msgstr "Cap accelerador ha estat usat més d'un cop."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 170
-#: rc.cpp:2604
-#, no-c-format
-msgid "Linker Flags (&LDFLAGS)"
-msgstr "Banderes de l'enllaçador (&LDFLAGS)"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964
+msgid "Raise"
+msgstr "Eleva"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 181
-#: rc.cpp:2607
-#, no-c-format
-msgid "Do not link against shared libraries (-all-static)"
-msgstr "No enllaçar contra les biblioteques compartides (-all-static)"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out Horizontally"
+msgstr "Disposa horitzontalment"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 189
-#: rc.cpp:2610
-#, no-c-format
-msgid "Do not assign version numbers to libraries (-avoid-version)"
-msgstr "No assignar números de versió a les biblioteques (-avoid-version)"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out Vertically"
+msgstr "Disposa verticalment"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 197
-#: rc.cpp:2613
-#, no-c-format
-msgid "Create a library that can be dynamically loaded (-module)"
-msgstr "Crea una biblioteca que puga carregar-se dinàmicament (-module)"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)"
+msgstr "Disposa horitzontalment (a un divisor)"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 205
-#: rc.cpp:2616
-#, no-c-format
-msgid "Library does not depend on external symbols (-no-undefined)"
-msgstr "Les biblioteques no depenen de símbols externs (-no-undefined)"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out Vertically (in splitter)"
+msgstr "Disposa verticalment (a un divisor)"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 228
-#: rc.cpp:2619
-#, no-c-format
-msgid "Ot&her:"
-msgstr "A&ltre:"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347
+msgid "Lay Out in a Grid"
+msgstr "Disposa en una graella"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 44
-#: rc.cpp:2634
-#, no-c-format
-msgid "Menu Text"
-msgstr "Text del menú"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out Children Horizontally"
+msgstr "Disposa els fills horitzontalment"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 52
-#: rc.cpp:2637
-#, no-c-format
-msgid "Command"
-msgstr "Comandament"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out Children Vertically"
+msgstr "Disposa els fills verticalment"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 60
-#: rc.cpp:2640
-#, no-c-format
-msgid "Command Type"
-msgstr "Tipus de comandament"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111
+msgid "Lay Out Children in a Grid"
+msgstr "Disposa els fills en una graella"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 36
-#: rc.cpp:2643
-#, no-c-format
-msgid "Add New Created File to Target"
-msgstr "Afegeix fitxer creat nou a l'objectiu"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368
+msgid "Break Layout"
+msgstr "Trenca la disposició"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 53
-#: rc.cpp:2646 rc.cpp:2703 rc.cpp:2748 rc.cpp:2817
-#, no-c-format
-msgid "Subproject Information"
-msgstr "Informació del subprojecte"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2223
+msgid "Edit connections..."
+msgstr "Edita les connexions..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 75
-#: rc.cpp:2649 rc.cpp:2706
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:191
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:162 parts/classview/classtreebase.cpp:51
#, no-c-format
-msgid "[TARGET DIRECTORY]"
-msgstr "[DIRECTORI OBJECTIU]"
+msgid "Class"
+msgstr "Classe"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 83
-#: rc.cpp:2652 rc.cpp:2709 rc.cpp:2820
-#, no-c-format
-msgid "[TARGET NAME]"
-msgstr "[NOM OBJECTIU]"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:376
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:121
+msgid "Database"
+msgstr "Base de dades"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 103
-#: rc.cpp:2655 rc.cpp:2712 rc.cpp:2751 rc.cpp:2823
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Directori:"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Add Page to %1"
+msgstr "Afegeix pàgina a %1"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 135
-#: rc.cpp:2661
-#, no-c-format
-msgid "File Information"
-msgstr "Informació del fitxer"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151
+msgid "Delete Page %1 of %2"
+msgstr "Elimina la pàgina %1 de %2"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 173
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:46 rc.cpp:2664
-#, no-c-format
-msgid "&Use file template"
-msgstr "&Usa plantilla de fitxer"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:753
+msgid "Class Variables"
+msgstr "Variables de classe"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 202
-#: rc.cpp:2667
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:455
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:758
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:839
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:848
+#: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:157
#, no-c-format
-msgid "New file &name (with extension):"
-msgstr "&Nom de fitxer nou (amb extensió):"
+msgid "private"
+msgstr "privada"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2676
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:775
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:445
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:762
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:843
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852
+#: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:147
#, no-c-format
-msgid "Add New Icon"
-msgstr "Afegeix icona nova"
+msgid "public"
+msgstr "públic"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:2679 rc.cpp:5325
-#, no-c-format
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Tipus:"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:835
+msgid "Functions"
+msgstr "Funcions"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 53
-#: rc.cpp:2682
-#, no-c-format
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Mida:"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192
+msgid "Slots"
+msgstr "Ranures"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 178
-#: rc.cpp:2697
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "desconegut"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559
+msgid "Edit..."
+msgstr "Edita..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2700
-#, no-c-format
-msgid "Remove Target From [SUBPROJECT]"
-msgstr "Elimina objectiu des de [SUBPROJECTE]"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1052
+msgid "New..."
+msgstr "Nova..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 116
-#: rc.cpp:2718
-#, no-c-format
-msgid "&Target Information"
-msgstr "Informació de l'&objectiu"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1059
+#: languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui:27
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:174
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:149
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:538
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Properties"
+msgstr "&Propietats"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 149
-#: rc.cpp:2727
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Note:</b> You will not be able to undo this operation. Please check your "
-"Makefile.am afterwards."
-msgstr ""
-"<b>Nota:</b> No podreu desfer aquesta operació. Si us plau, comproveu després "
-"el vostre fitxer 'Makefile.am'."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1061
+msgid "Goto Implementation"
+msgstr "Vés a la implementació"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 159
-#: rc.cpp:2730
-#, no-c-format
-msgid "&Dependencies to Other Subprojects"
-msgstr "&Dependències a d'altres subprojectes"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1151
+msgid "Remove Variable"
+msgstr "Elimina variable"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 24
-#: rc.cpp:2739
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1201
+#: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:41
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:103
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:122
#, no-c-format
-msgid "ImportExistingDlgBase"
-msgstr "ImportExistingDlgBase"
+msgid "Edit Variables"
+msgstr "Edita variables"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 192
-#: rc.cpp:2757
-#, no-c-format
-msgid "[DIRECTORY]"
-msgstr "[DIRECTORI]"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1202
+msgid "This variable has already been declared."
+msgstr "Aquesta variable ja ha estat declarada."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 260
-#: rc.cpp:2763
-#, no-c-format
-msgid "A&dd All"
-msgstr "A&fegeix-ho tot"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1230
+msgid "Add Variable"
+msgstr "Afegeix variable"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 263
-#: rc.cpp:2766
-#, no-c-format
-msgid "Import by creating symbolic links (recommended)"
-msgstr "Importa creant els enllaços simbòlics (recomanat)"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1247
+msgid "Objects"
+msgstr "Objectes"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 271
-#: rc.cpp:2769
-#, no-c-format
-msgid "&Add Selected"
-msgstr "&Afegeix seleccionat"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248
+msgid ""
+"List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order"
+msgstr ""
+"Llista de tots els estris i objectes del formulari actual en ordre jeràrquic"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 274
-#: rc.cpp:2772
-#, no-c-format
-msgid "Import by copying (not recommended)"
-msgstr "Importa copiant (no recomanat)"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1249
+msgid "Members"
+msgstr "Membres"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 313
-#: rc.cpp:2775
-#, no-c-format
-msgid "&Source Directory"
-msgstr "Directori &font"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250
+msgid "List of all members of the current form"
+msgstr "Llista de tots els membres del formulari actual"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 364
-#: rc.cpp:2778
-#, no-c-format
-msgid "R&emove All"
-msgstr "&Elimina-ho tot"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269
+msgid "Class Declarations"
+msgstr "Declaracions de classe"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 367
-#: rc.cpp:2781
-#, no-c-format
-msgid "Removes all added files."
-msgstr "Elimina tots els fitxers afegits."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1270
+msgid "List of all classes and its declarations of the current source file"
+msgstr ""
+"Llista de totes les classes i les seves declaracions del fitxer font actual"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 375
-#: rc.cpp:2784
+#: buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui:143
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:63
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:89
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:740
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:767
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:776
+#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:36
#, no-c-format
-msgid "&Remove Selected"
-msgstr "&Elimina seleccionat"
+msgid "New Item"
+msgstr "Ítem nou"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 378
-#: rc.cpp:2787
-#, no-c-format
-msgid "Removes the selected files."
-msgstr "Elimina els fitxers seleccionats."
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:132
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:164
+msgid "Edit the Items of '%1'"
+msgstr "Edita els ítems de '%1'"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 417
-#: rc.cpp:2790
-#, no-c-format
-msgid "Add &Following"
-msgstr "Afegeix &següent"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:98 src/partcontroller.cpp:137
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "&Desa-ho tot"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2796
-#, no-c-format
-msgid "Remove File From This Target"
-msgstr "Elimina fitxer d'aquest objectiu"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:100
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:740
+msgid "Create &Template..."
+msgstr "Crea &plantilla..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 79
-#: rc.cpp:2805
-#, no-c-format
-msgid "&File Information"
-msgstr "Informació del &fitxer"
+#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui:85
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:112
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:157
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:163
+#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui:91
+#: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:97
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:439
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Elimina fila"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 120
-#: rc.cpp:2814
-#, no-c-format
-msgid "<b>Note:</b> You will not be able to undelete the file."
-msgstr "<b>Nota:</b> No podreu recuperar el fitxer eliminat."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:116
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:186
+msgid "Chec&k Accelerators"
+msgstr "&Comprova els acceleradors"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 215
-#: rc.cpp:2829
-#, no-c-format
-msgid "[DIRECTORY NAME]"
-msgstr "[NOM DEL DIRECTORI]"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:118
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:193
+msgid "S&lots..."
+msgstr "&Ranures..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2832
-#, no-c-format
-msgid "Target Options"
-msgstr "Opcions de l'objectiu"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:120
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:200
+msgid "Co&nnections..."
+msgstr "Con&nexions..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 34
-#: rc.cpp:2835
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fl&ags"
-msgstr "Banderes"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:122
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:214
+msgid "&Form Settings..."
+msgstr "Paràmetres del &formulari..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 49
-#: rc.cpp:2838 rc.cpp:3087
-#, no-c-format
-msgid "Li&nker flags (LDFLAGS):"
-msgstr "Banderes de l'e&nllaçador (LDFLAGS):"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:125
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808
+msgid "&Add File..."
+msgstr "&Afegeix fitxer..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 71
-#: rc.cpp:2841
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Do not link against shared libraries (-all-static)"
-msgstr "No enllaçar contra les biblioteques compartides (-all-static)"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:127
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:819
+msgid "&Image Collection..."
+msgstr "Col·lecció d'&imatges..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 79
-#: rc.cpp:2844
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do not &assign version numbers to libraries (-avoid-version)"
-msgstr "No assignar números de versió a les biblioteques (-avoid-version)"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:129
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:829
+msgid "&Database Connections..."
+msgstr "Connexions a la base de &dades..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:2847
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Create a library that can &be dynamically loaded (-module)"
-msgstr "Crea una biblioteca que puga carregar-se dinàmicament (-module)"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131
+msgid "&Designer Project Settings..."
+msgstr "&Preferències del projecte de Designer..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 95
-#: rc.cpp:2850
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Library does not depend on external symbols (-no-&undefined)"
-msgstr "Les biblioteques no depenen de símbols externs (-no-undefined)"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432
+msgid "&Pointer"
+msgstr "A&puntador"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 118
-#: rc.cpp:2853
-#, no-c-format
-msgid "O&ther:"
-msgstr "A&ltres:"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440
+msgid "&Connect Signal/Slots"
+msgstr "&Connecta senyals/ranures"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 181
-#: rc.cpp:2856
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xplicit dependencies (DEPENDENCIES):"
-msgstr "Dependències &explícites (DEPENDÈNCIES):"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448
+msgid "Tab &Order"
+msgstr "&Ordre del tabulador"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 228
-#: rc.cpp:2859
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Li&braries"
-msgstr "Biblioteques"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455
+msgid "Set &Buddy"
+msgstr "Assignar &buddy"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 243
-#: rc.cpp:2862
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Lin&k convenience libraries inside project (LIBADD):"
-msgstr "Enllaça les biblioteques oportunes &dintre del projecte (LIBADD):"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605
+msgid "Configure Toolbox..."
+msgstr "Configura caixa d'eines..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 294
-#: rc.cpp:2865
-#, no-c-format
-msgid "Link libraries ou&tside project (LIBADD):"
-msgstr "Enllaça les biblioteques &fora del projecte (LIBADD):"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490
+msgid "Edit &Custom Widgets..."
+msgstr "Edita estris a &mida..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 439
-#: rc.cpp:2883
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mo&ve Up"
-msgstr "A&munt"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327
+msgid "Adjust &Size"
+msgstr "Ajusta la &mida"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 447
-#: rc.cpp:2886 rc.cpp:2961
-#, no-c-format
-msgid "Move Dow&n"
-msgstr "A&vall"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334
+msgid "Lay Out &Horizontally"
+msgstr "Disposa &horitzontalment"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 476
-#: rc.cpp:2889
-#, no-c-format
-msgid "Ar&guments"
-msgstr "Ar&guments"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341
+msgid "Lay Out &Vertically"
+msgstr "Disposa &verticalment"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 487
-#: rc.cpp:2892
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Program Arguments (only valid for executable targets)"
-msgstr "Arguments d'e&xecució (tan sols vàlid per als objectius executables):"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153
+msgid "Lay Out in &Grid"
+msgstr "Disposició en &graella"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 507
-#: rc.cpp:2895
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Run arguments:"
-msgstr "Ar&guments:"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out Horizontally (in S&plitter)"
+msgstr "Disposa horitzontalment (a un di&visor)"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 523
-#: rc.cpp:2898 rc.cpp:3373 rc.cpp:7764
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Working Directory:"
-msgstr "Directori:"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out Vertically (in Sp&litter)"
+msgstr "Disposa verticalment (a un d&ivisor)"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 535
-#: rc.cpp:2901
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Debug arguments:"
-msgstr "Banderes de &depuració:"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161
+msgid "Add Spacer"
+msgstr "Afegeix espaiador"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2910
-#, no-c-format
-msgid "Subproject Options"
-msgstr "Opcions del subprojecte"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:164
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857
+msgid "Preview &Form"
+msgstr "Vista prèvia del &formulari"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 31
-#: rc.cpp:2913
-#, no-c-format
-msgid "Co&mpiler"
-msgstr "Co&mpilador"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166
+msgid "Ne&xt Form"
+msgstr "Formulari &següent"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:2916
-#, no-c-format
-msgid "Compiler flags for C compiler (CFLA&GS):"
-msgstr "Banderes per al compilador C (CFLA&GS):"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168
+msgid "Pre&vious Form"
+msgstr "Formulari a&nterior"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 129
-#: rc.cpp:2922
-#, no-c-format
-msgid "Compiler flags for C++ compiler (C&XXFLAGS):"
-msgstr "Banderes per al compilador C++ (C&XXFLAGS):"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172
+msgid "Configure &KDevDesigner..."
+msgstr "Configura &KDevDesigner..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 204
-#: rc.cpp:2928
-#, no-c-format
-msgid "Compiler flags for Fortran compiler (&FFLAGS):"
-msgstr "Banderes per al compilador Fortran (&FFLAGS):"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:277
+msgid "KDevDesignerPart"
+msgstr "KDevDesignerPart"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 277
-#: rc.cpp:2934
-#, no-c-format
-msgid "&Includes"
-msgstr "&Inclusions"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:130
+msgid "Edit the Items and Columns of '%1'"
+msgstr "Edita els ítems i les columnes de '%1'"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 296
-#: rc.cpp:2937
-#, no-c-format
-msgid "Automatically &generate metasources"
-msgstr "&Genera metafonts automàticament"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:287
+msgid "New Column"
+msgstr "Columna nova"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 379
-#: rc.cpp:2946
-#, no-c-format
-msgid "Directories in&side project:"
-msgstr "Directoris &dintre del projecte:"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:399
+msgid "Item"
+msgstr "Ítem"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 471
-#: rc.cpp:2958
-#, no-c-format
-msgid "Move U&p"
-msgstr "A&munt"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:417
+msgid "Subitem"
+msgstr "Subítem"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 510
-#: rc.cpp:2964
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:68
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631
#, no-c-format
-msgid "Directories ou&tside project:"
-msgstr "Directoris &fora del projecte:"
+msgid "&Items"
+msgstr "&Ítems"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 546
-#: rc.cpp:2967
-#, no-c-format
-msgid "&Prefixes"
-msgstr "&Prefixos"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:155
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "TQt User-Interface Files (*.ui)"
+msgstr "Fitxers interfície d'usuari major de Qt (*.ui)"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 566
-#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:28 rc.cpp:2973
-#, no-c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Ruta"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial "
+"evaluations, use the help menu to register with Trolltech."
+msgstr ""
+"Llest - Aquesta és la versió no comercial de Qt - Per avaluacions "
+"comercials, useu el menú d'ajuda per a registrar-vos amb Trolltech."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 594
-#: rc.cpp:2976
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom prefixes:"
-msgstr "Prefixos a &mida:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposició"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 678
-#: rc.cpp:2988
-#, no-c-format
-msgid "&Build Order"
-msgstr "Ordre de co&mpilació"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747
+msgid "Property Editor/Signal Handlers"
+msgstr "Editor de propietats/Gestors de senyals"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 775
-#: rc.cpp:2997
-#, no-c-format
-msgid "O&rder in which sub projects are built:"
-msgstr "O&rdre en que els subprojectes són compilats:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363
+msgid ""
+"<b>The Property Editor</b><p>You can change the appearance and behavior of "
+"the selected widget in the property editor.</p><p>You can set properties for "
+"components and forms at design time and see the immediately see the effects "
+"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the "
+"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to "
+"select values from a predefined list. Click <b>F1</b> to get detailed help "
+"for the selected property.</p><p>You can resize the columns of the editor by "
+"dragging the separators in the list's header.</p><p><b>Signal Handlers</b></"
+"p><p>In the Signal Handlers tab you can define connections between the "
+"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can "
+"also be made using the connection tool.)"
+msgstr ""
+"<b>L'editor de propietats</b><p>Podeu canviar l'aparença i el comportament "
+"de l'estri que estigui seleccionat a l'editor de propietats.</p><p>Podeu "
+"establir les propietats per als components i els formularis en temps de "
+"disseny i veure immediatament els efectes dels canvis. Cada propietat "
+"disposa del seu propi editor que (segons la propietat) es pot usar per "
+"introduir valors nous, obrir una caixa de diàleg especial o per a "
+"seleccionar valors d'una llista predefinida. Premeu <b>F1</b> per obtenir "
+"ajuda detallada de la propietat seleccionada.</p><p>Podeu amidar les "
+"columnes de l'editor arrossegant els separadors en la capçalera de la llista."
+"</p><p><b>Gestors de senyals</b></p><p>A la pestanya Gestors de senyals, "
+"podeu definir les connexions entre els senyals emeses pels estris i les "
+"ranures en el formulari. (Aquestes connexions també es poden fer usant "
+"l'eina de connexió)."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 16
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:232 rc.cpp:3006
-#, no-c-format
-msgid "Configure Options"
-msgstr "Opcions de configure"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390
+msgid "Output Window"
+msgstr "Finestra de la sortida"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 46
-#: rc.cpp:3009
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Configuration:"
-msgstr "Configuració:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404
+msgid "Object Explorer"
+msgstr "Explorador d'objectes"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 68
-#: rc.cpp:3012
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Different build profiles"
-msgstr "Diferències amb el fitxer en el disc"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407
+msgid ""
+"<b>The Object Explorer</b><p>The Object Explorer provides an overview of the "
+"relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard "
+"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful "
+"for selecting widgets in forms that have complex layouts.</p><p>The columns "
+"can be resized by dragging the separator in the list's header.</p><p>The "
+"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.</p>"
+msgstr ""
+"<b>L'explorador d'objectes</b><p>L'explorador d'objectes proporciona una "
+"vista genèrica de les relacions que hi ha entre els estris d'un formulari. "
+"Podeu usar les funcions del portapapers mitjançant un menú de context per a "
+"cada ítem en la vista. També és útil per a seleccionar estris en formularis "
+"que tenen disposicions complexes.</p><p>Es poden amidar les columnes "
+"arrossegant els separadors en la capçalera de la llista.</p><p>La segona "
+"pestanya mostra totes las ranures del formulari, les variables de la classe, "
+"les inclusions, etc.</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 71
-#: rc.cpp:3015
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "profiles"
-msgstr "Obre fitxers"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:424
+msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)"
+msgstr "Comenceu a escriure el cau al que voleu canviar (ALT+B)"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 152
-#: rc.cpp:3027 rc.cpp:3030
-#, no-c-format
-msgid "Options to pass to configure, e.g. --prefix=<install dir>"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:433
+msgid "Project Overview"
+msgstr "Sumari del projecte"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 163
-#: rc.cpp:3033
-#, no-c-format
-msgid "&Build directory (must be different for every different configuration):"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:434
+msgid ""
+"<b>The Project Overview Window</b><p>The Project Overview Window displays "
+"all the current project, including forms and source files.</p><p>Use the "
+"search field to rapidly switch between files.</p>"
msgstr ""
-"Directori de &construcció (ha de ser diferent per a cada configuració):"
+"<b>La finestra sumari del projecte</b><p>La finestra de sumari del projecte "
+"mostra tot el projecte actual, incloguen formularis i fitxers font.</"
+"p><p>Useu el camp de recerca per alternar ràpidament entre fitxers.</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 191
-#: rc.cpp:3036
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top source &directory:"
-msgstr "Directori &font superior:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:451
+msgid "Action Editor"
+msgstr "Editor d'accions"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 214
-#: rc.cpp:3039 rc.cpp:3054
-#, no-c-format
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:452
msgid ""
-"The build process will place the object\n"
-"files and binary in this directory. \n"
-"\n"
-"If the name does not have a leading /\n"
-"then it is relative to the project directory.\n"
-"(in the General page)\n"
-"\n"
-"The build process also checks here for \n"
-"a Makefile and a configure script.\n"
-"\n"
-"If you have imported a project and you were \n"
-"building in the project directory, you \n"
-"probably want this to be blank."
+"<b>The Action Editor</b><p>The Action Editor is used to add actions and "
+"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action "
+"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard "
+"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on "
+"toolbar buttons and besides their names in menus.</p>"
msgstr ""
+"<b>L'editor d'accions</b><p>L'editor d'accions s'usa per afegir accions i "
+"grups d'accions a un formulari i connectar les accions a ranures. Les "
+"accions i els grups d'accions es poden arrossegar dins dels menús i dins de "
+"les barres d'eines, i poden disposar de dreceres de teclat i consells "
+"d'eina. Si les accions tenen mapes de píxels aquests es mostren en els "
+"botons de les barres d'eines i junt als seus noms en els menús.</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 297
-#: rc.cpp:3075 rc.cpp:3081
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Where to start looking for the src files.\n"
-"If the name does not have a leading /\n"
-"then it is relative to the project directory.\n"
-"(in the General page)"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:472
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Caixa d'eines"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 335
-#: rc.cpp:3090 rc.cpp:3094 rc.cpp:3098
-#, no-c-format
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1281
msgid ""
-"Linker flags, e.g. -L<lib dir> if you have libraries in a\n"
-"nonstandard directory <lib dir>"
-msgstr ""
-"Banderes de l'enllaçador, p.ex. -L<dir bibl> si teniu les biblioteques\n"
-"en un directori no estàndard anomenat <dir bibl>"
+"<b>The Form Window</b><p>Use the various tools to add widgets or to change "
+"the layout and behavior of the components in the form. Select one or "
+"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen "
+"it can be resized using the resize handles.</p><p>Changes in the <b>Property "
+"Editor</b> are visible at design time, and you can preview the form in "
+"different styles.</p><p>You can change the grid resolution, or turn the grid "
+"off in the <b>Preferences</b> dialog in the <b>Edit</b> menu.<p>You can have "
+"several forms open, and all open forms are listed in the <b>Form List</b>."
+msgstr ""
+"<b>La finestra del formulari</b><p>Usa les diferents eines per afegir estris "
+"o canviar la disposició i el comportament dels components en el formulari. "
+"Seleccioneu un o múltiples estris per a moure o col·locar. Si escolliu un "
+"únic estri es pot amidar usant les nanses d'amidament.</p><p>Els canvis en "
+"l'<b>Editor de propietats</b> són visibles en temps de disseny, i podeu "
+"previsualitzar el formulari en diferents estils.</p><p>Podeu canviar la "
+"resolució de la graella o desactivar-la en el diàleg de <b>Preferències</b> "
+"del menú <b>Editor</b>.<p>Podeu tenir múltiples formularis oberts i tots "
+"seran llistats en la <b>Llista de formularis</b>."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 374
-#: rc.cpp:3102 rc.cpp:3106 rc.cpp:3113
-#, no-c-format
-msgid ""
-"C/C++ preprocessor flags, e.g. -I<include dir> if you have\n"
-"headers in a nonstandard directory <include dir>"
-msgstr ""
-"Banderes del preprocessador de C/C++, p.ex. -I <dir include> si teniu\n"
-"les capçaleres en un directori no estàndard <dir include>"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
+msgid "New Project"
+msgstr "Projecte nou"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 403
-#: rc.cpp:3110
-#, no-c-format
-msgid "C/C++ &preprocessor flags (CPPFLAGS):"
-msgstr "Banderes del &preprocessador de C/C++ (CPPFLAGS):"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
+msgid "Cannot create an invalid project."
+msgstr "No es pot crear un projecte no vàlid."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 418
-#: rc.cpp:3117
-#, no-c-format
-msgid "Configure argu&ments:"
-msgstr "Argu&ments de configure:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1448
+#, fuzzy
+msgid "&Undo"
+msgstr "&Desfés: %1"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 452
-#: rc.cpp:3123
-#, no-c-format
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1450
+#, fuzzy
+msgid "&Redo"
+msgstr "&Refés: %1"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 463
-#: rc.cpp:3126
-#, no-c-format
-msgid "C com&piler:"
-msgstr "Com&pilador C:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "&Desfés: %1"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 496
-#: rc.cpp:3129
-#, no-c-format
-msgid "Compiler f&lags (CFLAGS):"
-msgstr "B&anderes del compilador (CFLAGS):"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127
+msgid "&Undo: Not Available"
+msgstr "&Desfés: No disponible"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 551
-#: rc.cpp:3135
-#, no-c-format
-msgid "Compiler co&mmand (CC):"
-msgstr "Co&mandament del compilador (CC):"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "&Refés: %1"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 586
-#: rc.cpp:3138
-#, no-c-format
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133
+msgid "&Redo: Not Available"
+msgstr "&Refés: No disponible"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 597
-#: rc.cpp:3141
-#, no-c-format
-msgid "C++ com&piler:"
-msgstr "Com&pilador C++:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580
+msgid "Choose Pixmap..."
+msgstr "Escull el mapa de píxels..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 630
-#: rc.cpp:3144
-#, no-c-format
-msgid "Compiler co&mmand (CXX):"
-msgstr "Co&mandament del compilador (CXX):"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584
+msgid "Edit Text..."
+msgstr "Edita el text..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 663
-#: rc.cpp:3147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Compiler flags (C&XXFLAGS):"
-msgstr "B&anderes del compilador (CXXFLAGS):"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588
+msgid "Edit Title..."
+msgstr "Edita el títol..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 720
-#: rc.cpp:3153
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "F&ortran"
-msgstr "Fortran"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702
+msgid "Edit Page Title..."
+msgstr "Edita el títol de la pàgina..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 731
-#: rc.cpp:3156
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fortra&n compiler:"
-msgstr "Com&pilador Fortran:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Elimina pàgina"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 764
-#: rc.cpp:3159
-#, no-c-format
-msgid "Compiler co&mmand (F77):"
-msgstr "Co&mandament del compilador (F77):"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468
+msgid "Add Page"
+msgstr "Afegeix pàgina"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 797
-#: rc.cpp:3162
-#, no-c-format
-msgid "Compiler f&lags (FFLAGS):"
-msgstr "B&anderes del compilador (FFLAGS):"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Pàgina prèvia"
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 22
-#: rc.cpp:3168
-#, no-c-format
-msgid "Quiet"
-msgstr "Silenciós"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634
+msgid "Next Page"
+msgstr "Pàgina següent"
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 27
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:38 rc.cpp:3171
-#, no-c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Amb missatges"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667
+msgid "Rename Current Page..."
+msgstr "Reanomena la pàgina actual..."
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 32
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:356
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410 rc.cpp:3174
-#: rc.cpp:3385
-#, no-c-format
-msgid "Debug"
-msgstr "Depuració"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705
+msgid "Edit Pages..."
+msgstr "Edita les pàgines..."
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 78
-#: rc.cpp:3177
-#, no-c-format
-msgid "&Build file:"
-msgstr "Cons&trueix fitxer:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711
+msgid "Add Menu Item"
+msgstr "Afegeix ítem de menú"
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 89
-#: rc.cpp:3180
-#, no-c-format
-msgid "&Verbosity:"
-msgstr "Ni&vell dels missatges:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713
+msgid "Add Toolbar"
+msgstr "Afegeix barra d'eines"
-#. i18n: file ./buildtools/ant/classpathwidget.ui line 24
-#: rc.cpp:3192
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:202
#, no-c-format
-msgid "Class&path"
-msgstr "&Ruta de classe"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3195
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "QMake Manager Options"
-msgstr "Gestor de QMake"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 29
-#: rc.cpp:3198
-#, no-c-format
-msgid ""
-"- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n"
-"- Environment variables that should be resolved during parsing can be set on "
-"the Make Options page.\n"
-"- For changes on this page to take effect the project needs to be reloaded."
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
+msgid "New text"
+msgstr "Text nou"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:3203
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "QMake Project File:"
-msgstr "Fitxer del &projecte:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643
+msgid "Set 'wordwrap' of '%1'"
+msgstr "Estableix l'ajust de línia de '%1'"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:3206
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the top level qmake project file, from which the project manager will "
-"be populated.\n"
-"Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project "
-"directory."
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652
+msgid "Set the 'text' of '%1'"
+msgstr "Estableix el 'text' de '%1'"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 70
-#: rc.cpp:3210
-#, no-c-format
-msgid "Behaviour on Subproject Change"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32
+#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99
+msgid "Title"
+msgstr "Títol"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 81
-#: rc.cpp:3213
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The following settings determine what the project configuration dialog should "
-"do when another subproject is selected while the dialog is still open."
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
+msgid "New title"
+msgstr "Títol nou"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 92
-#: rc.cpp:3216
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Always Save"
-msgstr "&Sempre"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667
+msgid "Set the 'title' of '%2'"
+msgstr "Estableix el títol de '%2'"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 95
-#: rc.cpp:3219
-#, no-c-format
-msgid "Always save the configuration when changing the project."
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
+msgid "Page Title"
+msgstr "Títol de la pàgina"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 98
-#: rc.cpp:3222
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Always save the project configuration when selecting a another sub project."
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
+msgid "New page title"
+msgstr "Títol de pàgina nou"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 106
-#: rc.cpp:3225
-#, no-c-format
-msgid "&Never Save (Warning: This can lead to loss of setting changes)"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775
+msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'"
+msgstr "Estableix el títol de la pàgina de '%2'"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 109
-#: rc.cpp:3228
-#, no-c-format
-msgid "Never save the configuration when changing the project."
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788
+msgid "Set the 'pixmap' of '%2'"
+msgstr "Estableix el mapa de píxels de '%2'"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 112
-#: rc.cpp:3231
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Never save the project configuration when selecting a another sub project."
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859
+msgid "Raise next page of '%2'"
+msgstr "Eleva la pàgina següent de '%2'"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 120
-#: rc.cpp:3234
-#, no-c-format
-msgid "As&k"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869
+msgid "Raise previous page of '%2'"
+msgstr "Eleva la pàgina anterior de '%2'"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:3237
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Ask whether the configuration should be saved when switching the project."
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916
+msgid "Rename Page %1 to %2"
+msgstr "Reanomena la pàgina %1 a %2"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 129
-#: rc.cpp:3240
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Always ask whether the configuration should be saved when selecting another "
-"subproject."
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1971
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:220
+msgid "Rename page %1 of %2"
+msgstr "Reanomena la pàgina %1 de %2"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 147
-#: rc.cpp:3243
-#, no-c-format
-msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983
+msgid "Add Toolbar to '%1'"
+msgstr "Afegeix barra d'eines a '%1'"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 153
-#: rc.cpp:3246
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This replaces the relative paths of added files with existing custom variables "
-"if the value assigned to it is the same as the path."
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989
+msgid "Add Menu to '%1'"
+msgstr "Afegeix menú a '%1'"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 161
-#: rc.cpp:3249
-#, no-c-format
-msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view."
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127
+msgid "Save Project Settings"
+msgstr "Desa preferències del projecte"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 169
-#: rc.cpp:3252
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed after "
-"changing this setting)"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2516
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1128
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:223
+msgid "Save changes to '%1'?"
+msgstr "Desar els canvis a '%1'?"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 178
-#: rc.cpp:3255
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Do not use the QMake Default Options\n"
-"This disables the reading of any .qmake.cache files or mkspecs."
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2600
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4086
+msgid "Add Connection"
+msgstr "Afegeix connexió"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 186
-#: rc.cpp:3259
-#, no-c-format
-msgid "Show parse error in message box"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613
+msgid "Edit %1..."
+msgstr "Edita %1..."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 24
-#: rc.cpp:3262
-#, no-c-format
-msgid "New Widget"
-msgstr "Estri nou"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709
+msgid "Insert a %1 (custom widget)"
+msgstr "Insereix un %1 (estri a mida)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 43
-#: rc.cpp:3268
-#, no-c-format
-msgid "Widget Properties"
-msgstr "Propietats de l'estri"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>%1 (custom widget)</b><p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the "
+"<b>Tools|Custom</b> menu to add and change custom widgets. You can add "
+"properties as well as signals and slots to integrate them into TQt Designer, "
+"and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the form."
+"</p>"
+msgstr ""
+"<b>%1 (estri a mida)</b><p>Feu clic a <b>Edita estris a mida...</b> en el "
+"menú <b>Eines|A mida</b> per afegir i canviar estris a mida. Podeu afegir "
+"propietats, així com senyals i ranures a integrar després en Qt Designer, i "
+"proveir un mapa de píxels que s'usarà per a representar l'estri en el "
+"formulari.</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 54
-#: rc.cpp:3271
-#, no-c-format
-msgid "Subclassing"
-msgstr "Subclasses"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2844
+msgid "Restoring Last Session"
+msgstr "S'està restaurant l'última sessió"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 73
-#: rc.cpp:3274
-#, no-c-format
-msgid "Caption:"
-msgstr "Títol:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2845
+#, fuzzy
+msgid ""
+"TQt Designer found some temporary saved files, which were\n"
+"written when TQt Designer crashed last time. Do you want to\n"
+"load these files?"
+msgstr ""
+"Qt Designer ha trobat alguns fitxers desats temporalment, els quals\n"
+"s'han escrit quan Qt Designer a petat la última vegada.\n"
+"Els voleu carregar?"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 86
-#: rc.cpp:3277
-#, no-c-format
-msgid "Subclass name:"
-msgstr "Nom de subclasse:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2908
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda amb el codi"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 143
-#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:63
-#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:89
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:740
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:767
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:776 rc.cpp:3283 rc.cpp:8224
-#, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr "Ítem nou"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2909
+msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
+msgstr "No hi ha ajuda disponible per aquest diàleg de moment."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3289
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select Subprojects to disable"
-msgstr "Selecciona subprojecte"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2968
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1762
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1785
+msgid "Edit Source"
+msgstr "Edita font"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 25
-#: rc.cpp:3292 rc.cpp:3757
-#, no-c-format
-msgid "Subprojects"
-msgstr "Subprojectes"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2969
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1763
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1786
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There is no plugin for editing %1 code installed.\n"
+"Note: Plugins are not available in static TQt configurations."
+msgstr ""
+"No hi ha instal·lat un connector per editar el codi de %1.\n"
+"Nota: Els connectors no estan disponibles en configuracions estàtiques de Qt."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 25
-#: rc.cpp:3301
-#, no-c-format
-msgid "QMake Subproject Configuration"
-msgstr "Configuració del subprojecte QMake"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3069
+msgid "Open File"
+msgstr "Obre fitxer"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 90
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:101 rc.cpp:3313
-#, no-c-format
-msgid "Basics"
-msgstr "Bàsica"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3070
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3086
+msgid "Could not open '%1'. File does not exist."
+msgstr "No s'ha pogut obrir '%1'. El fitxer no existeix."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 112
-#: rc.cpp:3319
-#, no-c-format
-msgid "Librar&y"
-msgstr "B&iblioteca"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135
+msgid "Open Project"
+msgstr "Obre projecte"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 115
-#: rc.cpp:3322
-#, no-c-format
-msgid "Create a library"
-msgstr "Crea una biblioteca"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3710
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4319
+msgid "Signal Handlers"
+msgstr "Gestors de senyals"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 123
-#: rc.cpp:3325
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Subdirectories"
-msgstr "S&ubdirectoris"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc:37
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc:44
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3733
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:476
+#: languages/ada/kdevadasupport.rc:4
+#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.rc:4
+#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.rc:4
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.rc:4
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.rc:4
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.rc:4
+#: parts/documentation/kdevpart_documentation.rc:5
+#: parts/tools/kdevpart_tools.rc:5 src/kdevassistantui.rc:74
+#: src/tdevelopui.rc:85 vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Eines"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 126
-#: rc.cpp:3328
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc:47
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc:55
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3734
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:409
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:130
#, no-c-format
-msgid "This project holds subdirectories"
-msgstr "Aquest projecte conté subdirectoris"
+msgid "&Layout"
+msgstr "&Disposició"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 137
-#: rc.cpp:3331
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ordered"
-msgstr "&Ordenat"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3735
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:855
+msgid "&Preview"
+msgstr "Vista &prèvia"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 140
-#: rc.cpp:3334
-#, no-c-format
-msgid "Build the subprojects in the order they are listed in the .pro file"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Undo"
+msgstr "&Desfés: %1"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 168
-#: rc.cpp:3337
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&pplication"
-msgstr "Aplicació"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:128
+msgid "Undoes the last action"
+msgstr "Desfà l'última acció"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 171
-#: rc.cpp:3340
-#, no-c-format
-msgid "Create an application"
-msgstr "Crea una aplicació"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Redo"
+msgstr "&Refés: %1"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 181
-#: rc.cpp:3343
-#, no-c-format
-msgid "Target"
-msgstr "Objectiu"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:134
+msgid "Redoes the last undone operation"
+msgstr "Refà l'última operació desfeta"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 192
-#: rc.cpp:3346
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Path:"
-msgstr "Ru&ta:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "&Talla"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 203
-#: rc.cpp:3349
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Output file:"
-msgstr "&Fitxer de sortida:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:139
+msgid "Cu&t"
+msgstr "&Talla"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 226
-#: rc.cpp:3352
-#, no-c-format
-msgid "Target Installation"
-msgstr "Instal·lació de l'objectiu"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:140
+msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard"
+msgstr "Talla els estris seleccionats i els posa al portapapers"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 242
-#: rc.cpp:3355
-#, no-c-format
-msgid "I&nstall"
-msgstr "I&nstal·la"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Tanca-ho tot"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 250
-#: rc.cpp:3358
+#: buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui:199
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:145
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Installation path:"
-msgstr "Ruta d'&instal·lació:"
+msgid "&Copy"
+msgstr "A&fegeix / copia"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 263
-#: rc.cpp:3361
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Makefile"
-msgstr "&Makefile"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:146
+msgid "Copies the selected widgets to the clipboard"
+msgstr "Copia els estris seleccionats al portapapers"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 284
-#: rc.cpp:3364
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Arguments"
-msgstr "Ar&guments"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:151
+#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:831
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Enganxa menú"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 295
-#: rc.cpp:3367
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run arguments:"
-msgstr "Ar&guments:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "&Paste"
+msgstr "Enganxa menú"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 313
-#: rc.cpp:3370
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Debug Arguments:"
-msgstr "Ar&guments:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:152
+msgid "Pastes the clipboard's contents"
+msgstr "Enganxa el contingut del portapapers"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 366
-#: rc.cpp:3379
-#, no-c-format
-msgid "Build Mode"
-msgstr "Mode de construcció"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:158
+msgid "Deletes the selected widgets"
+msgstr "Elimina els estris seleccionats"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 372
-#: rc.cpp:3382 rc.cpp:3394
-#, no-c-format
-msgid "Set project to be built in release mode"
-msgstr "Estableix el projecte a construir en mode versió de publicació"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecciona-ho &tot"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 394
-#: rc.cpp:3388
-#, no-c-format
-msgid "Set project to be built in debug mode"
-msgstr "Estableix el projecte a construir en mode depuració"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:167
+msgid "Select &All"
+msgstr "Selecciona-ho &tot"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 402
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:355
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:409 rc.cpp:3391
-#, no-c-format
-msgid "Release"
-msgstr "Revisió"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:168
+msgid "Selects all widgets"
+msgstr "Selecciona tots els estris"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 416
-#: rc.cpp:3397
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Debug && Release"
-msgstr "&Versió de publicació"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Porta al davant"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 422
-#: rc.cpp:3400
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Set project to be built in debug_and_release mode"
-msgstr "Estableix el projecte a construir en mode versió de publicació"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173
+msgid "Bring to &Front"
+msgstr "Porta al &davant"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 440
-#: rc.cpp:3403
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable warnings"
-msgstr "Habilita a&visos"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:174
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:175
+msgid "Raises the selected widgets"
+msgstr "Eleva els estris seleccionats"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 443
-#: rc.cpp:3406
-#, no-c-format
-msgid "Show compiler warnings"
-msgstr "Mostra advertiments del compilador"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Envia al darrere"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 454
-#: rc.cpp:3409
-#, no-c-format
-msgid "Build All"
-msgstr "Construeix-ho tot"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
+msgid "Send to &Back"
+msgstr "Envia al &darrere"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 457
-#: rc.cpp:3412
-#, no-c-format
-msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:180
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:181
+msgid "Lowers the selected widgets"
+msgstr "Baixa els estris seleccionats"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 469
-#: rc.cpp:3415
-#, no-c-format
-msgid "Requirements"
-msgstr "Requeriments"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:187
+msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
+msgstr "Comprova si els acceleradors usats al formulari són únics"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 480
-#: rc.cpp:3418 rc.cpp:3481
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OpenGL"
-msgstr "Open&GL"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:194
+msgid "Opens a dialog for editing slots"
+msgstr "Obre un diàleg per editar les ranures"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 483
-#: rc.cpp:3421
-#, no-c-format
-msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries"
-msgstr "Requereix les biblioteques i fitxers capçalera d'OpenGL (o Mesa)"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:199
+msgid "Connections"
+msgstr "Connexions"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 491
-#: rc.cpp:3424
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "STL"
-msgstr "&STL"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:201
+msgid "Opens a dialog for editing connections"
+msgstr "Obre un diàleg per editar les connexions"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 499
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96 rc.cpp:3427
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:206
+#: vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:178
#, no-c-format
-msgid "Thread"
-msgstr "Fil"
+msgid "Source"
+msgstr "Font"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 502
-#: rc.cpp:3430
-#, no-c-format
-msgid "Requires support for multi-threaded application or library."
-msgstr "Requereix suport per aplicacions o biblioteques multifils."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:207
+msgid "&Source..."
+msgstr "&Font..."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 510
-#: rc.cpp:3433
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Qt"
-msgstr "&Qt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:208
+msgid "Opens an editor to edit the form's source code"
+msgstr "Obre un editor per editar el codi font del formulari"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 513
-#: rc.cpp:3436
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:41
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213
#, no-c-format
-msgid "Requires the Qt header files/library"
-msgstr "Requereix les biblioteques i fitxers capçalera de Qt"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 521
-#: rc.cpp:3439
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "X11"
-msgstr "X&11"
+msgid "Form Settings"
+msgstr "Paràmetres del formulari"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 524
-#: rc.cpp:3442 rc.cpp:3532
-#, no-c-format
-msgid "Support required for X11 application or library"
-msgstr "Es requereix suport per aplicacions o biblioteques de X11"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:215
+msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
+msgstr "Obre un diàleg per canviar els paràmetres del formulari"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 532
-#: rc.cpp:3445
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:41
#, no-c-format
-msgid "Precompiled headers"
-msgstr "Capçaleres precompilades"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 540
-#: rc.cpp:3448
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "RTTI"
-msgstr "RTT&I"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferències"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 548
-#: rc.cpp:3451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Finestra"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:221
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferències..."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 556
-#: rc.cpp:3454
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custom Configuration"
-msgstr "Configuració de la construcció"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:222
+msgid "Opens a dialog to change preferences"
+msgstr "Obre un diàleg per a canviar les preferències"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 564
-#: rc.cpp:3457
+#: buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui:95
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc:10
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc:18
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:244 src/kdevassistantui.rc:27
+#: src/tdevelopui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Exceptions "
-msgstr "E&xcepcions "
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Edita..."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 580
-#: rc.cpp:3460
-#, no-c-format
-msgid "Console"
-msgstr "Consola"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:271
+msgid "Find"
+msgstr "Cerca"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 586
-#: rc.cpp:3463
-#, no-c-format
-msgid "Check to build a win32 console app"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "&Find..."
+msgstr "&Troba"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 599
-#: rc.cpp:3466
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Qt4 Libraries"
-msgstr "Biblioteques"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:277
+msgid "Find Incremental"
+msgstr "Cerca incremental"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 610
-#: rc.cpp:3469
-#, no-c-format
-msgid "Gui"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:278
+msgid "Find &Incremental"
+msgstr "Cerca &incremental"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 621
-#: parts/doxygen/messages.cpp:202 rc.cpp:3472
-#, no-c-format
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:283
+#: parts/replace/replace_part.cpp:40 parts/replace/replace_part.cpp:52
+#: parts/replace/replace_widget.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "&Substitueix"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 629
-#: rc.cpp:3475
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Nou"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "&Replace..."
+msgstr "&Substitueix"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 637
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137 rc.cpp:3478
+#: kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui:46
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:289
#, no-c-format
-msgid "Core"
-msgstr "Nucli"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 656
-#: rc.cpp:3484
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "QtUiTools"
-msgstr "Eines"
+msgid "Goto Line"
+msgstr "Vés a la línia"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 664
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 rc.cpp:3487
-#, no-c-format
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:290
+msgid "&Goto Line..."
+msgstr "&Vés a la línia..."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 672
-#: rc.cpp:3490
-#, no-c-format
-msgid "SVG"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:302
+msgid "Incremental search (Alt+I)"
+msgstr "Cerca incremental (Alt+I)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 680
-#: rc.cpp:3493
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "QtTest"
-msgstr "&Prova"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129
+msgid "&Search"
+msgstr "&Cerca"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 688
-#: rc.cpp:3496
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Qt3 Support"
-msgstr "Suport de C++"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:328
+msgid "Adjusts the size of the selected widget"
+msgstr "Ajusta la mida de l'estri seleccionat"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 696
-#: rc.cpp:3499
-#, no-c-format
-msgid "QDBus (Qt4.2)"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:335
+msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
+msgstr "Disposa els estris seleccionats horitzontalment"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 704
-#: rc.cpp:3502
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "QtAssistant"
-msgstr "Assistent de KDevelop"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:342
+msgid "Lays out the selected widgets vertically"
+msgstr "Disposa els estris seleccionats verticalment"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 712
-#: rc.cpp:3505
-#, no-c-format
-msgid "QtScript (Qt4.3)"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:348
+msgid "Lay Out in a &Grid"
+msgstr "Disposa en una &graella"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 720
-#: rc.cpp:3508
-#, no-c-format
-msgid "QtWebKit (Qt4.4)"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:349
+msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
+msgstr "Disposa els estris seleccionats en una graella"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 728
-#: rc.cpp:3511
-#, no-c-format
-msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out Horizontally (in Splitter)"
+msgstr "Disposa horitzontalment (a un divisor)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 736
-#: rc.cpp:3514
-#, no-c-format
-msgid "Phonon (Qt4.4)"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:356
+msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
+msgstr "Disposa horitzontalment els estris seleccionats en un divisor"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 744
-#: rc.cpp:3517
-#, no-c-format
-msgid "QtHelp (Qt4.4)"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out Vertically (in Splitter)"
+msgstr "Disposa verticalment (a un divisor)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 754
-#: rc.cpp:3520
-#, no-c-format
-msgid "Library Options"
-msgstr "Opcions de la biblioteca"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:363
+msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
+msgstr "Disposa verticalment els estris seleccionats en un divisor"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 776
-#: rc.cpp:3523
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Build as static library"
-msgstr "Biblioteca &estàtica"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:370
+msgid "Breaks the selected layout"
+msgstr "Trenca la disposició seleccionada"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 790
-#: rc.cpp:3526 rc.cpp:7905
-#, no-c-format
-msgid "Plugin"
-msgstr "Connector"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:379
+#, c-format
+msgid "Add %1"
+msgstr "Afegeix %1"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 801
-#: rc.cpp:3529
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Make libtool archive"
-msgstr "C&rea arxiu de libtool"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:382
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:555
+#, c-format
+msgid "Insert a %1"
+msgstr "Insereix un %1"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 839
-#: rc.cpp:3535
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Build as shared library"
-msgstr "Biblioteca &compartida"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:383
+msgid ""
+"<b>A %1</b><p>%2</p><p>Click to insert a single %3,or double click to keep "
+"the tool selected."
+msgstr ""
+"<b>Un %1</b><p>%2</p><p>Feu clic per inserir un únic %3, o doble clic per a "
+"mantenir l'eina seleccionada."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 850
-#: rc.cpp:3538
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Designer Plugin"
-msgstr "Deshabilita connector"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:395
+#, c-format
+msgid "<b>The Layout toolbar</b>%1"
+msgstr "<b>La barra d'eines de disposició</b>%1"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 869
-#: rc.cpp:3541
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Library version:"
-msgstr "&Versió de la biblioteca:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:431
+msgid "Pointer"
+msgstr "Apuntador"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 910
-#: rc.cpp:3544
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Includes"
-msgstr "&Inclusions"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435
+msgid "Selects the pointer tool"
+msgstr "Selecciona l'eina apuntadora"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 932
-#: rc.cpp:3547 rc.cpp:3568 rc.cpp:3589 rc.cpp:3607 rc.cpp:3616 rc.cpp:3628
-#: rc.cpp:3646 rc.cpp:3655 rc.cpp:3718
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "A&munt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:438
+msgid "Connect Signal/Slots"
+msgstr "Connecta senyals/ranures"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 940
-#: rc.cpp:3550 rc.cpp:3571 rc.cpp:3592 rc.cpp:3610 rc.cpp:3619 rc.cpp:3631
-#: rc.cpp:3649 rc.cpp:3658 rc.cpp:3721
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "A&vall"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444
+msgid "Selects the connection tool"
+msgstr "Selecciona l'eina apuntadora de connexió"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 965
-#: rc.cpp:3553
-#, no-c-format
-msgid "Directories Outside Project"
-msgstr "Directoris fora del projecte"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:447
+msgid "Tab Order"
+msgstr "Ordre del tabulador"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 984
-#: rc.cpp:3556
-#, no-c-format
-msgid "Directories Inside Project"
-msgstr "Directoris dintre del projecte"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451
+msgid "Selects the tab order tool"
+msgstr "Selecciona l'eina d'odre del tabulador"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1013
-#: rc.cpp:3559 rc.cpp:3580 rc.cpp:3598 rc.cpp:3637
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "&Afegeix..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:454
+msgid "Set Buddy"
+msgstr "Assignar buddy"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1074
-#: rc.cpp:3574
-#, no-c-format
-msgid "Libraries"
-msgstr "Biblioteques"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458
+msgid "Sets a buddy to a label"
+msgstr "Assigna un buddy a un nivell"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1091
-#: rc.cpp:3577
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "External Library Dirs"
-msgstr "Biblioteques externes"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:464
+#, c-format
+msgid "<b>The Tools toolbar</b>%1"
+msgstr "<b>La barra d'eines de les eines</b>%1"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1187
-#: rc.cpp:3595
-#, no-c-format
-msgid "External Libraries"
-msgstr "Biblioteques externes"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:466
+msgid "Tools"
+msgstr "Eines"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1283
-#: rc.cpp:3613
-#, no-c-format
-msgid "Link Convenience Libraries Inside Project"
-msgstr "Enllaça les biblioteques oportunes dintre del projecte"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:488
+msgid "Custom Widgets"
+msgstr "Estris a mida"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1351
-#: rc.cpp:3622
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Dependencies"
-msgstr "&Dependències"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:491
+msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets"
+msgstr "Obre un diàleg per afegir i canviar els estris a mida"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1368
-#: rc.cpp:3625
-#, no-c-format
-msgid "Targets in Project"
-msgstr "Objectius en el projecte"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:508
+msgid "<b>The %1</b>%2"
+msgstr "<b>El %1</b>%2"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1443
-#: rc.cpp:3634
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous Targets"
-msgstr "Objectius varis"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:509
+#, c-format
+msgid ""
+" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
+"multiple %1."
+msgstr ""
+" Feu clic sobre un botó per inserir un únic estri, o doble clic per inserir "
+"múltiples %1."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1539
-#: rc.cpp:3652
-#, no-c-format
-msgid "Order in Which Sub Projects Are Built"
-msgstr "Ordre en que els subprojectes són compilats"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:512
+msgid "<b>The %1 Widgets</b>%2"
+msgstr "<b>Els estris de %1</b>%2"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1610
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 rc.cpp:3661
-#, no-c-format
-msgid "Build Options"
-msgstr "Opcions de construcció"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:513
+msgid ""
+" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
+"multiple widgets."
+msgstr ""
+" Feu clic sobre un botó per inserir un únic estri %1, o doble clic per "
+"inserir múltiples estris."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1629
-#: rc.cpp:3664
-#, no-c-format
-msgid "Compiler Options"
-msgstr "Opcions del compilador"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:557
+msgid "<b>A %1</b>"
+msgstr "<b>Un %1</b>"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1656
-#: rc.cpp:3667
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Debug flags:"
-msgstr "Banderes de &depuració:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:560
+msgid "<p>Double click on this tool to keep it selected.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Doble clic a sobre d'aquesta eina per a mantenir-la seleccionada.</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1667
-#: rc.cpp:3670
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Release flags:"
-msgstr "Banderes de la &versió de publicació:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:579
+msgid ""
+"<b>The Custom Widgets toolbar</b>%1<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b>in "
+"the <b>Tools|Custom</b> menu to add and change custom widgets</p>"
+msgstr ""
+"<b>La barra d'eines d'estris a mida</b>%1<p>Feu clic a <b>Edita estris a "
+"mida...</b> en el menú <b>Eines|A mida</b> per afegir i canviar estris a "
+"mida</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1678
-#: rc.cpp:3673
-#, no-c-format
-msgid "Defines:"
-msgstr "Definicions:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:584
+msgid ""
+" Click on the buttons to insert a single widget, or double click to insert "
+"multiple widgets."
+msgstr ""
+" Feu clic sobre els botons per inserir un únic estri, o doble clic per "
+"inserir múltiples estris."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1717
-#: rc.cpp:3676
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:586
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:575 parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:461
#, no-c-format
-msgid "Intermediate File Directories"
-msgstr "Directoris de fitxers intermedis"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1736
-#: rc.cpp:3679
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "MOC files:"
-msgstr "Fitxers &MOC:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1747
-#: rc.cpp:3682
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "UI files:"
-msgstr "Fitxers &UI:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1758
-#: rc.cpp:3685
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Object files:"
-msgstr "Fitxers Ob&ject:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1772
-#: rc.cpp:3688
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "RCC files:"
-msgstr "Fitxers &MOC:"
+msgid "Custom"
+msgstr "A mida"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1817
-#: rc.cpp:3691
+#: kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui:41
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605
#, no-c-format
-msgid "Corba"
-msgstr "Corba"
+msgid "Configure Toolbox"
+msgstr "Configura la caixa d'eines"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1831
-#: rc.cpp:3694
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Compiler options:"
-msgstr "O&pcions del compilador:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:606
+msgid "Opens a dialog to configure the common widgets page of the toolbox"
+msgstr ""
+"Obre un diàleg per a configurar la pàgina d'estris comuns de la caixa d'eines"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1852
-#: rc.cpp:3697
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "IDL compiler:"
-msgstr "Compilador &IDL:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:620
+#, c-format
+msgid "<b>The File toolbar</b>%1"
+msgstr "<b>La barra d'eines de fitxer</b>%1"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1884
-#: rc.cpp:3700
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:621
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:88 languages/cpp/problemreporter.cpp:222
+#: languages/java/problemreporter.cpp:92
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui:120
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:82 languages/php/phperrorview.cpp:183
+#: parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui:50 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:86
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custom Variables"
-msgstr "&Variables a mida"
+msgid "File"
+msgstr "&Fitxers:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1912
-#: rc.cpp:3706 rc.cpp:3727
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc:4
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc:4
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:623
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_shell.rc:4
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_shell.rc:4
+#: lib/widgets/kdevhtml_partui.rc:5 src/kdevassistantui.rc:4
+#: src/tdevelopui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Operator"
-msgstr "Operacions"
+msgid "&File"
+msgstr "&Fitxers:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1974
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1974
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 rc.cpp:3712
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2082
-#: rc.cpp:3730
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "+="
-msgstr "+"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:630
+msgid "New dialog or file"
+msgstr "Diàleg o fitxer nou"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2087
-#: rc.cpp:3733
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "-="
-msgstr "-"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:631
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:645
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nou..."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2092
-#: rc.cpp:3736
-#, no-c-format
-msgid "="
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:634
+msgid "Creates a new project, form or source file."
+msgstr "Crea un projecte, formulari o fitxer font nou."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2097
-#: rc.cpp:3739
-#, no-c-format
-msgid "*="
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:647
+msgid "Creates a new dialog or file"
+msgstr "Crea un diàleg o fitxer nou"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2102
-#: rc.cpp:3742
-#, no-c-format
-msgid "~="
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:651
+msgid "New Dialog"
+msgstr "Diàleg nou"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2163
-#: rc.cpp:3745
-#, no-c-format
-msgid "Value:"
-msgstr "Valor:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:652
+msgid "&Dialog..."
+msgstr "&Diàleg..."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3748
-#, no-c-format
-msgid "Select Subproject"
-msgstr "Selecciona subprojecte"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:655
+msgid "Creates a new dialog."
+msgstr "Crea un diàleg nou."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3760
-#, no-c-format
-msgid "Create Scope"
-msgstr "Crea àmbit"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:660
+msgid "&File..."
+msgstr "&Fitxer..."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:3763
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scopetype:"
-msgstr "Tipus de paper"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:663
+msgid "Creates a new file."
+msgstr "Crea un fitxer nou."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 41
-#: rc.cpp:3766
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Simple Scope"
-msgstr "Elimina àmbit"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:674
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1234
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "Open&GL"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:3769
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Function Scope"
-msgstr "Funció"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:675
+#, fuzzy
+msgid "&Open..."
+msgstr "Obre amb..."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 51
-#: rc.cpp:3772
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Include File"
-msgstr "Vés al fitxer include: %1"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:678
+msgid "Opens an existing project, form or source file "
+msgstr "Obre un projecte, formulari o fitxer font existent "
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 58
-#: rc.cpp:3775
-#, no-c-format
-msgid "Choose between the different types of new scopes"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:690
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:778
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:914 src/simplemainwindow.cpp:619
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "&Tanca"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 85
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061 rc.cpp:3778
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scope Settings"
-msgstr "Preferències dels trossos de codi"
+#: buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui:92
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:142
+#: kdevdesigner/designer/dbconnections.ui:124
+#: kdevdesigner/designer/finddialog.ui:143
+#: kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui:127
+#: kdevdesigner/designer/listeditor.ui:104
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:691
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:779
+#: kdevdesigner/designer/replacedialog.ui:178 lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:37
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:118
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr "&Tanca"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 111
-#: rc.cpp:3781
-#, no-c-format
-msgid "Specify the new scope name"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:692
+msgid "Closes the current project or document"
+msgstr "Tanca el projecte o document actual"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 119
-#: rc.cpp:3784
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scopename:"
-msgstr "Tipus de nom:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "&Desa com a..."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 148
-#: rc.cpp:3787
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Function:"
-msgstr "F&unció:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:707
+msgid "Saves the current project or document"
+msgstr "Desa el projecte o document actual"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 154
-#: rc.cpp:3790
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Specify the function name"
-msgstr "Canvia el nom de la funció"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Desa-ho tot"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 162
-#: rc.cpp:3793
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Ar&guments:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:717
+msgid "Save &As..."
+msgstr "&Desa com a..."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 168
-#: rc.cpp:3796
-#, no-c-format
-msgid "Specify the list of function arguments, delimited by a comma"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:718
+msgid "Saves the current form with a new filename"
+msgstr "Desa el formulari actual amb un nom de fitxer nou"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 197
-#: rc.cpp:3799
-#, no-c-format
-msgid "*.pri"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:727
+msgid "Save All"
+msgstr "Desa-ho tot"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 203
-#: rc.cpp:3802
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Choose the .pri file to include"
-msgstr "Escolliu un fitxer core a examinar..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:728
+msgid "Sa&ve All"
+msgstr "&Desa-ho tot"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 211
-#: rc.cpp:3805
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Include File:"
-msgstr "Vés al fitxer include: %1"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:729
+msgid "Saves all open documents"
+msgstr "Desa tots els documents oberts"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 222
-#: rc.cpp:3808
+#: kdevdesigner/designer/createtemplate.ui:41
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472
#, no-c-format
-msgid "&use !include instead of include"
-msgstr ""
+msgid "Create Template"
+msgstr "Crea una plantilla"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 225
-#: rc.cpp:3811
-#, no-c-format
-msgid "Use !include instead of include for the function scope"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:741
+msgid "Creates a new template"
+msgstr "Crea una plantilla nova"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 277
-#: rc.cpp:3817 rc.cpp:8245
-#, no-c-format
-msgid "Ca&ncel"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:754
+msgid "Recently Opened Files "
+msgstr "Fitxers oberts recentment "
-#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 19
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:375
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406 rc.cpp:3820
-#, no-c-format
-msgid "Ada Compiler"
-msgstr "Compilador Ada"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:755
+msgid "Recently Opened Projects"
+msgstr "Projectes oberts recentment"
-#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 64
-#: rc.cpp:3823
-#, no-c-format
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Configuració:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:773
+msgid "Exit"
+msgstr "Sortir"
-#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 170
-#: rc.cpp:3835
-#, no-c-format
-msgid "Compiler &options:"
-msgstr "&Opcions del compilador:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:774
+msgid "E&xit"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 189
-#: rc.cpp:3838
-#, no-c-format
-msgid "Ada &compiler:"
-msgstr "&Compilador Ada:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:775
+msgid ""
+"Quits the application and prompts to save any changed forms, source files or "
+"project settings"
+msgstr ""
+"Tanca l'aplicació i demana si desar qualsevol formulari, fitxers font o "
+"preferències del projecte que hagin canviat"
-#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 223
-#: rc.cpp:3841 rc.cpp:3989
-#, no-c-format
-msgid "Compiler co&mmand:"
-msgstr "Comandament del co&mpilador:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:788
+msgid "Pr&oject"
+msgstr "Pr&ojecte"
-#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 304
-#: rc.cpp:3844 rc.cpp:3995
-#, no-c-format
-msgid "Main &source file:"
-msgstr "Fitxer &font principal:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:791
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:792
+msgid "Active Project"
+msgstr "Projecte actiu"
-#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 349
-#: rc.cpp:3847
-#, no-c-format
-msgid "Load Default Compiler Options"
-msgstr "Carrega opcions per omissió del compilador"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159
+msgid "<No Project>"
+msgstr "<no hi ha projecte>"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3853
-#, no-c-format
-msgid "A&bort on first error"
-msgstr "A&vorta al primer error"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808
+msgid "Add File"
+msgstr "Afegeix fitxer"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:3856
-#, no-c-format
-msgid "Only di&splay commands without actually executing them"
-msgstr "Mo&stra tan sols els comandaments, sense executar-los"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:810
+msgid "Adds a file to the current project"
+msgstr "Afegeix un fitxer al projecte actual"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:3859
-#, no-c-format
-msgid "A&dditional make options:"
-msgstr "Opcions a&ddicionals per a make:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:818
+msgid "Image Collection..."
+msgstr "Col·lecció d'imatges..."
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77
-#: rc.cpp:3862
-#, no-c-format
-msgid "Name of make e&xecutable:"
-msgstr "Nom de l'e&xecutable make:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:820
+msgid "Opens a dialog for editing the current project's image collection"
+msgstr "Obre un diàleg per editar la col·lecció d'imatges del projecte actual"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88
-#: rc.cpp:3865
-#, no-c-format
-msgid "Default make &target:"
-msgstr "Objectiu per &omissió de make:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:828
+msgid "Database Connections..."
+msgstr "Connexions a la base de dades..."
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109
-#: rc.cpp:3868
-#, no-c-format
-msgid "Run multiple jobs"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:830
+msgid "Opens a dialog for editing the current project's database connections"
msgstr ""
+"Obre un diàleg per editar les connexions a la base de dades del projecte "
+"actual"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120
-#: rc.cpp:3871
-#, no-c-format
-msgid "Number of simultaneous &jobs:"
-msgstr "Nombre de &tasques simultànies:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180
-#: rc.cpp:3874
-#, no-c-format
-msgid "Make &priority:"
-msgstr "&Prioritat de make:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 248
-#: rc.cpp:3877 rc.cpp:3907
-#, no-c-format
-msgid "E&nvironment:"
-msgstr "E&ntorn:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:839
+msgid "Project Settings..."
+msgstr "Preferències del projecte..."
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286
-#: rc.cpp:3883
-#, no-c-format
-msgid "Co&py"
-msgstr "Co&pia"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:840
+msgid "&Project Settings..."
+msgstr "&Preferències del projecte..."
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 297
-#: rc.cpp:3886 rc.cpp:3916
-#, no-c-format
-msgid "Re&move"
-msgstr "Eli&mina"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:841
+msgid "Opens a dialog to change the project's settings"
+msgstr "Obre un diàleg per a canviar les preferències del projecte"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:3895
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add&itional options:"
-msgstr "Opcions addicionals"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857
+msgid "Preview Form"
+msgstr "Vista prèvia del formulari"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:3898
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Name of build &script"
-msgstr "Nom de fitxer"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:860
+msgid "Opens a preview"
+msgstr "Obre una vista prèvia"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 72
-#: rc.cpp:3901
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default &target:"
-msgstr "Objectiu per &omissió de make:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:874
+msgid ""
+"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default "
+"style on most UNIX systems."
+msgstr ""
+"La vista prèvia usarà l'aspecte Motif que s'usa com a estil per omissió en "
+"la majoria de sistemes UNIX."
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 93
-#: rc.cpp:3904
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run with priority:"
-msgstr "Sincronitza amb el repositori"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:876
+msgid "The preview will use the Windows look and feel."
+msgstr "La vista prèvia usarà l'aspecte de Windows."
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3922
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custom Manager Options"
-msgstr "Opcions a mida"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:878
+msgid ""
+"The preview will use the Platinum look and feel which is similar to the "
+"Macintosh GUI style."
+msgstr ""
+"La vista prèvia usarà l'aspecte Platinum, similar a l'estil IGU dels "
+"Macintosh."
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:3925
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Filetypes used in Project"
-msgstr "Fitxers objectiu en el projecte"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:880
+msgid ""
+"The preview will use the CDE look and feel which is similar to some versions "
+"of the Common Desktop Environment."
+msgstr ""
+"La vista prèvia usarà l'aspecte CDE, similar a algunes versions del Common "
+"Desktop Environment."
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 41
-#: rc.cpp:3928
-#, no-c-format
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:882
msgid ""
-"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell wildcards"
+"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default "
+"style on SGI systems."
msgstr ""
+"La vista prèvia usarà l'aspecte Motif, el qual s'usa com a per omissió en "
+"els sistemes SGI."
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:3931
-#, no-c-format
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:884
msgid ""
-"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename or "
-"a filename wildcard (using shell wildcards). \n"
-"This will be used when adding/removing files in directories and re-populating "
-"the project"
+"The preview will use the advanced Motif look and feel used by the GIMP "
+"toolkit (GTK) on Linux."
msgstr ""
+"La vista prèvia usarà l'aspecte Motif, el qual és usat pel joc d'eines GIMP "
+"(GTK) en Linux."
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 24
-#: rc.cpp:3935
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files to add to the Project:"
-msgstr "Connectors a carregar per aquest projecte"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:886
+msgid "Preview Form in %1 Style"
+msgstr "Vista prèvia del formulari en l'estil %1"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:3938
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select the files to add to the project"
-msgstr "Afegeix fitxers seleccionats al projecte"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:887
+msgid "... in %1 Style"
+msgstr "... en l'estil %1"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 41
-#: rc.cpp:3941
-#, no-c-format
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:888
+msgid "Opens a preview in %1 style"
+msgstr "Obre una vista prèvia en l'estil %1"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:889
msgid ""
-"Select the files and directories that should be added to the list of project "
-"files. All other files and directories will be put into the blacklist."
+"<b>Open a preview in %1 style.</b><p>Use the preview to test the design and "
+"signal-slot connections of the current form. %2</p>"
msgstr ""
+"<b>Obre una vista prèvia en l'estil %1.</b><p>Usa la vista prèvia per a "
+"provar el disseny de les connexions senyal-ranura del formulari actual. %2</"
+"p>"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3944
-#, no-c-format
-msgid "Custom Build Options"
-msgstr "Personalitza opcions de construcció"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:905
+msgid "Tile"
+msgstr "Títol"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3947
-#, no-c-format
-msgid "Build Tool"
-msgstr "Eina de construcció"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:905
+msgid "&Tile"
+msgstr "&Títol"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 38
-#: rc.cpp:3950
-#, no-c-format
-msgid "&Make"
-msgstr "&Make"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:906
+msgid "Tiles the windows so that they are all visible"
+msgstr "Fa un mosaic amb les finestres per tal que totes siguin visibles"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 49
-#: rc.cpp:3953
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&nt"
-msgstr "&Ant"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909
+msgid "Cascade"
+msgstr "En cascada"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:3956
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Altres"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909
+msgid "&Cascade"
+msgstr "En &cascada"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 63
-#: rc.cpp:3959
-#, no-c-format
-msgid "other custom build tool, e.g. script"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:910
+msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
msgstr ""
+"Posa les finestres en cascada de forma que totes les barres de títol siguin "
+"visibles"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 66
-#: rc.cpp:3962
-#, no-c-format
-msgid ""
-"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you use "
-"one of them (or have your own scripts), select this option."
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:914
+msgid "Cl&ose"
+msgstr "Ta&nca"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 93
-#: rc.cpp:3965
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run &the build tool in the following directory:"
-msgstr "Executa l'eina de construcció en el següent &directori:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:915
+msgid "Closes the active window"
+msgstr "Tanca les finestres actives"
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:3968
-#, no-c-format
-msgid "Pascal Compiler"
-msgstr "Compilador Pascal"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152
+msgid "Close All"
+msgstr "Tanca-ho tot"
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:3971
-#, no-c-format
-msgid "Con&figuration:"
-msgstr "Con&figuració:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919
+msgid "Close Al&l"
+msgstr "Tanca-ho &tot"
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155
-#: rc.cpp:3983
-#, no-c-format
-msgid "Compiler op&tions:"
-msgstr "O&pcions del compilador:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:920
+msgid "Closes all form windows"
+msgstr "Tanca totes finestres de formularis"
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 174
-#: rc.cpp:3986
-#, no-c-format
-msgid "&Pascal compiler:"
-msgstr "Compilador &Pascal:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924
+msgid "Next"
+msgstr "Següent"
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 301
-#: rc.cpp:3992
-#, no-c-format
-msgid "Load &Default Compiler Options"
-msgstr "Carrega opcions del compilador per &omissió"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924
+msgid "Ne&xt"
+msgstr "&Següent"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 41
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1201
-#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:103
-#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:122 rc.cpp:3998
-#, no-c-format
-msgid "Edit Variables"
-msgstr "Edita variables"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:925
+msgid "Activates the next window"
+msgstr "Activa la finestra següent"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 67
-#: rc.cpp:4004 rc.cpp:4459 rc.cpp:5225 rc.cpp:6652 rc.cpp:6703 rc.cpp:6760
-#: rc.cpp:8161
-#, no-c-format
-msgid "Access"
-msgstr "Accés"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 105
-#: rc.cpp:4010
-#, no-c-format
-msgid "Variable Properties"
-msgstr "Propietats de la variable"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929
+msgid "Pre&vious"
+msgstr "A&nterior"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 122
-#: rc.cpp:4013
-#, no-c-format
-msgid "Acc&ess:"
-msgstr "Accé&s:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:930
+msgid "Activates the previous window"
+msgstr "Activa la finestra anterior"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 133
-#: rc.cpp:4016
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc:64
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc:72
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:937 src/kdevassistantui.rc:106
+#: src/simplemainwindow.cpp:714 src/tdevelopui.rc:118
#, no-c-format
-msgid "&Variable:"
-msgstr "&Variable:"
+msgid "&Window"
+msgstr "&Finestra"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 147
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:762
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:843
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852 rc.cpp:4019 rc.cpp:4477
-#: rc.cpp:5310
-#, no-c-format
-msgid "public"
-msgstr "públic"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:953
+msgid "Vie&ws"
+msgstr "Vis&tes"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 152
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:560
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:760
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:841
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850 rc.cpp:4022 rc.cpp:4480
-#: rc.cpp:5313
-#, no-c-format
-msgid "protected"
-msgstr "protegit"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:954
+msgid "Tool&bars"
+msgstr "&Barres d'eines"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 157
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:758
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:839
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:848 rc.cpp:4025 rc.cpp:5316
-#, no-c-format
-msgid "private"
-msgstr "privada"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:982
+#: parts/documentation/contentsview.cpp:43
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:53
+#: parts/documentation/find_documentation.cpp:216
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Contents"
+msgstr "Connecta"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 41
-#: rc.cpp:4037
-#, no-c-format
-msgid "Font Properties"
-msgstr "Propietats de la font"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:982
+#, fuzzy
+msgid "&Contents"
+msgstr "Connecta"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 73
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1278 rc.cpp:4040
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr "per omissió"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:983
+msgid "Opens the online help"
+msgstr "Obre l'ajuda en línia"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 85
-#: rc.cpp:4043
-#, no-c-format
-msgid "&Font:"
-msgstr "&Font:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
+#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 96
-#: rc.cpp:4046
-#, no-c-format
-msgid "Rel. &size:"
-msgstr "&Mida rel.:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
+msgid "&Manual"
+msgstr "&Manual"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 124
-#: rc.cpp:4049
-#, no-c-format
-msgid "C&olor:"
-msgstr "C&olor:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:988
+#, fuzzy
+msgid "Opens the TQt Designer manual"
+msgstr "Obre el manual de Qt Designer"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 133
-#: rc.cpp:4052
-#, no-c-format
-msgid "0"
-msgstr "0"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:992
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:387
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "About"
+msgstr "Quant a Qt"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 138
-#: rc.cpp:4055
-#, no-c-format
-msgid "-4"
-msgstr "-4"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:992
+#, fuzzy
+msgid "&About"
+msgstr "Quant a Qt"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 143
-#: rc.cpp:4058
-#, no-c-format
-msgid "-3"
-msgstr "-3"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:993
+#, fuzzy
+msgid "Displays information about TQt Designer"
+msgstr "Mostra informació quant a Qt Designer"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 148
-#: rc.cpp:4061
-#, no-c-format
-msgid "-2"
-msgstr "-2"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
+#, fuzzy
+msgid "About TQt"
+msgstr "Quant a Qt"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 153
-#: rc.cpp:4064
-#, no-c-format
-msgid "-1"
-msgstr "-1"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
+#, fuzzy
+msgid "About &TQt"
+msgstr "Quant a &Qt"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 158
-#: rc.cpp:4067
-#, no-c-format
-msgid "+1"
-msgstr "+1"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:998
+#, fuzzy
+msgid "Displays information about the TQt Toolkit"
+msgstr "Mostra informació valuosa quant al Qt Toolkit"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 163
-#: rc.cpp:4070
-#, no-c-format
-msgid "+2"
-msgstr "+2"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "Register TQt"
+msgstr "Registrar-se amb Qt"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 168
-#: rc.cpp:4073
-#, no-c-format
-msgid "+3"
-msgstr "+3"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "&Register TQt..."
+msgstr "&Registrar-se amb Qt..."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 173
-#: rc.cpp:4076
-#, no-c-format
-msgid "+4"
-msgstr "+4"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1005
+msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com"
+msgstr ""
+"Obre un fullejador web amb el formulari d'avaluació de www.trolltech.com"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 41
-#: rc.cpp:4085
-#, no-c-format
-msgid "Qt Designer"
-msgstr "Dissenyador de Qt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1006
+msgid "Register with Trolltech"
+msgstr "Registrar-se amb Trolltech"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 80
-#: rc.cpp:4088
-#, no-c-format
-msgid "Version 3.2"
-msgstr "Versió 3.2"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1010
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1011
+msgid "What's This?"
+msgstr "Què és això?"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 93
-#: rc.cpp:4091
-#, no-c-format
-msgid "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved."
-msgstr "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. Tots els drets reservats."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1012
+msgid "\"What's This?\" context sensitive help"
+msgstr "Ajuda sensible al context \"Què és això?\""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 114
-#: rc.cpp:4094
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under "
-"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file "
-"LICENSE that came with this software distribution.</p>"
-"<p></p>"
-"<p>Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of "
-"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL "
-"that came with this software distribution.</p>"
-"<p>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE "
-"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</p>"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:114
+#: kdevdesigner/designer/dbconnections.ui:96
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:553
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:432
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:296
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:78
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:629
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1024
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui:139
+#: kdevdesigner/designer/newform.ui:78
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui:330
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:552
+#: kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui:906
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:506
+#: kdevdesigner/designer/projectsettings.ui:193
+#: kdevdesigner/designer/startdialog.ui:200
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:89
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui:188 languages/ada/addclassdlg.ui:326
+#: parts/fileselector/kdevpart_fileselector.rc:4 src/kdevassistantui.rc:121
+#: src/tdevelopui.rc:133
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 56
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775 rc.cpp:4103 rc.cpp:6977
-#: rc.cpp:8221
-#, no-c-format
-msgid "Column 1"
-msgstr "Columna 1"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1041
+msgid "Create a new project, form or source file..."
+msgstr "Crea un projecte, formulari o fitxer font nou..."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 96
-#: rc.cpp:4112
-#, no-c-format
-msgid "Re&name"
-msgstr "Rea&nomena"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075
+msgid "Name of File"
+msgstr "Nom de fitxer"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 41
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:36
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 rc.cpp:4118
-#, no-c-format
-msgid "New File"
-msgstr "Fitxer nou"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075
+msgid "Enter the name of the new source file:"
+msgstr "Introduïu el nom del fitxer font nou:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 47
-#: rc.cpp:4121
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>New Form</b>"
-"<p>Select a template for the new form and click the <b>OK</b>"
-"-button to create it.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Formulari nou</b>"
-"<p>Seleccioneu una plantilla per al formulari nou i feu clic en el botó <b>"
-"Bé</b> per a crear-lo.</p>"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1169
+msgid "Selected project '%1'"
+msgstr "Projecte seleccionat '%1'"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 115
-#: rc.cpp:4130
-#, no-c-format
-msgid "Create a new form using the selected template."
-msgstr "Crea un formulari nou usant la plantilla seleccionada."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1199
+msgid "Open a file..."
+msgstr "Obre un fitxer..."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 129
-#: rc.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Close the dialog without creating a new form."
-msgstr "Tanca el diàleg sense crear cap formulari nou."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1211
+msgid "*.ui *.pro|Designer Files"
+msgstr "*.ui *.pro|Fitxers de Designer"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 151
-#: rc.cpp:4139
-#, no-c-format
-msgid "Displays a list of the available templates."
-msgstr "Mostra una llista de les plantilles disponibles."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1214
+#, fuzzy
+msgid "*.pro|TQMAKE Project Files"
+msgstr "*.pro|Fitxers de projecte de QMAKE"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 159
-#: rc.cpp:4142
-#, no-c-format
-msgid "&Insert into:"
-msgstr "&Insereix a:"
+#: buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui:105
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1238
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:125
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:160
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add"
+msgstr "&Afegeix"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 41
-#: rc.cpp:4145
-#, no-c-format
-msgid "Choose Pixmap"
-msgstr "Escolliu el mapa de píxels"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1275
+msgid "No import filter is available to import '%1'"
+msgstr "No hi ha disponible un filtre d'importació per a importar '%1'"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 61
-#: rc.cpp:4148
-#, no-c-format
-msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:"
-msgstr "&Introduïu els arguments per a carregar el mapa de píxels:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1279
+msgid "Importing '%1' using import filter ..."
+msgstr "S'està important '%1' emprant el filtre d'importació ..."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 349
-#: rc.cpp:4151
-#, no-c-format
-msgid "QPixmap("
-msgstr "QPixmap("
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1283
+msgid "Nothing to load in '%1'"
+msgstr "Res a carregar en '%1'"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 865
-#: rc.cpp:4154
-#, no-c-format
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1322
+msgid "Reading file '%1'..."
+msgstr "S'està llegint el fitxer '%1'..."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 41
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:4166
-#, no-c-format
-msgid "Create Template"
-msgstr "Crea una plantilla"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1341
+msgid "Loaded file '%1'"
+msgstr "S'està carregant el fitxer '%1'"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 72
-#: rc.cpp:4172
-#, no-c-format
-msgid "Name of the new template"
-msgstr "Nom de la plantilla nova"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1343
+msgid "Failed to load file '%1'"
+msgstr "Falla mentre es carregava el fitxer '%1'"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 75
-#: rc.cpp:4175
-#, no-c-format
-msgid "Enter the name of the new template"
-msgstr "Introduïu el nom de la plantilla nova"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344
+msgid "Load File"
+msgstr "Carrega fitxer"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 83
-#: rc.cpp:4178
-#, no-c-format
-msgid "Class of the new template"
-msgstr "Classe de la plantilla nova"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344
+msgid "Could not load file '%1'."
+msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer '%1'."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86
-#: rc.cpp:4181
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the name of the class which should be used as the template's base class"
-msgstr ""
-"Introduïu el nom de la classe que s'hauria d'usar com a plantilla per la classe "
-"base"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1392
+msgid "Project '%1' saved."
+msgstr "S'ha desat el projecte '%1'."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 125
-#: rc.cpp:4184 rc.cpp:6778 rc.cpp:8182
-#, no-c-format
-msgid "C&reate"
-msgstr "&Crea"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1398
+msgid "Enter a filename..."
+msgstr "Introduïu un nom de fitxer..."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 131
-#: rc.cpp:4187
-#, no-c-format
-msgid "Creates the new template"
-msgstr "Crea la plantilla nova"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1439
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1494
+msgid "NewTemplate"
+msgstr "PlantillaNova"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 142
-#: rc.cpp:4193
-#, no-c-format
-msgid "Closes the Dialog"
-msgstr "Tanca el diàleg"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472
+msgid "Could not create the template."
+msgstr "No s'ha pogut crear la plantilla."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 152
-#: rc.cpp:4196
-#, no-c-format
-msgid "&Baseclass for template:"
-msgstr "&Plantilla per a classe base:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1568
+msgid "Paste Error"
+msgstr "Error en enganxar"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 41
-#: rc.cpp:4199
-#, no-c-format
-msgid "Edit Actions"
-msgstr "Edita accions"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1569
+msgid ""
+"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
+"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
+"of the container you want to paste into and select this container\n"
+"and then paste again."
+msgstr ""
+"No es poden enganxar els estris. El Designer no ha pogut trobar\n"
+"un contenidor on enganxar que no tingui una disposició. Trenqueu la\n"
+"disposició del contenidor al que vulgueu enganxar, seleccioneu-lo i\n"
+"torneu a enganxar."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 83
-#: rc.cpp:4202
-#, no-c-format
-msgid "Create new Action"
-msgstr "Crea una acció nova"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1730
+msgid "Edit the current form's slots..."
+msgstr "Edita les ranures del formulari actual..."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 100
-#: rc.cpp:4205
-#, no-c-format
-msgid "Delete current Action"
-msgstr "Elimina l'acció actual"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1741
+msgid "Edit the current form's connections..."
+msgstr "Edita les connexions del formulari actual..."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 117
-#: rc.cpp:4208
-#, no-c-format
-msgid "Connect current Action"
-msgstr "Connecta l'acció actual"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1841
+msgid "Edit the current form's settings..."
+msgstr "Edita els paràmetres del formulari actual..."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 41
-#: rc.cpp:4211
-#, no-c-format
-msgid "View & Edit Connections"
-msgstr "Veure i editar les connexions"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1870
+msgid "Edit preferences..."
+msgstr "Edita les preferències..."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 58
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:81 rc.cpp:4214
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&Nova"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:2038
+msgid "Edit custom widgets..."
+msgstr "Edita els estris a mida..."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 74
-#: rc.cpp:4217
-#, no-c-format
-msgid "&Connections:"
-msgstr "&Connexions:"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:157
+msgid "new menu"
+msgstr "menú nou"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 129
-#: rc.cpp:4229
-#, no-c-format
-msgid "&Edit Slots..."
-msgstr "&Edita les ranures..."
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304
+msgid "new separator"
+msgstr "separador nou"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 41
-#: rc.cpp:4232
-#, no-c-format
-msgid "Edit Custom Widgets"
-msgstr "Edita els estris a mida"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:190
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:194
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1012
+msgid "Add Menu"
+msgstr "Afegeix menú"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 47
-#: rc.cpp:4235
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Edit Custom Widgets</b>"
-"<p>Add or delete custom widgets from <i>Qt Designer</i>"
-"'s database, and edit the properties of existing widgets.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Edita els estris a mida</b>"
-"<p>Afegeix o elimina estris personalitzats de la base de dades de <i>"
-"Qt Designer</i> i edita les propietats d'estris existents.</p>"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:242
+msgid "separator"
+msgstr "separador"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 64
-#: rc.cpp:4238
-#, no-c-format
-msgid "The list of all custom widgets known to Qt Designer."
-msgstr "La llista de tots els estris personalitzats coneguts per Qt Designer."
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:381
+msgid "Cut Menu"
+msgstr "Talla menú"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 72
-#: rc.cpp:4241
-#, no-c-format
-msgid "&New Widget"
-msgstr "Estri &nou"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:404
+msgid "Paste Menu"
+msgstr "Enganxa menú"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 75
-#: rc.cpp:4244
-#, no-c-format
-msgid "Add new custom widget."
-msgstr "Afegeix un estri nou a mida."
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:496
+msgid "Delete Menu"
+msgstr "Elimina menú"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 78
-#: rc.cpp:4247
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Create an empty custom widget and add it to the list.</b>"
-"<p>New custom widgets have a default name and header file, which must both be "
-"changed to appropriate values.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Crea un estri a mida buit i l'afegeix a la llista.</b>"
-"<p>Els nous estris personalitzats tenen un nom i fitxer de capçalera per "
-"omissió que s'han de canviar als valors apropiats.</p>"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1009
+msgid "Item Dragged"
+msgstr "Ítem arrossegat"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 86
-#: rc.cpp:4250
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Widget"
-msgstr "&Elimina estri"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1048
+msgid "Move Menu Left"
+msgstr "Mou menú a l'esquerra"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 89
-#: rc.cpp:4253
-#, no-c-format
-msgid "Delete custom widget"
-msgstr "Elimina l'estri a mida"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1070
+msgid "Move Menu Right"
+msgstr "Mou menú a la dreta"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 92
-#: rc.cpp:4256
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Delete the selected custom widget.</b>"
-"<p>You can only delete widgets that are not used in any open form.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Elimina l'estri a mida seleccionat.</b>"
-"<p>Només podeu eliminar estris que no s'usin a cap formulari que estigui "
-"obert.</p>"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1101
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1106
+msgid "Rename Menu"
+msgstr "Reanomena menú"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 148
-#: rc.cpp:4265
-#, no-c-format
-msgid "Closes the Dialog."
-msgstr "Tanca el diàleg."
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:99
+msgid "&Styles"
+msgstr "E&stils"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 175
-#: rc.cpp:4268
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:90
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:101
#, no-c-format
-msgid "&Load Descriptions..."
-msgstr "Carre&ga descripcions..."
+msgid "Basics"
+msgstr "Bàsica"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 178
-#: rc.cpp:4271
-#, no-c-format
-msgid "Loads widget description file"
-msgstr "Carrega el fitxer de descripció de l'estri"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:103
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1885
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1905
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1969
+#, fuzzy
+msgid "Italic"
+msgstr " Cursiva"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 182
-#: rc.cpp:4274
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Load Descriptions</b>"
-"<p>Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these "
-"custom widgets can be used in the Qt Designer.</p>\n"
-"<p>Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, "
-"you should consider using the tqtcreatecw tool which is in "
-"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create "
-"custom widget description files for your custom widgets without the need to "
-"type in all the information manually. For more information about the README "
-"file in the tqtcreatecw directory</p>"
-msgstr ""
-"<b>Carrega descripcions</b>"
-"<p>Carrega un fitxer que conté descripcions d'estris personalitzats, per a que "
-"els pugueu usar en el Qt Designer.</p>\n"
-"<p>Atès que el teclejar tota la informació per als estris personalitzats és "
-"molta feina, haureu de considerar l'ús de l'eina tqtcreatecw, que està en "
-"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Usant tqtcreatecw, podeu crear fitxers "
-"de descripció per als vostres estris a mida sense necessitat de teclejar "
-"manualment tota la informació. Per a més informació consulteu el fitxer README "
-"que hi ha en el directori tqtcreatecw.</p>"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1903
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1967
+msgid "Bold"
+msgstr "Negreta"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 190
-#: rc.cpp:4278
-#, no-c-format
-msgid "&Save Descriptions..."
-msgstr "De&sa descripcions..."
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:115
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1887
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1907
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1971
+msgid "Underline"
+msgstr "Subratllat"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 193
-#: rc.cpp:4281
-#, no-c-format
-msgid "Saves widget description file"
-msgstr "Desa el fitxer de descripció de l'estri"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:121
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Màquina d'escriure"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 196
-#: rc.cpp:4284
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Save Descriptions</b>"
-"<p>Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can "
-"then be used to import the custom widgets elsewhere."
-msgstr ""
-"<b>Desa descripcions</b>"
-"<p>Desa totes les descripcions dels estris que estan a la vista en un fitxer "
-"que es pot usar en algun altre lloc per importar els estris a mida."
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:134
+msgid "Break"
+msgstr "Interrupció"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204
-#: rc.cpp:4287
-#, no-c-format
-msgid "Change the properties of the selected custom widget."
-msgstr "Canvia les propietats de l'estri a mida seleccionat."
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:139
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paràgraf"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211
-#: rc.cpp:4290
-#, no-c-format
-msgid "De&finition"
-msgstr "De&finició"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:147
+msgid "Align left"
+msgstr "Alinea a l'esquerra"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 259
-#: rc.cpp:4296 rc.cpp:5436 rc.cpp:5493 rc.cpp:5577 rc.cpp:5676 rc.cpp:5814
-#: rc.cpp:5886
-#, no-c-format
-msgid "Select a Pixmap"
-msgstr "Escolliu un mapa de píxels"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:153
+msgid "Align center"
+msgstr "Alinea al centre"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262
-#: rc.cpp:4299
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Select a pixmap file.</b>"
-"<p>The pixmap will be used to represent the widget in forms.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Selecciona un fitxer mapa de píxels.</b>"
-"<p>El mapa de píxels serà usat per a representar l'estri en els formularis.</p>"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:159
+msgid "Align right"
+msgstr "Alinea a la dreta"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 286
-#: rc.cpp:4302
-#, no-c-format
-msgid "Enter filename"
-msgstr "Introduïu el nom de fitxer"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:165
+msgid "Blockquote"
+msgstr "Entre cometes de bloc"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 289
-#: rc.cpp:4305
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Change the header file's name for the selected custom widget.</b>"
-"<p>The header file will be included by forms using the widget.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Canvia el nom del fitxer de capçalera per a l'estri a mida seleccionat.</b>"
-"<p>El fitxer de capçalera serà inclòs als formularis que usin l'estri.</p>"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:173
+msgid "&Font"
+msgstr "&Font"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 306
-#: rc.cpp:4311
-#, no-c-format
-msgid "Choose headerfile"
-msgstr "Escull el fitxer de capçalera"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:979
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:179
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Font"
+msgstr "&Font"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 309
-#: rc.cpp:4314
-#, no-c-format
-msgid "Look for the header file using a file dialog."
-msgstr "Consulta el fitxer de capçalera usant un diàleg de fitxers."
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:185
+msgid "Fontsize +1"
+msgstr "Mida de font +1"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 315
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:834
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:154
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:139 rc.cpp:4317 rc.cpp:6487
-#, no-c-format
-msgid "Global"
-msgstr "Global"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:190
+msgid "Fontsize -1"
+msgstr "Mida de font -1"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 320
-#: rc.cpp:4320 rc.cpp:6490
-#, no-c-format
-msgid "Local"
-msgstr "Local"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:195
+msgid "Headline 1"
+msgstr "Capçalera 1"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 327
-#: rc.cpp:4323
-#, no-c-format
-msgid "Select access"
-msgstr "Selecciona accés"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:200
+msgid "Headline 2"
+msgstr "Capçalera 2"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 330
-#: rc.cpp:4326
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Change how the include file will be included.</b>"
-"<p>Global include files will be included using &lt;&gt;-brackets, while local "
-"files will included using quotation marks.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Canvia com s'inclouran els fitxers include.</b>"
-"<p>Els fitxers include globals s'inclouen amb &lt;&gt;, mentre que els fitxers "
-"locals s'inclouen usant cometes.</p>"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:205
+msgid "Headline 3"
+msgstr "Capçalera 3"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 340
-#: rc.cpp:4329
-#, no-c-format
-msgid "Change classname"
-msgstr "Canvia el nom de classe"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:211
+msgid "O&ptions"
+msgstr "O&pcions"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 343
-#: rc.cpp:4332
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Enter the classname for the selected custom widget.</b>"
-"<p>A class of that name must be defined in the header file.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Introduïu el nom de classe de l'estri a mida seleccionat.</b>"
-"<p>Una classe d'aquest nom es definirà al fitxer de capçalera.</p>"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:217
+msgid "Word Wrapping"
+msgstr "Ajust de línia"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 351
-#: rc.cpp:4335
-#, no-c-format
-msgid "Heade&rfile:"
-msgstr "Fitxe&r de capçalera:"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:279
+msgid "Set the Text of '%1'"
+msgstr "Estableix el text de '%1'"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 362
-#: rc.cpp:4338
-#, no-c-format
-msgid "Cl&ass:"
-msgstr "Cl&asse:"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:285
+msgid "Set 'wordWrap' of '%2'"
+msgstr "Estableix l'ajust de línia de '%2'"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 373
-#: rc.cpp:4341 rc.cpp:5445 rc.cpp:5478
-#, no-c-format
-msgid "Pixmap:"
-msgstr "Mapa de píxels:"
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:160
+msgid "Load Template"
+msgstr "Carrega plantilla"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 381
-#: rc.cpp:4344
-#, no-c-format
-msgid "Si&ze hint:"
-msgstr "Conse&ll de mida:"
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:161
+msgid "Could not load form description from template '%1'"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut carregar la descripció del formulari de la plantilla '%1'"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 392
-#: rc.cpp:4347
-#, no-c-format
-msgid "Size p&olicy:"
-msgstr "P&olítica de mida:"
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:252
+msgid "%1 Project"
+msgstr "Projecte %1"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 401
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:147 rc.cpp:4350
-#: rc.cpp:4386
-#, no-c-format
-msgid "Fixed"
-msgstr "Fixa"
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:260
+msgid "Dialog"
+msgstr "Diàleg"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 406
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:148 rc.cpp:4353
-#: rc.cpp:4389
-#, no-c-format
-msgid "Minimum"
-msgstr "Mínima"
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:267
+msgid "Wizard"
+msgstr "Assistent"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 411
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:149 rc.cpp:4356
-#: rc.cpp:4392
-#, no-c-format
-msgid "Maximum"
-msgstr "Màxima"
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:272
+msgid "Widget"
+msgstr "Estri"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 416
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:150 rc.cpp:4359
-#: rc.cpp:4395
-#, no-c-format
-msgid "Preferred"
-msgstr "Preferida"
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:277
+msgid "Main Window"
+msgstr "Finestra principal"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 421
-#: rc.cpp:4362 rc.cpp:4398
-#, no-c-format
-msgid "MinimumExpanding"
-msgstr "Mínim expansible"
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80
+msgid "Warnings/Errors"
+msgstr "Avisos/errors"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 426
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:151 rc.cpp:4365
-#: rc.cpp:4401
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1046
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:106
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:83
+#: languages/cpp/addattributedialogbase.ui:50
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:218
+#: languages/cpp/subclassingdlgbase.ui:139
+#: languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui:104
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:230
+#: parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui:39
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:117
#, no-c-format
-msgid "Expanding"
-msgstr "Expansible"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 433
-#: rc.cpp:4368
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Sizepolicy"
-msgstr "Política de mida vertical"
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97
+msgid "Message"
+msgstr "Missatge"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 436
-#: rc.cpp:4371
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Choose the Vertical size policy"
-msgstr "Escolliu la política de mida vertical"
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:223
+#: languages/java/problemreporter.cpp:93
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35
+msgid "Line"
+msgstr "Línia"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 453
-#: rc.cpp:4374
-#, no-c-format
-msgid "Size hint width"
-msgstr "Amplada de la mida aconsellada"
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:86
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:220
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:232
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:312
+msgid "Location"
+msgstr "Localització"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 456
-#: rc.cpp:4377 rc.cpp:4383
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Set the size hint for the selected widget.</b>"
-"<p>The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint "
-"of -1/-1 if no size is recommended.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Estableix el consell de mida per a l'estri seleccionat.</b>"
-"<p>El consell de mida proporciona la mida recomanada per a l'estri. Introduïu "
-"un consell de mida \"1/-1\" si no hi ha mida recomanada.</p>"
+#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui.h:115
+#, fuzzy
+msgid "Choose Image"
+msgstr "Escolliu l'&objectiu"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 473
-#: rc.cpp:4380
-#, no-c-format
-msgid "Size hint height"
-msgstr "Alçada de la mida aconsellada"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:303
+msgid "new item"
+msgstr "ítem nou"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 514
-#: rc.cpp:4404
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Sizepolicy"
-msgstr "Política de mida horitzontal"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:438
+msgid "Cut Item"
+msgstr "Talla l'ítem"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 517
-#: rc.cpp:4407
-#, no-c-format
-msgid "Choose the horizontal size policy for the widget"
-msgstr "Escolliu la política de mida horitzontal per a l'estri"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:466
+msgid "Paste Item"
+msgstr "Enganxa l'ítem"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 542
-#: rc.cpp:4410
-#, no-c-format
-msgid "Con&tainer widget"
-msgstr "Estri con&tenidor"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:508
+msgid "Set Icon"
+msgstr "Configura la icona"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 545
-#: rc.cpp:4413
-#, no-c-format
-msgid "Container Widget"
-msgstr "Estri contenidor"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:631
+msgid "Add Item"
+msgstr "Afegeix ítem"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 549
-#: rc.cpp:4416
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p><b>Container Widget</b></p>\n"
-"<p>If this custom widget is able to contain other widgets (children), check "
-"this checkbox.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Estri contenidor</b></p>\n"
-"<p>Si aquest estri a mida pot contenir d'altres estris fills marqueu aquesta "
-"caixa.</p>"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:641
+msgid "Remove Item"
+msgstr "Elimina ítem"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 559
-#: rc.cpp:4420
-#, no-c-format
-msgid "Si&gnals"
-msgstr "Sen&yals"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:769
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1428
+msgid "Rename Item"
+msgstr "Reanomena ítem"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 576
-#: rc.cpp:4423
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
-msgstr "La llista de totes les senyals que pot emetre l'estri seleccionat."
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1233
+msgid "Drop Item"
+msgstr "Arrossega ítem"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 615
-#: rc.cpp:4426
-#, no-c-format
-msgid "N&ew Signal"
-msgstr "Senyal n&ova"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1287
+msgid "Remove Icon"
+msgstr "Elimina icona"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 621
-#: rc.cpp:4429
-#, no-c-format
-msgid "Add new signal"
-msgstr "Afegeix senyal nova"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1308
+msgid "Move Item Up"
+msgstr "Puja ítem"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 624
-#: rc.cpp:4432
-#, no-c-format
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1332
+msgid "Move Item Down"
+msgstr "Baixa ítem"
+
+#: kdevdesigner/designer/project.cpp:149
msgid ""
-"<b>Add a new signal for the current custom widget.</b>"
-"<p>An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
-"be unique.</p>"
+"Could not connect to the database.\n"
+"Press 'OK' to continue or 'Cancel' to specify different\n"
+"connection information.\n"
msgstr ""
-"<b>Afegeix una senyal nova per a l'estri a mida actual.</b>"
-"<p>S'ha de donar una llista d'arguments al nom de la senyal i el nom ha de ser "
-"únic.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 632
-#: rc.cpp:4435
-#, no-c-format
-msgid "Dele&te Signal"
-msgstr "El&imina la senyal"
+"No s'ha pogut connectar a la base de dades.\n"
+"Premeu 'Bé' per a continuar o 'Cancel·la' per especificar\n"
+"una informació de connexió diferent.\n"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 638
-#: rc.cpp:4438
-#, no-c-format
-msgid "Delete signal"
-msgstr "Elimina la senyal"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:471
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:60
+#: buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui:260
+#: buildtools/autotools/addicondlgbase.ui:151
+#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:451
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui:166
+#: buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui:276
+#: buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui:52
+#: buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui:236
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:817
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:601
+#: buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui:113
+#: buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui:135
+#: buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui:61
+#: buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui:174
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:44
+#: kdevdesigner/designer/about.ui:175
+#: kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui:77
+#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui:101
+#: kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui:66
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:581
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:454
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:324
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:106
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:657
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui:89
+#: kdevdesigner/designer/newform.ui:106
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui:358
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:580
+#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui:116
+#: kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui:934
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:534
+#: kdevdesigner/designer/project.cpp:154
+#: kdevdesigner/designer/projectsettings.ui:221
+#: kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui:287
+#: kdevdesigner/designer/startdialog.ui:231
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:117
+#: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:204
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui:216
+#: languages/cpp/addattributedialogbase.ui:259
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:315
+#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui:58
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:973
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:159
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui:60
+#: languages/php/phpinfodlg.ui:32 languages/php/phpnewclassdlgbase.ui:55
+#: parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui:58 parts/appwizard/importdlgbase.ui:142
+#: parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui:136
+#: parts/documentation/editbookmarkdlg.ui:90
+#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:64
+#: parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui:148
+#: parts/documentation/selecttopicbase.ui:61
+#: parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui:141
+#: parts/filecreate/fctypeeditbase.ui:225 parts/outputviews/filterdlg.ui:61
+#: parts/quickopen/quickopenbase.ui:88
+#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui:64
+#: parts/tools/addtooldlg.ui:138 src/mimewarningdialog.ui:212
+#: vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui:119 vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui:202
+#: vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui:189
+#: vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui:114 vcs/subversion/commitdlgbase.ui:73
+#: vcs/subversion/subversiondiff.ui:75 vcs/subversion/svn_co.ui:292
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 641
-#: rc.cpp:4441
-#, no-c-format
+#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:96
msgid ""
-"<b>Delete the signal.</b>"
-"<p>All connections using this signal will also be deleted.</p>"
+"*.db|Database Files\n"
+"*|All Files"
msgstr ""
-"<b>Elimina la senyal.</b>"
-"<p>També s'eliminaran totes les connexions que usin la senyal.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 665
-#: rc.cpp:4444
-#, no-c-format
-msgid "S&ignal:"
-msgstr "S&enyal:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 676
-#: rc.cpp:4447
-#, no-c-format
-msgid "Change signal name"
-msgstr "Canvia el nom de la senyal"
+"*.db|Fitxers de base de dades\n"
+"*|Tots els fitxers"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 679
-#: rc.cpp:4450 rc.cpp:4471
-#, no-c-format
+#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:104
msgid ""
-"<b>Change the name of the selected slot.</b>"
-"<p>An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
-"be unique.</p>"
+"*.pro|Project Files\n"
+"*|All Files"
msgstr ""
-"<b>Canvia el nom de la ranura seleccionada.</b>"
-"<p>S'ha de donar una llista d'arguments en el nom de la senyal, i dit nom haurà "
-"de ser únic.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 691
-#: rc.cpp:4453
-#, no-c-format
-msgid "S&lots"
-msgstr "&Ranures"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 706
-#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:41
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:75 rc.cpp:4456
-#, no-c-format
-msgid "Slot"
-msgstr "Ranura"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 736
-#: rc.cpp:4462
-#, no-c-format
-msgid "The list of all the custom widget's slots."
-msgstr "La llista de totes les ranures de l' estri a mida."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 744
-#: rc.cpp:4465
-#, no-c-format
-msgid "Sl&ot:"
-msgstr "R&anura:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 755
-#: rc.cpp:4468
-#, no-c-format
-msgid "Change slot name"
-msgstr "Canvia el nom de la ranura"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 766
-#: rc.cpp:4474 rc.cpp:5307
-#, no-c-format
-msgid "&Access:"
-msgstr "&Accés:"
+"*.pro|Fitxers de projecte\n"
+"*|Tots els fitxers"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 787
-#: rc.cpp:4483
-#, no-c-format
-msgid "Change slot access"
-msgstr "Canvia l'accés de la ranura"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422
+msgid "Reset the property to its default value"
+msgstr "Torna la propietat al seu valor per omissió"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 790
-#: rc.cpp:4486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Change the slot's access policy.</b>"
-"<p>You can only connect to the widget's public Q_SLOTS.</p>"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423
+msgid "Click this button to reset the property to its default value"
msgstr ""
-"<b>Canvia la política d'accés de la ranura.</b>"
-"<p>Només podeu connectar amb les ranures públiques dels estris.</p>"
+"Feu clic en aquest botó per a fer que la propietat torni al seu valor per "
+"omissió"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 829
-#: rc.cpp:4489
-#, no-c-format
-msgid "N&ew Slot"
-msgstr "Ranura n&ova"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151
+msgid "False"
+msgstr "Fals"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 835
-#: rc.cpp:4492
-#, no-c-format
-msgid "Add new slot"
-msgstr "Afegeix ranura nova"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149
+msgid "True"
+msgstr "Cert"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 838
-#: rc.cpp:4495
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1278
+#: kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui:73
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Add a new slot to the current custom widget.</b>"
-"<p>An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
-"be unique.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Afegeix una ranura nova a l'estri a mida actual.</b>"
-"<p>S'ha de donar la llista d'arguments en el nom de la senyal i el nom ha de "
-"ser únic.</p>"
+msgid "default"
+msgstr "per omissió"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 846
-#: rc.cpp:4498
-#, no-c-format
-msgid "Dele&te Slot"
-msgstr "E&limina ranura"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138
+msgid "x"
+msgstr "x"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 852
-#: rc.cpp:4501
-#, no-c-format
-msgid "Delete slot"
-msgstr "Elimina ranura"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139
+msgid "y"
+msgstr "y"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 855
-#: rc.cpp:4504
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Delete the slot.</b>"
-"<p>All connections using this slot will also be deleted.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Elimina la ranura.</b>"
-"<p>També s'eliminaran totes les connexions que usin aquesta ranura.</p>"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620
+msgid "width"
+msgstr "ample"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 867
-#: rc.cpp:4507
-#, no-c-format
-msgid "&Properties"
-msgstr "&Propietats"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622
+msgid "height"
+msgstr "alt"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 915
-#: rc.cpp:4510
-#, no-c-format
-msgid "N&ew Property"
-msgstr "Propietat no&va"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820
+msgid "Red"
+msgstr "Vermell"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 921
-#: rc.cpp:4513
-#, no-c-format
-msgid "Add new property"
-msgstr "Afegeix propietat nova"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1772
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1822
+msgid "Green"
+msgstr "Verd"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 924
-#: rc.cpp:4516
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Add a new property to the current custom widget.</b>"
-"<p>The properties must be implemented in the class using Qt's property "
-"system.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Afegeix una nova propietat a l'estri a mida actual.</b>"
-"<p>Les propietats han de ser implementades usant el sistema de propietats de "
-"Qt.</p>"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1761
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1774
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1824
+msgid "Blue"
+msgstr "Blau"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 932
-#: rc.cpp:4519
-#, no-c-format
-msgid "Dele&te Property"
-msgstr "E&limina propietat"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1879
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1898
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1963
+msgid "Family"
+msgstr "Família"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 938
-#: rc.cpp:4522
-#, no-c-format
-msgid "Delete property"
-msgstr "Elimina propietat"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1881
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1901
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1965
+msgid "Point Size"
+msgstr "Mida del punt"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 941
-#: rc.cpp:4525
-#, no-c-format
-msgid "Deletes the selected property."
-msgstr "Elimina la propietat seleccionada."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1889
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1909
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1973
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Ratllat"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 949
-#: rc.cpp:4528
-#, no-c-format
-msgid "String"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2006
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2040
+msgid "Table"
+msgstr "Taula"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 954
-#: rc.cpp:4531
-#, no-c-format
-msgid "CString"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2009
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2063
+msgid "Field"
+msgstr "Camp"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 959
-#: rc.cpp:4534
-#, no-c-format
-msgid "StringList"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
+msgid "hSizeType"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 964
-#: rc.cpp:4537
-#, no-c-format
-msgid "Bool"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
+msgid "vSizeType"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 969
-#: rc.cpp:4540
-#, no-c-format
-msgid "Int"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243
+msgid "horizontalStretch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 974
-#: rc.cpp:4543
-#, no-c-format
-msgid "UInt"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2179
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2195
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2245
+msgid "verticalStretch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 984
-#: rc.cpp:4549
-#, no-c-format
-msgid "Color"
-msgstr "Color"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 989
-#: rc.cpp:4552
-#, no-c-format
-msgid "Rect"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2226
+msgid "%1/%2/%3/%4"
+msgstr "%1/%2/%3/%4"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 994
-#: rc.cpp:4555
-#, no-c-format
-msgid "Point"
-msgstr "Punt"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165
+msgid "Arrow"
+msgstr "Cursor"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999
-#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:4558
-#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Mida"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381
+msgid "Up-Arrow"
+msgstr "Cursor amunt"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1004
-#: rc.cpp:4561
-#, no-c-format
-msgid "Pixmap"
-msgstr "Mapa de píxels"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167
+msgid "Cross"
+msgstr "Creu"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1009
-#: rc.cpp:4564
-#, no-c-format
-msgid "Palette"
-msgstr "Paleta"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168
+msgid "Waiting"
+msgstr "En espera"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1014
-#: rc.cpp:4567
-#, no-c-format
-msgid "Cursor"
-msgstr "Cursor"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169
+msgid "iBeam"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1019
-#: rc.cpp:4570
-#, no-c-format
-msgid "SizePolicy"
-msgstr "Política de mida"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Size Vertical"
+msgstr "Mida vertical"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1026
-#: rc.cpp:4573
-#, no-c-format
-msgid "Select property type"
-msgstr "Seleccioneu el tipus de la propietat"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Size Horizontal"
+msgstr "Mida horitzontal"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1029
-#: rc.cpp:4576
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Select the type of the property.</b>"
-"<p>The property must be implemented in the class using Qt's property system.</p>"
-"<p>You can use integer types to support enumeration properties in the property "
-"editor.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Seleccioneu el tipus de la propietat.</b>"
-"<p>La propietat s'ha d'implementar a la classe usant el sistema de propietats "
-"de Qt.</p>"
-"<p>Podeu usar tipus enters que admetin propietats d'enumeració en l'editor de "
-"propietats.</p>"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172
+msgid "Size Slash"
+msgstr "Mida diagonal"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1065
-#: rc.cpp:4585
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>The list of the current widget's properties.</b>"
-"<p>The properties of the custom widget can be changed in the property "
-"editor.</p>"
-msgstr ""
-"<b>La llista de propietats de l'estri actual.</b>"
-"<p>Les propietats de l'estri a mida es poden canviar a l'editor de "
-"propietats.</p>"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173
+msgid "Size Backslash"
+msgstr "Mida diagonal enrera"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1073
-#: rc.cpp:4588
-#, no-c-format
-msgid "Change property name"
-msgstr "Canvia el nom de la propietat"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174
+msgid "Size All"
+msgstr "Mida de tot"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1076
-#: rc.cpp:4591
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Enter a name for the property.</b>"
-"<p>The properties must be implemented in the class using Qt's property "
-"system.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Introduïu un nom per a la propietat.</b>"
-"<p>Les propietats s'han d'implementar a la classe usant el sistema de "
-"propietats de Qt.</p>"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175
+msgid "Blank"
+msgstr "En blanc"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1084
-#: rc.cpp:4594
-#, no-c-format
-msgid "P&roperty name:"
-msgstr "Nom de la p&ropietat:"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Split Vertical"
+msgstr "Divisió vertical"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1095
-#: rc.cpp:4597 rc.cpp:6724
-#, no-c-format
-msgid "T&ype:"
-msgstr "T&ipus:"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Split Horizontal"
+msgstr "Divisió horitzontal"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 41
-#: rc.cpp:4600
-#, no-c-format
-msgid "Project Settings"
-msgstr "Preferències del projecte"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178
+msgid "Pointing Hand"
+msgstr "Mà apuntant"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 76
-#: rc.cpp:4606
-#, no-c-format
-msgid "&Project file:"
-msgstr "Fitxer del &projecte:"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Prohibit"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 87
-#: rc.cpp:4609
+#: buildtools/ant/antoptionswidget.ui:112
+#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:351
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1035
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2922
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116
#, no-c-format
-msgid "&Language:"
-msgstr "&Llenguatge:"
+msgid "Property"
+msgstr "Propietat"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 111
-#: rc.cpp:4615
-#, no-c-format
-msgid "&Database file:"
-msgstr "Fitxer base de &dades:"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503
+msgid "Set '%1' of '%2'"
+msgstr "Configura '%1' de '%2'"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 230
-#: rc.cpp:4627 rc.cpp:4765 rc.cpp:4898 rc.cpp:5138 rc.cpp:5177 rc.cpp:5346
-#: rc.cpp:5385 rc.cpp:5538 rc.cpp:5688 rc.cpp:5751 rc.cpp:5952
-#, no-c-format
-msgid "Close the dialog and apply all the changes."
-msgstr "Tanca el diàleg i aplica tots els canvis."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631
+msgid "Sort &Categorized"
+msgstr "Ordena per &categories"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 244
-#: rc.cpp:4633 rc.cpp:4771 rc.cpp:4904 rc.cpp:4922 rc.cpp:5144 rc.cpp:5189
-#: rc.cpp:5352 rc.cpp:5397 rc.cpp:5550 rc.cpp:5700 rc.cpp:5757 rc.cpp:5964
-#, no-c-format
-msgid "Close the dialog and discard any changes."
-msgstr "Tanca el diàleg i descarta qualsevol canvi."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632
+msgid "Sort &Alphabetically"
+msgstr "Ordena &alfabèticament"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 41
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 rc.cpp:4636
-#, no-c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferències"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772
+msgid "Reset '%1' of '%2'"
+msgstr "Torna a configurar '%1' de '%2'"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 47
-#: rc.cpp:4639
-#, no-c-format
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Preferences</b>"
-"<p>Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general "
-"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are "
-"installed.</p>"
+"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
+"property.</p>"
msgstr ""
-"<b>Preferències</b>"
-"<p>Canvia les preferències de Qt Designer. Sempre hi ha una pestanya amb les "
-"preferències generals. Pot haver-hi pestanyes addicionals depenen dels "
-"connectors que estiguin instal·lats.</p>"
+"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>No hi ha documentació disponible per aquesta "
+"propietat.</p>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 79
-#: rc.cpp:4645
-#, no-c-format
-msgid "File Saving"
-msgstr "Desat de fitxers"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4031
+msgid "New Signal Handler"
+msgstr "Gestor de senyals nou"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 90
-#: rc.cpp:4648
-#, no-c-format
-msgid "Enable auto sa&ve"
-msgstr "Habilita el de&sat automàtic"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4032
+msgid "Delete Signal Handler"
+msgstr "Elimina gestor de senyals"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 109
-#: rc.cpp:4651
-#, no-c-format
-msgid "Auto save &interval:"
-msgstr "&Interval per al desat automàtic:"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4053
+msgid "Remove Connection"
+msgstr "Elimina connexió"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 136
-#: rc.cpp:4654
-#, no-c-format
-msgid "Plu&gin Paths"
-msgstr "Rutes dels co&nnectors"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4145
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4184
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4310
+msgid "Property Editor"
+msgstr "Editor de propietats"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 166
-#: rc.cpp:4657 rc.cpp:4678
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is "
-"checked."
-msgstr ""
-"Si aquesta opció està marcada es mostra una pantalla d'inici a l'engegar Qt "
-"Designer."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4149
+msgid "P&roperties"
+msgstr "P&ropietats"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 191
-#: rc.cpp:4663
-#, no-c-format
-msgid "Restore last &workspace on startup"
-msgstr "Restaura l'últim es&pai de treball a l'engegar"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4151
+msgid "Signa&l Handlers"
+msgstr "Gestor de senya&les"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 197
-#: rc.cpp:4666
-#, no-c-format
-msgid "Restore last workspace"
-msgstr "Restaura l'últim espai de treball"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4193
+msgid "Property Editor (%1)"
+msgstr "Editor de propietats (%1)"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 200
-#: rc.cpp:4669
-#, no-c-format
+#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1787
+msgid "Loading File"
+msgstr "S'està carregant el fitxer"
+
+#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1788
msgid ""
-"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt "
-"Designer if this option is checked."
+"Error loading %1.\n"
+"The widget %2 could not be created."
msgstr ""
-"Si aquesta opció està marcada l'arranjament de l'espai de treball es restaurarà "
-"el pròxim cop que inicieu Qt Designer."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 208
-#: rc.cpp:4672
-#, no-c-format
-msgid "Show &splash screen on startup"
-msgstr "Mostra la pantalla d'&inici en engegar"
+"Error mentre es carregava %1.\n"
+"No s'ha pogut crear l'estri %2."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 214
-#: rc.cpp:4675
-#, no-c-format
-msgid "Show Splashscreen"
-msgstr "Mostra la pantalla d'inici"
+#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:235
+msgid "Resize"
+msgstr "Redimensiona"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 225
-#: rc.cpp:4681
-#, no-c-format
-msgid "Show start &dialog"
-msgstr "Mostra el &diàleg d'inici"
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:222
+msgid "Save Code"
+msgstr "Desa codi"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 236
-#: rc.cpp:4684
-#, no-c-format
-msgid "Disable data&base auto-edit in preview"
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:281
+msgid ""
+"The project already contains a source file with \n"
+"filename '%1'. Please choose a new filename."
msgstr ""
-"Deshabilita la edició automàtica de la &base de dades en la vista prèvia"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 247
-#: rc.cpp:4687
-#, no-c-format
-msgid "Show toolbutton lab&els"
-msgstr "Mostra e&tiquetes dels botons d'eina"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 250
-#: rc.cpp:4690
-#, no-c-format
-msgid "Text Labels"
-msgstr "Etiquetes de text"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 253
-#: rc.cpp:4693
-#, no-c-format
-msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked."
-msgstr "Si està marcada s'usaran etiquetes de text en les barres d'eines."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 263
-#: rc.cpp:4696
-#, no-c-format
-msgid "G&rid"
-msgstr "G&raella"
+"El projecte ja conté un fitxer font amb el nom '%1'.\n"
+"Si us plau, escolliu un altre nom de fitxer."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 286
-#: rc.cpp:4699
-#, no-c-format
-msgid "Sn&ap to grid"
-msgstr "&Enganxa a la graella"
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:169
+msgid "Designer Files (*.ui *.pro)"
+msgstr "Dissenyador de fitxers (*.ui *.pro)"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 292
-#: rc.cpp:4702
-#, no-c-format
-msgid "Snap to the grid"
-msgstr "Enganxa a la graella"
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:171
+msgid "QMAKE Project Files (*.pro)"
+msgstr "Fitxers de projecte de QMAKE (*.pro)"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 295
-#: rc.cpp:4705
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>"
-"<p>When <b>Snap to Grid</b> is checked, the widgets snap to the grid using the "
-"the X/Y resolution.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Personalitza l'arranjament de la graella per a tots els formularis.</b>"
-"<p>Quan està marcat <b>Enganxa a la graella</b>, els estris s'enganxen a la "
-"graella usant la resolució X/Y.</p>"
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:177
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Tots els fitxers (*)"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 326
-#: rc.cpp:4708 rc.cpp:4714
-#, no-c-format
-msgid "Grid resolution"
-msgstr "Resolució de la graella"
+#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346
+msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' "
+msgstr "Edita files i columnes de '%1' "
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 329
-#: rc.cpp:4711 rc.cpp:4717
-#, no-c-format
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104
msgid ""
-"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>"
-"<p>When <b>Show Grid</b> is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y "
-"resolution.</p>"
+"One variable has been declared twice.\n"
+"Remove this variable?"
msgstr ""
-"<b>Personalitza l'arranjament de la graella per a tots els formularis.</b>"
-"<p>Quan està marcat <b>Mostra la graella</b>, els estris s'enganxen a la "
-"graella usant la resolució X/Y.</p>"
+"S'ha declarat dues vegades una variable.\n"
+"Eliminar dita variable?"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 357
-#: rc.cpp:4720
-#, no-c-format
-msgid "Grid-&X:"
-msgstr "Graella-&X:"
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277
+msgid "Move Tab Page"
+msgstr "Moure la pàgina de pestanya"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 368
-#: rc.cpp:4723
+#: kdevdesigner/designer/listeditor.ui:56
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:379
+#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:25
#, no-c-format
-msgid "Grid-&Y:"
-msgstr "Graella-&Y:"
+msgid "Column 1"
+msgstr "Columna 1"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 383
-#: rc.cpp:4726
-#, no-c-format
-msgid "Backgro&und"
-msgstr "Fo&ns"
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814
+msgid "Tab 1"
+msgstr "Pestanya 1"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 417
-#: rc.cpp:4729 rc.cpp:5084 rc.cpp:5126 rc.cpp:5712 rc.cpp:5721
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color"
-msgstr "Escolliu un color"
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817
+msgid "Tab 2"
+msgstr "Pestanya 2"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 420
-#: rc.cpp:4732
-#, no-c-format
-msgid "Select a color in the color dialog."
-msgstr "Escull un color al diàleg de colors."
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:874
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Pàgina 1"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 431
-#: rc.cpp:4735
-#, no-c-format
-msgid "Co&lor"
-msgstr "Co&lor"
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960
+msgid "Page 1"
+msgstr "Pàgina 1"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 434
-#: rc.cpp:4738
-#, no-c-format
-msgid "Use a background color"
-msgstr "Usa un color de fons"
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963
+msgid "Page 2"
+msgstr "Pàgina 2"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 437
-#: rc.cpp:4741
-#, no-c-format
-msgid "Use a background color."
-msgstr "Usa un color de fons."
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:83
+msgid "Edit Wizard Pages"
+msgstr "Edita les pàgines de l'assistent"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 445
-#: rc.cpp:4744
-#, no-c-format
-msgid "&Pixmap"
-msgstr "&Mapa de píxels"
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:172
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3"
+msgstr "Intercanvia les pàgines %1 i %2 de %1"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 451
-#: rc.cpp:4747
-#, no-c-format
-msgid "Use a background pixmap"
-msgstr "Usa un mapa de píxels com a fons"
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:251
+msgid "Move Page %1 to %2 in %3"
+msgstr "Mou la pàgina des de %1 cap a %2 en %3"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 454
-#: rc.cpp:4750
-#, no-c-format
-msgid "Use a background pixmap."
-msgstr "Usa un mapa de píxels com a fons."
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "&Fitxers:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 476
-#: rc.cpp:4753 rc.cpp:5075
-#, no-c-format
-msgid "Select a pixmap"
-msgstr "Selecciona un mapa de píxels"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:598
+msgid "&Open Source File"
+msgstr "&Obre fitxer font"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 479
-#: rc.cpp:4756
-#, no-c-format
-msgid "Choose a pixmap file."
-msgstr "Escolliu un fitxer de mapa de píxels."
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:601
+msgid "&Remove Source File From Project"
+msgstr "&Elimina fitxer font del projecte"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 41
-#: rc.cpp:4774
-#, no-c-format
-msgid "Connect"
-msgstr "Connecta"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:604
+msgid "&Open Form"
+msgstr "&Obre formulari"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 94
-#: rc.cpp:4783
-#, no-c-format
-msgid "Connection Details"
-msgstr "Detalls de la connexió"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:607
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:617
+msgid "&Remove Form From Project"
+msgstr "&Elimina formulari del projecte"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 41
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:4786
-#, no-c-format
-msgid "Form Settings"
-msgstr "Paràmetres del formulari"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:610
+msgid "&Open Form Source"
+msgstr "&Obre formulari font"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47
-#: rc.cpp:4789
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Form Settings</b>"
-"<p>Change settings for the form. Settings like <b>Comment</b> and <b>Author</b> "
-"are for your own use and are not required.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Paràmetres del formulari</b>"
-"<p>Canvieu els paràmetres del formulari. Paràmetres com <b>Comentari</b> i <b>"
-"Autor</b> són pel vostre propi ús i no són obligatoris.</p>"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:614
+msgid "&Remove Source File From Form"
+msgstr "&Elimina fitxer font del formulari"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 64
-#: rc.cpp:4792
-#, no-c-format
-msgid "Pixmaps"
-msgstr "Mapes de píxels"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:623
+msgid "&Open Source"
+msgstr "&Obre font"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 81
-#: rc.cpp:4795
-#, no-c-format
-msgid "Save in&line"
-msgstr "Desa inc&lòs"
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:151
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:107
+msgid "Problems"
+msgstr "Problemes"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 87
-#: rc.cpp:4798
-#, no-c-format
-msgid "Save pixmaps in the .ui files"
-msgstr "Desa els mapes de píxels en els fitxers .ui"
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:151
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94
+msgid "Problem reporter"
+msgstr "Informador de problemes"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 90
-#: rc.cpp:4801
-#, no-c-format
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73
msgid ""
-"<b>Save Inline</b>"
-"<p>Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this "
-"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead."
+"<b>Problem reporter</b><p>This window shows various \"problems\" in your "
+"project. It displays errors reported by a language parser."
msgstr ""
-"<b>Desa inclòs</b>"
-"<p>Desa les imatges com a dades binàries dins dels fitxers .ui. Els mapes de "
-"píxels desats d'aquesta manera no es comparteixen entre formularis. Es recomana "
-"usar els fitxers d'imatges del projecte."
+"<b>Informador de problemes</b><p>Aquesta finestra mostra diversos \"problemes"
+"\" al vostre projecte. Mostra els errors informats per un analitzador "
+"sintàctic del llenguatge."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98
-#: rc.cpp:4804
-#, no-c-format
-msgid "Project &image file"
-msgstr "Fitxer d'&imatges del projecte"
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:492
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427
+msgid "Updating..."
+msgstr "S'està actualitzant..."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101
-#: rc.cpp:4807
-#, no-c-format
-msgid "Use the Project's Image file for pixmaps"
-msgstr "Usa el fitxer d'imatges del projecte per als mapes de píxels"
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:591
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479
+msgid "Done"
+msgstr "Fet"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105
-#: rc.cpp:4810
-#, no-c-format
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:84
msgid ""
-"<b>Use the Project's Image file for pixmaps</b>\n"
-"<p>Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we "
-"recommend that you use this option since it shares the images and is the "
-"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.</p>"
+"<b>Problem reporter</b><p>This window shows errors reported by a language "
+"parser."
msgstr ""
-"<b>Usa el fitxer d'imatges del projecte per als mapes de píxels</b>\n"
-"<p>Cada projecte pot tenir una col·lecció de mapes de píxels. Si useu un "
-"projecte, recomanem usar aquesta opció ja que comparteix les imatges i és la "
-"forma més ràpida i eficient d'usar mapes de píxels als vostres formularis.</p>"
+"<b>Informador de problemes</b><p>Aquesta finestra mostra els errors "
+"informats per un analitzador sintàctic del llenguatge."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116
-#: rc.cpp:4814
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)"
-msgstr ""
-"Especifiqueu la funció que carrega el mapa de píxels (només el nom de la funció "
-"sense parèntesis)"
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101
+#: languages/php/phperrorview.cpp:102
+msgid "Level"
+msgstr "Nivell"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119
-#: rc.cpp:4817
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Specify Pixmap-Loader function</b>"
-"<p>Specify the function which should be used for loading a pixmap in the "
-"generated code. <em>Only enter the function's name, without parentheses.</em>"
-msgstr ""
-"<b>Especifiqueu la funció que carrega el mapa de píxels</b>"
-"<p>Especifiqueu la funció que s'haurà d'usar per a carregar un mapa de píxels "
-"en el codi generat. <em>Tan sols introduïu el nom de la funció, sense "
-"parèntesis.</em>"
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:225
+#: languages/java/problemreporter.cpp:95
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186
+msgid "Problem"
+msgstr "Problema"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127
-#: rc.cpp:4820
-#, no-c-format
-msgid "Use &function:"
-msgstr "Usa la &funció:"
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:256
+msgid "Ada Parsing"
+msgstr "Anàlisi sintàctic de Ada"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130
-#: rc.cpp:4823
-#, no-c-format
-msgid "Use the given function for pixmaps"
-msgstr "Usa la funció donada pels mapes de píxels"
+#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46
+#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43
+msgid "&Run"
+msgstr "&Executa"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133
-#: rc.cpp:4826
+#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:47
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:301
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:94
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:300
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:181
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:54 languages/sql/sqlsupport_part.cpp:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Use a given function for pixmaps</b>"
-"<p>If you choose this option you must define a function in the line edit at the "
-"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When "
-"choosing a pixmap in <i>Qt Designer</i> you will be asked to specify the "
-"arguments which will be passed to the function in the generated code."
-"<p> This approach makes it possible to use your own icon-loader function for "
-"loading pixmaps. <i>Qt Designer</i> cannot preview the correct image if you "
-"use your own function."
-msgstr ""
-"<b>Usa la funció donada pels mapes de píxels</b>"
-"<p>Si escolliu aquesta opció, haureu de definir una funció en la línia d'edició "
-"de la dreta per usar-la en el codi generat per a carregar mapes de píxels. Quan "
-"escolliu un mapa de píxels en <i>Qt Designer</i>, se us demanarà que indiqueu "
-"els arguments que s'hauran de passar a la funció en el codi generat."
-"<p> Aquesta aproximació fa possible usar la vostra pròpia funció de càrrega "
-"d'icones per a carregar mapes de píxels. <i>Qt Designer</i> "
-"no pot fer una vista prèvia correcta de la imatge si empreu una funció pròpia."
+msgid "Run"
+msgstr "Executa"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166
-#: rc.cpp:4832
-#, no-c-format
-msgid "Change class name"
-msgstr "Canvia el nom de classe"
+#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55
+msgid "<b>Run</b><p>Starts an application."
+msgstr "<b>Executa</b><p>Inicia una aplicació."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169
-#: rc.cpp:4835
+#: buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui:36
+#: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:56
+#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:283
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:222
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:384
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:411
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:145
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:69
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Enter the name of the class that will be created.</b>"
-"<p><em>classname.h</em> and <em>classname.cpp</em> will be generated as C++ "
-"output when it is compiled by uic.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Introduïu el nom de la classe que es crearà.</b>"
-"<p><em>nomdeclasse.h</em> i <em>nomdeclasse.cpp</em> "
-"es generaran com a sortida C++ al compilar-se amb uic.</p>"
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 177
-#: rc.cpp:4838
-#, no-c-format
-msgid "A&uthor:"
-msgstr "A&utor:"
+#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12
+#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9
+msgid "A TDE KPart Application"
+msgstr "Una aplicació KPart de TDE"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 188
-#: rc.cpp:4841
-#, no-c-format
-msgid "Enter your name"
-msgstr "Introduïu el vostre nom"
+#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 191
-#: rc.cpp:4844
-#, no-c-format
-msgid "Enter your name."
-msgstr "Introduïu el vostre nom."
+#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27
+msgid "Developer"
+msgstr "Desenvolupador"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 199
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:41 rc.cpp:4847 rc.cpp:8013
-#, no-c-format
-msgid "Class &name:"
-msgstr "&Nom de classe:"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102
+msgid "Cus&tom Menuitem"
+msgstr "Personali&tza l'ítem del menú"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 221
-#: rc.cpp:4853
-#, no-c-format
-msgid "Enter a comment about the form."
-msgstr "Introduïu un comentari en quant al formulari."
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179
+msgid "Open Location"
+msgstr "Obre localització"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 242
-#: rc.cpp:4856
-#, no-c-format
-msgid "La&youts"
-msgstr "&Disposicions"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62
+msgid "Could not find a suitable HTML component"
+msgstr "No s'ha pogut trobar un component HTML adequat"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 278
-#: rc.cpp:4859
-#, no-c-format
-msgid "D&efault spacing:"
-msgstr "Espaiat per &omissió:"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10
+msgid "A TDE Application"
+msgstr "Una aplicació TDE"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 289
-#: rc.cpp:4862
-#, no-c-format
-msgid "Use func&tions:"
-msgstr "Usar func&ions:"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16
+msgid "Document to open"
+msgstr "Document a obrir"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 292
-#: rc.cpp:4865
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:23
+#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:51
+#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:22
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/globalconfigbase.ui:16
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:61
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:62
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/projectconfigbase.ui:16
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/globalconfigbase.ui:16
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:61
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:62
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/projectconfigbase.ui:16
+#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:22
+#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:22
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:21
+#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:17
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:21
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:22
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22
+#: languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui:20
+#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/examplebase.ui:16
+#: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/examplebase.ui:20
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22
+#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18
#, no-c-format
-msgid "Use functions to get the margin and spacing"
-msgstr "Usa funcions per obtenir el marge i l'espaiat"
+msgid "%{APPNAME}"
+msgstr "%{APPNAME}"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 295
-#: rc.cpp:4868
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Use a given function for margin and/or spacing</b>"
-"<p>If you choose this option you must define functions in the line edit below "
-"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing "
-"value. <i>Qt Designer</i> cannot preview the correct margin or spacing if you "
-"use your own function. Instead, the default values will be used for preview."
-msgstr ""
-"<b>Usa una funció donada per obtenir el marge i/o l'espaiat</b>"
-"<p>Si escolliu aquesta opció, haureu de definir funcions en la línia d'edició "
-"de més avall per a usar-les en el codi generat per obtenir els valors del marge "
-"i l'espaiat. <i>Qt Designer</i> no podrà fer la vista prèvia correcta dels "
-"marges ni l'espaiat si useu les vostres pròpies funciones. En el seu lloc, per "
-"a la vista prèvia s'usaran els valors per omissió."
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11
+msgid "%{APPNAME} Preferences"
+msgstr "Preferències %{APPNAME}"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322
-#: rc.cpp:4871
-#, no-c-format
-msgid "Default mar&gin:"
-msgstr "Mar&ge per omissió:"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
+msgid "First Page"
+msgstr "Primera pàgina"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336
-#: rc.cpp:4874
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing:"
-msgstr "Es&paiat:"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
+msgid "Page One Options"
+msgstr "Opcions de la pàgina u"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358
-#: rc.cpp:4877
-#, no-c-format
-msgid "Ma&rgin:"
-msgstr "Ma&rge:"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
+msgid "Second Page"
+msgstr "Segona pàgina"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383
-#: rc.cpp:4880
-#, no-c-format
-msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)"
-msgstr ""
-"Especifiqueu la funció per a l'espaiat (tan sols el nom de la funció, sense "
-"parèntesis)."
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
+msgid "Page Two Options"
+msgstr "Opcions de la pàgina dos"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386
-#: rc.cpp:4883
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Specify spacing function</b>"
-"<p>Specify the function which should be used for getting the spacing in the "
-"generated code. <em>Only enter the function's name, without parentheses.</em>"
-msgstr ""
-"<b>Especifiqueu la funció per a l'espaiat</b>"
-"<p>Especifiqueu la funció que s'haurà d'usar per obtenir l'espaiat en el codi "
-"generat. <em>Introduïu tan sols el nom de la funció, sense parèntesis.</em>"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40
+msgid "Add something here"
+msgstr "Afegeix quelcom aquí"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405
-#: rc.cpp:4886
-#, no-c-format
-msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)"
-msgstr ""
-"Especifiqueu la funció per al marge (tan sols el nom de la funció, sense "
-"parèntesis)."
+#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57
+#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61
+msgid "Insert Hello World"
+msgstr "Insereix el Hello World"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408
-#: rc.cpp:4889
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Specify margin function</b>"
-"<p>Specify the function which should be used for getting the margin in the "
-"generated code. <em>Only enter the function's name, without parentheses.</em>"
+#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:52
+msgid "Configure KatePlugin%{APPNAME}"
msgstr ""
-"<b>Especifiqueu la funció per al marge</b>"
-"<p>Especifiqueu la funció que s'haurà d'usar per obtenir el marge en el codi "
-"generat. <em>Introduïu tan sols el nom de la funció, sense parèntesis.</em>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 41
-#: rc.cpp:4907
-#, no-c-format
-msgid "Edit Database Connections"
-msgstr "Edita les connexions a la base de dades"
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56
+msgid "Swi&tch Colors"
+msgstr "&Canviar colors"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 61
-#: rc.cpp:4910
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:68
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:322
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:23 src/kdevideextension.cpp:57
+#: src/projectmanager.cpp:152
#, no-c-format
-msgid "&New Connection"
-msgstr "Connexió &nova"
+msgid "General"
+msgstr "General"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 74
-#: rc.cpp:4913
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Connection"
-msgstr "E&limina la connexió"
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37
+msgid "Settings changed"
+msgstr "Canvi en les opcions"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 157
-#: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128
-#: kdevdesigner/designer/project.cpp:148
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:4925
-#, no-c-format
-msgid "Connection"
-msgstr "Connexió"
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10
+#, fuzzy
+msgid "A KDE 4 Application"
+msgstr "Una aplicació TDE"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 227
-#: rc.cpp:4928
-#, no-c-format
-msgid "Connec&t"
-msgstr "Connec&ta"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41
+msgid "WHAT DOES THIS PART DO?"
+msgstr "QUÈ FA AQUESTA PART?"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41
-#: rc.cpp:4931
-#, no-c-format
-msgid "Find Text"
-msgstr "Cerca text"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:94
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:94
+msgid "&Do Something..."
+msgstr "&Fes quelcom..."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72
-#: rc.cpp:4934
-#, no-c-format
-msgid "F&ind:"
-msgstr "T&roba:"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:96
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:96
+msgid "Do something"
+msgstr "Fes quelcom"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132
-#: rc.cpp:4937
-#, no-c-format
-msgid "&Find"
-msgstr "&Troba"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:97
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:97
+msgid "<b>Do something</b><p>Describe here what does this action do."
+msgstr "<b>Fes quelcom</b><p>Descriviu aquí què fa aquesta acció."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 153
-#: rc.cpp:4943 rc.cpp:4994
-#, no-c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "Direcció"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
+msgid "This action does nothing."
+msgstr "Aquesta acció no fa res."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 170
-#: rc.cpp:4946 rc.cpp:4997
-#, no-c-format
-msgid "Forwar&d"
-msgstr "En&davant"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
+msgid "%{APPNAME} Plugin"
+msgstr "Connector %{APPNAME}"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 181
-#: rc.cpp:4949 rc.cpp:5000
-#, no-c-format
-msgid "Bac&kward"
-msgstr "E&nrere"
+#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33
+msgid "This is an about box"
+msgstr "Aquesta és una caixa \"quant a\""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 208
-#: rc.cpp:4955 rc.cpp:4985
-#, no-c-format
-msgid "&Whole words only"
-msgstr "Només paraules &senceres"
+#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39
+msgid "This is a help box"
+msgstr "Aquesta és una caixa d'\"ajuda\""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 216
-#: rc.cpp:4958 rc.cpp:4988
-#, no-c-format
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Sensible a c&aixa"
+#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45
+msgid "This is a preferences box"
+msgstr "Aquesta és una caixa de \"preferències\""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 224
-#: rc.cpp:4961 rc.cpp:4991
-#, no-c-format
-msgid "Start at &beginning"
-msgstr "Comença des del &principi"
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17
+msgid "Hello there."
+msgstr "Hola a tothom."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 41
-#: rc.cpp:4964
-#, no-c-format
-msgid "Replace Text"
-msgstr "Substitució de text"
+#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:12
+#, fuzzy
+msgid "%{APPNAME} KOffice Program"
+msgstr "Importa %{APPNAME}"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 72
-#: rc.cpp:4967
-#, no-c-format
-msgid "R&eplace:"
-msgstr "&Substitueix:"
+#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17
+msgid "File to open"
+msgstr "Fitxer a obrir"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 83
-#: rc.cpp:4970
-#, no-c-format
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Troba:"
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:46
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:53
+msgid "Could not find our part."
+msgstr "No s'ha pogut trobar la nostra part."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 159
-#: rc.cpp:4973
-#, no-c-format
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Substitueix"
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185
+msgid "%{APPNAME}Part"
+msgstr "Part %{APPNAME}"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 170
-#: rc.cpp:4976
-#, no-c-format
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Substitueix-ho &tot"
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16
+msgid "&Plugin Action"
+msgstr "Acció del &connector"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 44
-#: rc.cpp:5003
-#, no-c-format
-msgid "Tune Palette"
-msgstr "Afina la paleta"
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32
+msgid "Cannot Translate Source"
+msgstr "No es pot traduir la font"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 50
-#: rc.cpp:5006
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Edit Palette</b>"
-"<p>Change the current widget or form's palette.</p>"
-"<p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color "
-"role.</p>"
-"<p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview "
-"section.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Edita la paleta</b>"
-"<p>Canvia l'estri actual o la paleta del formulari.</p>"
-"<p>Useu una paleta generada o seleccioneu els colors per a cada grup de colors "
-"i cada rol de color.</p>"
-"<p>La paleta la podeu provar amb diverses disposicions d'estris en la secció de "
-"vista prèvia.</p>"
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33
+msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin."
+msgstr "Amb aquest connector no podreu traduir res a excepció de pàgines web."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 87
-#: rc.cpp:5009 rc.cpp:5733
-#, no-c-format
-msgid "Select &palette:"
-msgstr "Escolliu la &paleta:"
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Malformed URL"
+msgstr "Alguna URL"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 96
-#: rc.cpp:5012 rc.cpp:5736
-#, no-c-format
-msgid "Active Palette"
-msgstr "Paleta activa"
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53
+msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again"
+msgstr ""
+"La URL introduïda no és vàlida, si us plau, corregiu-la i proveu-ho una "
+"altra vegada"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 101
-#: rc.cpp:5015 rc.cpp:5739
-#, no-c-format
-msgid "Inactive Palette"
-msgstr "Paleta inactiva"
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:130
+msgid "This shows useful tips on the use of this application."
+msgstr "Mostra consells d'utilitat sobre l'ús d'aquesta aplicació."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 106
-#: rc.cpp:5018 rc.cpp:5742
-#, no-c-format
-msgid "Disabled Palette"
-msgstr "Paleta deshabilitada"
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36
+msgid "This project is %1 days old"
+msgstr "Aquest projecte té %1 dies d'antiguitat"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 126
-#: rc.cpp:5021
-#, no-c-format
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56
+msgid "%{APPNAMELC}Part"
+msgstr "%{APPNAMELC}Part"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 143
-#: rc.cpp:5024
-#, no-c-format
-msgid "Build the &inactive palette from the active palette"
-msgstr "Construeix la paleta inact&iva des de la paleta activa"
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:84
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 154
-#: rc.cpp:5027
-#, no-c-format
-msgid "Build the &disabled palette from the active palette"
-msgstr "Construeix la paleta &deshabilitada des de la paleta activa"
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12
+msgid "A simple tdemdi app"
+msgstr "Una aplicació tdemdi simple"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 167
-#: rc.cpp:5030
-#, no-c-format
-msgid "Central Color Roles"
-msgstr "Rols de color centrals"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:37
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:52 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:56
+#: src/partcontroller.cpp:164 src/partcontroller.cpp:166
+msgid "Back"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 182
-#: rc.cpp:5033
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Fons"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:43
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:38 src/mainwindowshare.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Stop"
+msgstr "A&tura"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 187
-#: rc.cpp:5036
-#, no-c-format
-msgid "Foreground"
-msgstr "Primer pla"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50
+msgid "Play"
+msgstr "Reprodueix"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 192
-#: rc.cpp:5039
-#, no-c-format
-msgid "Button"
-msgstr "Botó"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68
+#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173
+msgid "Forward"
+msgstr "Endavant"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 197
-#: rc.cpp:5042
-#, no-c-format
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63
+msgid "Playlist"
+msgstr "Repertori"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 202
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 rc.cpp:5045
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69
+msgid "Change loop style"
+msgstr "Canvi de l'estil de repetició"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 207
-#: rc.cpp:5048
-#, no-c-format
-msgid "BrightText"
-msgstr "Text brillant"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206
+msgid "No File Loaded"
+msgstr "Cap fitxer carregat"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 212
-#: rc.cpp:5051
-#, no-c-format
-msgid "ButtonText"
-msgstr "Text dels botons"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251
+msgid "No looping"
+msgstr "Sense bucle"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 217
-#: rc.cpp:5054
-#, no-c-format
-msgid "Highlight"
-msgstr "Ressaltat"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255
+msgid "Song looping"
+msgstr "Repeteix so"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 222
-#: rc.cpp:5057
-#, no-c-format
-msgid "HighlightText"
-msgstr "Text ressaltat"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259
+msgid "Playlist looping"
+msgstr "Repeteix repertori"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 227
-#: rc.cpp:5060
-#, no-c-format
-msgid "Link"
-msgstr "Enllaç"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263
+msgid "Random play"
+msgstr "Reproducció aleatòria"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 232
-#: rc.cpp:5063
-#, no-c-format
-msgid "LinkVisited"
-msgstr "Enllaç visitat"
+#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62
+msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module."
+msgstr "Informació valuosa sobre el mòdul %{APPNAMELC}."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 239
-#: rc.cpp:5066
-#, no-c-format
-msgid "Choose the central color role"
-msgstr "Escolliu el rol de color central"
+#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26
+msgid "%{APPNAME} Information"
+msgstr "Informació de %{APPNAME}"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 242
-#: rc.cpp:5069
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Select a color role.</b>"
-"<p>Available central color roles are: "
-"<ul> "
-"<li>Background - general background color.</li> "
-"<li>Foreground - general foreground color. </li> "
-"<li>Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it "
-"is usually white or another light color. </li> "
-"<li>Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the "
-"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the "
-"Background and with the Base. </li> "
-"<li>Button - general button background color; useful where buttons need a "
-"background different from Background, as in the Macintosh style. </li> "
-"<li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> "
-"<li>Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item. </li> "
-"<li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> "
-"<li>BrightText - a text color that is very different from Foreground and "
-"contrasts well with, for example, black. </li> </ul> </p>"
-msgstr ""
-"<b>Seleccioneu un rol de color.</b>"
-"<p>Els rols de color centrals disponibles són:"
-"<ul>"
-"<li>Fons: Color de fons general.</li>"
-"<li>Primer pla: Color de primer pla general.</li>"
-"<li>Base: S'usa com a color de fons, per exemple, per a estris d'entrada de "
-"text; solen ser blancs o un altre color clar.</li>"
-"<li>Text: El color de primer pla que s'usa amb \"Base\". Sol coincidir amb el "
-"de primer pla, i en aquest cas haureu de proveir un bon contrast tant amb el "
-"\"Fons\" com amb el \"Base\".</li>"
-"<li>Botó: Color de fons general del botó; d'utilitat quan els botons "
-"requereixen un fons diferent del \"Fons\", como en l'estil Macintosh.</li>"
-"<li>Text del botó: Un color de primer pla que s'usa amb el color \"Botó\".</li>"
-"<li>Ressaltat: Un color que s'usa per indicar un ítem seleccionat o "
-"ressaltat.</li>"
-"<li>Text ressaltat: Un color de text que contrasta amb el de \"Ressaltat\".</li>"
-"<li>Text brillant: Un color de text que és molt diferent del de primer pla i "
-"que contrasta força bé, per exemple, el negre.</li></ul></p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 287
-#: rc.cpp:5072
-#, no-c-format
-msgid "Choose pi&xmap:"
-msgstr "Escolliu mapa de pí&xels:"
+#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31
+msgid "Items"
+msgstr "Ítems"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 313
-#: rc.cpp:5078
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:999
+#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32
#, no-c-format
-msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role."
-msgstr "Escolliu un fitxer mapa de píxels per al rol de color central."
+msgid "Size"
+msgstr "Mida"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 333
-#: rc.cpp:5081
-#, no-c-format
-msgid "&Select color:"
-msgstr "&Trieu color:"
+#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:300
+msgid "Looking for %1..."
+msgstr "S'està consultant %1..."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 359
-#: rc.cpp:5087
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for the selected central color role."
-msgstr "Escolliu un color per al rol de color central seleccionat."
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?"
+msgstr "Esteu segur que desitgeu eliminar la base de dades \"%1\"?"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 371
-#: rc.cpp:5090
-#, no-c-format
-msgid "3-D Shadow Effects"
-msgstr "Efectes d'ombra en 3-D"
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Delete Database"
+msgstr "Elimina la base de dades"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 402
-#: rc.cpp:5093
-#, no-c-format
-msgid "Build &from button color:"
-msgstr "Construeix a &partir del color del botó:"
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths"
+msgstr "Deshabilita connector"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 408
-#: rc.cpp:5096
-#, no-c-format
-msgid "Generate shadings"
-msgstr "Genera ombres"
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Paths"
+msgstr "Rutes dels co&nnectors"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 411
-#: rc.cpp:5099
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui:32
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32
#, no-c-format
-msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color."
-msgstr ""
-"Marcar-la permetrà que els colors per a efectes en 3-D es calculin a partir del "
-"color del botó."
+msgid "Output"
+msgstr "Sortida"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 417
-#: rc.cpp:5102
-#, no-c-format
-msgid "Light"
-msgstr "Clar"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:110
+msgid "Only check the code for syntax errors, do not produce object code"
+msgstr ""
+"Tan sols comprovar el codi per a errors de sintaxi, no produir codi d'objecte"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 422
-#: rc.cpp:5105
-#, no-c-format
-msgid "Midlight"
-msgstr "Semi clar"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:112
+msgid "Generate extra code to write profile information for gprof"
+msgstr "Genera codi extra per a escriure informació de perfil per a gprof"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 427
-#: rc.cpp:5108
-#, no-c-format
-msgid "Mid"
-msgstr "Mig"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:114
+msgid "Do not delete intermediate output like assembler files"
+msgstr "No eliminar la sortida intermèdia com els fitxers en ensamblador"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 432
-#: rc.cpp:5111
-#, no-c-format
-msgid "Dark"
-msgstr "Fosc"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:119
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:288
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:59
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:60
+msgid "Code Generation"
+msgstr "Generació de codi"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 437
-#: rc.cpp:5114
-#, no-c-format
-msgid "Shadow"
-msgstr "Ombra"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:123
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Habilita el manejament d'excepcions"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 444
-#: rc.cpp:5117
-#, no-c-format
-msgid "Choose 3D-effect color role"
-msgstr "Escollir l'efecte en 3D per al rol de color"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:129
+msgid "Disable exception handling"
+msgstr "Deshabilita el manejament d'excepcions"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 447
-#: rc.cpp:5120
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:136
msgid ""
-"<b>Select a color effect role.</b>"
-"<p>Available effect roles are: "
-"<ul> "
-"<li>Light - lighter than Button color. </li> "
-"<li>Midlight - between Button and Light. </li> "
-"<li>Mid - between Button and Dark. </li> "
-"<li>Dark - darker than Button. </li> "
-"<li>Shadow - a very dark color. </li> </ul>"
+"Return certain struct and union values in memory rather than in registers"
msgstr ""
-"<b>Seleccioneu un rol per a l'efecte de color.</b>"
-"<p>Els rols d'efectes disponibles són:"
-"<ul>"
-"<li>Clar: Més clar que el color \"Botó\".</li>"
-"<li>Semi clar: Entre el de \"Botó\" i el \"Clar\".</li>"
-"<li>Mig: Entre el de \"Botó\" i \"Fosc\".</li>"
-"<li>Fosc: Més fosc que el de \"Botó\".</li>"
-"<li>Ombra: Un color molt fosc.</li></ul>"
+"Retorna certs valors d'estructura i unió en memòria en comptes de en "
+"registres"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 500
-#: rc.cpp:5123
-#, no-c-format
-msgid "Select co&lor:"
-msgstr "Trieu co&lor:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 526
-#: rc.cpp:5129
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for the selected effect color role."
-msgstr "Escolliu un color per al rol de l'efecte de color seleccionat."
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:138
+msgid "Return certain struct and union values in registers when possible"
+msgstr ""
+"Retorna certs valors d'estructura i unió en registres quan sigui possible"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 46
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:289 rc.cpp:5147
-#, no-c-format
-msgid "Goto Line"
-msgstr "Vés a la línia"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:140
+msgid "For an enum, choose the smallest possible integer type"
+msgstr ""
+"Per a un enumerador, escollir el tipus de número enter més petit possible"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 63
-#: rc.cpp:5150
-#, no-c-format
-msgid "&Line:"
-msgstr "&Línia:"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:142
+msgid "Make 'double' the same as 'float'"
+msgstr "Fes que 'double' sigui el mateix que 'float'"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 116
-#: rc.cpp:5153
-#, no-c-format
-msgid "&Goto"
-msgstr "&Vés"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:173
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:121
+msgid "Optimization Level"
+msgstr "Nivell d'optimització"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 41
-#: rc.cpp:5159
-#, no-c-format
-msgid "Wizard Page Editor"
-msgstr "Editor de pàgines de l'assistent"
+#: kdevdesigner/designer/dbconnection.ui:192
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:174
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:122
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:363
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:374
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:389
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:611
+#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui.h:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Per &omissió:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 86
-#: rc.cpp:5162
-#, no-c-format
-msgid "Wizard pages:"
-msgstr "Pàgines de l'assistent:"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:176
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:124
+msgid "No optimization"
+msgstr "No optimitzar"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 115
-#: rc.cpp:5165
-#, no-c-format
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Afegeix"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:177
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:125
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:377
+msgid "Level 1"
+msgstr "Nivell 1"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 239
-#: rc.cpp:5183 rc.cpp:5391 rc.cpp:5544 rc.cpp:5694 rc.cpp:5958
-#, no-c-format
-msgid "Apply all changes."
-msgstr "Aplica tots els canvis."
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:178
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:126
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:379
+msgid "Level 2"
+msgstr "Nivell 2"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 41
-#: rc.cpp:5192
-#, no-c-format
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Edita el text"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:183
+msgid "<qt>Do not store floating point variables in registers</qt>"
+msgstr "<qt>No desar les variables de coma flotant als registres</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 44
-#: rc.cpp:5195
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:186
msgid ""
-"<b>Multiline Edit</b>"
-"<p>This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides "
-"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the "
-"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your "
-"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it "
-"and click on the desired button. To improve visualization this editor also "
-"supports a simple html-syntax-highlighting scheme."
+"<qt>Pop the arguments to each function call directly after the function "
+"returns</qt>"
msgstr ""
-"<b>Edició multilínia</b>"
-"<p>És un editor de text ric simple. Per a millorar la seva usabilitat, proveeix "
-"ítems de la barra d'eines per a les etiquetes HTML més comuns: fent clic a "
-"sobre d'un ítem de la barra d'eines, la etiqueta corresponent serà escrita a "
-"l'editor, a on podreu inserir el text. Si ja heu escrit el text i desitgeu "
-"donar-li format, ressalteu-lo i feu clic a sobre del botó que desitgeu. Per a "
-"millorar la visualització d'aquest editor, també s'admet un esquema simple de "
-"ressaltat de la sintaxi HTML."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 41
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 rc.cpp:5210
-#, no-c-format
-msgid "Edit Functions"
-msgstr "Edita funcions"
+"<qt>Passa els arguments directament a cada crida de funció després de que la "
+"funció retorni el tipus</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 47
-#: rc.cpp:5213
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:190
msgid ""
-"<b>Edit Functions</b>"
-"<p>Add, edit or delete the current form's slots or functions.</p>"
-"<p>Click the <b>Add Function</b>-button to create a new function; enter a name, "
-"choose an access mode and specify if it should be a slot or normal function.</p>"
-"<p>Select an entry from the list and click the <b>Delete Function</b>"
-"-button to remove a function; in case of a slot all connections using this slot "
-"will also be removed.</p>"
+"<qt>Force memory operands to be copied into registers before doing "
+"arithmetic on them</qt>"
msgstr ""
-"<b>Edita funcions</b>"
-"<p>Afegeix, edita o elimina les ranures o funcions del formulari actual.</p>"
-"<p>Feu clic a sobre del botó <b>Afegeix funció</b> per a crear una funció nova; "
-"introduïu un nom, escolliu un mode d'accés i especifiqueu si haurà de ser una "
-"ranura o una funció normal.</p>"
-"<p>Seleccioneu una entrada de la llista i feu clic en el botó <b>"
-"Elimina funció</b> per eliminar una funció; en el caso de tractar-se d'una "
-"ranura també s'eliminaran totes les connexions que usin dita ranura.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 62
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:5216
-#, no-c-format
-msgid "Function"
-msgstr "Funció"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 73
-#: rc.cpp:5219 rc.cpp:6658 rc.cpp:6766 rc.cpp:8167
-#, no-c-format
-msgid "Return Type"
-msgstr "Tipus retornat"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 84
-#: rc.cpp:5222 rc.cpp:6763 rc.cpp:8164
-#, no-c-format
-msgid "Specifier"
-msgstr "Especificador"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 117
-#: rc.cpp:5231
-#, no-c-format
-msgid "In Use"
-msgstr "En ús"
+"<qt>Força als operands de memòria a copiar-se en registres abans de fer "
+"operacions aritmètiques en els mateixos</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 150
-#: rc.cpp:5234
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:194
msgid ""
-"<b>This form's functions.</b>"
-"<p>Select the function you want to change or delete.</p>"
+"<qt>Force memory address constants to be copied into registers before doing "
+"arithmetic on them</qt>"
msgstr ""
-"<b>Funcions d'aquest formulari.</b>"
-"<p>Selecciona una funció que vulgueu canviar o eliminar.</p>"
+"<qt>Força a les adreces de memòria constants a copiar-se en registres abans "
+"de fer operacions aritmètiques en les mateixes</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 172
-#: rc.cpp:5237
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Only d&isplay slots"
-msgstr "Tan sols &mostra les ranures"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 175
-#: rc.cpp:5240
-#, no-c-format
-msgid "Change displaying mode for functions"
-msgstr "Canvia el mode per a mostrar les funcions"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 179
-#: rc.cpp:5243
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:198
msgid ""
-"<b>Check this button if only the slots should be displayed</b>"
-"<p>Otherwise all functions, i.e. normal C++ functions and slots are "
-"displayed.</p>\n"
+"<qt>Do not keep the frame pointer in a register for functions that do not "
+"need one</qt>"
msgstr ""
-"<b>Marcar aquest botó si tan sols s'han de mostrar les ranures</b>"
-"<p>D'altra manera es mostraran totes les funcions, es a dir, les funcions "
-"normals de C++ i les ranures.</p>\n"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 204
-#: rc.cpp:5247
-#, no-c-format
-msgid "&New Function"
-msgstr "Funció &nova"
+"<qt>No mantenir els punters de marc en un registre per a funcions que no en "
+"necessiten un</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 207
-#: rc.cpp:5250
-#, no-c-format
-msgid "Add new function"
-msgstr "Afegeix funció nova"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:202
+msgid "<qt>Ignore the <i>inline</i> keyword</qt>"
+msgstr "<qt>Ignora la paraula clau <i>inclosa</i></qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 210
-#: rc.cpp:5253
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:208
msgid ""
-"<b>Add a new function.</b>"
-"<p>New functions have a default name and public access.</p>"
+"<qt>Do not make member functions inline merely because they are defined "
+"inside the class scope</qt>"
msgstr ""
-"<b>Afegeix funció nova.</b>"
-"<p>Les funcions noves tenen un nom per omissió i són d'accés públic.</p>"
+"<qt>No fer a les funcions de membre incloses tan sols perquè estiguin "
+"definides dintre de l'àmbit de la classe</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 218
-#: rc.cpp:5256
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Function"
-msgstr "&Elimina la funció"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:271
+msgid "Dialect"
+msgstr "Dialecte"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 221
-#: rc.cpp:5259
-#, no-c-format
-msgid "Delete function"
-msgstr "Elimina la funció"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:273
+msgid "Interpret source code as Fortran 90 free form"
+msgstr "Interpreta el codi font com a una forma lliure de Fortran 90"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 224
-#: rc.cpp:5262
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Delete the selected function.</b>"
-"<p>All connections using this function are also removed.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Elimina la funció seleccionada.</b>"
-"<p>També s'eliminen totes les connexions que usin dita funció.</p>"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:276
+msgid "Allow certain Fortran 90 constructs"
+msgstr "Permet certes construccions de Fortran 90"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 242
-#: rc.cpp:5265
-#, no-c-format
-msgid "Function Properties"
-msgstr "Propietats de la funció"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:278
+msgid "Allow '$' in symbol names"
+msgstr "Permet '$' en els noms de símbol"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 284
-#: rc.cpp:5268
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Function:"
-msgstr "F&unció:"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:280
+msgid "Allow '' in character constants to escape special characters"
+msgstr "Permet '' en caràcters constants per a escriure caràcters especials"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 306
-#: rc.cpp:5271
-#, no-c-format
-msgid "Change function name"
-msgstr "Canvia el nom de la funció"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:283
+msgid "DO loops are executed at least once"
+msgstr "Els bucles DO s'executaran almenys una vegada"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 309
-#: rc.cpp:5274
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Change the name of the selected function.</b>"
-"<p>The name should include the argument list and must be syntactically "
-"correct.</p>"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:290
+msgid "Treat local variables as if SAVE statement had been specified"
msgstr ""
-"<b>Canvia el nom de la funció seleccionada.</b>"
-"<p>El nom també haurà d'incloure la llista d'arguments i haurà de ser "
-"sintàcticament correcte.</p>"
+"Tracta les variables locals com si la sentència SAVE hagués estat "
+"especificada"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 317
-#: rc.cpp:5277
-#, no-c-format
-msgid "&Return type:"
-msgstr "Tipus &retornat:"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:292
+msgid "Init local variables to zero"
+msgstr "Inicialitza les variables locals a zero"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 339
-#: rc.cpp:5280
-#, no-c-format
-msgid "Change the return type of the function"
-msgstr "Canvia el tipus retornat per la funció"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:294
+msgid "Generate run-time checks for array subscripts"
+msgstr "Genera comprovacions en temps d'execució per a subscripts de matriu"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 342
-#: rc.cpp:5283
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Change the return type of the selected function.</b>"
-"<p>Specifiy here the datatype which should be returned by the function.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Canvia el tipus retornat per la funció seleccionada.</b>"
-"<p>Especifiqueu aquí el tipus de dades que haurà de retornar la funció.</p>"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:326
+msgid "Inhibit all warnings"
+msgstr "Inhabilita tots els avisos"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 380
-#: rc.cpp:5286
-#, no-c-format
-msgid "S&pecifier:"
-msgstr "Es&pecificador:"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:328
+msgid "Inhibit warnings about the use of #import"
+msgstr "Inhabilita els avisos sobre l'ús de #import"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 392
-#: rc.cpp:5289
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "non virtual"
-msgstr "Virtual"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:330
+msgid "Make all warnings into errors"
+msgstr "Converteix tots els avisos en errors"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 397
-#: rc.cpp:5292
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "virtual"
-msgstr "Virtual"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:332
+msgid "Issue all warnings demanded by strict ANSI C or ISO C++"
+msgstr "Emet tots els avisos demandats per ANSI C estricte o ISO C++"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 402
-#: rc.cpp:5295
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "pure virtual"
-msgstr "Virtual"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:334
+msgid "Like -pedantic, but errors are produced instead of warnings"
+msgstr "Com -pedantic, però es produeixen errors en comptes d'avisos"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 407
-#: rc.cpp:5298
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "static"
-msgstr "inici"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:336
+msgid "All warnings below, combined (-Wall):"
+msgstr "Tots els avisos de a sota, conjuntament amb (-Wall):"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 422
-#: rc.cpp:5301 rc.cpp:5319
-#, no-c-format
-msgid "Change function access"
-msgstr "Canvia l'accés de la funció"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:341
+msgid "<qt>Warn if an array subscript has type <i>char</i></qt>"
+msgstr "<qt>Avisa si un subscript de matriu té el tipus <i>char</i></qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 425
-#: rc.cpp:5304 rc.cpp:5322
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Change the access policy of the function</b>"
-"<p>All functions are created virtual and should be reimplemented in "
-"subclasses.</p>"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:343
+msgid "<qt>Warn when a comment-start sequence /* appears inside a comment</qt>"
msgstr ""
-"<b>Canvia la política d'accés de la funció</b>"
-"<p>Totes les funcions són creades com a virtuals i s'han de tornar a "
-"implementar en subclasses.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 493
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:5328
-#, no-c-format
-msgid "slot"
-msgstr "ranura"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 498
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:37 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:44
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:62 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:95
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:121 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:133
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:147 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:154
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:167 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:174
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:181 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:187
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:5331
-#, no-c-format
-msgid "function"
-msgstr "funció"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 505
-#: rc.cpp:5334
-#, no-c-format
-msgid "Change function type"
-msgstr "Canvia el tipus de la funció"
+"<qt>Avisa quan un inici de comentari /* aparegui dintre d'un altre "
+"comentari</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 508
-#: rc.cpp:5337
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:345
msgid ""
-"<b>Change the type of the function.</b>"
-"<p>The type specifies if the function is either a slot or a normal C++ "
-"function.</p>"
+"<qt>Check calls to <i>printf()</i>, <i>scanf()</i> etc\n"
+"to make sure that the arguments supplied have types appropriate\n"
+"to the format string specified, and that the conversions specified\n"
+"in the format string make sense</qt>"
msgstr ""
-"<b>Canvia el tipus de la funció.</b>"
-"<p>El tipus especifica si la funció és una ranura o bé és una funció normal de "
-"C++.</p>"
+"<qt>Comprova les crides a <i>printf()</i>, <i>scanf()</i>, etc.\n"
+"per assegurar que els arguments proporcionats tenen els tipus\n"
+"apropiats per al format de cadena especificat, i que les conversions\n"
+"indicades en el format de la cadena tenen sentit</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 41
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:5355
-#, no-c-format
-msgid "Configure Toolbox"
-msgstr "Configura la caixa d'eines"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:350
+msgid ""
+"<qt>Enable -Wformat plus format checks not \n"
+"included in -Wformat. Currently equivalent to \n"
+"`-Wformat -Wformat-nonliteral -Wformat-security \n"
+"-Wformat-y2k'.</qt>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 132
-#: rc.cpp:5367
-#, no-c-format
-msgid "Available Tools"
-msgstr "Eines disponibles"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:355
+msgid "<qt>Warn when a declaration does not specify a type</qt>"
+msgstr "<qt>Avisa quan una declaració no especifiqui un tipus</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 175
-#: rc.cpp:5373
-#, no-c-format
-msgid "Common Widgets Page"
-msgstr "Pàgina d'estris comuns"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:358
+msgid "<qt>Issue a warning when a non-declared function is used</qt>"
+msgstr "<qt>Emetre un avís quan s'empri una funció no declarada</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 41
-#: rc.cpp:5376
-#, no-c-format
-msgid "Edit Table"
-msgstr "Edita taula"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:361
+msgid "<qt>Issue an error when a non-declared function is used</qt>"
+msgstr "<qt>Emetre un error quan s'empri una funció no declarada</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 168
-#: rc.cpp:5400 rc.cpp:5865
-#, no-c-format
-msgid "Co&lumns"
-msgstr "Co&lumnes"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:363
+msgid "<qt>Warn if the type of <i>main()</i> is suspicious</qt>"
+msgstr "<qt>Avisa si el tipus de <i>main()</i> és sospitós</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 230
-#: rc.cpp:5403 rc.cpp:5457 rc.cpp:5610 rc.cpp:5841 rc.cpp:5937
-#, no-c-format
-msgid "Move up"
-msgstr "Mou amunt"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:365
+msgid "<qt>Warn when multicharacter constants are encountered</qt>"
+msgstr "<qt>Avisa quan es trobin constants multicaràcter</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 233
-#: rc.cpp:5406 rc.cpp:5460
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:367
msgid ""
-"<b>Move the selected item up.</b>"
-"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>"
+"<qt>Warn if an aggregate or union initializer is not fully bracketed</qt>"
msgstr ""
-"<b>Puja l'ítem seleccionat.</b>"
-"<p>La columna superior serà la primera de la llista.</p>"
+"<qt>Avisa si un agregat o un inicialitzador d'unió no està correctament "
+"entre claudàtors</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 247
-#: rc.cpp:5409 rc.cpp:5463 rc.cpp:5616 rc.cpp:5847 rc.cpp:5922
-#, no-c-format
-msgid "Move down"
-msgstr "Mou avall"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:369
+msgid "<qt>Warn when parentheses are omitted in certain contexts</qt>"
+msgstr "<qt>Avisa quan s'ometin parèntesis en certs contexts</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 250
-#: rc.cpp:5412 rc.cpp:5466
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:371
msgid ""
-"<b>Move the selected item down.</b>"
-"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>"
+"<qt>Warn about code that may have undefined semantics because of\n"
+"violations of sequence point rules in the C standard</qt>"
msgstr ""
-"<b>Baixa l'ítem seleccionat.</b>"
-"<p>La columna superior serà la primera de la llista.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 258
-#: rc.cpp:5415 rc.cpp:5913
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Column"
-msgstr "E&limina columna"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 266
-#: rc.cpp:5418 rc.cpp:5928
-#, no-c-format
-msgid "&New Column"
-msgstr "Columna &nova"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 288
-#: rc.cpp:5421
-#, no-c-format
-msgid "Table:"
-msgstr "Taula:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 310
-#: rc.cpp:5424 rc.cpp:5481 rc.cpp:5565 rc.cpp:5664 rc.cpp:5802 rc.cpp:5874
-#, no-c-format
-msgid "Label4"
-msgstr "Nivell 4"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 330
-#: rc.cpp:5427 rc.cpp:5484 rc.cpp:5568 rc.cpp:5667 rc.cpp:5805 rc.cpp:5877
-#, no-c-format
-msgid "Delete Pixmap"
-msgstr "Elimina mapa de píxels"
+"<qt>Avisa quan el codi puga tenir semàntica no definida derivada de\n"
+"violacions de regles de punts de seqüència en l'estàndard C</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 333
-#: rc.cpp:5430 rc.cpp:5487 rc.cpp:5808
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Delete the selected item's pixmap.</b>"
-"<p>The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.</p>"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:374
+msgid "<qt>Warn when a function without explicit return type is defined</qt>"
msgstr ""
-"<b>Elimina el mapa de píxels de l'ítem seleccionat.</b>"
-"<p>S'eliminarà el mapa de píxels de l'ítem seleccionat en la columna actual.</p>"
+"<qt>Avisa quan es defineixi una funció sense un tipus de retorn explícit</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 353
-#: rc.cpp:5439 rc.cpp:5496 rc.cpp:5817
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:376
msgid ""
-"<b>Select a pixmap file for the item.</b>"
-"<p>The pixmap will be changed in the current column of the selected item.</p>"
+"<qt>Warn whenever a <i>switch</i> statement has an index of enumeral type\n"
+"and lacks a <i>case</i> for one or more of the named codes of that "
+"enumeration</qt>"
msgstr ""
-"<b>Escull un fitxer de mapa de píxels nou per a l'ítem.</b>"
-"<p>El mapa de píxels serà canviat en la columna actual de l'ítem "
-"seleccionat.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 363
-#: rc.cpp:5442 rc.cpp:5475
-#, no-c-format
-msgid "&Label:"
-msgstr "&Nivell:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 385
-#: rc.cpp:5448
-#, no-c-format
-msgid "&Field:"
-msgstr "Ca&mp:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 409
-#: rc.cpp:5451
-#, no-c-format
-msgid "<no table>"
-msgstr "<no hi ha taula>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 421
-#: rc.cpp:5454
-#, no-c-format
-msgid "&Rows"
-msgstr "&Files"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 511
-#: rc.cpp:5469
-#, no-c-format
-msgid "&New Row"
-msgstr "Fila &nova"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 519
-#: rc.cpp:5472
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Row"
-msgstr "&Elimina fila"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 41
-#: rc.cpp:5499
-#, no-c-format
-msgid "Edit Database Connection"
-msgstr "Edita la connexió a la base de dades"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 58
-#: rc.cpp:5502
-#, no-c-format
-msgid "&Database name:"
-msgstr "Nom de la base de &dades:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 69
-#: rc.cpp:5505
-#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "Nom d'&usuari:"
+"<qt>Avisa quan una sentència <i>switch</i> tinga un índex de tipus\n"
+"d'enumeració i manqui d'un <i>case</i> per a un o més dels codis anomenats "
+"d'aquesta enumeració</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 80
-#: rc.cpp:5508
-#, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Contrasenya:"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:379
+msgid "<qt>Warn when trigraphs are encountered</qt>"
+msgstr "<qt>Avisa quan es trobin trigraphs</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 91
-#: rc.cpp:5511
-#, no-c-format
-msgid "D&river:"
-msgstr "Cont&rolador:"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:381
+msgid "<qt>Warn when a variable is declared but not used</qt>"
+msgstr "<qt>Avisa quan es declari una variable però no s'usi</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 110
-#: rc.cpp:5514
-#, no-c-format
-msgid "&Hostname:"
-msgstr "Nom de la &màquina:"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:383
+msgid "<qt>Warn when a variable is used without being initialized first</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Avisa quan s'usi una variable sense haver estat primer inicialitzada</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 151
-#: rc.cpp:5520
-#, no-c-format
-msgid "P&ort:"
-msgstr "P&ort:"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:385
+msgid "<qt>Warn when an unknown #pragma statement is encountered</qt>"
+msgstr "<qt>Avisa quan es trobi una sentència #pragma desconeguda</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 41
-#: rc.cpp:5526
-#, no-c-format
-msgid "Edit Listbox"
-msgstr "Edita caixa de llista"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Warn when a division by zero occurs.</qt>"
+msgstr "<qt>Avisa quan es declari una variable però no s'usi</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 47
-#: rc.cpp:5529
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:391
msgid ""
-"<b>Edit Listbox</b>"
-"<p>Add, edit or delete items in the listbox.</p>"
-"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new listbox entry, then enter "
-"text and choose a pixmap.</p>"
-"<p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>"
-"-button to remove the item from the list.</p>"
+"<qt>Warn when the order of member initializers is different from\n"
+"the order in the class declaration</qt>"
msgstr ""
-"<b>Edita caixa de llista</b>"
-"<p>Afegiu, editeu o elimineu ítems de la caixa de llista.</p>"
-"<p>Feu clic en el botó <b>Ítem nou</b> per a crear una entrada nova a la "
-"llista, llavors introduïu el text o escolliu un mapa de píxels.</p>"
-"<p>Seleccioneu un ítem de la llista i feu clic al botó <b>Elimina ítem</b> "
-"per eliminar l'ítem de la llista.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 153
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:5553 rc.cpp:5604
-#, no-c-format
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Elimina ítem"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 156
-#: rc.cpp:5556 rc.cpp:5829
-#, no-c-format
-msgid "The list of items."
-msgstr "La llista d'ítems."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 164
-#: rc.cpp:5559 rc.cpp:5649
-#, no-c-format
-msgid "&Item Properties"
-msgstr "Propietats de l'í&tem"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 181
-#: rc.cpp:5562 rc.cpp:5661 rc.cpp:5871
-#, no-c-format
-msgid "&Pixmap:"
-msgstr "&Mapa de píxels:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 215
-#: rc.cpp:5571 rc.cpp:5670
-#, no-c-format
-msgid "Delete the selected item's pixmap."
-msgstr "Elimina el mapa de píxels de l'ítem seleccionat."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 235
-#: rc.cpp:5580
-#, no-c-format
-msgid "Choose a pixmap file for the selected item."
-msgstr "Escolliu un fitxer de mapa de píxels per a l'ítem seleccionat."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 243
-#: rc.cpp:5583 rc.cpp:5652 rc.cpp:5784 rc.cpp:5892
-#, no-c-format
-msgid "&Text:"
-msgstr "&Text:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 260
-#: rc.cpp:5586 rc.cpp:5655 rc.cpp:5787
-#, no-c-format
-msgid "Change text"
-msgstr "Canvia el text"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 263
-#: rc.cpp:5589
-#, no-c-format
-msgid "Change the selected item's text."
-msgstr "Canvia el text de l'ítem seleccionat."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 273
-#: rc.cpp:5592 rc.cpp:5631 rc.cpp:5820
-#, no-c-format
-msgid "&New Item"
-msgstr "Ítem &nou"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 276
-#: rc.cpp:5595 rc.cpp:5634 rc.cpp:5823
-#, no-c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Afegeix un ítem"
+"<qt>Avisa quan l'ordre dels inicialitzadors de membre siguin diferents\n"
+"de l'ordre en la declaració de classe</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 279
-#: rc.cpp:5598
-#, no-c-format
-msgid "<b>Add a new item.</b><p>New items are appended to the list.</p>"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:426
+msgid "<qt>Set options not included in -Wall which are very specific</qt>"
msgstr ""
-"<b>Afegeix un ítem nou.</b>"
-"<p>Els nous ítems s'afegeixen a la llista.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 287
-#: rc.cpp:5601 rc.cpp:5640 rc.cpp:5769
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Item"
-msgstr "&Elimina ítem"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 293
-#: rc.cpp:5607
-#, no-c-format
-msgid "Delete the selected item"
-msgstr "Elimina l'ítem seleccionat"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 327
-#: rc.cpp:5613
-#, no-c-format
-msgid "Moves the selected item up."
-msgstr "Puja l'ítem seleccionat."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 344
-#: rc.cpp:5619
-#, no-c-format
-msgid "Move the selected item down."
-msgstr "Baixa l'ítem seleccionat."
+"<qt>Estableix les opcions no incloses a '-Wall', les quals són molt "
+"específiques</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 41
-#: rc.cpp:5622
-#, no-c-format
-msgid "Edit Iconview"
-msgstr "Edita vista d'icones"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:428
+msgid "<qt>Warn if floating point values are used in equality comparisons</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Avisa si s'empren valors de coma flotant en comparacions d'igualtat</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 47
-#: rc.cpp:5625
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:430
msgid ""
-"<b>Edit Iconview</b>"
-"<p>Add, edit or delete items in the icon view.</p>"
-"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new item, then enter text and "
-"choose a pixmap.</p>"
-"<p>Select an item from the view and click the <b>Delete Item</b>"
-"-button to remove the item from the iconview.</p>"
+"<qt>Warn if an undefined identifier is evaluated in an <i>#if</i> directive</"
+"qt>"
msgstr ""
-"<b>Edita vista d'icones</b>"
-"<p>Afegeix, edita o elimina ítems de la vista de icones.</p>"
-"<p>Feu clic en el botó <b>Ítem nou</b> per a crear un ítem nou. Després, "
-"introduïu el text i escolliu un mapa de píxels.</p>"
-"<p>Seleccioneu un ítem des de la vista i feu clic en el botó <b>Elimina ítem</b> "
-"per eliminar l'ítem de la vista d'icones.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 78
-#: rc.cpp:5628
-#, no-c-format
-msgid "All items in the iconview."
-msgstr "Tots els ítems de la vista d'icones."
+"<qt>Avisa si un identificador sense definir és avaluat en una directiva "
+"<i>#if</i></qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 106
-#: rc.cpp:5637
-#, no-c-format
-msgid "Create a new item for the iconview."
-msgstr "Crea un ítem nou per la vista d'icones."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 117
-#: rc.cpp:5643 rc.cpp:5772
-#, no-c-format
-msgid "Delete item"
-msgstr "Elimina ítem"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 120
-#: rc.cpp:5646
-#, no-c-format
-msgid "Delete the selected item."
-msgstr "Elimina l'ítem seleccionat."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 192
-#: rc.cpp:5658
-#, no-c-format
-msgid "Change the text for the selected item."
-msgstr "Canvia el text per a l'ítem seleccionat."
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:432
+msgid "<qt>Warn whenever a local variable shadows another local variable</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Avisa sempre que una variable local copii una altra variable local</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 268
-#: rc.cpp:5679
-#, no-c-format
-msgid "Select a pixmap file for the current item."
-msgstr "Selecciona un mapa de píxels per a l'ítem actual."
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:434
+msgid ""
+"<qt>Warn about anything that depends on the <i>sizeof</i> a\n"
+"function type or of <i>void</i></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Avisa sobre tot el que depengui de <i>sizeof</i>, d'un tipus de\n"
+"funció o de <i>void</i></qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 47
-#: rc.cpp:5703
-#, no-c-format
-msgid "Edit Palette"
-msgstr "Edita la paleta"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:437
+msgid ""
+"<qt>Warn whenever a pointer is cast so as to remove a type\n"
+"qualifier from the target type</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Avisa sempre que un punter sigui convertit per a eliminar un\n"
+"qualificador de tipus des del tipus de destí</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 70
-#: rc.cpp:5706
-#, no-c-format
-msgid "Build Palette"
-msgstr "Construeix la paleta"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:440
+msgid ""
+"<qt>Warn whenever a pointer is cast such that the required\n"
+"alignment of the target is increased</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Avisa sempre que un punter sigui convertit de manera que\n"
+"l'alineament requerit del destí sigui incrementat</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 111
-#: rc.cpp:5709
-#, no-c-format
-msgid "&3-D effects:"
-msgstr "Efectes en &3-D:"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:443
+msgid ""
+"<qt>Warn when the address of a string constant is cast\n"
+"into a non-const <i>char *</i> pointer</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Avisa quan l'adreça d'una constant de cadena es\n"
+"converteixi en un punter <i>char *</i> no constant</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 140
-#: rc.cpp:5715
-#, no-c-format
-msgid "Choose the effect-color for the generated palette."
-msgstr "Escolliu el color dels efectes per la paleta a generar."
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:446
+msgid ""
+"<qt>Warn if a prototype causes a type conversion that is different\n"
+"from what would happen to the same argument in the absence\n"
+"of a prototype</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Avisa si un prototip pot causar una conversió de tipus que sigui\n"
+"diferent de la que podria produir-se amb el mateix argument en\n"
+"absència d'un prototip</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 169
-#: rc.cpp:5718
-#, no-c-format
-msgid "Back&ground:"
-msgstr "&Fons:"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:450
+msgid ""
+"<qt>Warn when a comparison between signed and unsigned values\n"
+"could produce an incorrect result when the signed value\n"
+"is converted to unsigned</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Avisa quan una comparació entre valors amb i sense signe\n"
+"puga produir un resultat incorrecte quan el valor amb signe es\n"
+"converteixi a un sense signe</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 198
-#: rc.cpp:5724
-#, no-c-format
-msgid "Choose the background color for the generated palette."
-msgstr "Escolliu el color de fons per la paleta a generar."
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:454
+msgid ""
+"<qt>Warn about functions which might be candidates for attribute 'noreturn'</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Avisa sobre les funcions que puguin ser candidates a l'atribut "
+"'noreturn'</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 223
-#: rc.cpp:5727
-#, no-c-format
-msgid "&Tune Palette..."
-msgstr "&Afina la paleta..."
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:456
+msgid ""
+"<qt>Warn if any functions that return structures or unions are\n"
+"defined or called</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Avisa si qualsevol funció que retorni estructures o unions ha\n"
+"estat definida o cridada</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 239
-#: rc.cpp:5730
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Vista prèvia"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:459
+msgid ""
+"<qt>Warn if a global function is defined without a previous declaration</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Avisa si es defineix una funció global sense una declaració prèvia</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 41
-#: rc.cpp:5760
-#, no-c-format
-msgid "Edit Listview"
-msgstr "Edita la vista de llista"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:462
+msgid ""
+"<qt>Do not warn about uses of functions, variables, and types marked as\n"
+"deprecated by using the 'deprecated' attribute</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>No avisar sobre l'ús de funcions, variables i tipus marcats com a\n"
+"obsolets emprant l'atribut 'deprecated'</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 47
-#: rc.cpp:5763
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:465
msgid ""
-"<b>Edit Listview</b>"
-"<p>Use the controls on the <b>Items</b>-tab to add, edit or delete items in the "
-"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on "
-"the <b>Columns</b>-tab.</p>Click the <b>New Item</b>"
-"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.</p>"
-"<p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>"
-"-button to remove the item from the list.</p>"
+"<qt>Warn if a structure is given the packed attribute, but the packed\n"
+"attribute has no effect on the layout or size of the structure</qt>"
msgstr ""
-"<b>Editar la vista de llista</b>"
-"<p>Useu els controls de la pestanya <b>Ítems</b> per afegir, editar o eliminar "
-"ítems en la vista de llista. Canvieu la configuració de la columna de la vista "
-"de llista usant els controls de la pestanya <b>Columnes</b>.</p>"
-"Feu clic en el botó <b>Ítem nou</b> per a crear un ítem nou, i llavores "
-"introduïu-hi el text junt amb un mapa de píxels.</p> "
-"<p>Seleccioneu un ítem de la llista i feu clic en el botó <b>Elimina ítem</b> "
-"per eliminar-lo de la llista.</p>"
+"<qt>Avisa si a un estructura se li dona l'atribut d'empaquetada, però\n"
+"dit atribut de paquet no té efecte sobre la disposició o la mida de la\n"
+"mateixa</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68
-#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:5766
-#, no-c-format
-msgid "&Items"
-msgstr "&Ítems"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:468
+msgid ""
+"<qt>Warn if padding is included in a structure, either to align an\n"
+"element of the structure or to align the whole structure</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Avisa si s'inclou farciment en una estructura, bé per alinear-hi un\n"
+"element de l'estructura o a tota ella</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91
-#: rc.cpp:5775
-#, no-c-format
-msgid "<b>Deletes the selected item.</b><p>Any sub-items are also deleted.</p>"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:471
+msgid "<qt>Warn if anything is declared more than once in the same scope</qt>"
msgstr ""
-"<b>Elimina l'ítem seleccionat.</b>"
-"<p>També s'elimina qualsevol subítem.</p>"
+"<qt>Avisa si alguna cosa és declarada més d'una vegada en el mateix àmbit</"
+"qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107
-#: rc.cpp:5778
-#, no-c-format
-msgid "Item Properties"
-msgstr "Propietats de l'ítem"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:473
+msgid "<qt>Warn if the compiler detects that code will never be executed</qt>"
+msgstr "<qt>Avisa si el compilador detecta codi que mai serà executat</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124
-#: rc.cpp:5781
-#, no-c-format
-msgid "Pi&xmap:"
-msgstr "Mapa de pí&xels:"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:475
+msgid "<qt>Warn if an <i>inline</i> function cannot be inlined</qt>"
+msgstr "<qt>Avisa si una funció <i>inclosa</i> no pot ser inclosa</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155
-#: rc.cpp:5790
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Change the text of the item.</b>"
-"<p>The text will be changed in the current column of the selected item.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Canvia el text de l'ítem.</b>"
-"<p>Es canviarà el text de la columna actual de l'ítem seleccionat.</p>"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:477
+msgid "<qt>Warn if the <i>long long</i> type is used</qt>"
+msgstr "<qt>Avisa si s'usa el tipus <i>long long</i></qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163
-#: rc.cpp:5793
-#, no-c-format
-msgid "Change column"
-msgstr "Canvia la columna"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:479
+msgid "<qt>Warn if a requested optimization pass is disabled</qt>"
+msgstr "<qt>Avisa si s'ha deshabilitat una etapa d'optimització requerida</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166
-#: rc.cpp:5796
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Do not warn if there is a division by zero</qt>"
+msgstr "<qt>Avisa quan es declari una variable però no s'usi</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:486
msgid ""
-"<b>Select the current column.</b>"
-"<p>The item's text and pixmap will be changed for the current column</p>"
+"<qt>Warn about certain constructs that behave differently\n"
+"in traditional and ANSI C</qt>"
msgstr ""
-"<b>Selecciona la columna actual.</b>"
-"<p>Es canvia el text i el mapa de píxels per la columna actual</p>"
+"<qt>Avisa sobre certes estructures que es comporten de manera\n"
+"diferent en el C tradicional i ANSI</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174
-#: rc.cpp:5799
-#, no-c-format
-msgid "Colu&mn:"
-msgstr "Colu&mna:"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:489
+msgid "<qt>Warn whenever a function call is cast to a non-matching type</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Avisa sempre que una crida a funció sigui llançada des d'un tipus sense "
+"emparellar</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260
-#: rc.cpp:5826
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:491
msgid ""
-"<b>Adds a new item to the list.</b>"
-"<p>The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the "
-"up- and down-buttons.</p>"
+"<qt>Warn if a function is declared or defined without specifying\n"
+"the argument types</qt>"
msgstr ""
-"<b>Afegeix un ítem nou a la llista.</b>"
-"<p>L'ítem s'inserirà a dalt de la llista i es pot moure usant els botons de "
-"pujar i baixar.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276
-#: rc.cpp:5832
-#, no-c-format
-msgid "New &Subitem"
-msgstr "&Subítem nou"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279
-#: rc.cpp:5835
-#, no-c-format
-msgid "Add a subitem"
-msgstr "Afegeix un subítem"
+"<qt>Avisa si es declara o defineix una funció sense especificar els\n"
+"tipus d'argument</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282
-#: rc.cpp:5838
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:494
msgid ""
-"<b>Create a new sub-item for the selected item.</b>"
-"<p>New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new "
-"levels are created automatically.</p>"
+"<qt>Warn if a global function is defined without a previous prototype "
+"declaration</qt>"
msgstr ""
-"<b>Crea un subítem nou per a l'ítem seleccionat.</b>"
-"<p>Els subítems nous s'insereixen a dalt de la llista de subítems i els nivells "
-"nous seran creats automàticament.</p>"
+"<qt>Avisa si es defineix una funció global sense una declaració de prototip "
+"prèvia</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316
-#: rc.cpp:5844
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:496
msgid ""
-"<b>Move the selected item up.</b>"
-"<p>The item will be moved within its level in the hierarchy.</p>"
+"<qt>Warn if an <i>extern</i> declaration is encountered within a function</"
+"qt>"
msgstr ""
-"<b>Puja l'ítem seleccionat.</b>"
-"<p>L'ítem es mourà en el seu nivell en la jerarquia.</p>"
+"<qt>Avisa si es troba una declaració <i>extern</i> dintre d'una funció</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 333
-#: rc.cpp:5850
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:503
msgid ""
-"<b>Move the selected item down.</b>"
-"<p>The item will be moved within its level in the hierarchy.</p>"
+"<qt>Warn when a function declaration hides virtual\n"
+"functions from a base class</qt>"
msgstr ""
-"<b>Baixa l'ítem seleccionat.</b>"
-"<p>L'ítem es mourà en el seu nivell en la jerarquia.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 347
-#: rc.cpp:5853
-#, no-c-format
-msgid "Move left"
-msgstr "Mou a l'esquerra"
+"<qt>Avisa quan una declaració de funció oculti funcions\n"
+"virtuals des d'una classe base</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 350
-#: rc.cpp:5856
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:506
msgid ""
-"<b>Move the selected item one level up.</b>"
-"<p>This will also change the level of the item's sub-items.</p>"
+"<qt>Warn when g++'s synthesis behavior does\n"
+"not match that of cfront</qt>"
msgstr ""
-"<b>Puja l'ítem seleccionat un nivell.</b>"
-"<p>Això també canviarà el nivell dels subítems de l'ítem.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 364
-#: rc.cpp:5859
-#, no-c-format
-msgid "Move right"
-msgstr "Mou a la dreta"
+"<qt>Avisa quan el comportament de síntesis de g++\n"
+"no es correspongui amb el de cfront</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 367
-#: rc.cpp:5862
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:509
msgid ""
-"<b>Move the selected item one level down.</b>"
-"<p>This will also change the level of the item's sub-items.</p>"
+"<qt>Warn when a class seems unusable, because all the constructors or\n"
+"destructors in a class are private and the class has no friends or\n"
+"public static member functions</qt>"
msgstr ""
-"<b>Baixa l'ítem seleccionat un nivell.</b>"
-"<p>Això també canviarà el nivell dels subítems de l'ítem.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 394
-#: rc.cpp:5868
-#, no-c-format
-msgid "Column Properties"
-msgstr "Propietats de la columna"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 445
-#: rc.cpp:5880
-#, no-c-format
-msgid "Delete the pixmap of the selected column."
-msgstr "Elimina el mapa de píxels de la columna seleccionada."
+"<qt>Avisa quan una classe aparenti no ser usable, perquè tots els\n"
+"constructors o destructors en la mateixa siguin privats i aquesta no\n"
+"continga amics o funcions de membre estàtiques i públiques</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 465
-#: rc.cpp:5889
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:513
msgid ""
-"<b>Select a pixmap file for the selected column.</b>"
-"<p>The pixmap will be displayed in the header of the listview.</p>"
+"<qt>Warn when a class declares a non-virtual destructor that should\n"
+"probably be virtual, because it looks like the class will be used\n"
+"polymorphically</qt>"
msgstr ""
-"<b>Escull un fitxer mapa de píxels per a la columna seleccionada.</b>"
-"<p>El mapa de píxels es mostrarà en la capçalera de la vista de llista.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 490
-#: rc.cpp:5895
-#, no-c-format
-msgid "Enter column text"
-msgstr "Entra el text de la columna"
+"<qt>Avisa quan una classe declara un destructor no virtual que hauria\n"
+"de ser virtual, doncs sembla que la classe s'usarà de forma\n"
+"polimòrfica</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 493
-#: rc.cpp:5898
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:517
msgid ""
-"<b>Enter the text for the selected column.</b>"
-"<p>The text will be displayed in the header of the listview.</p>"
+"<qt>Warn when overload resolution chooses a promotion from unsigned or\n"
+"enumeral type to a signed type over a conversion to an unsigned\n"
+"type of the same size. Previous versions of G++ would try to\n"
+"preserve unsignedness, but the standard mandates the current behavior</qt>"
msgstr ""
-"<b>Entra el text per a la columna seleccionada.</b>"
-"<p>El text es mostrarà a la capçalera de la vista de llista.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 501
-#: rc.cpp:5901
-#, no-c-format
-msgid "Clicka&ble"
-msgstr "Clica&ble"
+"<qt>Avisa quan una resolució sobrecarregada determina una promoció\n"
+"des d'un tipus sense signe o de tipus enumerat a un tipus amb signe a\n"
+"través d'una conversió a un tipus sense signar de la mateixa mida. Les\n"
+"versions anteriors de G++ miren d'evitar la falta de signe, però\n"
+"l'estàndard imposa el comportament actual</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 504
-#: rc.cpp:5904
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:522
msgid ""
-"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on "
-"the header."
+"<qt>Warn when G++ generates code that is probably not compatible with\n"
+"the vendor-neutral C++ ABI</qt>"
msgstr ""
-"Si aquesta opció està marcada, la columna seleccionada reaccionarà als clics "
-"del ratolí sobre la capçalera."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 512
-#: rc.cpp:5907
-#, no-c-format
-msgid "Re&sizable"
-msgstr "Redimen&sionable"
+"<qt>Avisa quan G++ generi codi que probablement no sigui compatible\n"
+"amb l'ABI neutral de C++</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 515
-#: rc.cpp:5910
-#, no-c-format
-msgid "The column's width will be resizable if this option is checked."
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:528
+msgid ""
+"<qt>Warn about violations of the following style guidelines from Scott\n"
+"Meyers' 'Effective C++' book:\n"
+"* Item 11: Define a copy constructor and an assignment\n"
+" operator for classes with dynamically allocated memory;\n"
+"* Item 12: Prefer initialization to assignment in constructors;\n"
+"* Item 14: Make destructors virtual in base classes;\n"
+"* Item 15: Have `operator=' return a reference to `*this';\n"
+"* Item 23: Do not try to return a reference when you must\n"
+" return an object\n"
+"\n"
+"and about violations of the following style guidelines from Scott\n"
+"Meyers' 'More Effective C++' book:\n"
+"* Item 6: Distinguish between prefix and postfix forms of\n"
+" increment and decrement operators;\n"
+"* Item 7: Never overload '&&', '||', or ','</qt>"
msgstr ""
-"Si aquesta opció està marcada, l'amplada de la columna serà redimensionable."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 528
-#: rc.cpp:5916
-#, no-c-format
-msgid "Delete column"
-msgstr "Elimina columna"
+"<qt>Avisa sobre violacions de les següents línies guia d'estil del llibre\n"
+"'Effective C++' de l'Scott Meyers:\n"
+"* Ítem 11: Definir un constructor de còpia i un operador\n"
+" d'assignació per a les classes amb memòria ubicada dinàmicament;\n"
+"* Ítem 12: Preferir inicialització a assignació en constructors;\n"
+"* Ítem 14: Crear els destructors virtuals a les classes base;\n"
+"* Ítem 15: Fer que `operator=' retorni una referència a `*this';\n"
+"* Ítem 23: No intentar retornar un referència quan s'hagi de\n"
+" retornar un objecte\n"
+"\n"
+"i sobre violacions de les següents línies guia d'estil del llibre\n"
+"'More Effective C++' de l'Scott Meyers:\n"
+"* Ítem 6: Distingir entre les formes de prefix i sufix dels operadors\n"
+" incrementals i decrementals;\n"
+"* Ítem 7: Mai sobrecarregar '&&', '||' o ','</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 531
-#: rc.cpp:5919
-#, no-c-format
-msgid "Deletes the selected Column."
-msgstr "Elimina la columna seleccionada."
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:544
+msgid "<qt>Do not warn about usage of deprecated features</qt>"
+msgstr "<qt>No avisar sobre l'ús de característiques obsoletes</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 548
-#: rc.cpp:5925
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:546
msgid ""
-"<b>Move the selected item down.</b>"
-"<p>The top-most column will be the first column in the list.</p>"
+"<qt>Disable warnings when non-templatized friend functions are declared\n"
+"within a template</qt>"
msgstr ""
-"<b>Baixa l'ítem seleccionat.</b>"
-"<p>La columna de més amunt serà la primera en la llista.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 559
-#: rc.cpp:5931
-#, no-c-format
-msgid "Add a Column"
-msgstr "Afegeix una columna"
+"<qt>Deshabilita avisos quan les funcions amigues no derivades de\n"
+"plantilles siguin declarades dintre d'una plantilla</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 562
-#: rc.cpp:5934
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:549
msgid ""
-"<b>Create a new column.</b>"
-"<p>New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved "
-"using the up- and down-buttons.</p>"
+"<qt>Warn if an old-style (C-style) cast to a non-void type is used\n"
+"within a C++ program</qt>"
msgstr ""
-"<b>Crea una nova columna.</b>"
-"<p>Les columnes noves s'afegeixen al final (dreta) de la llista i es poden "
-"moure usant els botons de pujar i baixar.</p>"
+"<qt>Avisa si s'empra una conversió a l'antic estil (estil C) a un tipus\n"
+"no buit en un programa C++</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 579
-#: rc.cpp:5940
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:552
msgid ""
-"<b>Move the selected item up.</b>"
-"<p>The top-most column will be the first column in the list.</p>"
+"<qt>Disable the diagnostic for converting a bound pointer to member\n"
+"function to a plain pointer</qt>"
msgstr ""
-"<b>Puja l'ítem seleccionat.</b>"
-"<p>La columna de més amunt serà la primera en la llista.</p>"
+"<qt>Deshabilita el diagnòstic per a la conversió d'un apuntador de límit\n"
+"d'una funció de membre a un punter normal</qt>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 587
-#: rc.cpp:5943
-#, no-c-format
-msgid "The list of columns."
-msgstr "La llista de columnes."
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:583
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:251
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:318
+msgid "Optimization"
+msgstr "Optimització"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 47
-#: rc.cpp:5967
-#, no-c-format
-msgid "Preview Window"
-msgstr "Finestra de vista prèvia"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:588
+msgid "Fortran Specifics"
+msgstr "Específic de Fortran"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 92
-#: rc.cpp:5970
-#, no-c-format
-msgid "ButtonGroup"
-msgstr "Grup de botons"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:594
+msgid "Warnings (safe)"
+msgstr "Avisos (segurs)"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 109
-#: rc.cpp:5973
-#, no-c-format
-msgid "RadioButton1"
-msgstr "Botó de ràdio 1"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:597
+msgid "Warnings (unsafe)"
+msgstr "Avisos (insegurs)"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 120
-#: rc.cpp:5976
-#, no-c-format
-msgid "RadioButton2"
-msgstr "Botó de ràdio 2"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:680
+msgid "GNU C Compiler Options"
+msgstr "Opcions del compilador C de GNU"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 128
-#: rc.cpp:5979
-#, no-c-format
-msgid "RadioButton3"
-msgstr "Botó de ràdio 3"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:682
+msgid "GNU C++ Compiler Options"
+msgstr "Opcions del compilador C++ de GNU"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 138
-#: rc.cpp:5982
-#, no-c-format
-msgid "ButtonGroup2"
-msgstr "Grup de botons 2"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:684
+msgid "GNU Fortran 77 Compiler Options"
+msgstr "Opcions del compilador Fortran 77 de GNU"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 155
-#: rc.cpp:5985
-#, no-c-format
-msgid "CheckBox1"
-msgstr "Caixa de selecció 1"
+#: languages/cpp/configproblemreporter.ui.h:95
+#: languages/java/configproblemreporter.ui.h:49
+msgid "delay: %1 msec"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 166
-#: rc.cpp:5988
-#, no-c-format
-msgid "CheckBox2"
-msgstr "Caixa de selecció 2"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "Jump to %1 %2"
+msgstr "El tipus de %1 és %2"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 200
-#: rc.cpp:5991
-#, no-c-format
-msgid "LineEdit"
-msgstr "Línia d'edició"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:438
+msgid "Jump to declaration of %1(...)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 206
-#: rc.cpp:5994
-#, no-c-format
-msgid "ComboBox"
-msgstr "Llista desplegable"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:439
+msgid "Jump to definition of %1(...)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 237
-#: rc.cpp:5997
-#, no-c-format
-msgid "PushButton"
-msgstr "Botó"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:441
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1540
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Jump to %1"
+msgstr "Salta fins al cursor"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 274
-#: rc.cpp:6000
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>\n"
-"<a href=\"http://www.trolltech.com/\">http://www.trolltech.com</a>\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"<a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a>\n"
-"</p>"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:445
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:594
+msgid " is unresolved"
msgstr ""
-"<p>\n"
-"<a href=\"http://www.trolltech.com/\">http://www.trolltech.com</a>\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"<a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a>\n"
-"</p>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 49
-#: rc.cpp:6008
-#, no-c-format
-msgid "Qt Designer - New/Open"
-msgstr "Qt Designer: Nou/Obre"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:447
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:596
+msgid " (builtin "
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 73
-#: rc.cpp:6011
-#, no-c-format
-msgid "&New File/Project"
-msgstr "Fitxer/Projecte &nou"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Show %1 %2"
+msgstr "Mostra %1"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 106
-#: rc.cpp:6014
-#, no-c-format
-msgid "&Open File/Project"
-msgstr "&Obre fitxer/Projecte"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:587
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "Mostra %1"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 125
-#: rc.cpp:6017
-#, no-c-format
-msgid "&Recently Opened"
-msgstr "Oberts &recentment"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:648
+msgid "#include \"%1\" ( defines %2 )"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 178
-#: rc.cpp:6020
-#, no-c-format
-msgid "&Do not show this dialog in the future"
-msgstr "&No mostrar aquest diàleg en el futur"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:683
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Comment on %1"
+msgstr "Co&mentari:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41
-#: rc.cpp:6032
-#, no-c-format
-msgid "Manage Image Collection"
-msgstr "Gestiona la col·lecció d'imatges"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:699
+msgid "Specialized from \"%1\""
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135
-#: rc.cpp:6047
-#, no-c-format
-msgid "C&lose"
-msgstr "&Tanca"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid "Template-param \"%1\""
+msgstr "Nom de la plantilla"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 16
-#: rc.cpp:6050
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Form2"
-msgstr "Formularis"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "Return-type \"%1\""
+msgstr "T&ipus retornat:"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 30
-#: rc.cpp:6053
-#, no-c-format
-msgid "Lo&ad last project on startup"
-msgstr "C&arrega l'últim projecte a l'inici"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:728
+#, fuzzy
+msgid "Argument-types"
+msgstr "Ar&guments"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 33
-#: rc.cpp:6056
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you want TDevelop to load the last opened project on startup"
-msgstr ""
-"Marqueu-la si voleu que KDevelop carregui l'últim projecte usat durant l'inici"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:738
+#, fuzzy
+msgid "Argument \"%1\""
+msgstr "Ar&guments"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 36
-#: rc.cpp:6059
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you "
-"worked on. This will cause TDevelop to automatically load this project on "
-"start-up. It will usually be shown in the state you left work so you can "
-"readily proceed."
-msgstr ""
-"Marqueu aquesta caixa si voleu continuar treballant amb l'últim projecte en el "
-"que heu treballat. Això farà que KDevelop carregui automàticament aquest "
-"projecte durant l'inici. Usualment es mostrarà en l'estat en el que hi vareu "
-"deixar de treballar, de manera que el pugueu continuar immediatament."
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:750
+#, fuzzy
+msgid "Trace"
+msgstr "Cert"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 44
-#: rc.cpp:6062
-#, no-c-format
-msgid "<qt><h3>Project Settings</h3></qt>"
-msgstr "<qt><h3>Preferències del projecte</h3></qt>"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:757
+#, fuzzy
+msgid "%1 -> %2"
+msgstr "%1 en %2"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 55
-#: rc.cpp:6065
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Line wrappin&g"
-msgstr "A&just de línia"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:764
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Co&mentari:"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 58
-#: rc.cpp:6068
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View "
-"window"
-msgstr ""
-"Per omissió, KDevelop talla les línies llargues en la finestra vista de "
-"missatges de sortida"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:783
+#, fuzzy
+msgid "Base-class \"%1\""
+msgstr "Classe base:"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 61
-#: rc.cpp:6071
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View "
-"window so that valuable information will not be easily overlooked. In some "
-"cases this will clutter long message lists. Remove the checkbox mark if you do "
-"not want the lines wrap around."
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:789
+msgid "Nested in \"%1\""
msgstr ""
-"Per omissió, KDevelop talla les línies llargues en la finestra vista de "
-"missatges de sortida per a que la informació interessant no sigui despreuada. "
-"En alguns casosaixò desordenarà llistes de missatges llargues. Podeu treure la "
-"marca de la caixa de selecció si no voleu que les línies siguin tallades."
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 77
-#: rc.cpp:6074
-#, no-c-format
-msgid "&Compiler output:"
-msgstr "Sortida del &compilador:"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:958
+#, fuzzy
+msgid "Jump to declaration under cursor"
+msgstr "Salta fins al cursor"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 86
-#: rc.cpp:6077
-#, no-c-format
-msgid "Very Short"
-msgstr "Molt curta"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:962
+#, fuzzy
+msgid "Jump to definition under cursor"
+msgstr "Salta fins al cursor"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 91
-#: rc.cpp:6080
-#, no-c-format
-msgid "Short"
-msgstr "Curta"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1536
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1538
+msgid "Navigate by Macro \"%1\""
+msgstr ""
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 96
-#: rc.cpp:6083
-#, no-c-format
-msgid "Long"
-msgstr "Llarga"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1542
+#, fuzzy
+msgid "Body"
+msgstr "Negreta"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 111
-#: rc.cpp:6086
-#, no-c-format
-msgid "Choose what sort of output you want from the build process"
-msgstr "Escolliu quin tipus de sortida voleu des del procés de construcció"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1568
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1570
+#, c-format
+msgid "Goto Include File: %1"
+msgstr "Vés al fitxer include: %1"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 117
-#: rc.cpp:6089
-#, fuzzy, no-c-format
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1584
msgid ""
-"TDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives "
-"during the build processes in order to filter superfluous information. You can "
-"control the level of detail TDevelop will display using the dropdown box in "
-"this field. \n"
-"<b>Very Short</b> Displays only warnings, errors, and the filenames which are "
-"compiled. \n"
-"<b>Short</b> Suppresses all compiler flags and formats the output to be more "
-"readable. \n"
-"<b>Full</b> Displays all output messages unmodified."
+"This include-file could not be located regularly, and was selected from the "
+"project file list."
msgstr ""
-"KDevelop processa els missatges que rep la finestra vista de missatges de "
-"sortida durant el procés de construcció per a filtrar informació supèrflua. "
-"Podeu controlar el nivell de detall que mostrarà KDevelop usant la llista "
-"desplegable d'aquest camp. \n"
-"<b>Molt curta</b> Només mostra avisos, errors i els noms de fitxer quan s'està "
-"compilant. \n"
-"<b>Curta</b> Suprimeix totes les banderes del compilador i formata la sortida "
-"per a que sigui més llegible.\n"
-"<b>Llarga</b> Mostra tots els missatges de sortida sense modificar."
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 127
-#: rc.cpp:6095
-#, no-c-format
-msgid "<qt><h3>Output View Settings</h3></qt>"
-msgstr "<qt><h3>Preferències de la vista de sortida</h3></qt>"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 149
-#: rc.cpp:6098
-#, no-c-format
-msgid "Default pro&jects directory:"
-msgstr "Directori de pro&jectes per omissió:"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1589
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1591
+#, fuzzy
+msgid "Not Found: \"%1\""
+msgstr "Sense font: %1"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 163
-#: rc.cpp:6101
-#, no-c-format
-msgid "Set the directory where you want your projects in."
-msgstr "Estableix el directori a on es trobarà el vostre projecte."
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1613
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1615
+msgid "Navigate by \"%1\""
+msgstr ""
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 166
-#: rc.cpp:6104
-#, fuzzy, no-c-format
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1617
msgid ""
-"By default, TDevelop uses a common parent directory for all new projects. Enter "
-"the absolute path of this common directory in the box or select it from your "
-"directory structure. TDevelop will place the any new project here as a "
-"subdirectory."
+"<b>Navigation</b><p>Provides a menu to navigate to positions of items that "
+"are involved in this expression"
msgstr ""
-"Per omissió, KDevelop usa un directori pare comú per a tots els projectes nous. "
-"Introduïu la ruta absoluta d'aquest directori común en el camp de text o "
-"seleccioneu-lo des del vostre arbre de directoris. KDevelop hi situarà cada "
-"projecte nou com a un subdirectori."
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 209
-#: rc.cpp:6107
-#, no-c-format
-msgid "Window &font:"
-msgstr "&Font de la finestra:"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 261
-#: rc.cpp:6110
-#, no-c-format
-msgid "Use &TDE setting"
-msgstr "Usa l'establert al &TDE"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 267
-#: rc.cpp:6113
-#, no-c-format
-msgid "Use the terminal as set in KControl"
-msgstr "Usa el terminal establert en KControl"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1633
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1635
+msgid "Navigate Class-View by \"%1\""
+msgstr ""
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 270
-#: rc.cpp:6116
-#, fuzzy, no-c-format
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1637
msgid ""
-"If checked, TDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE "
-"components, Component Chooser."
+"<b>Navigation</b><p>Provides a menu to show involved items in the class-view "
msgstr ""
-"Si està marcat, KDevelop usarà el terminal per omissió establert en KControl a "
-"\"Components de TDE\", \"Selector de components\"."
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 294
-#: rc.cpp:6119
-#, no-c-format
-msgid "&Other:"
-msgstr "A&ltre:"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 297
-#: rc.cpp:6122
-#, no-c-format
-msgid "Set a different terminal than the TDE default one"
-msgstr "Estableix un terminal diferent del predeterminat de TDE"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1707
+#, fuzzy
+msgid "Type of \"%1\" is \"%2\""
+msgstr "El tipus de %1 és %2"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 300
-#: rc.cpp:6125
-#, no-c-format
-msgid "Choose some other terminal different from the default one."
-msgstr "Escull un altre terminal diferent del per omissió."
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1709
+#, fuzzy
+msgid "Comment on variable \"%1\": \"%2\""
+msgstr "Co&mentari:"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 320
-#: rc.cpp:6128
-#, no-c-format
-msgid "<qt><h3>Terminal Emulation</h3></qt>"
-msgstr "<qt><h3>Emulador de terminal</h3></qt>"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1712
+#, fuzzy
+msgid "Comment on \"%1\": \"%2\""
+msgstr "Co&mentari:"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 365
-#: rc.cpp:6131
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<h3>UI Designer Integration</h3>This will only be used when no project is "
-"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and "
-"open the Qt tab.</qt>"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1715
+msgid "\"%1\" has no comment"
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 396
-#: rc.cpp:6134 rc.cpp:7214
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use TDevelop's embedded designer"
-msgstr "&Usa el dissenyador encastat en KDevelop"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 399
-#: rc.cpp:6137
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Start TDevelop own designer embedded within TDevelop"
-msgstr "Inicia el dissenyador propi de KDevelop encastat en KDevelop"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 402
-#: rc.cpp:6140 rc.cpp:7220
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run "
-"as a separate program. Check this button if you wish to integrate the UI "
-"designer into TDevelop."
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1720
+msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\""
msgstr ""
-"KDevelop ve amb el seu propi dissenyador d'interfícies que podeu encastar o "
-"executar com a un programa a part. Marqueu aquest botó si voleu encastar el "
-"dissenyador d'interfícies a KDevelop."
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 410
-#: rc.cpp:6143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run TDevelop's &designer as a separate application"
-msgstr "Executa el dissenyador de KDe&velop com a una aplicació a part"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 413
-#: rc.cpp:6146
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Start TDevelop own designer externally"
-msgstr "Inicia externament el dissenyador propi de KDevelop"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 416
-#: rc.cpp:6149 rc.cpp:7229
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run "
-"as a separate program. Check this button if you wish to run TDevelop's UI "
-"designer as a separate program."
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1722
+msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3"
msgstr ""
-"KDevelop ve amb el seu propi dissenyador d'interfícies que podeu encastar o "
-"executar com a un programa a part. Marqueu aquest botó si voleu executar-lo com "
-"a un programa a part."
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 424
-#: rc.cpp:6152
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run &Qt Designer"
-msgstr "Executa el dissen&yador de Qt"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 427
-#: rc.cpp:6155 rc.cpp:7235
-#, no-c-format
-msgid "Use Qt Designer externally"
-msgstr "Usa externament Qt Designer"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 430
-#: rc.cpp:6158 rc.cpp:7238
-#, fuzzy, no-c-format
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1727
msgid ""
-"Check this button if you wish to use Qt Designer rather than TDevelop's "
-"integrated designer."
+"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\""
msgstr ""
-"Marqueu aquest botó si voleu usar el dissenyador de Qt en comptes del "
-"disenyador integrat de KDevelop."
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 440
-#: rc.cpp:6161
-#, no-c-format
-msgid "Directory &navigation messages"
-msgstr "Missatges de &navegació pel directori"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 443
-#: rc.cpp:6164 rc.cpp:7479
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alt+N"
-msgstr "Alt+1"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 446
-#: rc.cpp:6167
-#, no-c-format
-msgid "Check this if you want to know what directory make is in"
-msgstr "Marqueu-la si voleu conèixer a quin directori s'està fent"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4265
+#, fuzzy
+msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3"
+msgstr "El tipus de %1 és %2"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 449
-#: rc.cpp:6170
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or "
-"“Leaving directory” when it switches the directories it currently works in. As "
-"this clutters the messages list in the Messages Output View window, TDevelop "
-"suppresses those messages by default. Mark the checkbox if you want to protocol "
-"which directories make worked in."
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4431
+msgid " (resolved) "
msgstr ""
-"L'eina \"make\" sol mostrar missatges semblants a \"Sestà entrant al "
-"directori\" o \"Sestà sortint del directori\" cada vegada que es canvia el "
-"directori en el que s'està treballant. Com això desordena la llista de "
-"missatges en la finestra vista de missatges de sortida, per omissió KDevelop "
-"suprimeix dits missatges. Marqueu la caixa de selecció si voleu tenir "
-"informació dels directoris en els que està treballant \"make\"."
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 497
-#: rc.cpp:6173
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Force English compiler output"
-msgstr "Sortida completa del compilador"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4439
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4448
+msgid " (unresolved) "
+msgstr ""
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 505
-#: rc.cpp:6176
-#, no-c-format
-msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4443
+msgid " (builtin type) "
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6179
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Plugin Selection"
-msgstr "Acció del &connector"
+#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1840
+msgid "Cannot write to implementation file"
+msgstr "No es pot escriure el fitxer d'implementació"
-#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:6182
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Plugins:"
-msgstr "Connectors"
+#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:86
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:2064
+msgid "Cannot write to header file"
+msgstr "No es pot escriure al fitxer de capçalera"
-#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 51
-#: rc.cpp:6185
-#, no-c-format
-msgid "Make this the default for this profile:"
-msgstr ""
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:81
+msgid "Use as Private"
+msgstr "Usa com a privada"
-#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 59
-#: rc.cpp:6188
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Save &as Default"
-msgstr "Estableix per omissió"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:83
+msgid "Use as Protected"
+msgstr "Usa com a protegida"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6200
-#, no-c-format
-msgid "General Settings"
-msgstr "Preferències generals"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:85
+msgid "Use as Public"
+msgstr "Usa com a pública"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 25
-#: rc.cpp:6203
-#, no-c-format
-msgid "Absolute Path"
-msgstr "Ruta absoluta"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:88
+msgid "Unset"
+msgstr "Sense seleccionar"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 30
-#: rc.cpp:6206
-#, no-c-format
-msgid "Relative to Project File"
-msgstr "Relatiu al fitxer del projecte"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:92
+msgid "Extend Base Class Functionality"
+msgstr "Estendre la funcionalitat de la classe base"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 67
-#: rc.cpp:6212
-#, no-c-format
-msgid "Project directory:"
-msgstr "Directori del projecte:"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:94
+msgid "Replace Base Class Method"
+msgstr "Substituir el mètode de la classe base"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 115
-#: rc.cpp:6224
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:346
msgid ""
-"Project Version\n"
-"You may need to run automake & friends to update\n"
-"the version in all files after changing this."
+"Objective C does not support multiple inheritance.\n"
+"Only the first base class in the list will be taken into account."
msgstr ""
+"Objective C no suporta l'herència múltiple.\n"
+"Tan sols es tindrà en compte la primera classe base de la llista."
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 124
-#: rc.cpp:6229
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:386
+#, fuzzy
msgid ""
-"Used in templates as $EMAIL$\n"
-"Placed in the AUTHORS file"
+"Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in "
+"base class list."
msgstr ""
+"L'herència múltiple requereix que el QObject derivat sigui el primer i únic "
+"a la llista de classes base."
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 133
-#: rc.cpp:6233
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:851 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:854
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1010 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1013
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:803
#, no-c-format
-msgid ""
-"Used in templates as $AUTHOR$\n"
-"Placed in the AUTHORS file"
-msgstr ""
+msgid "Methods"
+msgstr "Mètodes"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 177
-#: rc.cpp:6237
-#, no-c-format
-msgid "Where the project starts."
-msgstr ""
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:852 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:855
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1011 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1014
+#, fuzzy
+msgid "Slots (TQt-specific)"
+msgstr "Ranures (específic de Qt)"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 189
-#: rc.cpp:6240
-#, no-c-format
-msgid "Please select a project directory"
-msgstr "Si us plau, seleccioneu un directori de projecte"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:856 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1015
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atributs"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 197
-#: rc.cpp:6243
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default encoding:"
-msgstr "Espaiat per &omissió:"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1214
+msgid "replace"
+msgstr "substituir"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 205
-#: rc.cpp:6246
-#, no-c-format
-msgid "Default encoding used when opening text files"
-msgstr ""
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1208
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1529
+msgid "extend"
+msgstr "estendre"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 213
-#: rc.cpp:6249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Text that stays in the project file."
-msgstr "No es pot escriure el fitxer del projecte."
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1327
+msgid "You must enter a classname."
+msgstr "Heu d'introduir un nom per a la classe."
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 24
-#: rc.cpp:6252
-#, no-c-format
-msgid "Could Not Open File"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1334
+msgid "You must enter a name for the header file."
+msgstr "Heu d'introduir un nom pel fitxer de capçalera."
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 43
-#: rc.cpp:6255
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "TDevelop could not open"
-msgstr "No s'ha pogut obrir KDevelop"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1340
+msgid "You must enter a name for the implementation file."
+msgstr "Heu d'introduir un nom per al fitxer d'implementació."
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 59
-#: rc.cpp:6258
-#, no-c-format
-msgid "Some URL"
-msgstr "Alguna URL"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1347
+msgid ""
+"Generated files will always be added to the active directory, so you must "
+"not give an explicit subdirectory."
+msgstr ""
+"Els fitxers generats sempre s'afegeixen al directori actiu, així no tindreu "
+"perquè especificar un subdirectori."
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 75
-#: rc.cpp:6261
-#, no-c-format
-msgid "<qt>No suitable viewer was found for the <b>%1</b> mimetype.</qt>"
-msgstr "<qt>No s'ha trobat un visor adequat per al tipus MIME <b>%1</b>.</qt>"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1374
+#, fuzzy
+msgid ""
+"TDevelop is not able to add classes to existing header or implementation "
+"files."
+msgstr ""
+"KDevelop no pot afegir classes a fitxers de capçalera o d'implementació ja "
+"existents."
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 100
-#: rc.cpp:6264
-#, no-c-format
-msgid "What Do You Want to Do?"
-msgstr "Què voleu fer?"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254
+msgid "Switch Header/Implementation"
+msgstr "Canvia a la capçalera/implementació"
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 111
-#: rc.cpp:6267
-#, no-c-format
-msgid "Let TDE find a suitable program"
-msgstr "Deixa que TDE busqui el programa adequat"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:257
+msgid "Switch between header and implementation files"
+msgstr "Canvia entre fitxers de capçalera i d'implementació"
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 122
-#: rc.cpp:6270
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open it in TDevelop as plain text"
-msgstr "Obre'l a KDevelop com a text pla"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:258
+msgid ""
+"<b>Switch Header/Implementation</b><p>If you are currently looking at a "
+"header file, this brings you to the corresponding implementation file. If "
+"you are looking at an implementation file (.cpp etc.), this brings you to "
+"the corresponding header file."
+msgstr ""
+"<b>Canvia a la capçalera/implementació</b><p>Si esteu consultant un fitxer "
+"de capçalera, aquesta opció obre el corresponent fitxer d'implementació. Si "
+"esteu consultant un fitxer d'implementació (.cpp, etc.), aquesta opció "
+"obrirà el corresponent fitxer de capçalera."
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 158
-#: rc.cpp:6273
-#, no-c-format
-msgid "Always open this mimetype as text"
-msgstr "Obre sempre aquest tipus mime com a text"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128
+msgid "Complete Text"
+msgstr "Completat de text"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6282
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Profile Editor for The TDevelop Platform"
-msgstr "Editor de perfils per a la plataforma KDevelop"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270
+msgid "Complete current expression"
+msgstr "Completa l'expressió actual"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 63
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:237 rc.cpp:6285 rc.cpp:6360
-#, no-c-format
-msgid "Add Profile"
-msgstr "Afegeix perfil"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Complete Text</p><p>Completes current expression using memory class store "
+"for the current project and persistent class stores for external libraries."
+msgstr ""
+"<b>Completat de text</b><p>Completa l'expressió actual emprant un magatzem "
+"de memòria de classes per al projecte actual i un magatzem de classes "
+"persistents per a les biblioteques externes."
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 132
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:255
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 rc.cpp:6294
-#, no-c-format
-msgid "Remove Profile"
-msgstr "Elimina perfil"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276
+msgid "Create Accessor Methods"
+msgstr "Crea mètodes accessor"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 212
-#: rc.cpp:6306
-#, no-c-format
-msgid "Derived properties:"
-msgstr "Propietats derivades:"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690
+msgid "Make Member"
+msgstr "Crea membre"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 241
-#: rc.cpp:6309
-#, no-c-format
-msgid "Own properties:"
-msgstr "Propietats pròpies:"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283
+msgid "Make member"
+msgstr "Crea membre"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 258
-#: rc.cpp:6312
-#, no-c-format
-msgid "Lists of Explicitly Enabled && Disabled Plugins"
-msgstr "Llista de connectors habilitats i deshabilitats de forma explícita"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691
+msgid ""
+"<b>Make member</b><p>Creates a class member function in implementation file "
+"based on the member declaration at the current line."
+msgstr ""
+"<b>Crea membre</b><p>Crea una funció de membre d'una classe en el fitxer "
+"d'implementació, basant-se en la declaració del membre de la línia actual."
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 283
-#: rc.cpp:6315
-#, no-c-format
-msgid "Enabled:"
-msgstr "Habilitat:"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Navigation Menu"
+msgstr "Mode d'invocació"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 289
-#: rc.cpp:6318 rc.cpp:6324
-#, no-c-format
-msgid "Plugin Name"
-msgstr "Nom del connector"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291
+msgid "Show the navigation-menu"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 323
-#: rc.cpp:6321
-#, no-c-format
-msgid "Disabled:"
-msgstr "Deshabilitat:"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Navigate</b><p>Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of "
+"the item under the cursor."
+msgstr ""
+"<b>Expressió avaluada</b><p>Mostra el valor de l'expressió a sota del cursor."
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 430
-#: rc.cpp:6333
-#, no-c-format
-msgid "Available plugins:"
-msgstr "Connectors disponibles:"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74
+msgid "New Class..."
+msgstr "Classe nova..."
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 447
-#: rc.cpp:6339 rc.cpp:6354
-#, no-c-format
-msgid "Generic Name"
-msgstr "Nom genèric"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163
+msgid "Generate a new class"
+msgstr "Genera una classe nova"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 507
-#: rc.cpp:6348
-#, no-c-format
-msgid "List of Plugins to Be Loaded"
-msgstr "Llista de connectors que seran carregats"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300
+msgid "<b>New Class</b><p>Calls the <b>New Class</b> wizard."
+msgstr "<b>Classe nova</b><p>Crida a l'assistent de <b>Classe nova</b>."
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 73
-#: rc.cpp:6366
-#, no-c-format
-msgid "&Generic name:"
-msgstr "Nom &genèric:"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263
+msgid "C++ Support"
+msgstr "Suport de C++"
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446
+msgid "C++ Class Generator"
+msgstr "Generador de classes de C++"
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 24
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585 rc.cpp:6372
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451
+msgid "C++ Parsing"
+msgstr "Anàlisi sintàctic de C++"
+
+#: languages/cpp/configproblemreporter.ui:24
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585
#, no-c-format
msgid "Problem Reporter"
msgstr "Informador de problemes"
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 28
-#: rc.cpp:6375
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43
+msgid "Go to Declaration"
+msgstr "Vés a la declaració"
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740
msgid ""
-"If enabled, the C++ parser will report any syntax errors it detects. \n"
-"They will be displayed in the 'Problems' output view and as markers in the "
-"editor."
+"<b>Go to declaration</b><p>Provides a menu to select available function "
+"declarations in the current file and in the corresponding header (if the "
+"current file is an implementation) or source (if the current file is a "
+"header) file."
msgstr ""
+"<b>Vés a la declaració</b><p>Proporciona un menú per a seleccionar las "
+"declaracions de les funcions disponibles en el fitxer actual i a la "
+"corresponent capçalera (si el fitxer actual és d'implementació) o font (si "
+"el fitxer actual és una capçalera)."
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 39
-#: rc.cpp:6379
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use Problem Reporter"
-msgstr "Informador de problemes"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 52
-#: rc.cpp:6382
-#, no-c-format
-msgid "Parsing"
-msgstr "S'està processant"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45
+msgid "Go to Definition"
+msgstr "Vés a la definició"
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 57
-#: rc.cpp:6385
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784
msgid ""
-"If enabled, the C++ parser will run on the active file after the stated "
-"timeout, after there has been any changes to the text.\n"
-"\n"
-"If disabled, the parser will typically only run when the file is saved."
+"<b>Go to definition</b><p>Provides a menu to select available function "
+"definitions in the current file and in the corresponding header (if the "
+"current file is an implementation) or source (if the current file is a "
+"header) file."
msgstr ""
+"<b>Vés a la definició</b><p>Proporciona un menú per a seleccionar las "
+"definicions de les funcions disponibles en el fitxer actual i a la "
+"corresponent capçalera (si el fitxer actual és d'implementació) o font (si "
+"el fitxer actual és una capçalera)."
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 76
-#: rc.cpp:6390
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable &background parsing"
-msgstr "&Habilita l'anàlisi sintàctic en segon pla"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 92
-#: rc.cpp:6393 rc.cpp:6877 rc.cpp:6938 rc.cpp:8197
-#, no-c-format
-msgid "msec"
-msgstr "mseg"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 133
-#: rc.cpp:6396
-#, no-c-format
-msgid "Special &Headers"
-msgstr "&Capçaleres especials"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824
+msgid "Extract Interface..."
+msgstr "Extreu interfície..."
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 136
-#: rc.cpp:6399
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825
msgid ""
-"Often a macro that the C++ parser must understand in order to correctly parse a "
-"piece of code is defined somewhere in a non-standard header file that the "
-"parser does not look at. This textbox can be used to define those macros "
-"locally so that the C++ parser can understand them."
+"<b>Extract interface</b><p>Extracts interface from the selected class and "
+"creates a new class with this interface. No implementation code is extracted "
+"and no implementation code is created."
msgstr ""
+"<b>Extreu interfície</b><p>Extreu la interfície de la classe seleccionada i "
+"crea una nova classe amb la mateixa. Ni s'extreu ni es crea codi "
+"d'implementació."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6402 rc.cpp:8010
-#, no-c-format
-msgid "New Class"
-msgstr "Nova classe"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 34
-#: rc.cpp:6405
-#, no-c-format
-msgid "Class &Information"
-msgstr "&Informació de classe"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 73
-#: rc.cpp:6408
-#, no-c-format
-msgid "Docu&mentation:"
-msgstr "Docu&mentació:"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671
+msgid "Create or Select Implementation..."
+msgstr "Crea o selecciona la implementació..."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:6411
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672
msgid ""
-"Insert a short description for your new class\n"
-"here for documentation purposes. This can be used\n"
-"to create API documentation in HTML format with\n"
-"doxygen or similar tools."
+"<b>Create or select implementation</b><p>Creates or selects a subclass of "
+"selected form for use with integrated KDevDesigner."
msgstr ""
-"Inseriu una petita descripció per a la vostra nova classe.\n"
-"Es podrà fer servir per a crear la documentació API en\n"
-"format HTML amb doxygen o eines similars."
+"<b>Crea o selecciona la implementació</b><p>Crea o selecciona una subclasse "
+"del formulari seleccionat per usar-la amb el KDevDesigner encastat."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 97
-#: rc.cpp:6417
-#, no-c-format
-msgid "File Names"
-msgstr "Noms de fitxer"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427
+msgid "Please select a class."
+msgstr "Si us plau, seleccioneu una classe."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 108
-#: rc.cpp:6420
-#, no-c-format
-msgid "&Header:"
-msgstr "&Capçalera:"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:189 languages/cpp/problemreporter.cpp:321
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:415 languages/php/phperrorview.cpp:159
+#: languages/php/phperrorview.cpp:273 languages/php/phperrorview.cpp:381
+#: parts/distpart/specsupport.cpp:78 parts/distpart/specsupport.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Errors"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 122
-#: rc.cpp:6423
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 languages/java/javasupportpart.cpp:713
+#, fuzzy
msgid ""
-"Insert your header file name here.\n"
-"It is automatically inserted while\n"
-"you select the classname, but you can\n"
-"still edit it afterwards."
+"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs "
+"installed.\n"
+"Remove old pcs files?"
msgstr ""
-"Inseriu aquí el nom del vostre fitxer de\n"
-"capçalera. Serà inserit automàticament\n"
-"mentre seleccioneu el nom de la classe,\n"
-"però després el podreu seguir editant."
+"Es deshabilitarà el magatzem de classes persistents: Teniu instal·lada una "
+"versió de pcs incorrecta.\n"
+"Eliminar els fitxers antics de pcs?"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 130
-#: rc.cpp:6429
-#, no-c-format
-msgid "Im&plementation:"
-msgstr "Im&plementació:"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262
+msgid "File %1 already exists"
+msgstr "El fitxer %1 ja existeix"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 144
-#: rc.cpp:6432
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Insert your implementation filename here.\n"
-"It is automatically inserted while\n"
-"you select the classname, but you can\n"
-"still edit it afterwards."
-msgstr ""
-"Inseriu aquí el nom del vostre fitxer\n"
-"d'implementació. Serà inserit automàticament\n"
-"mentre seleccioneu el nom de la classe,\n"
-"però després el podreu seguir editant."
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deshabilitat"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 152
-#: rc.cpp:6438
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Create only header"
-msgstr "Crea element"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127
+msgid "Pending (add)"
+msgstr "Pendent (afegir)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 162
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:191
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:51 rc.cpp:6441
-#, no-c-format
-msgid "Class"
-msgstr "Classe"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129
+msgid "Pending (clear)"
+msgstr "Pendent (netejar)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 194
-#: rc.cpp:6447
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Insert your new classname here.\n"
-"You can also define template classes by specifying\n"
-"template <params> classname"
-msgstr ""
-"Inseriu aquí el vostre nom de classe nou. També\n"
-"podeu definir classes de plantilla especificant\n"
-"plantilla <paràmetres> nom_de_la_classe"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131
+msgid "Pending (modify)"
+msgstr "Pendent (modificar)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 210
-#: rc.cpp:6452
-#, no-c-format
-msgid "Name&space:"
-msgstr "E&spai de nom:"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135
+msgid "Active"
+msgstr "Actiu"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 223
-#: rc.cpp:6455
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227
+#, fuzzy
msgid ""
-"Insert a name of the namespace here.\n"
-"You can define nested namespaces by specifying\n"
-"Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN"
-msgstr ""
-"Inseriu aquí un nom per a l'espai de nom.\n"
-"Podeu definir espais de nom aniuats especificant\n"
-"EspaiNom1::EspaiNom2::...::EspaiNomN"
+"_: Code breakpoint\n"
+"Code"
+msgstr "Canvia punt d'interrupció"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 233
-#: rc.cpp:6460
-#, no-c-format
-msgid "Inheritance"
-msgstr "Herència"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:133
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "URL no vàlida."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 349
-#: rc.cpp:6475 rc.cpp:8022
-#, no-c-format
-msgid "&Base class:"
-msgstr "Classe &base:"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:285
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210
+msgid "Watchpoint"
+msgstr "Punt d'inspecció"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 358
-#: rc.cpp:6478
-#, no-c-format
-msgid "Baseclass Name"
-msgstr "Nom de la classe base"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:309
+#, fuzzy
+msgid "Read Watchpoint"
+msgstr "Punt d'inspecció"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 369
-#: rc.cpp:6481
-#, no-c-format
-msgid "Inheritance Type"
-msgstr "Tipus d'herència"
+#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:59
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:306
+#: languages/ruby/debugger/dbgpsdlg.cpp:61
+msgid "Attach to Process"
+msgstr "Adjunta al procés"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 416
-#: rc.cpp:6484
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173
msgid ""
-"Insert the base class which your new class will be derived from. If you have "
-"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from "
-"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent class. "
-"You can also use template classes here (like BaseClass<int, int>)"
+"<b>Could not parse output from the <tt>ps</tt> command.</b><p>The following "
+"line could not be parsed:<b><tt>%1</tt>"
msgstr ""
-"Inseriu la classe base amb la qual es derivarà la vostra nova classe. Si heu "
-"marcat 'Genera classe filla de QWidget', la nova classe derivarà de QWidget. Si "
-"no se'n tria cap, la nova classe no tindrà una classe pare. Aquí també podeu "
-"emprar classes de plantilla (com BaseClass<int, int>)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 489
-#: rc.cpp:6493
-#, no-c-format
-msgid "Virtual"
-msgstr "Virtual"
+#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766
+#, fuzzy
+msgid "Internal error"
+msgstr "Error intern"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 500
-#: rc.cpp:6496
-#, no-c-format
-msgid "Public"
-msgstr "Pública"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244
+msgid "Debug Toolbar"
+msgstr "Barra d'eines de depuració"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 514
-#: rc.cpp:6499
-#, no-c-format
-msgid "Protected"
-msgstr "Protegida"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119
+msgid "Dock to Panel"
+msgstr "Ancora en el plafó"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 525
-#: rc.cpp:6502
-#, no-c-format
-msgid "Private"
-msgstr "Privada"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop"
+msgstr "Ancora en el plafó i iconifica KDevelop"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 548
-#: rc.cpp:6508
-#, no-c-format
-msgid "Use file t&emplates"
-msgstr "Usa &plantilles de fitxer"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
+msgstr ""
+"Depurador de KDevelop: Feu clic per a executar una línia de codi (\"passa\")"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 559
-#: rc.cpp:6511
-#, no-c-format
-msgid "Generate QOb&ject child class"
-msgstr "Genera classe filla de QOb&ject "
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
+msgid "Activate"
+msgstr "Activa"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 567
-#: rc.cpp:6514
-#, no-c-format
-msgid "Generate Q&Widget child class"
-msgstr "Genera classe filla de Q&Widget"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Activate (TDevelop gets focus)"
+msgstr "Activa (KDevelop obté el focus)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 575
-#: rc.cpp:6517
-#, no-c-format
-msgid "Generate G&TK+ class"
-msgstr "Genera classe G&TK+"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:301
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:179
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interrompre"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 583
-#: rc.cpp:6520
-#, no-c-format
-msgid "Use Objective-C"
-msgstr "Usa Objective-C"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304
+msgid "Step Out"
+msgstr "Passa fins sortir"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 595
-#: rc.cpp:6523
-#, no-c-format
-msgid "Ad&vanced Information"
-msgstr "Informació a&vançada"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305
+msgid "Run to Cursor"
+msgstr "Executa fins al cursor"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 610
-#: rc.cpp:6526
-#, no-c-format
-msgid "Constr&uctors"
-msgstr "Constr&uctors"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:309
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:283
+msgid "Viewers"
+msgstr "Visors"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 619
-#: rc.cpp:6529
-#, no-c-format
-msgid "Base Class Constructors"
-msgstr "Constructors de classes base"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318
+msgid "Continue with application execution, may start the application"
+msgstr ""
+"Continua amb l'execució de l'aplicació, el que podria implicar iniciar-la"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 668
-#: rc.cpp:6532
-#, no-c-format
-msgid "C&reate Constructor >>"
-msgstr "C&rea constructor >>"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319
+msgid "Interrupt the application execution"
+msgstr "Interromp l'execució de l'aplicació"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 690
-#: rc.cpp:6535
-#, no-c-format
-msgid "C&lear Selection"
-msgstr "&Neteja la selecció"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
+msgid "Execute one line of code, but run through functions"
+msgstr "Executa una línia de codi, sense entrar en les funcions"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 721
-#: rc.cpp:6538
-#, no-c-format
-msgid "&Header"
-msgstr "&Capçalera"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
+msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions"
+msgstr "Executa una instrucció en ensamblador, sense entrar en les funcions"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 756
-#: rc.cpp:6541
-#, no-c-format
-msgid "&Source"
-msgstr "&Font"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
+msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate"
+msgstr "Executa una línia de codi, entrant a les funcions si és apropiat"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 794
-#: rc.cpp:6544
-#, no-c-format
-msgid "Methods Ov&erriding"
-msgstr "Sobr&econtrol de mètodes"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330
+msgid ""
+"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate"
+msgstr ""
+"Executa una instrucció en ensamblador, entrant a les funcions si és apropiat"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 803
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:851 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:854
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1010 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1013
-#: rc.cpp:6547
-#, no-c-format
-msgid "Methods"
-msgstr "Mètodes"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322
+msgid "Execute to end of current stack frame"
+msgstr "Executa fins al final del marc de la pila actual"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 814
-#: rc.cpp:6550
-#, no-c-format
-msgid "Extend Functionality"
-msgstr "Estendre funcionalitat"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
+msgid "Continues execution until the cursor position is reached."
+msgstr "Continua l'execució fins que s'abasta la posició del cursor."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 849
-#: rc.cpp:6553
-#, no-c-format
-msgid "&Access Control"
-msgstr "Control d'&accés"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
+msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers"
+msgstr "Visors de memòria, desensamblador, registres i biblioteques"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 858
-#: rc.cpp:6556
-#, no-c-format
-msgid "Methods & Attributes"
-msgstr "Mètodes i atributs"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on TDevelop"
+msgstr "Estableix el focus sobre KDevelop"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 869
-#: rc.cpp:6559
-#, no-c-format
-msgid "Implied Modifier"
-msgstr "Modificador implícit"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus"
+msgstr "Retorna el focus a l'última finestra de KDevelop en tenir-lo"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 880
-#: rc.cpp:6562
-#, no-c-format
-msgid "New Modifier"
-msgstr "Modificador nou"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
+msgid "Continue with application execution. May start the application."
+msgstr "Continua amb l'execució de l'aplicació. Pot iniciar l'aplicació."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 923
-#: rc.cpp:6565
-#, no-c-format
-msgid "&Generation Options"
-msgstr "Opcions de &generació"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
+msgid "Interrupt the application execution."
+msgstr "Interromp l'execució de l'aplicació."
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 44
-#: rc.cpp:6574
-#, no-c-format
-msgid "&inline"
-msgstr "&inclòs"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339
+msgid "Execute one line of code, but run through functions."
+msgstr "Executa una línia de codi, però sense aturar-se en les funcions."
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 50
-#: rc.cpp:6577
-#, no-c-format
-msgid "create an inline get method"
-msgstr "crea un mètode get inclòs"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340
+msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions."
+msgstr ""
+"Executa una instrucció en ensamblador, però sense aturar-se en les funcions."
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 53
-#: rc.cpp:6580
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341
+msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate."
+msgstr "Executa una línia de codi, entrant a les funcions si és apropiat."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342
msgid ""
-"If this is checked the get method will be created inline; otherwise, it will "
-"not."
+"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate."
msgstr ""
-"Si està marcada, el mètode get serà creat com a inclòs; d'altra manera, no serà "
-"així."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 61
-#: rc.cpp:6583
-#, no-c-format
-msgid "&get method"
-msgstr "mètode &get"
+"Executa una instrucció en ensamblador, entrant a les funcions si és apropiat."
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 67
-#: rc.cpp:6586
-#, no-c-format
-msgid "create get method"
-msgstr "crea un mètode get"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
+msgid "Execute to end of current stack frame."
+msgstr "Executa fins al final del marc de la pila actual."
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 70
-#: rc.cpp:6589
-#, no-c-format
-msgid "If this is checked a getter method will be created."
-msgstr "Si està marcada, es crearà un mètode get."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345
+msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers."
+msgstr "Visors de memòria, desensamblador, registres i biblioteques."
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 78
-#: rc.cpp:6592
-#, no-c-format
-msgid "&set method"
-msgstr "mètode &set"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on TDevelop."
+msgstr "Estableix el focus sobre KDevelop."
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 84
-#: rc.cpp:6595
-#, no-c-format
-msgid "create set method"
-msgstr "crea un mètode set"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus."
+msgstr "Retorna el focus a l'última finestra de KDevelop en tenir-lo."
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 87
-#: rc.cpp:6598
-#, no-c-format
-msgid "If this is checked a set method will be created"
-msgstr "Si està marcada, es crearà un mètode set"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110
+msgid "Breakpoint List"
+msgstr "Llista de punts d'interrupció"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95
-#: rc.cpp:6601
-#, no-c-format
-msgid "name of the get method"
-msgstr "nom del mètode get"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:108
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:112
+msgid ""
+"<b>Breakpoint list</b><p>Displays a list of breakpoints with their current "
+"status. Clicking on a breakpoint item allows you to change the breakpoint "
+"and will take you to the source in the editor window."
+msgstr ""
+"<b>Llista de punts d'interrupció</b><p>Mostra una llista de punts "
+"d'interrupció amb el seu estat actual. Fent clic a sobre de l'ítem d'un punt "
+"d'interrupció podreu modificar-lo i us durà el codi font a la finestra de "
+"l'editor."
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98
-#: rc.cpp:6604
-#, no-c-format
-msgid "The name of the created get method"
-msgstr "El nom del mètode get que s'ha creat"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Punts d'interrupció"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106
-#: rc.cpp:6607
-#, no-c-format
-msgid "name of the set method"
-msgstr "nom del mètode set"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119
+msgid "Debugger breakpoints"
+msgstr "Punts d'interrupció del depurador"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109
-#: rc.cpp:6610
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:120
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:71
#, no-c-format
-msgid "The name of the created set method"
-msgstr "El nom del mètode set» que s'ha creat"
+msgid "Variables"
+msgstr "Variables"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117
-#: rc.cpp:6613
-#, no-c-format
-msgid "i&nline"
-msgstr "i&nclòs"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:121
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105
+msgid "Debugger variable-view"
+msgstr "Vista de variables del depurador"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123
-#: rc.cpp:6616
-#, no-c-format
-msgid "create an inline set method"
-msgstr "crea un mètode set inclòs"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:126
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:123
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134
+msgid "Frame Stack"
+msgstr "Pila de marc"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126
-#: rc.cpp:6619
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:128
msgid ""
-"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will "
-"not."
+"<b>Frame stack</b><p>Often referred to as the \"call stack\", this is a list "
+"showing what function is currently active and who called each function to "
+"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the "
+"values in any of the previous calling functions."
msgstr ""
-"Si està marcada, el mètode set serà creat com a inclòs; d'altra manera, no serà "
-"així."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6628
-#, no-c-format
-msgid "New Persistant Class Store"
-msgstr "Magatzem de classes persistents nou"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 23
-#: rc.cpp:6631
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select importer"
-msgstr "Trieu directori"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 55
-#: rc.cpp:6634
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select directory"
-msgstr "Trieu directori"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 63
-#: rc.cpp:6637
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Describe database contents"
-msgstr "Constants de tipus escrivible"
+"<b>Pila de marc</b><p>Sovint conegut com a \"pila de crides\", aquesta "
+"llista mostra quina funció està activa en cada moment, així com les funcions "
+"que s'han recorregut fins arribar a aquest punt en el vostre programa. En "
+"prémer en un ítem podreu veure els valors de qualsevol de les funcions "
+"cridades anteriorment."
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 74
-#: rc.cpp:6640
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Filename:"
-msgstr "Nom de fitxer:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 106
-#: rc.cpp:6643
-#, no-c-format
-msgid "Creating..."
-msgstr "S'està creant..."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137
+msgid "Debugger function call stack"
+msgstr "Pila de crides a funcions per al depurador"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6646
-#, no-c-format
-msgid "Add Method"
-msgstr "Afegeix mètode"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:142
+msgid "Machine Code Display"
+msgstr "Mostra codi màquina"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 28
-#: rc.cpp:6649
-#, no-c-format
-msgid "Inline"
-msgstr "Inclòs"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:144
+msgid ""
+"<b>Machine code display</b><p>A machine code view into your running "
+"executable with the current instruction highlighted. You can step "
+"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over"
+"\" instruction and \"step into\" instruction."
+msgstr ""
+"<b>Mostra codi màquina</b><p>Un visor de codi màquina de l'executable en "
+"execució amb la instrucció actual ressaltada. Podeu desplaçar-vos instrucció "
+"a instrucció emprant els botons del depurador \"Passa sobre\" la instrucció "
+"i \"Passa a dins\" de la instrucció."
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 50
-#: rc.cpp:6655 rc.cpp:6706
-#, no-c-format
-msgid "Storage"
-msgstr "Desat"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:152
+msgid "Disassemble"
+msgstr "Desensamblat"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 72
-#: rc.cpp:6661 rc.cpp:6712
-#, no-c-format
-msgid "Declarator"
-msgstr "Declaració"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:153
+msgid "Debugger disassemble view"
+msgstr "Vista del desensamblat del depurador"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 121
-#: rc.cpp:6664
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:278
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159
#, no-c-format
-msgid "&Add Method"
-msgstr "&Afegeix mètode"
+msgid "GDB Output"
+msgstr "Sortida de GDB"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 129
-#: rc.cpp:6667
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Method"
-msgstr "&Elimina mètode"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:161
+msgid ""
+"<b>GDB output</b><p>Shows all gdb commands being executed. You can also "
+"issue any other gdb command while debugging."
+msgstr ""
+"<b>Sortida de GDB</b><p>Mostra tots els comandaments executats de gdb. També "
+"podreu executar d'altres comandaments de gdb durant la depuració."
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 139
-#: rc.cpp:6670
-#, no-c-format
-msgid "Method Properties"
-msgstr "Propietats del mètode"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:164
+msgid "GDB"
+msgstr "GDB"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 158
-#: rc.cpp:6673
-#, no-c-format
-msgid "Return t&ype:"
-msgstr "T&ipus retornat:"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:165
+msgid "GDB output"
+msgstr "Sortida de GDB"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 182
-#: rc.cpp:6676 rc.cpp:6727
-#, no-c-format
-msgid "D&eclarator:"
-msgstr "D&eclaració:"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Debug views"
+msgstr "Visors de depuració"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 208
-#: rc.cpp:6679 rc.cpp:6730
-#, no-c-format
-msgid "S&torage:"
-msgstr "&Puntuació:"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Special debugger views"
+msgstr "Visors de depuració"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 219
-#: rc.cpp:6682
-#, no-c-format
-msgid "&Inline"
-msgstr "&Inclòs"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:189
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:741
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:162
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:570
+#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:41 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "&Start"
+msgstr "&Inici:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 227
-#: rc.cpp:6685 rc.cpp:6733
-#, no-c-format
-msgid "Acce&ss:"
-msgstr "Accé&s:"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:192
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:165
+msgid "Start in debugger"
+msgstr "Inicia en el depurador"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 247
-#: rc.cpp:6688
-#, no-c-format
-msgid "I&mplementation File"
-msgstr "Fitxer d'i&mplementació"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:193
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:166
+msgid ""
+"<b>Start in debugger</b><p>Starts the debugger with the project's main "
+"executable. You may set some breakpoints before this, or you can interrupt "
+"the program while it is running, in order to get information about "
+"variables, frame stack, and so on."
+msgstr ""
+"<b>Inicia en el depurador</b><p>Inicia el depurador amb l'executable "
+"principal del projecte. Podeu establir alguns punts d'interrupció abans "
+"d'això, o podeu interrompre el programa mentre s'està executant, per així "
+"aconseguir informació sobre variables, piles de marc i demés."
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6700
-#, no-c-format
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "Afegeix atribut"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:200
+msgid "&Restart"
+msgstr "&Reinicia"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110
-#: rc.cpp:6715
-#, no-c-format
-msgid "&Add Attribute"
-msgstr "&Afegeix atribut"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:203
+msgid "Restart program"
+msgstr "Reinicia programa"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118
-#: rc.cpp:6718
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Attribute"
-msgstr "&Elimina atribut"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:204
+msgid "<b>Restarts application</b><p>Restarts applications from the beginning."
+msgstr ""
+"<b>Reinicia aplicació</b><p>Torna a iniciar les aplicacions des del principi."
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128
-#: rc.cpp:6721
-#, no-c-format
-msgid "Attribute Properties"
-msgstr "Propietats de l'atribut"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:210
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:173
+msgid "Sto&p"
+msgstr "A&tura"
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6742
-#, no-c-format
-msgid "Create Subclass"
-msgstr "Crea subclasse"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:213
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:176
+msgid "Stop debugger"
+msgstr "Atura el depurador"
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:6745
-#, no-c-format
-msgid "Subclass Properties"
-msgstr "Propietats de la subclasse"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:214
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:177
+msgid "<b>Stop debugger</b><p>Kills the executable and exits the debugger."
+msgstr "<b>Atura el depurador</b><p>Atura l'executable i surt del depurador."
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 38
-#: rc.cpp:6748 rc.cpp:8173
-#, no-c-format
-msgid "&Specialize following slots:"
-msgstr "E&specialitza les següents ranures:"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:219
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:182
+msgid "Interrupt application"
+msgstr "Interromp l'aplicació"
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 62
-#: rc.cpp:6751 rc.cpp:7730 rc.cpp:8179
-#, no-c-format
-msgid "C&lass name:"
-msgstr "Nom de c&lasse:"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:220
+msgid ""
+"<b>Interrupt application</b><p>Interrupts the debugged process or current "
+"GDB command."
+msgstr ""
+"<b>Interromp l'aplicació</b><p>Interromp el procés de depurat o l'actual "
+"comandament de GDB."
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 81
-#: rc.cpp:6754 rc.cpp:8176
-#, no-c-format
-msgid "F&ile name:"
-msgstr "Nom de f&itxer:"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:222
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:499
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:185
+msgid "Run to &Cursor"
+msgstr "Executa fins al &cursor"
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 95
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:81 rc.cpp:6757 rc.cpp:8158
-#, no-c-format
-msgid "Method"
-msgstr "Mètode"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:225
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:188
+msgid "Run to cursor"
+msgstr "Executa fins al cursor"
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 157
-#: rc.cpp:6772 rc.cpp:8152
-#, no-c-format
-msgid "Re&format source"
-msgstr "Re&formata la font"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:226
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:189
+msgid ""
+"<b>Run to cursor</b><p>Continues execution until the cursor position is "
+"reached."
+msgstr ""
+"<b>Executa fins al cursor</b><p>Continua l'execució fins que s'abasta la "
+"posició del cursor."
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 173
-#: rc.cpp:6775 rc.cpp:8155
-#, no-c-format
-msgid "Reformat source by &default"
-msgstr "Reformata la font per &omissió"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229
+msgid "Set E&xecution Position to Cursor"
+msgstr "Estableix la posició d'execució fins al cursor"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:6784
-#, no-c-format
-msgid "Class &Templates"
-msgstr "&Plantilles de classe"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:232
+msgid "Jump to cursor"
+msgstr "Salta fins al cursor"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 36
-#: rc.cpp:6787
-#, no-c-format
-msgid "Cpp Header"
-msgstr "Capçalera cpp"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:233
+msgid ""
+"<b>Set Execution Position </b><p>Set the execution pointer to the current "
+"cursor position."
+msgstr ""
+"<b>Estableix la posició d'execució</b><p>Estableix el punter d'execució en "
+"la posició actual del cursor."
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 41
-#: rc.cpp:6790
-#, no-c-format
-msgid "Cpp Source"
-msgstr "Font cpp"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:236
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:192
+msgid "Step &Over"
+msgstr "Passa s&obre"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 46
-#: rc.cpp:6793
-#, no-c-format
-msgid "Objective-C Header"
-msgstr "Capçalera Objective-C"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:239
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:195
+msgid "Step over the next line"
+msgstr "Passa sobre la següent línia"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 51
-#: rc.cpp:6796
-#, no-c-format
-msgid "Objective-C Source"
-msgstr "Font Objective-C"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:240
+msgid ""
+"<b>Step over</b><p>Executes one line of source in the current source file. "
+"If the source line is a call to a function the whole function is executed "
+"and the app will stop at the line following the function call."
+msgstr ""
+"<b>Passa sobre</b><p>Executa una línia de codi del fitxer font actualment "
+"seleccionat. Si la línia font és una crida a una funció, s'executa "
+"completament dita funció i s'atura l'execució de l'aplicació a la següent "
+"línia que crida a la funció."
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 56
-#: rc.cpp:6799
-#, no-c-format
-msgid "GTK C Header"
-msgstr "Capçalera C de GTK"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:247
+msgid "Step over Ins&truction"
+msgstr "Passa sobre la ins&trucció"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 61
-#: rc.cpp:6802
-#, no-c-format
-msgid "GTK C Source"
-msgstr "Font C de GTK"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:250
+msgid "Step over instruction"
+msgstr "Passa sobre la instrucció"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 88
-#: rc.cpp:6805
-#, no-c-format
-msgid "Names"
-msgstr "Noms"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:251
+msgid ""
+"<b>Step over instruction</b><p>Steps over the next assembly instruction."
+msgstr ""
+"<b>Passa sobre la instrucció</b><p>Passa sobre la següent instrucció en "
+"ensamblador."
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 99
-#: rc.cpp:6808
-#, no-c-format
-msgid "#ifndef - #&define names:"
-msgstr "Noms #ifndef - #&define:"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:254
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:203
+msgid "Step &Into"
+msgstr "Passa &a dins"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 110
-#: rc.cpp:6811
-#, no-c-format
-msgid "&File names:"
-msgstr "Noms de &fitxer:"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:257
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:206
+msgid "Step into the next statement"
+msgstr "Passa a la següent sentència"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 119
-#: rc.cpp:6814 rc.cpp:6823 rc.cpp:6835
-#, no-c-format
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Minúscules"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:258
+msgid ""
+"<b>Step into</b><p>Executes exactly one line of source. If the source line "
+"is a call to a function then execution will stop after the function has been "
+"entered."
+msgstr ""
+"<b>Passa a dins</b><p>Executa exactament una línia de codi. Si la línia és "
+"una crida a una funció, llavores l'execució s'aturarà després d'entrar a la "
+"funció."
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 124
-#: rc.cpp:6817 rc.cpp:6826 rc.cpp:6838
-#, no-c-format
-msgid "Uppercase"
-msgstr "Majúscules"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:264
+msgid "Step into I&nstruction"
+msgstr "Passa a la i&nstrucció"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 129
-#: rc.cpp:6820 rc.cpp:6829 rc.cpp:6841
-#, no-c-format
-msgid "Same as Class Names"
-msgstr "Igual que els noms de classe"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:267
+msgid "Step into instruction"
+msgstr "Passa a la instrucció"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 154
-#: rc.cpp:6832
-#, no-c-format
-msgid "Same as File Names"
-msgstr "Igual que els noms de fitxer"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:268
+msgid ""
+"<b>Step into instruction</b><p>Steps into the next assembly instruction."
+msgstr ""
+"<b>Passa a la instrucció</b><p>Passa a la següent instrucció en ensamblador."
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 189
-#: rc.cpp:6844
-#, no-c-format
-msgid "&Superclass file names:"
-msgstr "Noms de fitxer de &superclasse:"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:271
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:214
+msgid "Step O&ut"
+msgstr "Passa fins &sortir"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 202
-#: rc.cpp:6847
-#, no-c-format
-msgid "Class Documentation"
-msgstr "Documentació de la classe"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:274
+msgid "Steps out of the current function"
+msgstr "Passa fins sortir de la funció actual"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 213
-#: rc.cpp:6850
-#, no-c-format
-msgid "Include &author name in class documentation"
-msgstr "Inclou el nom de l'&autor a la documentació de la classe"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:275
+msgid ""
+"<b>Step out</b><p>Executes the application until the currently executing "
+"function is completed. The debugger will then display the line after the "
+"original call to that function. If program execution is in the outermost "
+"frame (i.e. in main()) then this operation has no effect."
+msgstr ""
+"<b>Passa fins sortir</b><p>Executa l'aplicació fins que es completi la "
+"funció en execució. Llavores, el depurador mostrarà la línia després de la "
+"crida original a aquesta funció. Si està en el marc superior (p.ex. a "
+"main()), llavores aquesta operació no tindrà efecte."
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 221
-#: rc.cpp:6853
-#, no-c-format
-msgid "Generate &empty documentation strings"
-msgstr "Genera cadenes &buides de documentació"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:286
+msgid "Debugger viewers"
+msgstr "Visors de depuració"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 231
-#: rc.cpp:6856
-#, no-c-format
-msgid "&Reformat source before creating files"
-msgstr "&Reformata la font abans de crear els fitxers"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:287
+msgid ""
+"<b>Debugger viewers</b><p>Various information about application being "
+"executed. There are 4 views available:<br><b>Memory</b><br><b>Disassemble</"
+"b><br><b>Registers</b><br><b>Libraries</b>"
+msgstr ""
+"<b>Visors de depuració</b><p>Informació variada sobre l'aplicació en "
+"execució. Hi ha 4 vistes disponibles:<br><b>Memòria</b><br><b>Desensamblat</"
+"b><br><b>Registres</b><br><b>Biblioteques</b>"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6859
-#, no-c-format
-msgid "C++ Options"
-msgstr "Opcions de C++"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:294
+msgid "Examine Core File..."
+msgstr "Examina fitxer core..."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 31
-#: rc.cpp:6862
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Code Completion"
-msgstr "Comp&letat de codi"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:297
+msgid "Examine core file"
+msgstr "Examina fitxer core"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 50
-#: rc.cpp:6865
-#, no-c-format
-msgid "Code Completion Options"
-msgstr "Opcions completat de codi"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:298
+msgid ""
+"<b>Examine core file</b><p>This loads a core file, which is typically "
+"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. "
+"The core file contains an image of the program memory at the time it "
+"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis."
+msgstr ""
+"<b>Examina fitxer core</b><p>Això carrega un fitxer core, el qual es crea "
+"normalment després d'una petada de l'aplicació, p.ex. una falla de "
+"segmentació. El fitxer core conté una imatge de la memòria del programa en "
+"el moment de petar, us permetrà realitzar una anàlisi post-mortem."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:6868
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&utomatic code completion:"
-msgstr "Completat de codi aut&omàtic:"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:309
+msgid "Attach to process"
+msgstr "Adjunta al procés"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 75
-#: rc.cpp:6871
-#, no-c-format
-msgid "Offer options to complete what you are typing."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:310
+msgid "<b>Attach to process</b><p>Attaches the debugger to a running process."
msgstr ""
+"<b>Adjunta al procés</b><p>Connecta el depurador a un procés en execució."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 116
-#: rc.cpp:6874
-#, no-c-format
-msgid "How long after a key press to offer suggestions"
-msgstr ""
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:312
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:509
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:226
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:314
+msgid "Toggle Breakpoint"
+msgstr "Canvia punt d'interrupció"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 143
-#: rc.cpp:6880
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:315
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:229
+msgid "Toggle breakpoint"
+msgstr "Canvia punt d'interrupció"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:316
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:230
msgid ""
-"List &global items when\n"
-"performing automatic completion"
+"<b>Toggle breakpoint</b><p>Toggles the breakpoint at the current line in "
+"editor."
msgstr ""
+"<b>Canvia punt d'interrupció</b><p>Canvia el punt d'interrupció a la línia "
+"actual en l'editor."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 152
-#: rc.cpp:6884 rc.cpp:6893
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this is checked, members of all \n"
-"higher namespaces will be included in \n"
-"the completion-list while performing \n"
-"automatic completion. \n"
-"\n"
-"This may bloat the completion-list \n"
-"and create a significant delay."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Debug in &TDevelop"
+msgstr "Depuració en &KDevelop"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315
+msgid "<b>Toggle breakpoint</b><p>Toggles breakpoint at the current line."
msgstr ""
+"<b>Canvia punt d'interrupció</b><p>Canvia el punt d'interrupció a la línia "
+"actual."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 169
-#: rc.cpp:6902
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Do complete member-type-evaluation"
-msgstr "Avaluació booleana completa"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:518
+#, c-format
+msgid "Evaluate: %1"
+msgstr "Avaluació: %1"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 176
-#: rc.cpp:6905 rc.cpp:6912
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:522
msgid ""
-"Completely evaluate member-types of \n"
-"template-classes (this includes types \n"
-"of member-variables and return-types \n"
-"of member-functions) in the \n"
-"completion-box."
+"<b>Evaluate expression</b><p>Shows the value of the expression under the "
+"cursor."
msgstr ""
+"<b>Expressió avaluada</b><p>Mostra el valor de l'expressió a sota del cursor."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 191
-#: rc.cpp:6919
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do complete argument-type-e&valuation"
-msgstr "Avaluació booleana completa"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:523
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:320
+#, c-format
+msgid "Watch: %1"
+msgstr "Inspecció: %1"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 196
-#: rc.cpp:6922 rc.cpp:6927
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:527
msgid ""
-"Completely evaluate the function-argument-types \n"
-"of template-class member-functions in the \n"
-"completion-box."
+"<b>Watch expression</b><p>Adds an expression under the cursor to the "
+"Variables/Watch list."
msgstr ""
+"<b>Expressió inspeccionada</b><p>Afegeix una expressió a sota del cursor a "
+"la llista de variables/inspeccions."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 211
-#: rc.cpp:6932
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Argument Hint Options"
-msgstr "Opcions de Ant"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:563
+msgid "Debugger"
+msgstr "Depurador"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 222
-#: rc.cpp:6935
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Auto&matic arguments hint:"
-msgstr "Consell automàtic als &arguments:"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:662
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:481
+msgid "Could not locate the debugging shell '%1'."
+msgstr "No s'ha pogut localitzar el terminal de depuració '%1'."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 290
-#: rc.cpp:6941
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Show comment with\n"
-"argument hint"
-msgstr "Consell automàtic als &arguments:"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:663
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:482
+msgid "Debugging Shell Not Found"
+msgstr "No s'ha trobat la terminal de depuració"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 313
-#: rc.cpp:6945
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Incremental Parsing"
-msgstr "Cerca incremental"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:676
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:916
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:492
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:603
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Continua"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 324
-#: rc.cpp:6948
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do not process included headers"
-msgstr "Capçaleres precompilades"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:679
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:917
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:494
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:604
+msgid "Continues the application execution"
+msgstr "Continua l'execució de l'aplicació"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 336
-#: rc.cpp:6951
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:681
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:918
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:495
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:605
msgid ""
-"Preprocess and parse included \n"
-"headers into a database(experimental)"
+"Continue application execution\n"
+"\n"
+"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes "
+"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a "
+"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)."
msgstr ""
+"Continua l'execució de l'aplicació\n"
+"\n"
+"Continua l'execució de l'aplicació en el depurador. Tan sols té efecte quan "
+"l'aplicació ha estat aturada pel depurador (p.ex. si s'ha activat un punt "
+"d'interrupció o si s'ha premut Interrompre)."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 341
-#: rc.cpp:6955
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Parse preprocessed headers that are not part of this project \n"
-"into a special completion-database. To reparse the headers delete\n"
-"the database and reopen the project."
-msgstr ""
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:743
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:572
+msgid "Runs the program in the debugger"
+msgstr "Executa el programa en el depurador"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 350
-#: rc.cpp:6960
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:744
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:573
msgid ""
-"Preprocess included headers\n"
-"(collect macros and visibility-information)"
+"Start in debugger\n"
+"\n"
+"Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
+"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is "
+"running, in order to get information about variables, frame stack, and so on."
msgstr ""
+"Inicia en el depurador\n"
+"\n"
+"Inicia el depurador amb l'executable principal del projecte. Podeu establir "
+"alguns punts d'interrupció abans d'això, o podeu interrompre el programa "
+"mentre s'està executant, per així aconseguir informació sobre variables, "
+"piles de marc i demés."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 357
-#: rc.cpp:6964
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:771
msgid ""
-"Try to locate all included files and preprocess them. \n"
-"This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows TDevelop\n"
-"to know what code-items are visible from within which file.\n"
-"Note: Parsing may become very slow when this is enabled\n"
-"(It will become faster after some time)."
+"<b>GDB exited abnormally</b><p>This is likely a bug in GDB. Examine the gdb "
+"output window and then stop the debugger"
msgstr ""
+"<b>GDB ha eixit de mode anormal</b><p>Probablement es deu a un error en GDB. "
+"Examineu la finestra de sortida de gdb i després atureu el depurador."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 367
-#: rc.cpp:6971
-#, no-c-format
-msgid "Code Completion Databases"
-msgstr "Bases de dades per al completat de codi"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:774
+msgid "GDB exited abnormally"
+msgstr "GDB ha eixit de mode anormal"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 370
-#: rc.cpp:6974
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Code Completion Databases</b> are used to store the parsed headers for "
-"external libraries, to allow code completion for non-project classes and "
-"methods."
-msgstr ""
-"Les <b>Bases de dades per al completat de codi</b> són emprades per a desar les "
-"capçaleres de biblioteques externes que han estat analitzades i així permetre "
-"el completat de codi automàtic per a classes i mètodes que no són del projecte."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:834
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:836
+#, fuzzy
+msgid "Rebuild the project?"
+msgstr "Torna a construir el projecte"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 431
-#: rc.cpp:6983
-#, no-c-format
-msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:835
+msgid "<p>The project is out of date. Rebuild it?"
msgstr ""
-"Feu clic per iniciar l'assistent de creació de la base de dades per al "
-"completat de codi."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 470
-#: rc.cpp:6989
-#, no-c-format
-msgid "Misc"
-msgstr ""
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:888
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:611
+msgid "Continuing program"
+msgstr "S'està continuant amb el programa"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 489
-#: rc.cpp:6992
-#, no-c-format
-msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)"
-msgstr ""
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:902
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:597
+msgid "Debugging program"
+msgstr "S'està depurant el programa"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 496
-#: rc.cpp:6995
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n"
-"for compiling the file and parsing the gcc-options. The build-system needs to "
-"be working, \n"
-"test for problems by running \"make -n -W myfile.cpp myfile.o\" in the "
-"directory. \n"
-"This also works with cmake, and maybe some other build-systems that build on "
-"make. \n"
-"The project needs to be compiled or at least configured before this system may "
-"work."
-msgstr ""
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:924
+msgid "Running program"
+msgstr "S'està executant el programa"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 504
-#: rc.cpp:7002
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show t&ype evaluation in status bar"
-msgstr "Mostra botó de tanca en la barra de la pestanya"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:951
+msgid "Choose a core file to examine..."
+msgstr "Escolliu un fitxer core a examinar..."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 512
-#: rc.cpp:7005
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "src;"
-msgstr "estructura"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:958
+#, c-format
+msgid "Examining core file %1"
+msgstr "S'està examinant el fitxer core %1"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 516
-#: rc.cpp:7008
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:967
+msgid "Choose a process to attach to..."
+msgstr "Escolliu un procés a adjuntar a..."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:979
+#, c-format
+msgid "Attaching to process %1"
+msgstr "S'està adjuntant al procés %1"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1139
msgid ""
-"A semicolon-separated list of include-paths to be used while searching for "
-"headers. \n"
-"Paths not starting with '/' will be interpreted as relative to the "
-"project-folder."
-msgstr ""
+"_: To start something\n"
+"Start"
+msgstr "Inici"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 524
-#: rc.cpp:7012
-#, no-c-format
-msgid "std=_GLIBCXX_STD"
-msgstr ""
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1140
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:707
+msgid "Restart the program in the debugger"
+msgstr "Reinicia el programa en el depurador"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 530
-#: rc.cpp:7015
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1141
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:708
msgid ""
-"This line may contain a semicolon-separated list of namespace-aliases and "
-"namespace-imports. \n"
-"example: \"std<<_GLIBCXX_STD;NewNamespaceName=OldNamespaceName; << "
-"SomeGloballyImportedNamespace\" (without paratheses). \n"
-"\"<<\" means that the right namespace is imported into the left, while \"=\" "
-"means that both namespaces are treated as\n"
-"if they were one(\"a=b\" is equivalent to \"a<<b;b<<a\")"
+"Restart in debugger\n"
+"\n"
+"Restarts the program in the debugger"
msgstr ""
+"Reinicia en el depurador\n"
+"\n"
+"Reinicia el programa en el depurador"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 538
-#: rc.cpp:7021
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custom include paths:"
-msgstr "Talla la ruta dels include"
+#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Thread %1"
+msgstr "Fil"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 546
-#: rc.cpp:7024
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Namespace alias list:"
-msgstr "E&spai de nom:"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:180
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:158
+msgid " temporary"
+msgstr " temporal"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 575
-#: rc.cpp:7027
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Navigation"
-msgstr "Fullejament de funcions"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:182
+msgid " hw"
+msgstr " hw"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 586
-#: rc.cpp:7030
-#, no-c-format
-msgid "Header/Source split (Highly Experimental)"
-msgstr ""
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:219
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:231
+msgid "Status"
+msgstr "Estatus"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 597
-#: rc.cpp:7033
-#, no-c-format
-msgid "Enable split of Header/So&urce files"
-msgstr ""
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:221
+msgid "Condition"
+msgstr "Condició"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 600
-#: rc.cpp:7036 rc.cpp:7039
-#, no-c-format
-msgid "Check to have header and source appear in the same page."
-msgstr ""
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:222
+msgid "Ignore Count"
+msgstr "Ignora el comptatge"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 622
-#: rc.cpp:7042
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatic S&ynchronize"
-msgstr "Sincronització automàtica"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:223
+msgid "Hits"
+msgstr "Encerts"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 626
-#: rc.cpp:7045 rc.cpp:7049
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:224
+msgid "Tracing"
+msgstr "Traçada"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:229
msgid ""
-"Check to have the source file scroll as you \n"
-"navigate the header and vice versa"
+"_: Data breakpoint\n"
+"Data write"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 643
-#: rc.cpp:7053
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Orientation"
-msgstr "Descripció"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:231
+msgid ""
+"_: Data read breakpoint\n"
+"Data read"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 649
-#: rc.cpp:7056
-#, no-c-format
-msgid "Select which Qt version your project is using."
-msgstr "Selecciona quina versió de Qt s'usa en el vostre projecte."
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: New breakpoint\n"
+"New"
+msgstr "Afegeix punt d'interrupció buit"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 660
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361 rc.cpp:7059
-#, no-c-format
-msgid "&Vertical"
-msgstr "&Vertical"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Show text"
+msgstr "Text nou"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 666
-#: rc.cpp:7062
-#, no-c-format
-msgid "Select this if your project is using Qt version 3.x."
-msgstr "Selecciona si el vostre projecte està usant Qt versió 3.x."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1029
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1136
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1232
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1488
+#: kdevdesigner/designer/listeditor.ui:41
+#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart.rc:3
+#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart.rc:7
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:240
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:238
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:57 vcs/perforce/perforcepart.cpp:59
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Editor"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 674
-#: rc.cpp:7065
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hori&zontal"
-msgstr "&Horitzontal"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:242
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:724
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:239
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:663
+msgid "Disable"
+msgstr "Deshabilita"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 677
-#: rc.cpp:7068
-#, no-c-format
-msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x."
-msgstr "Selecciona si el vostre projecte està usant Qt versió 4.x."
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "Deshabilita"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 706
-#: rc.cpp:7071
-#, no-c-format
-msgid "Context Menu"
-msgstr "Menú de context"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Enable all"
+msgstr "Habilita"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 717
-#: rc.cpp:7074
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Switch Header/Implementation &matches current function"
-msgstr "Canvia a la capçalera/implementació que casi amb la funció actual"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Delete all"
+msgstr "Elimina la senyal"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 726
-#: rc.cpp:7077 rc.cpp:7083
-#, fuzzy, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:375
msgid ""
-"Check to have the <b>Switch Header/Implementation</b> \n"
-"feature attempt to match the function under the \n"
-"cursor with the matching declaration/definition.\n"
+"<b>Data write breakpoint</b><br>Expression: %1<br>Address: 0x%2<br>Old "
+"value: %3<br>New value: %4"
msgstr ""
-"Marcar-la farà que la característica <b>Canvia a la capçalera/implementació</b> "
-"provi d'ajustar-se a la funció que hi ha sota el cursor amb la "
-"declaració/definició que coincideixi."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 740
-#: rc.cpp:7089
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus"
-msgstr "Vés als submenús de declaració/definició"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:728
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:667
+msgid "Enable"
+msgstr "Habilita"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 747
-#: rc.cpp:7092 rc.cpp:7099
-#, fuzzy, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296
+#, c-format
msgid ""
-"Check to show two additional submenus \n"
-"in the editor context menu containing \n"
-"all the declarations and definitions \n"
-"for the current file and its matching \n"
-"header/implementation file."
+"<b>Gdb command sent when debugger is not running</b><br>The command was:<br> "
+"%1"
msgstr ""
-"Marcar-la farà mostrar dos submenús addicionals en el menú de context de "
-"l'editor, el qual contindrà totes les declaracions i definicions del fitxer "
-"actual, així com el seu corresponent fitxer de capçalera/implementació."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 762
-#: rc.cpp:7106
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show type evaluation &based navigation menus"
-msgstr "Vés als submenús de declaració/definició"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 767
-#: rc.cpp:7109 rc.cpp:7114
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Menus appear on the right mouse click context menu, \n"
-"hows menu items to navigate. Needs the \"Class View\"\n"
-"plugin enabled to have use all options."
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391
+msgid "<b>Invalid debugger command</b><br>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 784
-#: rc.cpp:7119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Class Wi&zard"
-msgstr "Opcions assistent de classes"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 803
-#: rc.cpp:7122
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Filename options"
-msgstr "Opcions del filtre"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393
+msgid "Invalid debugger command"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 806
-#: rc.cpp:7125
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484
msgid ""
-"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes."
-"<br>Should be in the format: \".suffix\""
+"<b>Invalid gdb reply</b><p>The 'stopped' packet does not include the "
+"'reason' field'."
msgstr ""
-"Aquests són els sufixos que usa l'assistent de classes quan crea classes noves."
-"<br>Haurien de tenir el format: \".sufix\""
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827
-#: rc.cpp:7128
-#, no-c-format
-msgid "&Interface suffix:"
-msgstr "Sufix de la &interfície:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838
-#: rc.cpp:7131
-#, no-c-format
-msgid "I&mplementation suffix:"
-msgstr "Sufix de la i&mplementació:"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486
+msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870
-#: rc.cpp:7134
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Qt Options"
-msgstr "Opcions de Ant"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722
+msgid "Invalid gdb reply"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881
-#: rc.cpp:7137
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable Qt opt&ions"
-msgstr "Habilita optimitzacions"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exited on signal %1"
+msgstr "Afegeix senyal nova"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892
-#: rc.cpp:7140
-#, no-c-format
-msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556
+msgid "Program received signal %1 (%2)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900
-#: rc.cpp:7143
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is "
-"installed to.\n"
-"\n"
-"This option only applies to QMake projects."
-msgstr ""
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Received signal"
+msgstr "Elimina la senyal"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919
-#: rc.cpp:7148
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Qt 3"
-msgstr "Qt 3.x"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649
+msgid "gdb message:\n"
+msgstr "Missatge de gdb:\n"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925
-#: rc.cpp:7151
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691
+msgid "No such file or directory."
+msgstr "No existeix tal fitxer o directori."
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715
msgid ""
-"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and "
-"re-opened.)"
+"Invalid gdb reply\n"
+"Command was: %1\n"
+"Response is: %2\n"
+"Invalid response kind: \"%3\""
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928
-#: rc.cpp:7154
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846
msgid ""
-"Select this if your project is using Qt version 3.x."
-"<br>When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
+"<b>Could not start debugger.</b><p>Could not run '%1'. Make sure that the "
+"path name is specified correctly."
msgstr ""
+"<b>No s'ha pogut iniciar el depurador.</b><p>No s'ha pogut executar '%1'. "
+"Assegureu-vos de que el nom de la ruta és correcte."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936
-#: rc.cpp:7157
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Qt 4"
-msgstr "Qt 4.x"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850
+msgid "Could not start debugger"
+msgstr "No s'ha pogut iniciar el depurador"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939
-#: rc.cpp:7160
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836
+msgid "Debugger stopped"
+msgstr "S'ha aturat el depurador"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111
msgid ""
-"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and "
-"re-opened.)"
+"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n"
+"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
+"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
+"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
msgstr ""
+"GDB no ha pogut utilitzar els dispositius tty* o pty*.\n"
+"Comproveu la vostra configuració en /dev/tty* i /dev/pty*\n"
+"Potser necessitareu executar com a superusuari \"chmod ug+rw\" sobre els "
+"dispositius tty* i pty* i/o afegir a l'usuari en qüestió al grup tty "
+"mitjançant \"usermod -G tty nom_usuari\"."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942
-#: rc.cpp:7163
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157
msgid ""
-"Select this if your project is using Qt version 4.x."
-"<br>When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
+"<b>Application does not exist</b><p>The application you are trying to debug,"
+"<br> %1\n"
+"<br>does not exist. Check that you have specified the right application in "
+"the debugger configuration."
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950
-#: rc.cpp:7166
-#, no-c-format
-msgid "(After changing the project needs to be re-opened)"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163
+#, fuzzy
+msgid "Application does not exist"
+msgstr "La revisió seleccionada no existeix."
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175
+msgid ""
+"<b>Could not run application '%1'.</b><p>The application does not have the "
+"executable bit set. Try rebuilding the project, or change permissions "
+"manually."
msgstr ""
+"<b>No s'ha pogut executar l'aplicació '%1'.</b><p>L'aplicació no té "
+"establert el bit d'executable. Proveu amb tornar a construir el projecte, o "
+"canviar els permisos manualment."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988
-#: rc.cpp:7169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Qt3 Directory:"
-msgstr "Directori:"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180
+msgid "Could not run application"
+msgstr "No s'ha pogut executar l'aplicació"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991
-#: rc.cpp:7172
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake "
-"Binary is set properly"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286
+msgid "Process exited"
+msgstr "S'ha eixit del procés"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362
+msgid "<b>Debugger error</b><p>Debugger reported the following error:<p><tt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999
-#: rc.cpp:7175
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901
+#, fuzzy
+msgid "Debugger error"
+msgstr "Visors de depuració"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590
msgid ""
-"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting "
-"is only needed for Qt3 programs."
+"_: <b>Internal debugger error</b>\n"
+"<p>The debugger component encountered an internal error while processing a "
+"reply from gdb. Please submit a bug report."
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002
-#: rc.cpp:7178
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592
msgid ""
-"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the "
-"directory is not a valid Qt directory."
+"The exception is: %1\n"
+"The MI response is: %2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020
-#: rc.cpp:7181
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "QMake Binary:"
-msgstr "Gestor de QMake"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594
+#, fuzzy
+msgid "Internal debugger error"
+msgstr "Error intern"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028
-#: rc.cpp:7184
-#, no-c-format
-msgid "The full path to the QMake executable to be used"
-msgstr ""
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57
+msgid "&GDB cmd:"
+msgstr "Comandament &GDB:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043
-#: rc.cpp:7187
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Qt include syntax"
-msgstr "Sintaxi estesa"
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73
+msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands"
+msgstr "Pausa l'execució de l'aplicació per a introduir comandaments de gdb"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049
-#: rc.cpp:7190
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select which include style your project is using."
-msgstr "Selecciona quina versió de Qt s'usa en el vostre projecte."
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326
+msgid "Show Internal Commands"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060
-#: rc.cpp:7193
-#, no-c-format
-msgid "Qt &3 style (#include <qwidget.h>)"
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334
+msgid ""
+"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not."
+"<br>This option will affect only future commands, it will not add or remove "
+"already issued commands from the view."
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1063
-#: rc.cpp:7196
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alt+3"
-msgstr "Alt+1"
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Copy All"
+msgstr "Tanca-ho tot"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1069
-#: rc.cpp:7199
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if your project is using include style as known from Qt version "
-"3.x."
-msgstr "Selecciona si el vostre projecte està usant Qt versió 3.x."
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "&Inici:"
+
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Amount"
+msgstr "Auto"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1077
-#: rc.cpp:7202
+#: languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui:58
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:111
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:96 vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:35
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:269
+#: vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui:98
#, no-c-format
-msgid "Qt &4 style (#include <QWidget>)"
+msgid "OK"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1080
-#: rc.cpp:7205
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alt+4"
-msgstr "Alt+1"
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Memory view"
+msgstr "Visor de memòria:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1083
-#: rc.cpp:7208
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if your project is using include style as known from Qt version "
-"4.x."
-msgstr "Selecciona si el vostre projecte està usant Qt versió 4.x."
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "Change memory range"
+msgstr "Canvia el nom de la propietat"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1096
-#: rc.cpp:7211
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "UI Designer Integration"
-msgstr "<qt><h3>Integració del dissenyador de la IGU</h3></qt>"
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Close this view"
+msgstr "Tancar tots els altres fitxers"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1116
-#: rc.cpp:7217
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Start TDevelop's own designer embedded within TDevelop"
-msgstr "Inicia el dissenyador propi de KDevelop encastat en KDevelop"
+#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:332 languages/ruby/debugger/stty.cpp:316
+msgid "tdevelop: Debug application console"
+msgstr "tdevelop: Depura aplicació de consola"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1127
-#: rc.cpp:7223
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run &TDevelop's designer as a separate application"
-msgstr "Executa el dissenyador de KDe&velop com a una aplicació a part"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95
+msgid "Variable Tree"
+msgstr "Arbre de variables"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1130
-#: rc.cpp:7226
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Start TDevelop's own designer externally"
-msgstr "Inicia externament el dissenyador propi de KDevelop"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:95
+msgid "&Evaluate"
+msgstr "&Avaluació"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1141
-#: rc.cpp:7232
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run Qt &Designer"
-msgstr "Executa el dissen&yador de Qt"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:98
+msgid "&Watch"
+msgstr "&Inspecció"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1163
-#: rc.cpp:7241
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Designer Binary:"
-msgstr "KDevDesignerPart"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:120
+msgid ""
+"<b>Variable tree</b><p>The variable tree allows you to see the values of "
+"local variables and arbitrary expressions.<p>Local variables are displayed "
+"automatically and are updated as you step through your program. For each "
+"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make "
+"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated "
+"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more "
+"descriptive names by clicking on the name column.<p>To change the value of a "
+"variable or an expression, click on the value."
+msgstr ""
+"<b>Arbre de variables</b> <p>L'arbre de variables permet veure els valores "
+"de les variables locals i de les expressions arbitràries.<p>Les variables "
+"locals es mostren automàticament i s'actualitzen a mesura que avanceua a "
+"través del vostre programa. Per a cada expressió que introduïu, podeu "
+"avaluar-la una vegada, o \"inspeccionar-la\" (fer que s'actualizi "
+"automàticament). Les expressions que no s'actualizen automàticament poden "
+"actualitzar-se manualment des del menú de context. Les expressions es poden "
+"tornar a reanomenar amb noms més descriptius fent clic en la columna del nom."
+"<p>Per a canviar el valor d'una variable o d'una expressió, feu clic sobre "
+"el valor."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1174
-#: rc.cpp:7244
-#, no-c-format
-msgid "The full path to the Designer executable to be used"
-msgstr ""
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:134
+msgid "<b>Expression entry</b><p>Type in expression to evaluate."
+msgstr "<b>Entrada d'expressió</b><p>Escriviu la expressió a avaluar."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1192
-#: rc.cpp:7247
-#, no-c-format
-msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:"
-msgstr ""
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:138
+msgid "Evaluate the expression."
+msgstr "Avalua la expressió."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1203
-#: rc.cpp:7250
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change Plugin Paths"
-msgstr "Rutes dels co&nnectors"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:141
+msgid "Evaluate the expression and auto-update the value when stepping."
+msgstr ""
+"Avalua la expressió i actualitza automàticament el seu valor durant "
+"l'execució."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1234
-#: rc.cpp:7253
-#, no-c-format
-msgid "&Accessors"
-msgstr "&Accessoris"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Natural"
+msgstr "Manual"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1245
-#: rc.cpp:7256
-#, no-c-format
-msgid "E&xample for Member Variable of Type String"
-msgstr "E&xemple de \"variable de membre\" del \"tipus cadena\""
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:275
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadecimal"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1264
-#: rc.cpp:7259
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:249
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278
#, no-c-format
-msgid "Variable name:"
-msgstr "Nom de variable:"
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimal"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1272
-#: rc.cpp:7262
-#, no-c-format
-msgid "m_x"
-msgstr "m_x"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Character"
+msgstr "Codificació de caràcters"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1299
-#: rc.cpp:7265
-#, no-c-format
-msgid "int x() const;"
-msgstr "int x() const;"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Binary"
+msgstr "Binari GBA:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1310
-#: rc.cpp:7268
-#, no-c-format
-msgid "void setX(const string& theValue);"
-msgstr "void setX(const string& elValor);"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Generació del format"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1321
-#: rc.cpp:7271
-#, no-c-format
-msgid "Get method:"
-msgstr "Mètode get:"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:301
+msgid "Remember Value"
+msgstr "Reanomena valor"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1329
-#: rc.cpp:7274
-#, no-c-format
-msgid "Set method:"
-msgstr "Mètode set:"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:307
+msgid "Remove Watch Variable"
+msgstr "Elimina variable d'inspecció"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1344
-#: rc.cpp:7280 rc.cpp:7285 rc.cpp:7290 rc.cpp:7295 rc.cpp:7306 rc.cpp:7311
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Will show as \"Create Accessor Methods\" in the\n"
-"right mouse button context menu only when \n"
-"you right click on a variable in a header file."
-msgstr ""
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:311
+msgid "Watch Variable"
+msgstr "Variable d'inspecció"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1375
-#: rc.cpp:7300
-#, no-c-format
-msgid "Prefix for <b>get</b> methods:"
-msgstr "Prefix per als mètodes <b>get</b>:"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:316
+msgid "Reevaluate Expression"
+msgstr "Torna a avaluar l'expressió"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1383
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 rc.cpp:7303
-#, no-c-format
-msgid "set"
-msgstr "set"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:319
+msgid "Remove Expression"
+msgstr "Elimina l'expressió"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1401
-#: rc.cpp:7316
-#, no-c-format
-msgid "Prefix for <b>set</b> methods:"
-msgstr "Prefix per als mètodes <b>set</b>:"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Data write breakpoint"
+msgstr "Elimina el punt d'interrupció seleccionat"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1409
-#: rc.cpp:7319
-#, no-c-format
-msgid "m_"
-msgstr "m_"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "Copy Value"
+msgstr "Valor"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1417
-#: rc.cpp:7322
-#, no-c-format
-msgid "Member <b>variable</b> prefix to remove:"
-msgstr "Prefix de la <b>variable</b> de membre a eliminar:"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:397
+msgid "Recent Expressions"
+msgstr "Expressió recents"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1425
-#: rc.cpp:7325
-#, no-c-format
-msgid "theValue"
-msgstr "elValor"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:399
+msgid "Remove All"
+msgstr "Elimina-ho tot"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1450
-#: rc.cpp:7328
-#, no-c-format
-msgid "<b>Parametername</b> in set method:"
-msgstr "<b>NomParàmetre</b> en el mètode set:"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:401
+msgid "Reevaluate All"
+msgstr "Tona a avaluar-ho tot"
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 57
-#: rc.cpp:7331 rc.cpp:7364
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scope:"
-msgstr "Puntuació"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:660
+#, fuzzy
+msgid "Locals"
+msgstr "Local"
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 73
-#: rc.cpp:7334
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the Qt configuration for which to create a Code Completion database. If "
-"you do not know what this option does, accept the default."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900
+msgid "<b>Debugger error</b><br>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 105
-#: rc.cpp:7340
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Qt3 include directories:\n"
-"Only the selected entry will be used"
-msgstr ""
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909
+msgid "Watch"
+msgstr "Inspecció"
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui line 25
-#: rc.cpp:7344
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:251
msgid ""
-"Qt4 include directories:\n"
-"Only the selected entry will be used"
+"tried include-path-resolution while another resolution-process was still "
+"running"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 25
-#: rc.cpp:7351
-#, no-c-format
-msgid ""
-"TDE include directories:\n"
-"Only the selected entry will be used"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260
+msgid "Makefile is missing in folder \"%1\""
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 31
-#: rc.cpp:7355
-#, no-c-format
-msgid "TDE Libs Headers"
-msgstr "Capçaleres de les biblioteques TDE"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 36
-#: rc.cpp:7358
-#, no-c-format
-msgid "All TDE Headers"
-msgstr "Totes les capçaleres TDE"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 46
-#: rc.cpp:7361
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Decide if you want to restrict the Code Completion database to only the base "
-"tdelibs API or the entire TDE include structure"
-msgstr ""
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem while trying to resolve include-paths for %1"
+msgstr "Obre els grups automàticament"
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 65
-#: rc.cpp:7367
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If none of the directories TDevelop found is what you want,you can enter a "
-"directory of your choice here"
-msgstr ""
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Cached: "
+msgstr "KCachegrind"
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 32
-#: rc.cpp:7373
-#, no-c-format
-msgid "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:301
+msgid "Filename %1 seems to be malformed"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 40
-#: rc.cpp:7376
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Filename pattern:"
-msgstr "Patrons d'exemple"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 48
-#: rc.cpp:7379
-#, no-c-format
-msgid "&Recursive"
-msgstr "&Recursiu"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "Could not start the make-process"
+msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer de projecte."
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7382
-#, no-c-format
-msgid "Tracing Configuration"
-msgstr "Configuració del traçament"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "make-process finished with nonzero exit-status"
+msgstr "El procés ha finalitzat amb errors"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7385
-#, no-c-format
-msgid "Enable tracing"
-msgstr "Habilita el traçament"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "output: %1"
+msgstr "Sortida"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 31
-#: rc.cpp:7388
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Enable tracing</b>\n"
-"<p>Tracing is a mechanism to automatically print values of the choosed "
-"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of it "
-"as printf debugging that does not require modifying the source.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Habilita el traçament</b>\n"
-"<p>El traçament és un mecanismo per a mostrar automàticament els valors de les "
-"expressions escollides i continuar l'execució quan s'abasta un punt "
-"d'interrupció. Ho podeu imaginar com a una depuració amb printf que no "
-"requereix modificar el codi font.</p>"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "make-process failed"
+msgstr "S'ha eixit del procés"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 50
-#: rc.cpp:7395
-#, no-c-format
-msgid "Custom format string"
-msgstr "Cadena amb format a mida"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Recursive make-call failed"
+msgstr "Relocate recursiu"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 92
-#: rc.cpp:7401
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Custom format string</b>\n"
-"<p>Specify a C-style format string that will be used when printing the choosen "
-"expression. For example:\n"
-"<p align=\"center\"> <tt>Tracepoint 1: g = %d</tt></p>\n"
-"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions "
-"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions."
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474
+msgid "The parameter-string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2"
msgstr ""
-"<b>Cadena amb format a mida</b>\n"
-"<p>Especifica una cadena amb formato d'estil C que s'usa en imprimir la "
-"expressió escollida. Per exemple:\n"
-"<p align=\"center\"> <tt>Punt traçament 1: g = %d</tt></p>\n"
-"Si no s'habilita una cadena amb format a mida, els noms i els valors de totes "
-"les expressions es mostraran usant \"%d\" com a especificador de format per a "
-"totes les expressions."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 114
-#: rc.cpp:7407
-#, no-c-format
-msgid "Expressions to print:"
-msgstr "Expressions a imprimir:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7410
-#, no-c-format
-msgid "Debugger Configuration"
-msgstr "Configuració del depurador"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 34
-#: rc.cpp:7413
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Debug arguments can be set on the Run Options page\n"
-" or directly in the project manager"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477
+msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 50
-#: rc.cpp:7417
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Debugger executable:"
-msgstr "Executable ht&merge:"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Recursive make-call malformed"
+msgstr "Merge recursiu"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:7420
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Gdb executable"
-msgstr "Executable htdi&g:"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output was: %2"
+msgstr "Ruta per la sortida"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 64
-#: rc.cpp:7423
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, "
-"for example, for a different architecture, enter the executable name here. You "
-"can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb\"), by "
-"typing the name here, or specify full path to the gdb executable."
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491
+msgid "Output seems not to be a valid gcc or g++ call"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 80
-#: rc.cpp:7426
-#, no-c-format
-msgid "Debugging &shell:"
-msgstr "Terminal de de&purat:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 86
-#: rc.cpp:7429 rc.cpp:7435
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run gdb in a special shell (mainly for automake projects)"
-msgstr "Executa gdb en una terminal especial"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 89
-#: rc.cpp:7432
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The "
-"main use-case is for Automake based projects where the application is actually "
-"only a script and libtool is needed to get it to run inside gdb."
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491
+msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\""
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 100
-#: rc.cpp:7438
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The "
-"main use-case is for Automake based projects where the application is actually "
-"only a script and <b>libtool</b> is needed to get it to run inside gdb."
-msgstr ""
+#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "%1. Message: %2"
+msgstr "&Missatge:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 127
-#: rc.cpp:7444
-#, no-c-format
-msgid "Display &demangled names"
-msgstr "Mostra noms &malmesos"
+#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44
+msgid "Directories to Parse"
+msgstr "Directoris a analitzar"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 132
-#: rc.cpp:7447
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
msgid ""
-"When displaying the disassembled code you\n"
-"can select to see the methods' mangled names.\n"
-"However, non-mangled names are easier to read."
+"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n"
+"Please select a different directory."
msgstr ""
-"Quan es mostri el codi desensamblat, podeu triar\n"
-"de veure els noms malmesos dels mètodes.\n"
-"En qualsevol cas, els noms sense malmetre són\n"
-"més fàcils de llegir."
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 140
-#: rc.cpp:7452
-#, no-c-format
-msgid "Try settings &breakpoints on library loading"
-msgstr "Intenta establir els &punts d'interrupció en carregar les biblioteques"
+#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
+#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
+#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Directory"
+msgstr "Directori local"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 149
-#: rc.cpp:7455
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
msgid ""
-"If GDB has not seen a library that will be loaded via\n"
-"\"dlopen\" then it will refuse to set a breakpoint in that code.\n"
-"We can get GDB to stop on a library load and hence\n"
-"try to set the pending breakpoints. See the documentation\n"
-"for more details relating to this behavior.\n"
-"\n"
-"If you are not \"dlopen\"ing libs then leave this unchecked."
+"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n"
+"Please select a different directory."
msgstr ""
-"Si GDB no ha vist una biblioteca que serà carregada mitjançant\n"
-"\"dlopen\", llavores es negarà a posar punts d'interrupció en\n"
-"aquest codi. Es pot fer que GDB s'aturi al carregar una biblioteca,\n"
-"intentant posar els punts d'interrupció que restin pendents en\n"
-"aquell moment. Consulteu l'ajuda per obtenir més detalls\n"
-"quant a aquest comportament.\n"
-"\n"
-"Si no useu \"dlopen\" per a obrir biblioteques, deixeu aquesta\n"
-"opció sense marcar."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 157
-#: rc.cpp:7464
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable separate terminal for application &IO"
-msgstr "Habilita la &terminal separada per a la E/S de l'aplicació"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 160
-#: rc.cpp:7467
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alt+I"
-msgstr "Alt+1"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 166
-#: rc.cpp:7470
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
msgid ""
-"This allows you to enter terminal input when your\n"
-"application contains terminal input code (e.g. cin, fgets, etc.).\n"
-"If you use terminal input in your application then check this option.\n"
-"Otherwise leave it unchecked."
+"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n"
+"Please select a different directory."
msgstr ""
-"Us permet comunicar amb la terminal quan la vostra\n"
-"aplicació conté codi que la requereix (p.ex. cin, fgets, etc.).\n"
-"Si l'useu amb la vostra aplicació, marqueu aquesta opció.\n"
-"D'altra manera, deixeu-la sense marcar."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 174
-#: rc.cpp:7476
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&nable floating toolbar"
-msgstr "Habilita la barra d'eines &flotant"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 185
-#: rc.cpp:7482
-#, fuzzy, no-c-format
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84
+#: languages/php/phperrorview.cpp:86
msgid ""
-"Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n"
-"on top of all windows so that if the app covers TDevelop\n"
-"you have control of the app through the small toolbar. It\n"
-"can also be docked into the panel.\n"
-"\n"
-"This toolbar is in addition to the toolbar in TDevelop."
+"<b>Problem reporter</b><p>This window shows various \"problems\" in your "
+"project. It displays TODO entries, FIXME's and errors reported by a language "
+"parser. To add a TODO or FIXME entry, just type<br><tt>//@todo my todo</"
+"tt><br><tt>//TODO: my todo</tt><br><tt>//FIXME fix this</tt>"
msgstr ""
-"Usar la barra d'eines flotant. Aquesta barra d'eines es situa\n"
-"a sobre de la resta de finestres, de manera que, si l'aplicació\n"
-"tapa la finestra de KDevelop, es pugui seguir tenint el control\n"
-"sobre l'aplicació des d'aquesta barra.\n"
-"També la podeu ancorar al plafó.\n"
-"\n"
-"Aquesta barra a demés pot acoblar-se a la barra d'eines de KDevelop."
+"<b>Informador de problemes</b><p>Aquesta finestra mostra diversos \"problemes"
+"\" en el vostre projecte. Mostra les entrades TODO i FIXME, i els errors "
+"detectats per l'analitzador del llenguatge. Per afegir una entrada TODO o "
+"FIXME, simplement teclegeu <br><tt>//@todo el que tinc pendent</tt><br><tt>//"
+"TODO: el que tinc pendent</tt><br><tt>//FIXME: arreglar això</tt>"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 193
-#: rc.cpp:7490
-#, no-c-format
-msgid "Display static &members"
-msgstr "Mostra &membres estàtics"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120
+msgid "Current"
+msgstr "Actual"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 196
-#: rc.cpp:7493
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alt+M"
-msgstr "Alt+1"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:131 languages/php/phperrorview.cpp:121
+msgid "Errors"
+msgstr "Errors"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 204
-#: rc.cpp:7496
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Displaying static members makes GDB slower in\n"
-"producing data within TDE and TQt.\n"
-"It may change the \"signature\" of the data\n"
-"which TQString and friends rely on,\n"
-"but if you need to debug into these values then\n"
-"check this option."
-msgstr ""
-"Mostrar els membres estàtics fa que GDB sigui\n"
-"més lent en produir les dades dintre de TDE i Qt.\n"
-"Podeu canviar la \"signatura\" de les dades de les\n"
-"que depenen QString i companyia,\n"
-"però si necessiteu depurar aquests valors,\n"
-"llavores marqueu aquesta opció."
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Warnings"
+msgstr "Avisos/errors"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 222
-#: rc.cpp:7504
-#, no-c-format
-msgid "Global Output Radix"
-msgstr "Base de la sortida global"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:133 languages/cpp/problemreporter.cpp:191
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:323 languages/cpp/problemreporter.cpp:421
+#: languages/php/phperrorview.cpp:122 languages/php/phperrorview.cpp:160
+#: languages/php/phperrorview.cpp:274 languages/php/phperrorview.cpp:390
+msgid "Fixme"
+msgstr "Arrèglam"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 233
-#: rc.cpp:7507
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Oct&al"
-msgstr "Octal"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:134 languages/cpp/problemreporter.cpp:192
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:324 languages/cpp/problemreporter.cpp:419
+#: languages/php/phperrorview.cpp:123 languages/php/phperrorview.cpp:161
+#: languages/php/phperrorview.cpp:275 languages/php/phperrorview.cpp:387
+msgid "Todo"
+msgstr "Pendent"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 241
-#: rc.cpp:7510
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "He&xadecimal"
-msgstr "Hexadecimal"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:135 languages/php/phperrorview.cpp:124
+msgid "Filtered"
+msgstr "Filtrat"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 249
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278 rc.cpp:7513
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:141 languages/php/phperrorview.cpp:132
+#: parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui:85
#, no-c-format
-msgid "Decimal"
-msgstr "Decimal"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 259
-#: rc.cpp:7516
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Start Debugger With"
-msgstr "Inicia en el depurador"
+msgid "Lookup:"
+msgstr "Consulta:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 270
-#: rc.cpp:7519
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Framestack"
-msgstr "Pila de marc"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:178 languages/php/phperrorview.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Filtered: %1"
+msgstr "Filtrat: %1"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 278
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159 rc.cpp:7522
-#, no-c-format
-msgid "GDB Output"
-msgstr "Sortida de GDB"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:224 languages/java/problemreporter.cpp:94
+#: languages/php/phperrorview.cpp:185
+msgid "Column"
+msgstr "Columna"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 292
-#: rc.cpp:7525
-#, no-c-format
-msgid "Remote Debugging"
-msgstr "Depuració remota"
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "typeless"
+msgstr "E&stils"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 298
-#: rc.cpp:7528
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely "
-"running executable.\n"
-"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n"
-"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n"
-"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint."
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:25
+msgid "boolean value, 1 byte, ( \"true\" or \"false\" )"
msgstr ""
-"El comesa d'aquest script és l'execució dels comandaments necessaris per a "
-"connectar amb un executable que funcioni remotament.\n"
-"\tshell sleep 5\tespera a que comenci el programa\n"
-"\ttarget remote ...\tconnecta amb el depurador remot\n"
-"\tcontinue\t[opcional] executa el primer punt d'interrupció de la depuració."
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 317
-#: rc.cpp:7534
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "R&un shell script:"
-msgstr "Executa script de shell:"
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:26
+msgid "signed/unsigned character, 1 byte"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 332
-#: rc.cpp:7537
-#, no-c-format
-msgid "Script to connect with remote application"
-msgstr "Script per a connectar amb l'aplicació remota"
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:27
+msgid "signed character, 1 byte, ranged -128 to 127"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 339
-#: rc.cpp:7540
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been "
-"executed.\n"
-"This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely "
-"running executable.\n"
-"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n"
-"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n"
-"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint."
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:28
+msgid "unsigned character, 1 byte, ranged 0 to 255"
msgstr ""
-"Aquest script s'obté de gdb després d'haver executat els dos scripts "
-"anteriors.\n"
-"El comesa d'aquest script és l'execució dels comandaments necessaris per a "
-"connectar amb un executable que funcioni remotament.\n"
-"\tshell sleep 5\tespera a que comenci el programa\n"
-"\ttarget remote ...\tconnecta amb el depurador remot\n"
-"\tcontinue\t[opcional] executa el primer punt d'interrupció de la depuració."
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 347
-#: rc.cpp:7547
-#, no-c-format
-msgid "Script to start remote application"
-msgstr "Script per a iniciar una aplicació remota"
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:29
+msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 356
-#: rc.cpp:7550
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by gdb.\n"
-"When debugging remotely this script is intended to actually start the remote "
-"process.\n"
-"[It is expected that the debug executable can be reached on the target, maybe "
-"by downloading it as a final build step]\n"
-"1) Find a way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...\n"
-"2a) Execute \"gdbserver ... application\" on target.\n"
-"or if your executable contains the gdb stub\n"
-"2b) Execute \"application\" on target."
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:30
+msgid "signed integer, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647"
msgstr ""
-"Aquest script de l'intèrpret de comandaments s'executa després de que gdb hagi "
-"obtingut el seu script de configuració.\n"
-"Durant la depuració remota, la comesa d'aquest script és iniciar el procés "
-"remot.\n"
-"[S'espera poder arribar a l'executable a depurar, potser descarregant-lo com a "
-"última passa de construcció final]\n"
-"1a) Cerca la forma d'executar un comandament remot - rsh, ssh, telnet...\n"
-"2a) Executa \"gdbserver ... aplicació\" al destí.\n"
-"o, si l'executable està preparat per a depuració fer-ho amb gdb\n"
-"2b) Executa l'\"aplicació\" sobre el destí."
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 364
-#: rc.cpp:7559
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run &gdb script:"
-msgstr "Executa script de gdb:"
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:31
+msgid "unsigned integer, 4 bytes, ranged 0 to 4.294.967.295"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 376
-#: rc.cpp:7562
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Config gdb script:"
-msgstr "Script de configuració de gdb:"
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:32
+msgid "short integer, 2 bytes, ranged -32.768 to 32.768"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 387
-#: rc.cpp:7565
-#, no-c-format
-msgid "Gdb configure script"
-msgstr "Script de configuració de gdb"
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:33
+msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 390
-#: rc.cpp:7568
-#, no-c-format
-msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts."
-msgstr "Aquest script és creat per gdb quan s'inicia la depuració."
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:34
+msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3,4E+38"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart/projectconfigbase.ui line 16
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:23
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:51
-#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:61
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:62
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:61
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:62
-#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:21
-#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:17
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:21
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18
-#: rc.cpp:7571 rc.cpp:7574 rc.cpp:7577 rc.cpp:7601 rc.cpp:7652 rc.cpp:7655
-#, no-c-format
-msgid "%{APPNAME}"
-msgstr "%{APPNAME}"
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:35
+msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1,8E+308 to 1,8E+308"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui line 32
-#: rc.cpp:7580 rc.cpp:7604
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:36
msgid ""
-"<p>This is just an <i>%{APPNAMELC}</i>; it does not do anything interesting at "
-"all."
-msgstr "<p>Aquesta tan sols és una <i>%{APPNAMELC}</i>, no fa res interessant."
+"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3,4E+4932 to 3,4E"
+"+4932"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 26
-#: rc.cpp:7586 rc.cpp:7610 rc.cpp:7625 rc.cpp:7815
-#, no-c-format
-msgid "Background color:"
-msgstr "Color de fons:"
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:37
+msgid "unsigned integer, byte-count dependent on operating-system"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 42
-#: rc.cpp:7589 rc.cpp:7613 rc.cpp:7628 rc.cpp:7818
-#, no-c-format
-msgid "Project age:"
-msgstr "Edat del projecte:"
+#: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190
+#: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187
+msgid "Create Subclass of "
+msgstr "Crea subclasse de "
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 50
-#: rc.cpp:7592 rc.cpp:7616 rc.cpp:7631 rc.cpp:7821
-#, no-c-format
-msgid "Foreground color:"
-msgstr "Color de primer pla:"
+#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:46 languages/perl/perldoc.cpp:46
+msgid "The only existing directories are functions and faq."
+msgstr "Els únics directoris existents són els de funcions i faq."
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18
-#: rc.cpp:7595
-#, no-c-format
-msgid "%{APPNAME}_base"
-msgstr "%{APPNAME}_base"
+#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Error in csharpdoc"
+msgstr "Error a pydoc"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 29
-#: rc.cpp:7598 rc.cpp:7622 rc.cpp:7637 rc.cpp:7827
-#, no-c-format
-msgid "hello, world"
-msgstr "hola món"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Runs the CSharp program"
+msgstr "Executa el programa Perl"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui line 16
-#: rc.cpp:7619 rc.cpp:7634
-#, no-c-format
-msgid "%{APPNAMELC}_base"
-msgstr "%{APPNAMELC}_base"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:70
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:70
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:69
+msgid "Execute String..."
+msgstr "Executa cadena..."
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18
-#: rc.cpp:7640
-#, no-c-format
-msgid "Screen Saver Config"
-msgstr "Configuració del salvapantalles"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Executes a string as CSharp code"
+msgstr "Executa una cadena com a codi Perl"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41
-#: rc.cpp:7643
-#, no-c-format
-msgid "Set some setting"
-msgstr "Estableix algunes preferències"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Start CSharp Interpreter"
+msgstr "Inicia l'intèrpret de Perl"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:7658
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Sortida"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Starts the CSharp interpreter without a program"
+msgstr "Inicia l'intèrpret de Perl sense un programa"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59
-#: rc.cpp:7661
-#, no-c-format
-msgid "Hello"
-msgstr "Hola"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Find CSharp Function Documentation..."
+msgstr "Cerca documentació de les funcions de Perl..."
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7664
-#, no-c-format
-msgid "Click Me!"
-msgstr "Fes-me clic!"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Show the documentation page of a CSharp function"
+msgstr "Mostra la pàgina de documentació d'una funció Perl"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24
-#: rc.cpp:7667
-#, no-c-format
-msgid "Show close buttons on the right of tabs"
-msgstr "Mostra els botons de tanca en la dreta de les pestanyes"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Find CSharp FAQ Entry..."
+msgstr "Cerca entrada a la FAQ de Perl..."
-#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 16
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:7670
-#, no-c-format
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:88
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:88
+msgid "Show the FAQ entry for a keyword"
+msgstr "Mostra l'entrada de la FAQ per a una paraula clau"
-#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7673
-#, no-c-format
-msgid "Python &interpreter:"
-msgstr "&Intèrpret de Python:"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
+msgid "String to Execute"
+msgstr "Cadena a executar"
-#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 91
-#: rc.cpp:7676 rc.cpp:7700 rc.cpp:7709
-#, no-c-format
-msgid "&Execute programs in a terminal"
-msgstr "&Executa programes en una terminal"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
+msgid "String to execute:"
+msgstr "Cadena a executar:"
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 16
-#: rc.cpp:7679
-#, no-c-format
-msgid "Document Details"
-msgstr "Detalls del document"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Show CSharp Documentation"
+msgstr "Mostra la documentació de Python"
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 35
-#: rc.cpp:7682
-#, no-c-format
-msgid "Enter details about this document below."
-msgstr "Introduïu a sota els detalls sobre aquest document."
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Show CSharp documentation for function:"
+msgstr "Mostra la documentació de Perl per a una funció:"
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 46
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:7685
-#, no-c-format
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
+msgid "Show FAQ Entry"
+msgstr "Mostra l'entrada de la FAQ"
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 72
-#: rc.cpp:7691
-#, no-c-format
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
+msgid "Show FAQ entry for keyword:"
+msgstr "Mostra l'entrada de la FAQ per a una paraula clau:"
-#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7694
-#, no-c-format
-msgid "CSharp"
-msgstr ""
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
+msgid "PGHPF Compiler Options"
+msgstr "Opcions del compilador PGHPF"
-#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:7697
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "CSharp &interpreter:"
-msgstr "&Intèrpret de Perl:"
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
+msgid "PGF77 Compiler Options"
+msgstr "Opcions del compilador PGF77"
-#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 16
-#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:7703
-#, no-c-format
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255
+msgid "HPF"
+msgstr "HPF"
-#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:7706
-#, no-c-format
-msgid "Perl &interpreter:"
-msgstr "&Intèrpret de Perl:"
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67
+msgid "&Ftnchek"
+msgstr "&Ftnchek"
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7712
-#, no-c-format
-msgid "Create or Select Implementation Class"
-msgstr "Crea o selecciona classe d'implementació"
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70
+msgid "Run ftnchek"
+msgstr "Executa ftnchek"
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 100
-#: rc.cpp:7721
-#, no-c-format
-msgid "Create &new class"
-msgstr "Crea una &nova classe"
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71
+msgid ""
+"<b>Run ftnchek</b><p>Runs <b>ftnchek</b> to check fortran programs for "
+"semantic errors. Configure ftnchek options in project settings dialog, "
+"<b>Ftnchek</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Executa ftnchek</b><p>Executa <b>ftnchek</b> per a comprovar els errors "
+"de semàntica en els programes de Fortran. Podeu configurar les opcions de "
+"ftnchek en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Ftnchek</"
+"b>."
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 109
-#: rc.cpp:7724
-#, no-c-format
-msgid "Class Name"
-msgstr "Nom de classe"
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85
+msgid "There is currently a job running."
+msgstr "Actualment hi ha un programa en execució."
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 167
-#: rc.cpp:7733
-#, no-c-format
-msgid "Use &existing class"
-msgstr "Usa una classe &existent"
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160
+msgid "Ftnchek"
+msgstr "Ftnchek"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 50
-#: rc.cpp:7739
-#, no-c-format
-msgid "Ru&by shell:"
-msgstr "Intèrpret de comandaments de Ru&by:"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93
+msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays"
+msgstr "Avisa sobre una inconsistència en l'ús d'arguments que usen matrius"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:7742
-#, no-c-format
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94
msgid ""
-"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby shell. Defaults to "
-"\"irb\". Add this line to your .irbrc file:\n"
-"def cd(dir) Dir.chdir dir end"
+"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments"
msgstr ""
-"Aquesta és la ruta (o només el nom si és a la $PATH) de l'intèrpret de "
-"comandaments de Ruby. Per omissió és \"irb\". Afegiu aquesta línia al vostre "
-"fitxer .irbrc:\n"
-"def cd(dir) Dir.chdir dir end"
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 78
-#: rc.cpp:7746
-#, no-c-format
-msgid "Program &arguments:"
-msgstr "&Arguments del programa:"
+"Avisa sobre arguments simulats d'un tipus de dada diferent des dels actuals "
+"arguments"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 84
-#: rc.cpp:7749
-#, no-c-format
-msgid "These are the arguments passed to the Ruby interpreter"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96
+msgid ""
+"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, "
+"different from the actual return type"
msgstr ""
-"Aquests són els arguments passats a l'intèrpret de comandaments de Ruby"
+"Avisa si la invocació assumeix un tipus de dada diferent par al tipus "
+"retornat, diferent del tipus actualment retornat"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 100
-#: rc.cpp:7752
-#, no-c-format
-msgid "&Ruby interpreter:"
-msgstr "Intèrpret de &Ruby:"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98
+msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments"
+msgstr ""
+"Avisa si s'invoca a un subprograma amb un nombre incorrecte d'arguments"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 106
-#: rc.cpp:7755
-#, no-c-format
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104
msgid ""
-"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby interpreter. Defaults "
-"to \"ruby\""
+"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and "
+"number of dimensions"
msgstr ""
-"Aquesta és la ruta (o només el nom si és a la $PATH) de l'intèrpret de Ruby. "
-"Per omissió és \"ruby\""
+"Les matrius corresponents en cada declaració d'un bloc hauran de convenir "
+"en mida i nombre de dimensions"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 122
-#: rc.cpp:7758
-#, no-c-format
-msgid "&Main program:"
-msgstr "Progra&ma principal:"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106
+msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable"
+msgstr "La comparació de dos blocs es fa variable a variable"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:7761
-#, no-c-format
-msgid "This is the name of the main program source file"
-msgstr "Aquest és el nom del fitxer font del programa principal"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107
+msgid ""
+"Warn if different declarations of the same block are not equal in total "
+"length"
+msgstr ""
+"Avisa si diferents declaracions del mateix bloc no són iguals en la seva "
+"longitud total"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 181
-#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:47
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:301
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:94
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:300
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:54 languages/sql/sqlsupport_part.cpp:44
-#: rc.cpp:7767
-#, no-c-format
-msgid "Run"
-msgstr "Executa"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108
+msgid ""
+"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in "
+"data type"
+msgstr ""
+"A cada declaració d'un bloc, les localitzacions corresponents en memòria "
+"hauran de convenir amb el tipus de dada"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 192
-#: rc.cpp:7770
-#, no-c-format
-msgid "Main pr&ogram"
-msgstr "Pr&ograma principal"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115
+msgid "Use of the result of integer division as an exponent"
+msgstr "Usa el resultat d'una divisió de nombres enters com a un exponent"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 200
-#: rc.cpp:7773
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Selected wi&ndow"
-msgstr "Finestra &seleccionada"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116
+msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real"
+msgstr ""
+"Conversió d'una expressió que conté una divisió de nombres enters a real"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 210
-#: rc.cpp:7776
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "R&un applications in terminal"
-msgstr "Executa l'aplicació al &terminal"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117
+msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero"
+msgstr ""
+"Divisió en una expressió constant entera que produeixi un resultat de zero"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 213
-#: rc.cpp:7779
-#, no-c-format
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123
msgid ""
-"Check this if you want your applications to be opened in terminal window."
+"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) "
+"modified"
msgstr ""
-"Marqueu aquesta opció si desitgeu que les vostres aplicacions s'executin a la "
-"finestra del terminal."
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 221
-#: rc.cpp:7782
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable &debugger floating toolbar"
-msgstr "Habilita la barra d'eines &flotant del depurador"
+"Un argument escalar simulat actualment és el mateix que un altre i és (o pot "
+"ser) modificat"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 224
-#: rc.cpp:7785
-#, no-c-format
-msgid "Check this if you want to control the debugger via a floating toolbar."
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125
+msgid ""
+"A dummy argument which is an array or array element is the same array as "
+"another and is modified"
msgstr ""
-"Marqueu aquesta opció si voleu controlar el depurador mitjançant una barra "
-"d'eines flotant."
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 232
-#: rc.cpp:7788
-#, no-c-format
-msgid "Show &constants in the debugger"
-msgstr "Mostra les &constants en el depurador"
+"Un argument simulat el qual està en una matriu o un element de matriu és la "
+"mateixa matriu que una altra i està modificat"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 235
-#: rc.cpp:7791
-#, no-c-format
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127
msgid ""
-"Check this if you want the debugger to show constants (with many constants this "
-"may be slow)."
+"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, "
+"and either is modified"
msgstr ""
-"Marqueu-ho si voleu que el depurador mostri les constants (pot resultar lent si "
-"hi ha moltes constants)."
+"Un argument simulat és el mateix que una variable comuna en el subprograma i "
+"ambdós estan modificats"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 243
-#: rc.cpp:7794
-#, no-c-format
-msgid "Trace &into Ruby libraries"
-msgstr "Traça e&n les biblioteques de Ruby"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134
+msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements"
+msgstr "Sentències ACCEPT i TYPE I/O"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 246
-#: rc.cpp:7797
-#, no-c-format
-msgid "Trace through the Ruby code installed under sitedir in the debugger"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135
+msgid ""
+"Expressions defining array bounds that contain array elements or function "
+"references"
msgstr ""
-"Traça a través del codi de Ruby instal·lat sota 'sitedir' en el depurador"
+"Expressions definint límits de matriu que contenen elements de matriu o "
+"referències a funcions"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 262
-#: rc.cpp:7800
-#, no-c-format
-msgid "Character Coding"
-msgstr "Codificació de caràcters"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137
+msgid "Assignment statements involving arrays"
+msgstr "Sentències d'assignació que inclouen matrius"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 273
-#: rc.cpp:7803
-#, no-c-format
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143
+msgid "Backslash characters in strings"
+msgstr "Barres invertides en cadenes"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 284
-#: rc.cpp:7806
-#, no-c-format
-msgid "EUC"
-msgstr "EUC"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144
+msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes"
+msgstr "Les variables de bloc COMUNES no estan en ordre de mida descendent"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 295
-#: rc.cpp:7809
-#, no-c-format
-msgid "S&JIS"
-msgstr "S&JIS"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145
+msgid "Hollerith constants"
+msgstr "Constants Hollerith"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 306
-#: rc.cpp:7812
-#, no-c-format
-msgid "UTF-&8"
-msgstr "UTF-&8"
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:164
+msgid "<b>New Class</b>Generates a new class.<p>"
+msgstr "<b>Classe nova</b>Genera una nova classe.<p>"
-#. i18n: file ./languages/ruby/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
-#: rc.cpp:7824
-#, no-c-format
-msgid "%{APPNAMESC}_base"
-msgstr "%{APPNAMESC}_base"
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
+msgid "Java Support"
+msgstr "Suport per a Java"
-#. i18n: file ./languages/ada/configproblemreporter.ui line 24
-#: rc.cpp:7830 rc.cpp:8188 rc.cpp:8194
-#, no-c-format
-msgid "&Enable background parsing"
-msgstr "&Habilita l'anàlisi sintàctic en segon pla"
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
+msgid "Keep Them"
+msgstr "Mantenir-los"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:7833
-#, no-c-format
-msgid "Add Class"
-msgstr "Afegeix classe"
+#: languages/java/problemreporter.cpp:238
+msgid "Java Parsing"
+msgstr "Anàlisi sintàctic de Java"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 30
-#: rc.cpp:7836
-#, no-c-format
-msgid "&Implements"
-msgstr "&Implementacions"
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73
+msgid "Test the active script."
+msgstr "Prova l'script actiu."
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 38
-#: rc.cpp:7839
-#, no-c-format
-msgid "&Class"
-msgstr "&Classe"
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
+msgid "KJS Console"
+msgstr "Consola KJS"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 72
-#: rc.cpp:7842
-#, no-c-format
-msgid "&Abstract"
-msgstr "&Abstracte"
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
+msgid "KJS Embed Console"
+msgstr "Consola encastada de KJS"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 80
-#: rc.cpp:7845
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429
+#: languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui:16
#, no-c-format
-msgid "&Interface"
-msgstr "&Interfície"
+msgid "Implement Slots"
+msgstr "Implementa ranures"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 117
-#: rc.cpp:7851
-#, no-c-format
-msgid "&Public"
-msgstr "&Públic"
+#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198
+msgid "Breakpoint"
+msgstr "Punt d'interrupció"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 128
-#: rc.cpp:7854
-#, no-c-format
-msgid "P&rotected"
-msgstr "P&rotegit"
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Create or Select Implementation Class for: %1"
+msgstr "Crea o selecciona la classe d'implementació per a: %1"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 136
-#: rc.cpp:7857
-#, no-c-format
-msgid "Pri&vate"
-msgstr "Pri&vat"
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82
+msgid "Namespaces &amp;&amp; Classes"
+msgstr "Espais de noms i classes"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 146
-#: rc.cpp:7860
-#, no-c-format
-msgid "&Final"
-msgstr "&Final"
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126
+msgid "Class was created but not found in class store."
+msgstr "La classe ha estat creada però no s'ha trobat al magatzem de classes."
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 170
-#: rc.cpp:7863
-#, no-c-format
-msgid "&Extends:"
-msgstr "&Estesos:"
+#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63
+#, c-format
+msgid "Cannot find implementation class for form: %1"
+msgstr "No es pot trobar la classe d'implementació per al formulari: %1"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 202
-#: rc.cpp:7869
-#, no-c-format
-msgid "&Source path:"
-msgstr "Ruta de la &font:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46
+msgid "Delphi Compiler Options"
+msgstr "Opcions del compilador Delphi"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 227
-#: rc.cpp:7875
-#, no-c-format
-msgid "&Create default constructor"
-msgstr "&Crea constructor per omissió"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51
+msgid "Locations I"
+msgstr "Localitzacions I"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 238
-#: rc.cpp:7878
-#, no-c-format
-msgid "Create &main method"
-msgstr "Crea &mètode principal"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54
+msgid "Locations II"
+msgstr "Localitzacions II"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 248
-#: rc.cpp:7881
-#, no-c-format
-msgid "&Documentation"
-msgstr "&Documentació"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57
+msgid "Debug && Optimization"
+msgstr "Depuració i optimització"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 269
-#: rc.cpp:7887
-#, no-c-format
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66
+msgid "Linker"
+msgstr "Enllaçador"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 274
-#: rc.cpp:7890
-#, no-c-format
-msgid "GPL"
-msgstr "GPL"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32
+msgid "Map File"
+msgstr "Fitxer de mapa"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279
-#: rc.cpp:7893
-#, no-c-format
-msgid "QPL"
-msgstr "QPL"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "Oficina"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 30
-#: rc.cpp:7908
-#, no-c-format
-msgid "Database Name"
-msgstr "Nom de la base de dades"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36
+msgid "Segments"
+msgstr "Segments"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:7911
-#, no-c-format
-msgid "Host"
-msgstr "Màquina"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38
+msgid "Publics"
+msgstr "Públics"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 46
-#: rc.cpp:7914
-#, no-c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40
+msgid "Detailed"
+msgstr "Detallats"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 54
-#: rc.cpp:7917
-#, no-c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Nom d'usuari"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45
+msgid "Default dynamic loader:"
+msgstr "Carregador dinàmic per omissió:"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 62
-#: rc.cpp:7920
-#, no-c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasenya"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50
+msgid "Reserved address space:"
+msgstr "Espai d'adreces reservat:"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 86
-#: rc.cpp:7923
-#, no-c-format
-msgid "<i>Warning:</i> password will be saved with weak encryption."
-msgstr "<i>Avís</i>: La contrasenya es desarà amb xifrat dèbil."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87
+msgid "Include search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ruta de recerca dels include (delimitada per \":\"):"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 127
-#: rc.cpp:7929
-#, no-c-format
-msgid "&Test"
-msgstr "&Prova"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89
+msgid "Resource search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ruta de recerca dels recursos (delimitada per \":\"):"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7932
-#, no-c-format
-msgid "Ftnchek Options"
-msgstr "Opcions de Ftnchek"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105
+msgid "Unit search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ruta de recerca d'unitats (delimitada per \":\"):"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 37
-#: rc.cpp:7935
-#, no-c-format
-msgid "&1"
-msgstr "&1"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93
+msgid "Object search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ruta de recerca dels objectes (delimitada per \":\"):"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 48
-#: rc.cpp:7938
-#, no-c-format
-msgid "&External subprograms without definition"
-msgstr "Subprogrames &externs sense definició"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122
+msgid "Executable output directory:"
+msgstr "Directori de sortida de l'executable:"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 56
-#: rc.cpp:7941
-#, no-c-format
-msgid "&Divisions"
-msgstr "&Divisions"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124
+msgid "Unit output directory:"
+msgstr "Directori de sortida de la unitat:"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 64
-#: rc.cpp:7944
-#, no-c-format
-msgid "&Identifiers without explicit type"
-msgstr "&Identificadors sense un tipus explícit"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126
+msgid "Package directory:"
+msgstr "Directori del paquet:"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 72
-#: rc.cpp:7947
-#, no-c-format
-msgid "&Assume functions have no side effects"
-msgstr "&Assumeix que les funcions no tenen efectes col·laterals"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128
+msgid "Package source code directory:"
+msgstr "Directori de codi font del paquet:"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 97
-#: rc.cpp:7950
-#, no-c-format
-msgid "Ar&guments:"
-msgstr "Ar&guments:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159
+msgid "Build all units"
+msgstr "Construeix totes les unitats"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 108
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:142 parts/snippet/snippet_widget.cpp:144
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:253 parts/snippet/snippet_widget.cpp:447
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:454 parts/snippet/snippet_widget.cpp:961
-#: parts/snippet/snippetitem.h:54 rc.cpp:7953 rc.cpp:7959 rc.cpp:7977
-#: rc.cpp:7983 rc.cpp:7992 rc.cpp:8004
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Tot"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161
+msgid "Make modified units"
+msgstr "Crea unitats modificades"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 119
-#: rc.cpp:7956 rc.cpp:7962 rc.cpp:7971 rc.cpp:7986 rc.cpp:7995 rc.cpp:8007
-#, no-c-format
-msgid "Only the following:"
-msgstr "Tan sols els següents:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163
+msgid "Quiet compile"
+msgstr "Compilació silenciosa"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 243
-#: rc.cpp:7965
-#, no-c-format
-msgid "Common &blocks:"
-msgstr "&Blocs comuns:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165
+msgid "Disable implicit package compilation"
+msgstr "Deshabilita la compilació implícita del paquet"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 256
-#: rc.cpp:7968
-#, no-c-format
-msgid "&2"
-msgstr "&2"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484
+msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):"
+msgstr "Definicions condicionals (delimitades per \":\"):"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 278
-#: rc.cpp:7974
-#, no-c-format
-msgid "&Truncation and roundoff errors:"
-msgstr "Errors de &truncat i arrodoniment:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173
+msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):"
+msgstr "Àlies de les unitats en la forma unitat=àlies (delimitats per \":\"):"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 297
-#: rc.cpp:7980
-#, no-c-format
-msgid "&Use of variables:"
-msgstr "&Ús de variables:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178
+#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
+msgid "Messages"
+msgstr "Missatges"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 406
-#: rc.cpp:7989
-#, no-c-format
-msgid "&3"
-msgstr "&3"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180
+msgid "Output hint messages"
+msgstr "Missatges de sortida dels consells"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 513
-#: rc.cpp:7998
-#, no-c-format
-msgid "Fortran 77 language &extensions:"
-msgstr "&Extensions del llenguatge Fortran 77 de GNU:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182
+msgid "Output warning messages"
+msgstr "Missatges de sortida d'avís"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 524
-#: rc.cpp:8001
-#, no-c-format
-msgid "Other &portability warnings:"
-msgstr "D'altres advertències de &portabilitat:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186
+msgid "Packages"
+msgstr "Paquets"
-#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 95
-#: rc.cpp:8025
-#, no-c-format
-msgid "Class &template:"
-msgstr "&Plantilla de classe:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187
+msgid "Build with packages (delimited by \":\"):"
+msgstr "Construeix amb paquets (delimitat per \":\"):"
-#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 163
-#: rc.cpp:8037
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<?php\n"
-"if (!defined(\"FILENAME\")){\n"
-"define(\"FILENAME\",0);\n"
-"/*\n"
-"* @author AUTHOR\n"
-"*/\n"
-"\n"
-"class CLASSNAME extends BASECLASS {\n"
-" //constructor\n"
-" function CLASSNAME(){\n"
-" BASECLASS::BASECLASS();\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"}\n"
-"?>"
-msgstr ""
-"<?php\n"
-"if (!defined(\"NOM_FITXER\")){\n"
-"define(\"NOM_FITXER\",0);\n"
-"/*\n"
-"* @author AUTOR\n"
-"*/\n"
-"\n"
-"class NOM_CLASSE extends CLASSE_BASE {\n"
-" //constructor\n"
-" function NOM_CLASSE(){\n"
-" BASECLASS::CLASSE_BASE();\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"}\n"
-"?>"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223
+msgid "Code Alignment && Stack Frames"
+msgstr "Alinea el codi i marcs de pila"
-#. i18n: file ./languages/php/phpinfodlg.ui line 16
-#: rc.cpp:8054
-#, no-c-format
-msgid "PHP Information"
-msgstr "Informació de PHP"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224
+msgid "Default (-$A8)"
+msgstr "Per omissió (-$A8)"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8060
-#, no-c-format
-msgid "PHP Options"
-msgstr "Opcions PHP"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227
+msgid "Never align"
+msgstr "No alinear mai"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 31
-#: rc.cpp:8063
-#, no-c-format
-msgid "Genera&l"
-msgstr "Genera&l"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229
+msgid "On word boundaries"
+msgstr "Sobre els límits d'una paraula"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 42
-#: rc.cpp:8066
-#, no-c-format
-msgid "&Startup"
-msgstr "&Inici"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231
+msgid "On double word boundaries"
+msgstr "Sobre els límits d'una paraula doble"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 53
-#: rc.cpp:8069
-#, no-c-format
-msgid "Use current file in editor"
-msgstr "Usa el fitxer actual a l'editor"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233
+msgid "On quad word boundaries"
+msgstr "Sobre els límits d'una paraula quàdruple"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 67
-#: rc.cpp:8072
-#, no-c-format
-msgid "Use &this file as default:"
-msgstr "Usa aques&t fitxer com a per omissió:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235
+msgid "Generate stack frames"
+msgstr "Genera marcs de pila"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 85
-#: rc.cpp:8075
-#, no-c-format
-msgid "Code Help"
-msgstr "Ajuda amb el codi"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239
+msgid "Enumeration Size"
+msgstr "Mida de l'enumeració"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 96
-#: rc.cpp:8078
-#, no-c-format
-msgid "&Enable code completion"
-msgstr "&Habilita el completat de codi"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240
+msgid "Default (-$Z1)"
+msgstr "Per omissió (-$Z1)"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 104
-#: rc.cpp:8081
-#, no-c-format
-msgid "Enable code &hinting"
-msgstr "Habilita el &suggeriment de codi"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243
+msgid "Unsigned byte (256 values)"
+msgstr "Octet sense signe (256 valors)"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 114
-#: rc.cpp:8084
-#, no-c-format
-msgid "Parser"
-msgstr "Anàlisi"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245
+msgid "Unsigned word (64K values)"
+msgstr "Paraula sense signe (64K valors)"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 125
-#: rc.cpp:8087
-#, no-c-format
-msgid "PHP &include path:"
-msgstr "Ruta cap als &include de PHP:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247
+msgid "Unsigned double word (4096M values)"
+msgstr "Paraula doble sense signe (4096M valors)"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 141
-#: rc.cpp:8090
-#, no-c-format
-msgid "Ena&ble realtime parser"
-msgstr "Ha&bilita l'analitzador en temps real"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464
+msgid "Compile Time Checks"
+msgstr "Comprovacions en temps de compilació"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 189
-#: rc.cpp:8093
-#, no-c-format
-msgid "In&vocation"
-msgstr "In&vocació"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253
+msgid "Assertions"
+msgstr "Assercions"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 200
-#: rc.cpp:8096
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Please select how TDevelop should execute your scripts."
-msgstr "Si us plau, seleccioneu com executarà KDevelop els vostres scripts."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255
+msgid "Complete boolean evaluation"
+msgstr "Avaluació booleana completa"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 208
-#: rc.cpp:8099
-#, no-c-format
-msgid "Invocation Mode"
-msgstr "Mode d'invocació"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257
+msgid "Extended syntax"
+msgstr "Sintaxi estesa"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 222
-#: rc.cpp:8102
-#, no-c-format
-msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly"
-msgstr "Cri&da directament a l'intèrpret de PHP"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259
+msgid "Long strings"
+msgstr "Cadenes llargues"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 231
-#: rc.cpp:8105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<font size=\"+1\">The php executable is called directly. Ideal for developers "
-"who want to develop terminal or graphical applications in PHP. \n"
-"You need a correctly installed php cgi version.</font>"
-msgstr ""
-"<font size=\"+1\">L'executable php és cridat directament. Ideal per a "
-"desenvolupadors que desitgen desenvolupar aplicacions de terminal o gràfiques "
-"en PHP. \n"
-"Caldrà que tingueu correctament instal·lada la versió cgi de php.</font>"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261
+msgid "Open string parameters"
+msgstr "Obre paràmetres de cadena"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 246
-#: rc.cpp:8109
-#, no-c-format
-msgid "Using an &existing webserver (local or remote)"
-msgstr "Usa un servidor web &existent (local o remot)"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263
+msgid "Type-checked pointers"
+msgstr "Punters de tipus comprovat"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 255
-#: rc.cpp:8112
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<font size=\"+1\">Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n"
-"the internal web browser. Please make sure that the webserver was compiled with "
-"PHP support.</font>"
-msgstr ""
-"<font size=\"+1\">Usa un servidor web existent. Les pàgines són "
-"previsualitzades en el fullejador web intern. Si us plau, assegureu-vos de que "
-"el servidor web ha estat compilat amb suport per a PHP.</font>"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265
+msgid "Var-string checking"
+msgstr "Comprovació de cadenes variables"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 289
-#: rc.cpp:8116
-#, no-c-format
-msgid "&Webserver"
-msgstr "Servidor &web"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267
+msgid "Writable typed constants"
+msgstr "Constants de tipus escrivible"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 300
-#: rc.cpp:8119
-#, no-c-format
-msgid "Pro&ject root URL on webserver:"
-msgstr "URL arrel del pro&jecte sobre el servidor web:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472
+msgid "Run Time Checks"
+msgstr "Comprovacions en temps d'execució"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 335
-#: rc.cpp:8122
-#, no-c-format
-msgid "&Shell"
-msgstr "&Intèrpret de comandaments"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273
+msgid "Runtime type information"
+msgstr "Informació de tipus en temps d'execució"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 346
-#: rc.cpp:8125
-#, no-c-format
-msgid "PHP &executable:"
-msgstr "&Executable de PHP:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275
+msgid "Imported data references"
+msgstr "Referències de dades importades"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 400
-#: rc.cpp:8134
-#, no-c-format
-msgid "PHP &Ini File:"
-msgstr "Fitxer &ini de PHP:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478
+msgid "Input/Output checking"
+msgstr "Comprovació d'entrada/sortida"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 449
-#: rc.cpp:8140
-#, no-c-format
-msgid "Load &Zend extension:"
-msgstr "Carrega l'extensió de &Zend:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279
+msgid "Overflow checking"
+msgstr "Comprovació de sobrecàrrega"
-#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 16
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429 rc.cpp:8146
-#, no-c-format
-msgid "Implement Slots"
-msgstr "Implementa ranures"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474
+msgid "Range checking"
+msgstr "Comprovació de rangs"
-#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 27
-#: rc.cpp:8191
-#, no-c-format
-msgid "&Parsing"
-msgstr "&Analitza"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320
+msgid "Enable optimizations"
+msgstr "Habilita optimitzacions"
-#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 100
-#: rc.cpp:8200
-#, no-c-format
-msgid "&Special Headers"
-msgstr "&Capçaleres especials"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338
+msgid "Debugging"
+msgstr "Depuració"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/subversiondiff.ui line 16
-#: rc.cpp:8215
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Subversion Diff"
-msgstr "Subversion"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329
+msgid "Debug information"
+msgstr "Informació del depuració"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 71
-#: rc.cpp:8227
-#, no-c-format
-msgid "Keep Locks"
-msgstr ""
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331
+msgid "Local symbol information"
+msgstr "Informació de símbol local"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 108
-#: rc.cpp:8236
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recursive"
-msgstr "&Recursiu"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333
+msgid "Debug information for GDB"
+msgstr "Informació de depuració per a GDB"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8239
-#, no-c-format
-msgid "Log Message"
-msgstr "Missatge de registre"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335
+msgid "Namespace debug info"
+msgstr "Informació de depuració de l'espai de nom"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8248
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Subversion Merge"
-msgstr "Missatges de Subversion"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337
+msgid "Write symbol info in an .rsm file"
+msgstr "Escriure informació del símbol en un fitxer .rsm"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:8251 rc.cpp:8357
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Descripció"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341
+msgid "Symbol Reference Information"
+msgstr "Informació de referència dels símbols"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 38
-#: rc.cpp:8254
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Destination working path"
-msgstr "Descripció"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342
+msgid "Default (-$YD)"
+msgstr "Per omissió (-$YD)"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 53
-#: rc.cpp:8257
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Source 1"
-msgstr "Font"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345
+msgid "No information"
+msgstr "No hi ha informació"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 80
-#: rc.cpp:8260 rc.cpp:8287
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number:"
-msgstr "Nom:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347
+msgid "Definition information"
+msgstr "Informació de definició"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 91
-#: rc.cpp:8263 rc.cpp:8290
-#, no-c-format
-msgid "Keyword:"
-msgstr ""
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349
+msgid "Full reference information"
+msgstr "Informació de referència completa"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 97
-#: rc.cpp:8266 rc.cpp:8296 rc.cpp:8375 rc.cpp:8465
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:402
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:355
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:409
#, no-c-format
-msgid "HEAD"
-msgstr "HEAD"
+msgid "Release"
+msgstr "Revisió"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 102
-#: rc.cpp:8269 rc.cpp:8299 rc.cpp:8378
+#: buildtools/ant/antoptionswidget.ui:32
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:391
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:356
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410
#, no-c-format
-msgid "BASE"
-msgstr ""
+msgid "Debug"
+msgstr "Depuració"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 107
-#: rc.cpp:8272 rc.cpp:8302
-#, no-c-format
-msgid "COMMITTED"
-msgstr ""
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44
+msgid "Free Pascal Compiler Options"
+msgstr "Opcions del compilador Free Pascal"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213
+msgid "Language"
+msgstr "Llenguatge"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63
+msgid "Assembler"
+msgstr "Ensamblador"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69
+msgid "Feedback"
+msgstr "Comentaris"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 112
-#: rc.cpp:8275 rc.cpp:8305
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Objectius varis"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34
+msgid "Format errors like GCC does"
+msgstr "Els errors de format com a GCC"
+
+#: buildtools/ant/antoptionswidget.ui:27
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:38
#, no-c-format
-msgid "PREV"
-msgstr ""
+msgid "Verbose"
+msgstr "Amb missatges"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 143
-#: rc.cpp:8278 rc.cpp:8308
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Source URL or working path:"
-msgstr "Ruta de la &font:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40
+msgid "Write all possible info"
+msgstr "Escriure tota la informació possible"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 151
-#: rc.cpp:8281 rc.cpp:8293
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Specify revision as"
-msgstr "Canvia el nom de la funció"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42
+msgid "Write no messages"
+msgstr "No escriure missatges"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 161
-#: rc.cpp:8284
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Source 2"
-msgstr "Font"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44
+msgid "Show only errors"
+msgstr "Mostra només els errors"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 302
-#: rc.cpp:8317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "--force (Force to delete locally modified or unversioned items.)"
-msgstr ""
-"Força el remove (elimina els fitxers modificats localment/els no publicats)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46
+msgid "Show some general information"
+msgstr "Mostra alguna informació general"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 310
-#: rc.cpp:8320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "--non-recursive"
-msgstr "&Recursiu"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48
+msgid "Issue warnings"
+msgstr "Mostra avisos"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 318
-#: rc.cpp:8323
-#, no-c-format
-msgid "--ignore-ancestry"
-msgstr ""
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50
+msgid "Issue notes"
+msgstr "Mostra notes"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 335
-#: rc.cpp:8326
-#, no-c-format
-msgid ""
-"--dry-run (Only receive full result notification\n"
-" without actually modifying working copy)"
-msgstr ""
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52
+msgid "Issue hints"
+msgstr "Mostra consells"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 16
-#: rc.cpp:8330
-#, no-c-format
-msgid "New Subversion Project"
-msgstr "Projecte nou de Subversion"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54
+msgid "Write other debugging info"
+msgstr "Escriure d'altra informació de depuració"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 35
-#: rc.cpp:8333
-#, no-c-format
-msgid "&Import address:"
-msgstr "Adreça a &importar:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59
+msgid "Other Information"
+msgstr "D'altra informació"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 53
-#: rc.cpp:8336
-#, no-c-format
-msgid "Create &Standard Directories (tags/trunk/branches/)?"
-msgstr "Crear els directoris e&stàndard (tags/trunk/branches/)?"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:61
+msgid "Show line numbers when processing files"
+msgstr "Mostra els números de línia en processar fitxers"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svnssltrustpromptbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8345
-#, no-c-format
-msgid "SSL Certificate Trust"
-msgstr ""
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:63
+msgid "Print information on loaded units"
+msgstr "Imprimeix la informació sobre les unitats carregades"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 16
-#: rc.cpp:8348
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Subversion Copy"
-msgstr "Subversion"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:65
+msgid "Print the names of loaded files"
+msgstr "Imprimeix els noms dels fitxers carregats"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 84
-#: rc.cpp:8360
-#, no-c-format
-msgid "Specify either the full repository URL or local working path"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:67
+msgid "Write which macros are defined"
+msgstr "Escriu quines macros estan definides"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:69
+msgid "Warn when processing a conditional"
+msgstr "Avisa en processar un condicional"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:71
+msgid "Print the names of procedures and functions"
+msgstr "Imprimeix els noms dels procediments i funcions"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:73
+msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs"
msgstr ""
+"Mostra totes les declaracions de procediment si es produeix un error en una "
+"funció sobrecarregada"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 94
-#: rc.cpp:8363
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Requested Local Path"
-msgstr "Ruta real"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107
+msgid "Include file search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ruta de recerca dels fitxers include (delimitada per \":\"):"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 102
-#: rc.cpp:8366
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Source Revision"
-msgstr "Revisió"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:109
+msgid "Object file search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ruta de recerca dels fitxers objecte (delimitada per \":\"):"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 129
-#: rc.cpp:8369
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Specify by number:"
-msgstr "Es&pecificador:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:111
+msgid "Library search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ruta de recerca de biblioteques (delimitada per \":\"):"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 137
-#: rc.cpp:8372
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Specify by keyword:"
-msgstr "Es&pecificador:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:142
+msgid "Write executables and units in:"
+msgstr "Escriure executables i unitats en:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 153
-#: rc.cpp:8381
-#, no-c-format
-msgid "WORKING"
-msgstr ""
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:144
+msgid "Write units in:"
+msgstr "Escriure unitats en:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 178
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:206 rc.cpp:8384
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Font"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:146
+msgid "Executable name:"
+msgstr "Nom executable:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 197
-#: rc.cpp:8387
-#, no-c-format
-msgid "Specify by the repository URL of this item"
-msgstr ""
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:151
+msgid "Location of as and ld programs:"
+msgstr "Localització dels programes as i ld:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:8390
-#, no-c-format
-msgid "Specify by local path of this item"
-msgstr ""
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:153
+msgid "Dynamic linker executable:"
+msgstr "Executable de l'enllaçador dinàmic:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8393
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Subversion Switch"
-msgstr "Subversion"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:158
+msgid "Compiler messages file:"
+msgstr "Fitxer de missatges del compilador:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:8396
-#, no-c-format
-msgid "Non-recursive. (Switch its immediate children only)"
-msgstr ""
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:160
+msgid "Write compiler messages to file:"
+msgstr "Escriure missatges del compilador al fitxer:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 108
-#: rc.cpp:8405
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Current Repository URL"
-msgstr "Inicia repositori de CVS"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:191
+msgid "Pascal Compatibility"
+msgstr "Compatibilitat amb Pascal"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 124
-#: rc.cpp:8408
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Working copy to switch"
-msgstr "Directori:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:193
+msgid "Switch on Delphi 2 extensions"
+msgstr "Canvia a extensions de Delphi 2"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 140
-#: rc.cpp:8411
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Working Mode"
-msgstr "Directori:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:195
+msgid "Strict Delphi compatibility mode"
+msgstr "Mode de compatibilitat amb Delphi estricte"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 151
-#: rc.cpp:8414
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "svn switch"
-msgstr "Switch recursiu"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:197
+msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode"
+msgstr "Mode de compatibilitat amb Borland TP 7.0"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 159
-#: rc.cpp:8417
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "svn switch --relocation"
-msgstr "Restaura la locali&tzació"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:199
+msgid "GNU Pascal compatibility mode"
+msgstr "Mode de compatibilitat amb Pascal de GNU"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 169
-#: rc.cpp:8420
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New destination URL"
-msgstr "Destí:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:203
+msgid "C/C++ Compatibility"
+msgstr "Compatibilitat amb C/C++"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 16
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:300 rc.cpp:8423
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Subversion Log View"
-msgstr "Subversion"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:205
+msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -="
+msgstr "Suporta operadors a l'estil de C «*=, +=, /=, -=»"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:8429
-#, no-c-format
-msgid "Do not show logs before branching point"
-msgstr ""
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:207
+msgid "Support C++ style INLINE"
+msgstr "Suporta INLINE a l'estil de C++"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:8432
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "End Revision"
-msgstr "Revisió"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:209
+msgid "Support C style macros"
+msgstr "Suporta macros a l'estil de C"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:8435 rc.cpp:8447
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&By Revision Number"
-msgstr "&Revisió:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215
+msgid "Support the label and goto commands"
+msgstr "Suporta els comandaments label i goto"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 65
-#: rc.cpp:8438 rc.cpp:8450
-#, no-c-format
-msgid "B&y Revision Specifier"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:217
+msgid "Use ansistrings by default for strings"
+msgstr "Usa cadenes ansi per omissió"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:219
+msgid ""
+"Require the name of constructors to be init\n"
+" and the name of destructors to be done"
msgstr ""
+"Requereix que el nom dels constructors siguin init\n"
+" i el nom dels destructors siguin done"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 96
-#: rc.cpp:8444
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Start Revision"
-msgstr "Revisió"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:221
+msgid "Allow the static keyword in objects"
+msgstr "Permet la paraula clau static en objectes"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 24
-#: rc.cpp:8453
-#, no-c-format
-msgid "Subversion Module Checkout"
-msgstr "Descàrrega del mòdul de Subversion"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:251
+msgid "Assembler Info"
+msgstr "Informació de l'ensamblador"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 43
-#: rc.cpp:8456
-#, no-c-format
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Preferències del servidor"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:253
+msgid "Do not delete assembler files"
+msgstr "No eliminar fitxers en ensamblador"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 62
-#: rc.cpp:8459
-#, no-c-format
-msgid "Checkout &from:"
-msgstr "Descàrrega &des de:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:255
+msgid "List source"
+msgstr "Llista font"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 96
-#: rc.cpp:8462
-#, no-c-format
-msgid "&Revision:"
-msgstr "&Revisió:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:257
+msgid "List register allocation and release info"
+msgstr "Llista assignació de registres i informació de la versió de publicació"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 131
-#: rc.cpp:8468
-#, no-c-format
-msgid "This Project has Standard &Trunk/Branches/Tags/Directories"
-msgstr ""
-"Aquest projecte té les carpetes estàndard &Trunk/Branches/Tags/Directories"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:259
+msgid "List temporary allocations and deallocations"
+msgstr "Llista assignacions i reassignacions temporals"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 186
-#: rc.cpp:8477
-#, no-c-format
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Directori local"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:264
+msgid "Assembler Reader"
+msgstr "Lector d'ensamblador"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 205
-#: rc.cpp:8480
-#, no-c-format
-msgid "C&heckout in:"
-msgstr "&Descàrrega en:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:265
+msgid "Use default reader"
+msgstr "Usa lector per omissió"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 239
-#: rc.cpp:8483
-#, no-c-format
-msgid "&Name of the newly created directory:"
-msgstr "&Nom de la nova carpeta creada:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:268
+msgid "AT&T style assembler"
+msgstr "Ensamblador a l'estil de AT&T"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 55
-#: rc.cpp:8492
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Do not do anything"
-msgstr "No fer res"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:270
+msgid "Intel style assembler"
+msgstr "Ensamblador a l'estil de Intel"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 65
-#: rc.cpp:8495 rc.cpp:8502
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Adds subversion menus to project.\n"
-"\n"
-"NOTE: Unless you import the project\n"
-"out of tdevelop, you will not be able\n"
-"to perform any subversion operations."
-msgstr ""
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:272
+msgid "Direct assembler"
+msgstr "Ensamblador directe"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 80
-#: rc.cpp:8509
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"&Create a project tree and import new project into trunk, then checkout from "
-"the repository"
-msgstr "Crear un arbre de projectes i importa els projectes nous cap a trunk"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:278
+msgid "Assembler Output"
+msgstr "Sortida de l'ensamblador"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:8512 rc.cpp:8519
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Creates project, imports it into the subversion\n"
-"repository and checks it out as a working copy.\n"
-"\n"
-"NOTE: The repository has to exist.\n"
-"e.g. has been created with 'svnadmin'"
-msgstr ""
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:280
+msgid "Use pipes instead of files when assembling"
+msgstr "Usa canonades en comptes de fitxers en ensamblar"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 103
-#: rc.cpp:8526
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Example for the url (if /home/user/subversion is the subversion repository):\n"
-"file:///home/user/subversion/mynewproject"
-msgstr ""
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:281
+msgid "Use default output"
+msgstr "Usa la sortida per omissió"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 122
-#: rc.cpp:8530
-#, no-c-format
-msgid "Repository:"
-msgstr "Repositori:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:284
+msgid "Use GNU as"
+msgstr "Usa as de GNU"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 135
-#: rc.cpp:8533
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Subversion repository location.\n"
-"The repository has to exist -\n"
-"e.g. has been created with 'svnadmin'"
-msgstr ""
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:286
+msgid "Use GNU asaout"
+msgstr "Usa asaout de GNU"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 144
-#: rc.cpp:8538
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Subversion repository location. This should include the subdirectory for the "
-"project in the repository. The project subdirectory and further subdirectories "
-"will be created. \n"
-"\n"
-"So for example if you give http://localhost/svn/projectname the following "
-"directories will be created and the project imported into the trunk "
-"subdirectory:\n"
-"http://localhost/svn/projectname\n"
-"http://localhost/svn/projectname/tags\n"
-"http://localhost/svn/projectname/branches\n"
-"http://localhost/svn/projectname/trunk"
-msgstr ""
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:288
+msgid "Use NASM coff"
+msgstr "Usa coff de NASM"
-#. i18n: file ./vcs/perforce/integrator/pfintegratordlgbase.ui line 24
-#: rc.cpp:8547 rc.cpp:8550
-#, no-c-format
-msgid "No options available for this VCS."
-msgstr "No hi ha cap opció disponible per aquest VCS."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:290
+msgid "Use NASM elf"
+msgstr "Usa elf de NASM"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 24
-#: rc.cpp:8553
-#, no-c-format
-msgid "CVS Server Configuration"
-msgstr "Configuració del servidor CVS"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:292
+msgid "Use NASM obj"
+msgstr "Usa obj de NASM"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 46
-#: rc.cpp:8559
-#, no-c-format
-msgid "&Local destination directory:"
-msgstr "Directori &local de destí:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:294
+msgid "Use MASM"
+msgstr "Usa MASM"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 86
-#: rc.cpp:8562
-#, no-c-format
-msgid "&Server path (e.g. :pserver:[email protected]:/home/kde):"
-msgstr "Ruta cap al &servidor (p.ex. :pserver:[email protected]:/home/kde):"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:296
+msgid "Use TASM"
+msgstr "Usa TASM"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 101
-#: rc.cpp:8565
-#, no-c-format
-msgid "Select Module"
-msgstr "Mòdul a seleccionar"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:298
+msgid "Use coff"
+msgstr "Usa coff"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 137
-#: rc.cpp:8568 rc.cpp:8779 rc.cpp:8867
-#, no-c-format
-msgid "&Module:"
-msgstr "&Mòdul:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:300
+msgid "Use pecoff"
+msgstr "Usa pecoff"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 156
-#: rc.cpp:8571
-#, no-c-format
-msgid "&Tag/branch:"
-msgstr "E&tiqueta/branca:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340
+msgid "Generate information for GDB"
+msgstr "Genera informació per a GDB"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 195
-#: rc.cpp:8574
-#, no-c-format
-msgid "&Prune directories"
-msgstr "&Mantenir directoris"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:342
+msgid "Generate information for DBX"
+msgstr "Genera informació per a DBX"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 201
-#: rc.cpp:8577
-#, no-c-format
-msgid "Creates subdirs if needed"
-msgstr "Crea subdirectoris si és necessari"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:344
+msgid "Use lineinfo unit"
+msgstr "Usa unitat lineinfo"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 207
-#: rc.cpp:8580
-#, no-c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Mòdul"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:346
+msgid "Use heaptrc unit"
+msgstr "Usa unitat heaptrc"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 218
-#: rc.cpp:8583
-#, no-c-format
-msgid "Real Path"
-msgstr "Ruta real"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:348
+msgid "Generate checks for pointers"
+msgstr "Genera comprovacions per als punters"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 277
-#: rc.cpp:8586
-#, no-c-format
-msgid "&Fetch Modules List"
-msgstr "O&bté la llista de mòduls"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:353
+msgid "Profiling"
+msgstr "Creació de perfils"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 283
-#: rc.cpp:8589
-#, no-c-format
-msgid "Fetch modules list from server"
-msgstr "Obté la llista de mòduls des del servidor"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355
+msgid "Generate profiler code for gprof"
+msgstr "Genera codi de perfil per a gprof"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 286
-#: rc.cpp:8592
-#, no-c-format
-msgid "Click to fetch modules list from server you specified"
-msgstr "Fer clic per obtenir la llista de mòduls des del servidor especificat"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:362
+msgid "General Optimization"
+msgstr "Optimització general"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8601
-#, no-c-format
-msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date"
-msgstr "Actualitza/reverteix a versió de publicació/branca/data"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:366
+msgid "Generate smaller code"
+msgstr "Genera codi més petit"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:8604
-#, no-c-format
-msgid "Revision"
-msgstr "Revisió"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:368
+msgid "Generate faster code"
+msgstr "Generar codi més ràpid"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52
-#: rc.cpp:8607
-#, no-c-format
-msgid "&Most recent from current branch"
-msgstr "&Més recent des de la branca actual"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:373
+msgid "Optimization Levels"
+msgstr "Nivells d'optimització"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:8610
-#, no-c-format
-msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:"
-msgstr "Una &revisió/etiqueta/branca arbitrària:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:381
+msgid "Level 3"
+msgstr "Nivell 3"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85
-#: rc.cpp:8613
-#, no-c-format
-msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)"
-msgstr ""
-"Introduïu aquí el nom de la versió de publicació (deixar buit per a HEAD)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:388
+msgid "Architecture"
+msgstr "Arquitectura"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88
-#: rc.cpp:8616
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fill the field with the release or branch name (e.g. <i>"
-"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...</i>)"
-msgstr ""
-"Completeu el camp amb el nom de la versió de publicació o branca (p.ex. <i>"
-"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...</i>)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:392
+msgid "386/486"
+msgstr "386/486"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106
-#: rc.cpp:8619
-#, no-c-format
-msgid "An arbitrary &date:"
-msgstr "Una &data arbitrària:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:394
+msgid "Pentium/PentiumMMX"
+msgstr "Pentium/PentiumMMX"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117
-#: rc.cpp:8622
-#, no-c-format
-msgid "FIll the field with a date (e.g. <i>20030204</i>)"
-msgstr "Completar el camp amb una data (p.ex. <i>20030204</i>)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:396
+msgid "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
+msgstr "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129
-#: rc.cpp:8625
-#, no-c-format
-msgid "Additional Options"
-msgstr "Opcions addicionals"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:400
+msgid "Another Optimization"
+msgstr "D'altres optimitzacions"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140
-#: rc.cpp:8628
-#, no-c-format
-msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)"
-msgstr "O&bliga encara que el fitxer local estiga modificat (revertir)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:402
+msgid "Use register variables"
+msgstr "Usa variables de registre"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8637
-#, no-c-format
-msgid "Choose Revisions to Diff"
-msgstr "Escolliu les revisions per a diff"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:404
+msgid "Uncertain optimizations"
+msgstr "Optimitzacions insegures"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 30
-#: rc.cpp:8640
-#, no-c-format
-msgid "Build Difference Between"
-msgstr "Genera diferències entre"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466
+msgid "Include assert statements in compiled code"
+msgstr "Incloure sentències d'asserció en el codi compilat"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 49
-#: rc.cpp:8643
-#, no-c-format
-msgid "Local copy and an arbitrary &revision:"
-msgstr "Còpia local i una &revisió arbitrària:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:468
+msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name"
+msgstr "No comprovar que el nom de la unitat sigui el mateix que el del fitxer"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 67
-#: rc.cpp:8646
-#, no-c-format
-msgid "&Two arbitrary revisions/tags:"
-msgstr "&Dos revisions/etiquetes arbitràries:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476
+msgid "Stack checking"
+msgstr "Comprovació de piles"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 91
-#: rc.cpp:8649
-#, no-c-format
-msgid "Revision A:"
-msgstr "Revisió A:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480
+msgid "Integer overflow checking"
+msgstr "Comprovació de sobrecàrrega de números enters"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 105
-#: rc.cpp:8652
-#, no-c-format
-msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)"
-msgstr "Segona revisió a comparar (deixar en blanc per a comparar contra HEAD)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487
+msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):"
+msgstr "Definicions condicionals no definides (delimitades per \":\"):"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 116
-#: rc.cpp:8655
-#, no-c-format
-msgid "First revision to compare"
-msgstr "Primera revisió a comparar"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:492
+msgid "Stack size:"
+msgstr "Mida de pila:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 132
-#: rc.cpp:8658
-#, no-c-format
-msgid "Revision B:"
-msgstr "Revisió B:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:494
+msgid "Heap size:"
+msgstr "Mida de l'àrea Heap:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 142
-#: rc.cpp:8661
-#, no-c-format
-msgid "Local cop&y and HEAD"
-msgstr "Còp&ia local i HEAD"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:526
+msgid "Linking Stage"
+msgstr "Etapa de l'enllaç"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 150
-#: rc.cpp:8664
-#, no-c-format
-msgid "Local copy a&nd BASE"
-msgstr "&Còpia local i BASE"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:528
+msgid "Create dynamic library"
+msgstr "Crea biblioteca dinàmica"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8673
-#, no-c-format
-msgid "Tag Files on CVS Repository"
-msgstr "Etiqueta fitxers en el repositori de CVS"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:530
+msgid "Create smartlinked units"
+msgstr "Crea unitats d'enllaç intel·ligent"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:8676
-#, no-c-format
-msgid "Tag/Branch &name:"
-msgstr "&Nom de l'etiqueta/branca:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:532
+msgid "Generate release units"
+msgstr "Genera unitats de publicació"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:8679
-#, no-c-format
-msgid "Tag as &branch"
-msgstr "Etiqueta com a &branca"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:534
+msgid "Omit the linking stage"
+msgstr "Ometre l'etapa d'enllaç"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64
-#: rc.cpp:8682
-#, no-c-format
-msgid "&Force"
-msgstr "O&bliga"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:536
+msgid "Create assembling and linking script"
+msgstr "Crea script d'ensamblat i enllaç"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8691
-#, no-c-format
-msgid "Commit to Repository"
-msgstr "Publica al repositori"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:540
+msgid "Executable Generation"
+msgstr "Generació de l'executable"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 30
-#: rc.cpp:8694
-#, no-c-format
-msgid "&Message"
-msgstr "&Missatge"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:542
+msgid "Strip the symbols from the executable"
+msgstr "Estripa els símbols de l'executable"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:8697
-#, no-c-format
-msgid "&Add to changelog:"
-msgstr "&Afegeix al registre de canvis:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:544
+msgid "Link with static units"
+msgstr "Enllaça amb unitats estàtiques"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 67
-#: rc.cpp:8700
-#, no-c-format
-msgid "Change log filename path (relative to project directory)"
-msgstr ""
-"Canvia la ruta del registre de canvis (relativa al directori del projecte)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:546
+msgid "Link with smartlinked units"
+msgstr "Enllaça amb unitats d'enllaç intel·ligent"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 70
-#: rc.cpp:8703
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Changelog filename path</b>"
-"<br/>Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is "
-"appended"
-msgstr ""
-"<b>Ruta del registre de canvis</b>"
-"<br/>Introduïu aquí el nom de fitxer del registre de canvis que usareu per a "
-"desar els missatges"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:548
+msgid "Link with dynamic libraries"
+msgstr "Enllaça amb biblioteques dinàmiques"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8712
-#, no-c-format
-msgid "CVS Options"
-msgstr "Opcions de CVS"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:550
+msgid "Link with the C library"
+msgstr "Enllaça amb la biblioteca de C"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:8715
-#, no-c-format
-msgid "Common Settings"
-msgstr "Opcions comuns"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:555
+msgid "Options passed to the linker (delimited by \":\"):"
+msgstr "Opcions passades a l'enllaçador (delimitades per \":\"):"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 46
-#: rc.cpp:8718
-#, no-c-format
-msgid "&Remote shell (CVS_RSH environment variable):"
-msgstr "Terminal &remot (variable d'entorn CVS_RSH):"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:590
+msgid "Recompile all used units"
+msgstr "Recompila totes les unitats usades"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:8721
-#, no-c-format
-msgid "sets the CVS_RSH variable"
-msgstr "estableix la variable CVS_RSH"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:592
+msgid "Do not read default configuration file"
+msgstr "No llegir el fitxer de configuració per omissió"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 60
-#: rc.cpp:8724
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set this option to \"ssh\" to use ssh as remote shell for CVS. Note that you "
-"need password-less login (see the ssh documentation for how to generate a "
-"public/private key pair) otherwise CVS will just hang forever."
-msgstr ""
-"Establiu aquesta opció a \"ssh\" per a emprar-lo com a terminal remot per al "
-"CVS. Tingueu present que necessitareu un compte sense contrasenya (consulteu "
-"els howto per a veure com generar un parell de claus, una pública i una "
-"privada) d'altra manera, CVS sempre es paralitzarà."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:594
+msgid "Compiler configuration file:"
+msgstr "Fitxer de configuració del compilador:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 68
-#: rc.cpp:8727
-#, no-c-format
-msgid "CVS server &location:"
-msgstr "&Localització del servidor CVS:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:596
+msgid "Stop after the error:"
+msgstr "Atura després de l'error:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 86
-#: rc.cpp:8730
-#, no-c-format
-msgid "When Updating"
-msgstr "En actualitzar"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:600
+msgid "Browser Info"
+msgstr "Informació del fullejador"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 97
-#: rc.cpp:8733
-#, no-c-format
-msgid "Create &new directories (if any)"
-msgstr "Crea directoris &nous (si és necessari)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:601
+msgid "No browser info"
+msgstr "No hi ha informació del fullejador"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 105
-#: rc.cpp:8736
-#, no-c-format
-msgid "&Prune empty directories"
-msgstr "&Mantenir els directoris buits"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:604
+msgid "Global browser info"
+msgstr "Informació del fullejador global"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 113
-#: rc.cpp:8739
-#, no-c-format
-msgid "&Update subdirectories too"
-msgstr "Act&ualitza també els subdirectoris"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:606
+msgid "Global and local browser info"
+msgstr "Informació del fullejador local i global"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 123
-#: rc.cpp:8742
-#, no-c-format
-msgid "When Committing/Removing"
-msgstr "En publicar/eliminar"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:610
+msgid "Target OS"
+msgstr "SO de destí"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 134
-#: rc.cpp:8745
-#, no-c-format
-msgid "&Be recursive"
-msgstr "&Ser recursiu"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:614
+msgid "DOS and version 1 of the DJ DELORIE extender"
+msgstr "DOS i versió 1 de l'extensor DJ DELORIE"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 144
-#: rc.cpp:8748
-#, no-c-format
-msgid "When Creating Diffs"
-msgstr "En generar les diferències"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:616
+msgid "DOS and version 2 of the DJ DELORIE extender"
+msgstr "DOS i versió 2 de l'extensor DJ DELORIE"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 176
-#: rc.cpp:8751
-#, no-c-format
-msgid "Use these e&xtra options:"
-msgstr "Usa aquestes opcions e&xtra:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:618
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 209
-#: rc.cpp:8754
-#, no-c-format
-msgid "Con&text lines:"
-msgstr "Línies de con&text:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:620
+msgid "OS/2 (2.x) using the EMX extender"
+msgstr "OS/2 (2.x) usant l'extensor EMX"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 17
-#: rc.cpp:8757
-#, no-c-format
-msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project"
-msgstr ""
-"Aquest formulari us permet crear un repositori de CVS per al vostre nou "
-"projecte"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:622
+msgid "WINDOWS 32 bit"
+msgstr "WINDOWS 32 bits"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 34
-#: rc.cpp:8760
-#, no-c-format
-msgid "Release &tag:"
-msgstr "E&tiqueta de publicació:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:624
+msgid "SunOS/Solaris"
+msgstr "SunOS/Solaris"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 45
-#: rc.cpp:8763
-#, no-c-format
-msgid "Enter the name of the repository"
-msgstr "Introduïu el nom del repositori"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:626
+msgid "BeOS"
+msgstr "BeOS"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 49
-#: rc.cpp:8766
-#, no-c-format
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
+msgid "problem reporter"
+msgstr "informador de problemes"
+
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182
+#, c-format
msgid ""
-"CVS Repository name goes here.\n"
-"Most of the thime you'll just reuse the project name"
+"_n: Found 1 problem\n"
+"Found %n problems"
msgstr ""
-"Aquí va el nom del repositori de CVS.\n"
-"El més normal és que empreu el mateix nom que en el projecte"
+"S'ha trobat 1 problema\n"
+"S'han trobat %n problemes"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 57
-#: rc.cpp:8770 rc.cpp:8828
-#, no-c-format
-msgid "vendor"
-msgstr "proveïdor"
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Parsing file: %1"
+msgstr "S'està analitzant sintàcticament el fitxer: %1"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 60
-#: rc.cpp:8773
-#, no-c-format
-msgid "Enter the vendor name"
-msgstr "Introduïu el nom del venedor"
+#: languages/perl/perldoc.cpp:91
+msgid "Error in perldoc"
+msgstr "Error a perldoc"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 68
-#: rc.cpp:8776
-#, no-c-format
-msgid "&Message:"
-msgstr "&Missatge:"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:68
+msgid "Runs the Perl program"
+msgstr "Executa el programa Perl"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 90
-#: rc.cpp:8782 rc.cpp:8840
-#, no-c-format
-msgid "&Vendor tag:"
-msgstr "Etiqueta del &distribuïdor:"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:73
+msgid "Executes a string as Perl code"
+msgstr "Executa una cadena com a codi Perl"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 101
-#: rc.cpp:8785
-#, no-c-format
-msgid "new project"
-msgstr "projecte nou"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:75
+msgid "Start Perl Interpreter"
+msgstr "Inicia l'intèrpret de Perl"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 104
-#: rc.cpp:8788
-#, no-c-format
-msgid "Repository creation message"
-msgstr "Missatge de creació del repositori"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:78
+msgid "Starts the Perl interpreter without a program"
+msgstr "Inicia l'intèrpret de Perl sense un programa"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 112
-#: rc.cpp:8791 rc.cpp:8855
-#, no-c-format
-msgid "start"
-msgstr "inici"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:80
+msgid "Find Perl Function Documentation..."
+msgstr "Cerca documentació de les funcions de Perl..."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 115
-#: rc.cpp:8794
-#, no-c-format
-msgid "Tag that will be associated with initial state"
-msgstr "Etiqueta que s'associarà amb l'estat inicial"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:83
+msgid "Show the documentation page of a Perl function"
+msgstr "Mostra la pàgina de documentació d'una funció Perl"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 129
-#: rc.cpp:8797
-#, no-c-format
-msgid "&Server path:"
-msgstr "Ruta del &servidor:"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:85
+msgid "Find Perl FAQ Entry..."
+msgstr "Cerca entrada a la FAQ de Perl..."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 140
-#: rc.cpp:8800
-#, no-c-format
-msgid "Enter your CVS Root location"
-msgstr "Introduïu la localització de la vostra arrel CVS"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
+msgid "Show Perl Documentation"
+msgstr "Mostra la documentació de Python"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 144
-#: rc.cpp:8803
-#, no-c-format
-msgid ""
-"CVS Root location goes here, for example:"
-"<ul>\n"
-"<li>/home/cvsroot or</li>"
-"<li>:pserver:me@localhost:/home/cvs</li></ul>"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
+msgid "Show Perl documentation for function:"
+msgstr "Mostra la documentació de Perl per a una funció:"
+
+#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709
+msgid "Type of %1 is %2"
+msgstr "El tipus de %1 és %2"
+
+#: languages/php/phperrorview.cpp:375
+msgid "Undefined function"
+msgstr "Funció sense definir"
+
+#: languages/php/phperrorview.cpp:378
+msgid "Parse Error"
+msgstr "Error d'anàlisi sintàctic"
+
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95
+msgid "<b>Run</b><p>Executes script on a terminal or a webserver."
msgstr ""
-"Aquí va la localització de l'arrel CVS, per exemple:"
-"<ul>\n"
-"<li>/home/cvsroot o</li>"
-"<li>:pserver:jo_mateix@localhost:/home/cvs</li></ul>"
+"<b>Executa</b><p>Executa l'script en una terminal o en un servidor web."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 158
-#: rc.cpp:8807
-#, no-c-format
-msgid "CVS_&RSH:"
-msgstr "CVS_&RSH:"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97
+msgid "&New Class..."
+msgstr "&Nova classe..."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 172
-#: rc.cpp:8810
-#, no-c-format
-msgid "ssh"
-msgstr "ssh"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100
+msgid "New class"
+msgstr "Nova classe"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 184
-#: rc.cpp:8813
-#, no-c-format
-msgid "Init &root"
-msgstr "Inicia a&rrel"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101
+msgid "<b>New class</b><p>Runs New Class wizard."
+msgstr "<b>Classe nova</b><p>Executa l'assistent de nova classe."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 187
-#: rc.cpp:8816
-#, no-c-format
-msgid "Check if you defined a new CVS Root"
-msgstr "Comprova si heu definit una nova arrel CVS"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106
+msgid ""
+"<b>PHP problems</b><p>This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal "
+"errors."
+msgstr ""
+"<b>Problemes de PHP</b><p>Aquesta vista mostra els avisos i errors fatals de "
+"l'intèrpret de PHP."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:8819
-#, no-c-format
-msgid "Choose Repository Location"
-msgstr "Tria la localització del repositori"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333
+msgid "PHP"
+msgstr "PHP"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35
-#: rc.cpp:8822
-#, no-c-format
-msgid "&Repository location:"
-msgstr "Localització del &repositori:"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211
+msgid "PHP Specific"
+msgstr "Específic de PHP"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:8825
-#, no-c-format
-msgid "Create module in the repository"
-msgstr "Crea un mòdul en el repositori"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243
+msgid "PHP Settings"
+msgstr "Paràmetres PHP"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:8831
-#, no-c-format
-msgid "&Init Local Repository..."
-msgstr "&Inicia repositori local..."
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238
+msgid ""
+"There is no configuration for executing a PHP file.\n"
+"Please set the correct values in the next dialog."
+msgstr ""
+"No hi ha cap configuració per a executar un fitxer PHP.\n"
+"Si us plau, seleccioneu els valors correctes en el següent diàleg."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90
-#: rc.cpp:8834
-#, no-c-format
-msgid "Login to &Repository..."
-msgstr "Accedeix al &repositori..."
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239
+msgid "Customize PHP Mode"
+msgstr "Mode PHP a mida"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154
-#: rc.cpp:8837
-#, no-c-format
-msgid "Mo&dule:"
-msgstr "Mò&dul:"
+#: languages/python/pydoc.cpp:71
+msgid "Error in pydoc"
+msgstr "Error a pydoc"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198
-#: rc.cpp:8843
-#, no-c-format
-msgid "Re&lease tag:"
-msgstr "E&tiqueta de publicació:"
+#: languages/python/pythonimplementationwidget.cpp:65
+#: languages/ruby/rubyimplementationwidget.cpp:58
+msgid "Cannot write to file"
+msgstr "No es pot escriure al fitxer"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242
-#: rc.cpp:8849 rc.cpp:8861
-#, no-c-format
-msgid "&Repository:"
-msgstr "&Repositori:"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67
+msgid "<b>Execute program</b><p>Runs the Python program."
+msgstr "<b>Executa program</b><p>Inicia el programa Python."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256
-#: rc.cpp:8852
-#, no-c-format
-msgid "First Import"
-msgstr "Primera importació"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72
+msgid "Execute string"
+msgstr "Executa cadena"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51
-#: rc.cpp:8858
-#, no-c-format
-msgid "&Branch tag:"
-msgstr "Etiqueta de la &branca:"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73
+msgid "<b>Execute String</b><p>Executes a string as Python code."
+msgstr "<b>Executa cadena</b><p>Executa una cadena com a codi de Python."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97
-#: rc.cpp:8864
-#, no-c-format
-msgid "Fetch &List"
-msgstr "Obtenir &llista"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75
+msgid "Start Python Interpreter"
+msgstr "Inicia l'intèrpret de Python"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Albert Astals Cid,Antoni Bella Pérez"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78
+msgid "Start Python interpreter"
+msgstr "Inicia l'intèrpret de Python"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+"<b>Start python interpreter</b><p>Starts the Python interpreter without a "
+"program"
+msgstr ""
+"<b>Inicia l'intèrpret de Python</b><p>Inicia l'intèrpret de Python sense un "
+"programa"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144
-msgid "Save Modified Files?"
-msgstr "Desar els fitxers modificats?"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81
+msgid "Python Documentation..."
+msgstr "Documentació de Python..."
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151
-msgid "The following files have been modified. Save them?"
-msgstr "Els següents fitxers han estat modificats. Els deso?"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84
+msgid "Python documentation"
+msgstr "Documentació de Python"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
-msgid "Save &Selected"
-msgstr "&Desa el(s) seleccionat(s)"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85
+msgid "<b>Python documentation</b><p>Shows a Python documentation page."
+msgstr ""
+"<b>Documentació de Python</b><p>Mostra una pàgina de la documentació de "
+"Python."
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
-msgid "Saves all selected files"
-msgstr "Desa tots els fitxers seleccionats"
+#: languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui:16
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157
-msgid "Save &None"
-msgstr "&No desar res"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
+msgid "Show Python Documentation"
+msgstr "Mostra la documentació de Python"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159
-msgid "Lose all modifications"
-msgstr "Perdre totes les modificacions"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
+msgid "Show Python documentation on keyword:"
+msgstr "Mostra documentació de Python sobre la paraula clau:"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160
-msgid "Cancels the action"
-msgstr "Cancel·la l'acció"
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209
+msgid "File:line"
+msgstr "Fitxer:línia"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
-msgid "Save &All"
-msgstr "&Desa-ho tot"
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211
+msgid "Catchpoint"
+msgstr "Punt d'inspecció"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
-msgid "Saves all modified files"
-msgstr "Desa tots els fitxers modificats"
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212
+msgid "Method()"
+msgstr "Mètode()"
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:127
-msgid "*** Exited with status: %1 ***"
-msgstr "*** S'ha eixit amb l'estatus: %1 ***"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
+msgstr ""
+"Depurador ruby de KDevelop: Feu clic per executar una línia de codi (\"passa"
+"\")"
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:233
-msgid "*** Exited normally ***"
-msgstr "*** S'ha eixit normalment ***"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
+msgid "Step Over"
+msgstr "Passa sobre"
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:239
-msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***"
-msgstr "*** Procés avortat. Falla de segmentació ***"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:303
+msgid "Step Into"
+msgstr "Passa a dins"
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:243
-msgid "*** Process aborted ***"
-msgstr "*** Procés avortat ***"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:320
+msgid "Execute one line of code, but run through methods"
+msgstr "Executa una línia de codi, però sense entrar en els mètodes"
-#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63
-msgid "Drag this to resize the combobox."
-msgstr "Arrossegueu això per amidar la caixa desplegable."
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:321
+msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate"
+msgstr "Executa una línia de codi, entrant en els mètodes si és apropiat"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37
-msgid "<b>Reload</b><p>Reloads the current document."
-msgstr "<b>Recarrega</b><p>Torna a carregar el document actual."
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
+msgid "Execute one line of code, but run through methods."
+msgstr "Executa una línia de codi, però sense aturar-se en els mètodes."
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40
-msgid "<b>Stop</b><p>Stops the loading of current document."
-msgstr "<b>Atura</b><p>Atura la càrrega del document actual."
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
+msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate."
+msgstr "Executa una línia de codi, entrant en les mètodes si és apropiat."
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41
-msgid "Duplicate Tab"
-msgstr "Duplica la pestanya"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97
+msgid ""
+"<b>Variable tree</b><p>The variable tree allows you to see the variable "
+"values as you step through your program using the internal debugger. Click "
+"the right mouse button on items in this view to get a popup menu.\n"
+"To speed up stepping through your code leave the tree items closed.\n"
+msgstr ""
+"<b>Arbre de variables</b><p>L'arbre de variables us permet veure els valors "
+"que prenen les variables a mesura que avanceu pel vostre programa emprant el "
+"depurador intern. Feu clic amb el botó dret del ratolí a sobre dels ítems en "
+"aquesta vista per obtenir un menú emergent.\n"
+"Per accelerar les passes a través del vostre codi tanqueu els ítems de "
+"l'arbre i afegiu la(es) variable(s) a la secció d'inspeccions.\n"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43
-msgid "<b>Duplicate window</b><p>Opens current document in a new window."
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:125
+msgid ""
+"<b>Frame stack</b><p>Often referred to as the \"call stack\", this is a list "
+"showing what method is currently active and who called each method to get to "
+"this point in your program. By clicking on an item you can see the values in "
+"any of the previous calling methods."
msgstr ""
-"<b>Duplica finestra</b>"
-"<p>Obre el document actual en una nova finestra."
+"<b>Pila de marc</b><p>Sovint conegut com a \"pila de crides\", aquesta "
+"llista mostra quina funció està activa en cada moment, així com les funcions "
+"que s'han recorregut fins arribar a aquest punt en el vostre programa. En "
+"prémer en un ítem podreu veure els valors de qualsevol dels mètodes de crida "
+"anteriors."
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134
+msgid "Debugger method call stack"
+msgstr "Pila de crides a mètodes del depurador"
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:141
+msgid "RDB Output"
+msgstr "Sortida de RDB"
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:143
msgid ""
-"<b>Back</b>"
-"<p>Moves backwards one step in the <b>documentation</b> browsing history."
+"<b>RDB output</b><p>Shows all rdb commands being executed. You can also "
+"issue any other rdb command while debugging."
msgstr ""
-"<b>Endarrere</b>"
-"<p>Retrocedeix un passa en l'historial de navegació per la <b>documentació</b>."
+"<b>Sortida de RDB</b><p>Mostra tots els comandaments executats de rdb. També "
+"podreu executar d'altres comandaments de rdb durant la depuració."
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68
-#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173
-msgid "Forward"
-msgstr "Endavant"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:146
+msgid "RDB"
+msgstr "RDB"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:147
+msgid "RDB output"
+msgstr "Sortida de RDB"
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:183
msgid ""
-"<b>Forward</b>"
-"<p>Moves forward one step in the <b>documentation</b> browsing history."
+"<b>Interrupt application</b><p>Interrupts the debugged process or current "
+"RDB command."
msgstr ""
-"<b>Endavant</b>"
-"<p>Avança un passa en l'historial de navegació per la <b>documentació</b>."
+"<b>Interromp l'aplicació</b><p>Interromp el procés de depurat o l'actual "
+"comandament de RDB."
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81
-msgid "Open in New Tab"
-msgstr "Obre a una nova pestanya"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:196
+msgid ""
+"<b>Step over</b><p>Executes one line of source in the current source file. "
+"If the source line is a call to a method the whole method is executed and "
+"the app will stop at the line following the method call."
+msgstr ""
+"<b>Passa sobre</b><p>Executa una línia de codi del fitxer font actualment "
+"seleccionat. Si la línia font és una crida a un mètode, s'executarà "
+"completament dita funció i s'atura l'execució de l'aplicació a la següent "
+"línia que segueix a la crida al mètode."
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100
-msgid "<b>Open in new window</b><p>Opens current link in a new window."
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:207
+msgid ""
+"<b>Step into</b><p>Executes exactly one line of source. If the source line "
+"is a call to a method then execution will stop after the method has been "
+"entered."
msgstr ""
-"<b>Obre en una finestra nova</b>"
-"<p>Obre l'enllaç actual en una finestra nova."
+"<b>Passa a dins</b><p>Executa exactament una línia de codi. Si la línia és "
+"una crida a un mètode, llavores l'execució s'aturarà després d'entrar en el "
+"mètode."
-#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38
-msgid "Close &Others"
-msgstr "Tanca &altres"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:217
+msgid "Steps out of the current method"
+msgstr "Passa fins sortir del mètode actual"
-#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98
-msgid "Flags"
-msgstr "Banderes"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:218
+msgid ""
+"<b>Step out</b><p>Executes the application until the currently executing "
+"method is completed. The debugger will then display the line after the "
+"original call to that method. If program execution is in the outermost frame "
+"(i.e. in the topleveltoggleWatchpoint) then this operation has no effect."
+msgstr ""
+"<b>Passa fins sortir</b><p>Executa l'aplicació fins que es completi el "
+"mètode actualment en execució. Llavores, el depurador mostrarà la línia "
+"després de la crida original a aquest mètode. Si està en el marc superior (p."
+"ex. en el InspectorDelNivellSuperior), llavores aquesta operació no tindrà "
+"efecte."
-#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
-msgid "true"
-msgstr "cert"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:321
+msgid ""
+"<b>Watch</b><p>Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch "
+"list."
+msgstr ""
+"<b>Inspector</b><p>Afegeix una expressió a sota del cursor a la llista de "
+"variables/inspeccions."
-#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
-msgid "false"
-msgstr "fals"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:323
+#, c-format
+msgid "Inspect: %1"
+msgstr "Inspecciona: %1"
-#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62
-msgid " Bold"
-msgstr " Negreta"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:324
+msgid "<b>Inspect</b><p>Evaluates an expression under the cursor."
+msgstr "<b>Inspecciona</b><p>Avalua una expressió a sota del cursor."
-#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63
-msgid " Italic"
-msgstr " Cursiva"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:705
+msgid "Restart"
+msgstr "Reinicia"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
+msgid "Add empty breakpoint"
+msgstr "Afegeix punt d'interrupció buit"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
+msgid " <Alt+A>"
+msgstr " <Alt+A>"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152
-msgid "Minimum Expanding"
-msgstr "Expansió mínima"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:183
+msgid ""
+"<b>Add empty breakpoint</b><p>Shows a popup menu that allows you to choose "
+"the type of breakpoint, then adds a breakpoint of the selected type to the "
+"breakpoints list."
+msgstr ""
+"<b>Afegeix punt d'interrupció buit</b><p>Mostra un menú emergent que permet "
+"triar el tipus de punt d'interrupció, llavores s'afegeix un punt "
+"d'interrupció del tipus seleccionat a la llista de punts d'interrupció."
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorat"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
+msgid "Delete selected breakpoint"
+msgstr "Elimina el punt d'interrupció seleccionat"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
-msgid "hSizeType"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
+msgid " <Delete>"
+msgstr " <Supr>"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:189
+msgid ""
+"<b>Delete selected breakpoint</b><p>Deletes the selected breakpoint in the "
+"breakpoints list."
msgstr ""
+"<b>Elimina el punt d'interrupció seleccionat</b><p>Elimina el punt "
+"d'interrupció seleccionat de la llista de punts d'interrupció."
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
-msgid "Horizontal Size Type"
-msgstr "Tipus de mida horitzontal"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
+msgid "Edit selected breakpoint"
+msgstr "Edita el punt d'interrupció seleccionat"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
-msgid "vSizeType"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
+msgid " <Return>"
+msgstr " <Intro>"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:194
+msgid ""
+"<b>Edit selected breakpoint</b><p>Allows to edit location, condition and "
+"ignore count properties of the selected breakpoint in the breakpoints list."
msgstr ""
+"<b>Edita el punt d'interrupció seleccionat</b><p>Us permet editar les "
+"propietats de localització, condició i comptador d'ignorats del punt "
+"d'interrupció seleccionat en la llista de punts d'interrupció."
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
-msgid "Vertical Size Type"
-msgstr "Tipus de mida vertical"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198
+msgid "Remove all breakpoints"
+msgstr "Elimina tots els punts d'interrupció"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
-msgid "hStretch"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199
+msgid "<b>Remove all breakpoints</b><p>Removes all breakpoints in the project."
msgstr ""
+"<b>Eliminar tots els punts d'interrupció</b><p>Elimina tots els punts "
+"d'interrupció en el projecte."
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
-msgid "Horizontal Stretch"
-msgstr "Extensió horitzontal"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237
+msgid "Show"
+msgstr "Mostra"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
-msgid "vStretch"
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349
+msgid "rdb message:\n"
+msgstr "Missatge de rdb:\n"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:461
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:508
+#, c-format
+msgid "No source: %1"
+msgstr "Sense font: %1"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:706
+msgid ""
+"The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n"
+"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
+"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
+"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
msgstr ""
+"El depurador de ruby no ha pogut utilitzar els dispositius tty* o pty*.\n"
+"Comproveu la vostra configuració en /dev/tty* i /dev/pty*\n"
+"Potser us caldrà executar com a superusuari \"chmod ug+rw\" sobre els "
+"dispositius tty* i pty* i/o afegir a l'usuari en qüestió al grup tty "
+"mitjançant \"usermod -G tty nom_usuari\"."
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
-msgid "Vertical Stretch"
-msgstr "Extensió vertical"
+#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60
+msgid "&RDB cmd:"
+msgstr "Comandament &RDB:"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165
-msgid "Arrow"
-msgstr "Cursor"
+#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76
+msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands"
+msgstr "Pausa l'execució de l'aplicació per introduir comandaments de rdb"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166
-msgid "Up Arrow"
-msgstr "Cursor amunt"
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56
+msgid "E&xpression to watch:"
+msgstr "E&xpressió a inspeccionar:"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167
-msgid "Cross"
-msgstr "Creu"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:96
+#: buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui:30
+#: buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui:275
+#: buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui:188
+#: buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui:90
+#: kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui:109
+#: kdevdesigner/designer/listeditor.ui:80
+#: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:171 languages/ada/addclassdlg.ui:345
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:252
+#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui:41
+#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui:91
+#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui:81
+#: languages/java/configproblemreporter.ui:169
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:62
+#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:121 parts/snippet/snippetdlg.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Afegeix"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168
-msgid "Waiting"
-msgstr "En espera"
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:195
+msgid "Remove Watch Expression"
+msgstr "Elimina expressió d'inspecció"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169
-msgid "iBeam"
-msgstr ""
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:198
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "Copia al portapapers"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:315
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:458
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:834
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:154
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "Global"
+msgstr "Global"
+
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:58
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Size Vertical"
-msgstr "Mida vertical"
+msgid "Run Test Under Cursor"
+msgstr "Executa fins al cursor"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Size Horizontal"
-msgstr "Mida horitzontal"
+msgid ""
+"<b>Run Test Under Cursor</b><p>Runs the function under the cursor as test."
+msgstr ""
+"<b>Executa fins al cursor</b><p>Continua l'execució fins que s'abasta la "
+"posició del cursor."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172
-msgid "Size Slash"
-msgstr "Mida diagonal"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:64
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Launch Browser"
+msgstr "Fullejador font"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173
-msgid "Size Backslash"
-msgstr "Mida diagonal enrera"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:66
+msgid ""
+"<b>Launch Browser</b><p>Opens a web browser pointing to the Ruby Rails server"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174
-msgid "Size All"
-msgstr "Mida de tot"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Switch To Controller"
+msgstr "&Canviar colors"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175
-msgid "Blank"
-msgstr "En blanc"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Switch To Model"
+msgstr "Canvia a"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Split Vertical"
-msgstr "Divisió vertical"
+msgid "Switch To View"
+msgstr "Canvia a"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Split Horizontal"
-msgstr "Divisió horitzontal"
+msgid "Switch To Test"
+msgstr "Canvia a"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "Mà apuntant"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:77
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Ruby Shell"
+msgstr "Intèrpret de comandaments de Ru&by:"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Prohibit"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:102
+msgid "Ruby"
+msgstr "Ruby"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180
+#: languages/sql/sqlactions.cpp:81
+msgid "<no database server>"
+msgstr "<sense servidor de base de dades>"
+
+#: languages/sql/sqlactions.cpp:89
+msgid "<error - no connection %1>"
+msgstr "<error - sense connexió %1>"
+
+#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui.h:181
#, fuzzy
-msgid "What's this"
-msgstr "Què és això?"
+msgid "Connection successful"
+msgstr "Connexions"
-#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85
-msgid "Ok"
-msgstr "Bé"
+#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui.h:184
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to database server"
+msgstr "<sense servidor de base de dades>"
-#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
-msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
-msgstr "No es pot aconseguir l'executor KScript pel tipus \"%1\"."
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:81
+#, c-format
+msgid "No such connection: %1"
+msgstr "No hi ha connexió: %1"
-#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
-msgid "KScript Error"
-msgstr "Error de KScript"
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Query successful, number of rows affected: %1"
+msgstr "Consulta correcta, nombre de files afectades: %1"
-#: lib/util/execcommand.cpp:52
-msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly"
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:111 languages/sql/sqloutputwidget.cpp:118
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "S'ha produït un error:"
+
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:119
+msgid "Driver"
+msgstr "Controlador"
+
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:45
+msgid "<b>Run</b><p>Executes a SQL script."
+msgstr "<b>Executa</b><p>Executa un script SQL."
+
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47
+msgid "&Database Connections"
+msgstr "Connexions a la base de &dades"
+
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:664
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59
+#, no-c-format
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59
+msgid "Output of SQL commands"
+msgstr "Sortida dels comandaments SQL"
+
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60
+msgid ""
+"<b>Output of SQL commands</b><p>This window shows the output of SQL commands "
+"being executed. It can display results of SQL \"select\" commands in a table."
msgstr ""
-"No s'ha pogut invocar \"%1\". Si us plau, assegureu-vos de que està "
-"correctament instal·lat"
+"<b>Sortida dels comandaments SQL</b><p>Aquesta finestra mostra la sortida "
+"dels comandaments SQL executats. Pot mostrar els resultats de comandaments "
+"SQL \"select\" en una taula."
-#: lib/util/execcommand.cpp:53
-msgid "Error Invoking Command"
-msgstr "Error invocant el comandament"
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135
+msgid "Specify Your Database Connections"
+msgstr "Especifiqueu les vostres connexions a la base de dades"
-#: lib/util/execcommand.cpp:59
-msgid "Command running..."
-msgstr "S'està executant el comandament..."
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167
+msgid "Please select a valid database connection."
+msgstr "Si us plau, seleccioneu una connexió vàlida a la base de dades."
-#: lib/util/execcommand.cpp:60
-msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes."
-msgstr "Si us plau, espereu fins que el comandament \"%1\" finalitzi."
+#: lib/cppparser/driver.cpp:386
+#, c-format
+msgid "Could not find include file %1"
+msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer include %1"
#: lib/cppparser/errors.cpp:23
msgid "Internal Error"
@@ -14268,763 +11391,493 @@ msgstr "s'esperava una inicialització for"
msgid "catch expected"
msgstr "s'esperava una funció de captura catch"
-#: lib/cppparser/driver.cpp:386
-#, c-format
-msgid "Could not find include file %1"
-msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer include %1"
-
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38
-msgid ""
-"<b>Konsole</b>"
-"<p>This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you "
-"when you navigate in the source directories"
+#: lib/util/execcommand.cpp:52
+msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly"
msgstr ""
-"<b>Konsole</b>"
-"<p>Aquesta finestra conté una finestra encastada de Konsole. Aquesta intentarà "
-"seguir-vos quan navegueu entre els directoris de les fonts"
-
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
-msgid "Embedded console window"
-msgstr "Finestra encastada d'una consola"
-
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27
-msgid "User Interface"
-msgstr "Interfície d'usuari"
-
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:141
-msgid "Add Group"
-msgstr "Afegeix grup"
-
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:42
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:145 parts/snippet/snippet_widget.cpp:256
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:535
-msgid "Language:"
-msgstr "Idioma:"
+"No s'ha pogut invocar \"%1\". Si us plau, assegureu-vos de que està "
+"correctament instal·lat"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:168
-msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
-msgstr "Segur que voleu eliminar aquest grup i tots els seus trossos de codi?"
+#: lib/util/execcommand.cpp:53
+msgid "Error Invoking Command"
+msgstr "Error invocant el comandament"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:206
-msgid "Edit Snippet"
-msgstr "Edita tros de codi"
+#: lib/util/execcommand.cpp:59
+msgid "Command running..."
+msgstr "S'està executant el comandament..."
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:252
-msgid "Edit Group"
-msgstr "Edita grup"
+#: lib/util/execcommand.cpp:60
+msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes."
+msgstr "Si us plau, espereu fins que el comandament \"%1\" finalitzi."
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:554
-msgid "Add Item..."
-msgstr "Afegeix ítem..."
+#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
+msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
+msgstr "No es pot aconseguir l'executor KScript pel tipus \"%1\"."
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:555 parts/snippet/snippet_widget.cpp:566
-msgid "Add Group..."
-msgstr "Afegeix grup..."
+#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
+msgid "KScript Error"
+msgstr "Error de KScript"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559
-msgid "Edit..."
-msgstr "Edita..."
+#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98
+msgid "Flags"
+msgstr "Banderes"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564
-msgid "Code Snippets"
-msgstr "Trossos de codi"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37
+msgid "<b>Reload</b><p>Reloads the current document."
+msgstr "<b>Recarrega</b><p>Torna a carregar el document actual."
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:600
-msgid "Please enter the value for <b>%1</b>:"
-msgstr "Si us plau, introduïu el valor per a <b>%1</b>:"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40
+msgid "<b>Stop</b><p>Stops the loading of current document."
+msgstr "<b>Atura</b><p>Atura la càrrega del document actual."
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:672 parts/snippet/snippet_widget.cpp:801
-msgid "Enter Values for Variables"
-msgstr "Introduïu valors per a les variables"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41
+msgid "Duplicate Tab"
+msgstr "Duplica la pestanya"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:686
-msgid "Enter the replacement values for these variables:"
-msgstr "Introduïu els valors de substitució per aquestes variables:"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43
+msgid "<b>Duplicate window</b><p>Opens current document in a new window."
+msgstr ""
+"<b>Duplica finestra</b><p>Obre el document actual en una nova finestra."
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:712 parts/snippet/snippet_widget.cpp:830
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57
msgid ""
-"Enable this to save the value entered to the right as the default value for "
-"this variable"
+"<b>Back</b><p>Moves backwards one step in the <b>documentation</b> browsing "
+"history."
msgstr ""
-"Habiliteu-ho per a desar el valor introduït a la dreta com el valor per omissió "
-"per aquesta variable"
+"<b>Endarrere</b><p>Retrocedeix un passa en l'historial de navegació per la "
+"<b>documentació</b>."
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:713 parts/snippet/snippet_widget.cpp:831
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69
msgid ""
-"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you "
-"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the "
-"right will be the default value for that variable."
+"<b>Forward</b><p>Moves forward one step in the <b>documentation</b> browsing "
+"history."
msgstr ""
-"Si habiliteu aquesta opció, el valor introduït a la dreta serà desat. Si "
-"després useu la mateixa variable, fins i tot en un altre tros de codi, el valor "
-"introduït a la dreta serà el valor per omissió per a dita variable."
-
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:814
-msgid "Enter the replacement values for %1:"
-msgstr "Introduïu els valors de substitució per a %1:"
+"<b>Endavant</b><p>Avança un passa en l'historial de navegació per la "
+"<b>documentació</b>."
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:820
-msgid "Make value &default"
-msgstr "Converteix en el valor per &omissió"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81
+msgid "Open in New Tab"
+msgstr "Obre a una nova pestanya"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50
-msgid "<b>Code Snippet</b><p>This is a list of available snippets."
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100
+msgid "<b>Open in new window</b><p>Opens current link in a new window."
msgstr ""
-"<b>Trossos de codi</b>"
-"<p>Aquesta és una llista dels trossos de codi disponibles."
-
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52
-msgid "Insert a code snippet"
-msgstr "Insereix un tros de codi"
+"<b>Obre en una finestra nova</b><p>Obre l'enllaç actual en una finestra nova."
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Show Snippet Tree"
-msgstr "Trossos de codi"
-
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84
-msgid "SnippetPart"
-msgstr "SnippetPart"
-
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "SnippetPart for TDevelop"
-msgstr "SnippetPart per a KDevelop"
-
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87
-msgid "(c) 2003"
-msgstr "(c) 2003"
+#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38
+msgid "Close &Others"
+msgstr "Tanca &altres"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:40
-msgid "Execute Command..."
-msgstr "Executa comandament..."
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144
+msgid "Save Modified Files?"
+msgstr "Desar els fitxers modificats?"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:43
-msgid "Execute shell command"
-msgstr "Executa comandament al shell"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151
+msgid "The following files have been modified. Save them?"
+msgstr "Els següents fitxers han estat modificats. Els deso?"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:44
-msgid ""
-"<b>Execute shell command</b>"
-"<p>Executes a shell command and outputs its result into the current document."
-msgstr ""
-"<b>Executa comandament al shell</b>"
-"<p>Executa un comandament i col·loca la seva sortida en el document actual."
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
+msgid "Save &Selected"
+msgstr "&Desa el(s) seleccionat(s)"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:46
-msgid "Filter Selection Through Command..."
-msgstr "Filtra selecció a través d'un comandament..."
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
+msgid "Saves all selected files"
+msgstr "Desa tots els fitxers seleccionats"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:49
-msgid "Filter selection through a shell command"
-msgstr "Filtra selecció a través d'un comandament de shell"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157
+msgid "Save &None"
+msgstr "&No desar res"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:50
-msgid ""
-"<b>Filter selection through shell command</b>"
-"<p>Filters selection through a shell command and outputs its result into the "
-"current document."
-msgstr ""
-"<b>Filtra selecció a través d'un comandament de shell</b>"
-"<p>Filtra la selecció a través de un comandament a l'intèrpret de comandaments "
-"i col·loca la seva sortida en el document actual."
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159
+msgid "Lose all modifications"
+msgstr "Perdre totes les modificacions"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:96
-msgid "Execute Command"
-msgstr "Executa comandament"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160
+msgid "Cancels the action"
+msgstr "Cancel·la l'acció"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:142
-msgid "Filter Selection Through Command"
-msgstr "Filtra selecció a través d'un comandament"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
+msgid "Save &All"
+msgstr "&Desa-ho tot"
-#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119
-#, c-format
-msgid "Process exited with status %1"
-msgstr "Procés eixit amb l'estatus %1"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
+msgid "Saves all modified files"
+msgstr "Desa tots els fitxers modificats"
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95
-msgid "This file has unsaved changes."
-msgstr "Aquest fitxer té canvis sense desar."
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:127
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** S'ha eixit amb l'estatus: %1 ***"
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:98
-msgid "This file has changed on disk since it was last saved."
-msgstr "Aquest fitxer ha canviat en el disc des de que fou desat."
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:233
+msgid "*** Exited normally ***"
+msgstr "*** S'ha eixit normalment ***"
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:101
-msgid "Conflict: this file has changed on disk and has unsaved changes."
-msgstr ""
-"Conflicte: Aquest fitxer ha canviat en el disc i conté canvis sense desar."
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:239
+msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***"
+msgstr "*** Procés avortat. Falla de segmentació ***"
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:229
-msgid "Close Selected"
-msgstr "Tanca el seleccionat"
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:243
+msgid "*** Process aborted ***"
+msgstr "*** Procés avortat ***"
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:230
-msgid "Save Selected"
-msgstr "Desa el seleccionat"
+#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
+msgid "true"
+msgstr "cert"
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:231
-msgid "Reload Selected"
-msgstr "Recarrega el seleccionat"
+#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
+msgid "false"
+msgstr "fals"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>View Session Toolbar</b>"
-"<p>This allows to create and work with view sessions. A view session is a set "
-"of open documents.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Barra d'eines de la vista del projecte</b>"
-"<p>Permet crear i treballar amb vistas de projecte. Una vista de projecte és "
-"una col·lecció de documents oberts.</p>"
+#: buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui:154
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:249
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:286
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:526
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:693
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:827
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:95
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:170
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:245
+#: buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui:139
+#: embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui:135
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:256
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:303
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:262
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:229
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:236
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:459
+#: kdevdesigner/designer/projectsettings.ui:98
+#: kdevdesigner/designer/projectsettings.ui:149
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:347
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:614 languages/ada/addclassdlg.ui:189
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:277
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:379
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:439
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:485
+#: languages/php/phpnewclassdlgbase.ui:131
+#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43
+#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:266
-msgid "<b>File List</b><p>This is the list of opened files.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Llista de fitxers</b>"
-"<p>Aquesta és la llista dels fitxers oberts.</p>"
+#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62
+msgid " Bold"
+msgstr " Negreta"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270
-msgid "Open files"
-msgstr "Obre fitxers"
+#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63
+msgid " Italic"
+msgstr " Cursiva"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:278
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:124
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:140
#, fuzzy
-msgid "Open Session..."
-msgstr "Obre amb..."
+msgid "Width"
+msgstr "ample"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:282
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:125
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "Open Session"
-msgstr "Sessió"
+msgid "Height"
+msgstr "alt"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "Save Session"
-msgstr "Sessió"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:401
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:482
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Fixed"
+msgstr "Fixa"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "New Session..."
-msgstr "Classe nova..."
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:406
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:487
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:148
+#, no-c-format
+msgid "Minimum"
+msgstr "Mínima"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:288
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:292
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:294
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:296
-#, fuzzy
-msgid "Delete Session"
-msgstr "Elimina acció"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:411
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:492
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:149
+#, no-c-format
+msgid "Maximum"
+msgstr "Màxima"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "Save View Session As"
-msgstr "Desa vista del projecte com a"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:416
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:497
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Preferred"
+msgstr "Preferida"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "Enter the name of the session:"
-msgstr "Introduïu el nom de la vista:"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:426
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:507
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:151
+#, no-c-format
+msgid "Expanding"
+msgstr "Expansible"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>A view session named <b>%1</b> already exists."
-"<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Una vista del projecte anomenada <b>%1</b> ja existeix."
-"<br>La voleu sobreescriure?</qt>"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152
+msgid "Minimum Expanding"
+msgstr "Expansió mínima"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sobreescriure"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorat"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58
-msgid "Quick Open File..."
-msgstr "Obertura ràpida de fitxer..."
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
+msgid "Horizontal Size Type"
+msgstr "Tipus de mida horitzontal"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61
-msgid "Quick open file in project"
-msgstr "Obre ràpidament un fitxer en el projecte"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
+msgid "Vertical Size Type"
+msgstr "Tipus de mida vertical"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62
-msgid ""
-"<b>Quick open</b>"
-"<p>Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file "
-"in a project."
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
+msgid "hStretch"
msgstr ""
-"<b>Obertura ràpida</b>"
-"<p>Proporciona una forma d'entrada del nom de fitxer amb una caixa desplegable "
-"de completat per a obrir ràpidament un fitxer en un projecte."
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64
-msgid "Quick Open Class..."
-msgstr "Obertura ràpida de classe..."
-
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67
-msgid "Find class in project"
-msgstr "Cerca classe en el projecte"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
+msgid "Horizontal Stretch"
+msgstr "Extensió horitzontal"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68
-msgid ""
-"<b>Find class</b>"
-"<p>Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a "
-"file where the class is defined."
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
+msgid "vStretch"
msgstr ""
-"<b>Cerca classe</b>"
-"<p>Proporciona una forma d'entrada del nom de classe amb una caixa desplegable "
-"de completat per a obrir ràpidament un fitxer a on dita classe hi estiga "
-"definida."
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70
-msgid "Quick Open Method..."
-msgstr "Obertura ràpida de mètode..."
-
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71
-msgid "Quick open function in project"
-msgstr "Obre ràpidament una funció en el projecte"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
+msgid "Vertical Stretch"
+msgstr "Extensió vertical"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73
-msgid "Switch To..."
-msgstr "Canvia a..."
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166
+msgid "Up Arrow"
+msgstr "Cursor amunt"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74
-msgid "Switch to"
-msgstr "Canvia a"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "What's this"
+msgstr "Què és això?"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75
-msgid ""
-"<b>Switch to</b>"
-"<p>Prompts to enter the name of previously opened file to switch to."
-msgstr ""
-"<b>Canvia a</b>"
-"<p>Demana que s'introdueixi el nom del fitxer anteriorment obert per a "
-"canviar-hi."
+#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85
+msgid "Ok"
+msgstr "Bé"
-#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34
-#, c-format
-msgid "Select One Argument or File of Function %1"
-msgstr "Seleccioneu un argument o fitxer o funció %1"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:107
+#: buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui:38
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:463
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:649
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:431
+#: buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui:79
+#: buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui:98
+#: kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui:169
+#: kdevdesigner/designer/listeditor.ui:88
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui:123
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:280
+#: languages/java/configproblemreporter.ui:180
+#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui:119
+#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:129
+#: parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui:59
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:90
+#: parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui:92
+#: parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui:196
+#: parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui:300
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Remove"
+msgstr "Eli&mina"
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42
-msgid "Class &list:"
-msgstr "&Llista de classes:"
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:340
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:717
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:333
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:302
+#: languages/java/configproblemreporter.ui:158
+#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137
+#: parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui:74
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:155
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Move &Up"
+msgstr "A&munt"
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select The Location of Class %1"
-msgstr "Selecciona l'eina apuntadora de connexió"
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:348
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:725
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:341
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:330
+#: languages/java/configproblemreporter.ui:147
+#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141
+#: parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui:82
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:163
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Move &Down"
+msgstr "A&vall"
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45
-msgid "Function &name:"
-msgstr "&Nom de funció:"
+#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63
+msgid "Drag this to resize the combobox."
+msgstr "Arrossegueu això per amidar la caixa desplegable."
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46
-msgid "Function &list:"
-msgstr "&Llista de funcions:"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80
+msgid "Expand Text"
+msgstr "Expandeix text"
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136
-msgid "Error: cannot find matching name function."
-msgstr "Error: no es pot trobar el nom de funció."
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83
+msgid "Expand current word"
+msgstr "Expandeix la paraula actual"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84
msgid ""
-"<b>Bookmarks</b>"
-"<p>The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project."
+"<b>Expand current word</b><p>Current word can be completed using the list of "
+"similar words in source files."
msgstr ""
-"<b>marcadors</b>"
-"<p>El visor de marcadors mostra tots els marcadors en el codi font del "
-"projecte."
-
-#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62
-msgid "Source bookmarks"
-msgstr "marcadors font"
-
-#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558
-msgid "Could not find file"
-msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer"
-
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270
-msgid ", line "
-msgstr ", línia "
-
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273
-msgid "Remove This Bookmark"
-msgstr "Elimina aquest marcador"
-
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277
-msgid ", All"
-msgstr ", Tot"
-
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278
-msgid "Remove These Bookmarks"
-msgstr "Elimina aquests marcadors"
-
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283
-msgid "Collapse All"
-msgstr "Contraure-ho tot"
-
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284
-msgid "Expand All"
-msgstr "Expandeix-ho tot"
-
-#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60
-msgid "Version Control"
-msgstr "Control de versions"
-
-#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49
-msgid ""
-"_: No Version Control System\n"
-"None"
-msgstr "Cap"
-
-#: parts/diff/diffdlg.cpp:20
-msgid "Difference Viewer"
-msgstr "Visor de diferències"
+"<b>Expandeix la paraula actual</b><p>És possible completar la paraula actual "
+"emprant la llista de paraules similars en els fitxers font."
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73
-#, c-format
-msgid "Show in %1"
-msgstr "Mostra en %1"
-
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Desa com a..."
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86
+msgid "Expand Abbreviation"
+msgstr "Expandeix abreviatura"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85
-msgid "Highlight Syntax"
-msgstr "Ressalta sintaxi"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89
+msgid "Expand abbreviation"
+msgstr "Expandeix abreviatura"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "Hide view"
-msgstr "Vista nova"
-
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
-msgid "Unable to open file."
-msgstr "No es pot obrir el fitxer."
-
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
-msgid "Diff Frontend"
-msgstr "Interfície de diff"
-
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315
-msgid "Display &Raw Output"
-msgstr "Mostra la sortida en format &pla"
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105
-msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:53
-msgid "Diff Output"
-msgstr "Sortida de diff"
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:54
msgid ""
-"<b>Difference viewer</b>"
-"<p>Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that "
-"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, "
-"Difference Viewer can use its graphical diff view."
+"<b>Expand abbreviation</b><p>Enable and configure abbreviations in "
+"<b>TDevelop Settings</b>, <b>Abbreviations</b> tab."
msgstr ""
-"<b>Visor de diferències</b>"
-"<p>Mostra la sortida del format de diff. Pot usar qualsevol component "
-"instal·lat capaç de mostrar la sortida de diff. Per exemple, si teniu "
-"instal·lat Kompare, el Visor de diferències pot emprar el seu visor de diff "
-"gràfic."
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:57
-msgid "Output of the diff command"
-msgstr "Sortida del comandament diff"
+"<b>Expandeix abreviatura</b><p>Habiliteu i configureu les abreviatures a la "
+"pestanya <b>Abreviatures</b> a <b>Configura KDevelop</b>."
-#: parts/diff/diffpart.cpp:60
-msgid "Difference Viewer..."
-msgstr "Visor de diferències..."
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "Abreviatures"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:63
-msgid "Difference viewer"
-msgstr "Visor de diferències"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108
+msgid "&Add to Favorites"
+msgstr "&Afegeix a favorits"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:64
-msgid "<b>Difference viewer</b><p>Shows the contents of a patch file."
-msgstr "<b>Visor de diferències</b><p>Mostra el contingut d'un fitxer pedaç."
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111
+msgid "&Remove Favorite"
+msgstr "&Elimina favorit"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:123
-msgid "Difference to Disk File"
-msgstr "Diferències amb el fitxer en el disc"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288
+msgid "Choose projects directory"
+msgstr "Escolliu el directori de projectes"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:125
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338
msgid ""
-"<b>Difference to disk file</b>"
-"<p>Shows the difference between the file contents in this editor and the file "
-"contents on disk."
-msgstr ""
-"<b>Diferències amb el fitxer en el disc</b>"
-"<p>Mostra les diferències entre el contingut del fitxer en aquest editor i el "
-"del fitxer desat en el disc."
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:168
-msgid "Could not invoke the \"diff\" command."
-msgstr "No s'ha pogut executar el comandament \"diff\"."
+"_: no version control system\n"
+"None"
+msgstr "Cap"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:181
-msgid "DiffPart: No differences found."
-msgstr "DiffPart: No s'ha trobat cap diferència."
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387
+msgid "Version Control System"
+msgstr "Sistema de control de versions"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:185
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458
msgid ""
-"Diff command failed (%1):\n"
+"The directory you have chosen as the location for the project already exists."
msgstr ""
-"Falla del comandament diff (%1):\n"
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:240
-msgid "Please Select Patch File"
-msgstr "Si us plau, seleccioneu un fitxer pedaç"
-
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48
-msgid "Open as UTF-8"
-msgstr "Obre com a UTF-8"
-
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Open As"
-msgstr "Obre fitxers"
+"El directori que heu triat com a localització per al projecte ja existeix."
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467
#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Open As</b>"
-"<p>Lists all encodings that can be used to open the selected file."
-msgstr ""
-"<b>Obre amb</b>"
-"<p>Mostra totes les aplicacions que es poden emprar per a obrir el fitxer "
-"seleccionat."
-
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82
-msgid "Open With"
-msgstr "Obre amb"
-
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83
-msgid ""
-"<b>Open With</b>"
-"<p>Lists all applications that can be used to open the selected file."
+"The directory you have chosen as the location for the project is not "
+"writeable."
msgstr ""
-"<b>Obre amb</b>"
-"<p>Mostra totes les aplicacions que es poden emprar per a obrir el fitxer "
-"seleccionat."
+"El directori que heu triat com a localització per al projecte ja existeix."
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88
-msgid "Open With..."
-msgstr "Obre amb..."
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489
+msgid "The template %1 cannot be opened."
+msgstr "No es pot obrir la plantilla %1."
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89
-msgid ""
-"<b>Open With...</b>"
-"<p>Provides a dialog to choose the application to open the selected file."
-msgstr ""
-"<b>Obre amb...</b>"
-"<p>Proporciona un diàleg per a escollir l'aplicació amb la que obrir el fitxer "
-"seleccionat."
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648
+msgid "The directory %1 cannot be created."
+msgstr "No es pot crear el directori %1."
-#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:207 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68
-#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:49
-msgid "File Tree"
-msgstr "Arbre de fitxers"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667
+msgid "The archive %1 cannot be opened."
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu %1."
-#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81
-msgid "File tree view in the project directory"
-msgstr "Vista en arbre dels fitxers en el directori del projecte"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827
+msgid "The file %1 cannot be created."
+msgstr "No es pot crear el fitxer %1."
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693
msgid ""
-"<b>File group view</b>"
-"<p>The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be "
-"configured in project settings dialog, <b>File Groups</b> tab."
+"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created."
msgstr ""
-"<b>Vista dels grups de fitxers</b>"
-"<p>El visor de grups de fitxers mostra tots els fitxers del projecte, en grups "
-"que poden configurar-se en el diàleg de preferències del projecte, a la "
-"pestanya <b>Grups de fitxers</b>."
+"El directori per sobre de la localització triada no existeix i no s'ha pogut "
+"crear."
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:228
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:262
-msgid "File Groups"
-msgstr "Grups de fitxers"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896
+msgid "Template for .%1 Files"
+msgstr "Plantilla per als fitxers .%1"
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51
-msgid "File groups in the project directory"
-msgstr "Grups de fitxers en el directori del projecte"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922
+msgid "Set default project location to: %1?"
+msgstr "Establir la localització de projectes per omissió a: %1?"
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:51
-msgid ""
-"<b>File tree</b>"
-"<p>The file viewer shows all files of the project in a tree layout."
-msgstr ""
-"<b>Arbre de fitxers</b>"
-"<p>El visor de fitxers mostra tots els fitxers del projecte en una disposició "
-"en arbre."
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
+msgid "Set"
+msgstr "Estableix"
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:70
-msgid ""
-"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are <b>"
-"not displayed</b>."
-"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
-msgstr ""
-"<p>Aquí podeu introduir un filtre de noms per a limitar quins fitxers <b>"
-"no seran mostrats</b>."
-"<p>Per a netejar el filtre, desactiveu el botó de filtre de l'esquerra."
-"<p>Per a tornar a l'últim filtre emprat, torneu a activar dit botó."
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
+msgid "Do Not Set"
+msgstr "No estableixis"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:75
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949
msgid ""
-"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
-"filter used when toggled on."
-msgstr ""
-"<p>Aquest botó neteja el nom del filtre quan es desactiva o quan s'activa torna "
-"a aplicar l'últim filtre emprat."
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:104
-msgid "Apply last filter (\"%1\")"
-msgstr "Aplica l'últim filtre (\"%1\")"
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265
-msgid "Clear filter"
-msgstr "Neteja filtre"
-
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40
-msgid "Show Non Project Files"
-msgstr "Mostra els fitxers aliens al projecte"
+"_: invalid location\n"
+" (invalid)"
+msgstr " (no vàlida)"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42
-msgid "Hide Non Project Files"
-msgstr "Oculta els fitxers aliens al projecte"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951
+#, fuzzy
+msgid " (dir/file already exists)"
+msgstr " (aquest fitx./dir. ja existeix)"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152
+#: src/projectmanager.cpp:375
msgid ""
-"<b>Show non project files</b>"
-"<p>Shows files that do not belong to a project in a file tree."
+"This is not a valid project file.\n"
+"XML error in line %1, column %2:\n"
+"%3"
msgstr ""
-"<b>Mostrar fitxers aliens al projecte</b>"
-"<p>Mostra en un arbre als fitxers que no pertanyen al projecte."
-
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99
-msgid "Reload Tree"
-msgstr "Recarrega l'arbre"
-
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100
-msgid "<b>Reload tree</b><p>Reloads the project files tree."
-msgstr "<b>Recarrega l'arbre</b><p>Recarrega l'arbre de fitxers del projecte."
-
-#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75
-msgid "Add File Group"
-msgstr "Afegeix grup de fitxers"
-
-#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88
-msgid "Edit File Group"
-msgstr "Edita grup de fitxers"
-
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206
-msgid "Show VCS Fields"
-msgstr "Mostra camps VCS"
-
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208
-msgid "Hide VCS Fields"
-msgstr "Oculta camps VCS"
+"Aquest fitxer no és un fitxer de projecte vàlid\n"
+"Hi ha un error XML a la línia %1, columna %2:\n"
+"%3"
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209
-msgid ""
-"<b>Show VCS fields</b>"
-"<p>Shows <b>Revision</b> and <b>Timestamp</b> for each file contained in VCS "
-"repository."
-msgstr ""
-"<b>Mostra camps VCS</b>"
-"<p>Mostra la <b>Revisió</b> i la <b>Marca horària</b> "
-"de cada fitxer contingut en el repositori VCS."
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45
+msgid "&New Project..."
+msgstr "Projecte &nou..."
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213
-msgid "Sync with Repository"
-msgstr "Sincronitza amb el repositori"
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48
+msgid "Generate a new project from a template"
+msgstr "Genera un projecte nou a partir d'una plantilla"
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49
msgid ""
-"<b>Sync with repository</b>"
-"<p>Synchronize file status with remote repository."
+"<b>New project</b><p>This starts KDevelop's application wizard. It helps you "
+"to generate a skeleton for your application from a set of templates."
msgstr ""
-"<b>Sincronitza amb el repositori</b>"
-"<p>Sincronitza l'estatus del fitxer amb el repositori remot."
-
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:85
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42
-msgid "Sources"
-msgstr "Fonts"
+"<b>Projecte nou</b><p>Això inicia l'assistent d'aplicacions de KDevelop. Us "
+"ajudarà a generar un esquelet per a les vostres aplicacions a partir d'un "
+"joc de plantilles."
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:121
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43
-msgid "Translations"
-msgstr "Traduccions"
-
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45
-msgid "Others"
-msgstr "Altres"
-
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186
-msgid "Display Location Column"
-msgstr "Mostra la columna de localització"
-
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188
-msgid ""
-"<b>Display the Location Column</b>"
-"<p>Displays a column with the location of the files."
-msgstr ""
-"<b>Mostra la columna de localització</b>"
-"<p>Mostra una columna amb la localització dels fitxers."
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54
+msgid "&Import Existing Project..."
+msgstr "&Importa projecte existent..."
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230
-msgid "Customize..."
-msgstr "A mida..."
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57
+msgid "Import existing project"
+msgstr "Importa projecte existent"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:231
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58
msgid ""
-"<b>Customize</b>"
-"<p>Opens <b>Customize File Groups</b> dialog where the groups can be managed."
+"<b>Import existing project</b><p>Creates a project file for a given "
+"directory."
msgstr ""
-"<b>A mida</b>"
-"<p>Obre el diàleg <b>Grups de fitxers a mida</b>, en el qual es poden gestionar "
-"dits grups."
-
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:259
-msgid "Customize File Groups"
-msgstr "Grups de fitxers a mida"
-
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:86
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:220
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:232
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:312
-msgid "Location"
-msgstr "Localització"
-
-#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "&Patró:"
+"<b>Importa projecte existent</b><p>Crea un fitxer de projecte a partir d'un "
+"directori indicat."
#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69
msgid "Header/Implementation file:"
@@ -15050,17 +11903,6 @@ msgstr "El nom de l'aplicació només hauria de tenir lletres i números."
msgid "Cannot open project template."
msgstr "No es pot obrir la plantilla del projecte."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152
-#: src/projectmanager.cpp:375
-msgid ""
-"This is not a valid project file.\n"
-"XML error in line %1, column %2:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"Aquest fitxer no és un fitxer de projecte vàlid\n"
-"Hi ha un error XML a la línia %1, columna %2:\n"
-"%3"
-
#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193
msgid "Cannot write the project file."
msgstr "No es pot escriure el fitxer del projecte."
@@ -15085,130 +11927,6 @@ msgstr "Genera"
msgid "Do Not Generate"
msgstr "No generar"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45
-msgid "&New Project..."
-msgstr "Projecte &nou..."
-
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48
-msgid "Generate a new project from a template"
-msgstr "Genera un projecte nou a partir d'una plantilla"
-
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49
-msgid ""
-"<b>New project</b>"
-"<p>This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a "
-"skeleton for your application from a set of templates."
-msgstr ""
-"<b>Projecte nou</b>"
-"<p>Això inicia l'assistent d'aplicacions de KDevelop. Us ajudarà a generar un "
-"esquelet per a les vostres aplicacions a partir d'un joc de plantilles."
-
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54
-msgid "&Import Existing Project..."
-msgstr "&Importa projecte existent..."
-
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57
-msgid "Import existing project"
-msgstr "Importa projecte existent"
-
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58
-msgid ""
-"<b>Import existing project</b>"
-"<p>Creates a project file for a given directory."
-msgstr ""
-"<b>Importa projecte existent</b>"
-"<p>Crea un fitxer de projecte a partir d'un directori indicat."
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108
-msgid "&Add to Favorites"
-msgstr "&Afegeix a favorits"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111
-msgid "&Remove Favorite"
-msgstr "&Elimina favorit"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288
-msgid "Choose projects directory"
-msgstr "Escolliu el directori de projectes"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338
-msgid ""
-"_: no version control system\n"
-"None"
-msgstr "Cap"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387
-msgid "Version Control System"
-msgstr "Sistema de control de versions"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458
-msgid ""
-"The directory you have chosen as the location for the project already exists."
-msgstr ""
-"El directori que heu triat com a localització per al projecte ja existeix."
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable."
-msgstr ""
-"El directori que heu triat com a localització per al projecte ja existeix."
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489
-msgid "The template %1 cannot be opened."
-msgstr "No es pot obrir la plantilla %1."
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648
-msgid "The directory %1 cannot be created."
-msgstr "No es pot crear el directori %1."
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667
-msgid "The archive %1 cannot be opened."
-msgstr "No es pot obrir l'arxiu %1."
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827
-msgid "The file %1 cannot be created."
-msgstr "No es pot crear el fitxer %1."
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693
-msgid ""
-"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created."
-msgstr ""
-"El directori per sobre de la localització triada no existeix i no s'ha pogut "
-"crear."
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896
-msgid "Template for .%1 Files"
-msgstr "Plantilla per als fitxers .%1"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922
-msgid "Set default project location to: %1?"
-msgstr "Establir la localització de projectes per omissió a: %1?"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
-msgid "New Project"
-msgstr "Projecte nou"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
-msgid "Set"
-msgstr "Estableix"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
-msgid "Do Not Set"
-msgstr "No estableixis"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949
-msgid ""
-"_: invalid location\n"
-" (invalid)"
-msgstr " (no vàlida)"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951
-#, fuzzy
-msgid " (dir/file already exists)"
-msgstr " (aquest fitx./dir. ja existeix)"
-
#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53
msgid "&Reformat Source"
msgstr "&Reformata la font"
@@ -15219,13 +11937,13 @@ msgstr "Reformata la font"
#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56
msgid ""
-"<b>Reformat source</b>"
-"<p>Source reformatting functionality using <b>astyle</b> "
-"library. Also available in <b>New Class</b> and <b>Subclassing</b> wizards."
+"<b>Reformat source</b><p>Source reformatting functionality using <b>astyle</"
+"b> library. Also available in <b>New Class</b> and <b>Subclassing</b> "
+"wizards."
msgstr ""
-"<b>Reformata la font</b>"
-"<p>Reformata la font emprant la biblioteca <b>astyle</b>"
-". També disponible en els assistents de <b>Nova classe</b> i <b>Subclasse</b>."
+"<b>Reformata la font</b><p>Reformata la font emprant la biblioteca "
+"<b>astyle</b>. També disponible en els assistents de <b>Nova classe</b> i "
+"<b>Subclasse</b>."
#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61
#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410
@@ -15236,13 +11954,12 @@ msgstr "Fitxer per al peu"
#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62
#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Fomat files</b>"
-"<p>Formatting functionality using <b>astyle</b> library. Also available in <b>"
-"New Class</b> and <b>Subclassing</b> wizards."
+"<b>Fomat files</b><p>Formatting functionality using <b>astyle</b> library. "
+"Also available in <b>New Class</b> and <b>Subclassing</b> wizards."
msgstr ""
-"<b>Reformata la font</b>"
-"<p>Reformata la font emprant la biblioteca <b>astyle</b>"
-". També disponible en els assistents de <b>Nova classe</b> i <b>Subclasse</b>."
+"<b>Reformata la font</b><p>Reformata la font emprant la biblioteca "
+"<b>astyle</b>. També disponible en els assistents de <b>Nova classe</b> i "
+"<b>Subclasse</b>."
#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68
msgid "Formatting"
@@ -15261,8 +11978,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<b>Format files</b><p>Formats selected files if possible"
msgstr ""
-"<b>Publica fitxer(s)</b>"
-"<p>Publica el(s) fitxer(s) al repositori si han estat modificats."
+"<b>Publica fitxer(s)</b><p>Publica el(s) fitxer(s) al repositori si han "
+"estat modificats."
#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523
#, c-format
@@ -15279,98 +11996,53 @@ msgstr ""
msgid "Processed %1 files ending with extensions %2"
msgstr "&Nom de fitxer nou (amb extensió):"
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130
-msgid "An entry with this title exists already."
-msgstr "Ja existeix una entrada amb aquest títol."
-
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170
-msgid "Add to Tools Menu"
-msgstr "Afegeix al menú Eines"
-
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197
-msgid "Add to File Context Menus"
-msgstr "Afegeix als menús de context Fitxer"
-
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225
-msgid "Add to Directory Context Menus"
-msgstr "Afegeix als menús de context Directori"
-
-#: parts/tools/tools_part.cpp:50
-msgid "Tools Menu"
-msgstr "Menú d'eines"
-
-#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40
-msgid "&Applications:"
-msgstr "&Aplicacions:"
-
-#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63
-msgid "&Tools menu:"
-msgstr "Menú d'&eines:"
-
-#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137
-msgid "Known Applications"
-msgstr "Aplicacions conegudes"
-
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134
-msgid "Building Package"
-msgstr "S'està construint el paquet"
-
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145
-#, c-format
-msgid "Adding file: %1"
-msgstr "S'està afegint el fitxer: %1"
-
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Archive made at: %1"
-msgstr "Arxiu creat en: %1"
-
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
-msgid "Archive Done"
-msgstr "Arxiu fet"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:54 parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:70
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:65
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Afegeix punt"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove %1"
-msgstr "Eli&mina"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59
+msgid ""
+"<b>Bookmarks</b><p>The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the "
+"project."
+msgstr ""
+"<b>marcadors</b><p>El visor de marcadors mostra tots els marcadors en el "
+"codi font del projecte."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
-msgid "Remove File"
-msgstr "Elimina fitxer"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62
+msgid "Source bookmarks"
+msgstr "marcadors font"
-#: parts/distpart/specsupport.cpp:78 parts/distpart/specsupport.cpp:177
-msgid "You need to create a source archive first."
-msgstr "Primer us caldrà crear un arxiu font."
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558
+msgid "Could not find file"
+msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer"
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48
-msgid "Distribution && Publishing"
-msgstr "Distribució i publicació"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270
+msgid ", line "
+msgstr ", línia "
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52
-msgid "Make source and binary distribution"
-msgstr "Crea distribució binaria i font"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273
+msgid "Remove This Bookmark"
+msgstr "Elimina aquest marcador"
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53
-msgid ""
-"<b>Project distribution & publishing</b>"
-"<p>Helps users package and publish their software."
-msgstr ""
-"<b>Distribució i publicació del projecte</b>"
-"<p>Ajuda als usuaris a empaquetar i publicar el seu programari."
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277
+msgid ", All"
+msgstr ", Tot"
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56
-msgid "Distribution & Publishing"
-msgstr "Distribució i publicació"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278
+msgid "Remove These Bookmarks"
+msgstr "Elimina aquests marcadors"
-#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37
-msgid "Class Tool"
-msgstr "Eina de classes"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283
+msgid "Collapse All"
+msgstr "Contraure-ho tot"
-#: parts/classview/viewcombos.cpp:121
-msgid "(Global Namespace)"
-msgstr "(nom d'espai global)"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284
+msgid "Expand All"
+msgstr "Expandeix-ho tot"
#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45
msgid "Show parents"
@@ -15458,31 +12130,108 @@ msgstr "Diàleg eina de classes"
msgid "%1 of Class %2"
msgstr "%1 de la classe %2"
-#: parts/classview/digraphview.cpp:228
+#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37
+msgid "Class Tool"
+msgstr "Eina de classes"
+
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81
+msgid "Add Method..."
+msgstr "Afegeix mètode..."
+
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84
+msgid "Add Attribute..."
+msgstr "Afegeix atribut..."
+
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:59
+msgid "Parent Classes..."
+msgstr "Classes pares..."
+
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:60
+msgid "Child Classes..."
+msgstr "Classes filles..."
+
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:61
+msgid "Class Tool..."
+msgstr "Eina de classes..."
+
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:65
+msgid "Struct"
+msgstr "Estructura"
+
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:71
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atribut"
+
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:62
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:79
+#, no-c-format
+msgid "Function"
+msgstr "Funció"
+
+#: languages/cpp/subclassingdlgbase.ui:95
+#: languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui:60
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Method"
+msgstr "Mètode"
+
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:159
+msgid "Class Browser"
+msgstr "Fullejador de classes"
+
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
+msgid "Classes"
+msgstr "Classes"
+
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
+msgid "Class browser"
+msgstr "Fullejador de classes"
+
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:161
msgid ""
-"You do not have 'dot' installed.\n"
-"It can be downloaded from www.graphviz.org."
+"<b>Class browser</b><p>The class browser shows all namespaces, classes and "
+"namespace and class members in a project."
msgstr ""
-"No teniu 'dot' instal·lat.\n"
-"El podeu descarregar des de www.graphviz.org."
+"<b>Fullejador de classes</b><p>El fullejador de classes mostra tots els "
+"espais de nom, les classes i els membres de les classes en un projecte."
-#: parts/classview/navigator.cpp:113
-msgid "Sync ClassView"
-msgstr ""
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:198
+msgid "Functions Navigation"
+msgstr "Fullejament de funcions"
-#: parts/classview/navigator.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Jump to next function"
-msgstr "Salta a la següent entrada coincident"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:203
+msgid "Functions in file"
+msgstr "Funcions en fitxer"
-#: parts/classview/navigator.cpp:120
-msgid "Jump to previous function"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:204
+msgid ""
+"<b>Function navigator</b><p>Navigates over functions contained in the file."
msgstr ""
+"<b>Fullejador de funcions</b><p>Fulleja les funcions contingudes en el "
+"fitxer."
-#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:208
#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Fonts de lex"
+msgid "Focus Navigator"
+msgstr "Fullejament de funcions"
+
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:212
+msgid "Class Inheritance Diagram"
+msgstr "Diagrama herència de classes"
+
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:213
+msgid "Class inheritance diagram"
+msgstr "Diagrama herència de classes"
+
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:214
+msgid ""
+"<b>Class inheritance diagram</b><p>Displays inheritance relationship between "
+"classes in project. Note, it does not display classes outside inheritance "
+"hierarchy."
+msgstr ""
+"<b>Diagrama herència de classes</b><p>Mostra les relacions d'herència entre "
+"les classes en el projecte. Tingueu present que no mostra les classes fora "
+"de l'herència jeràrquica."
#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
msgid "Group by Directories"
@@ -15502,18 +12251,11 @@ msgstr "Mode de vista"
#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72
msgid ""
-"<b>View mode</b>"
-"<p>Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java "
-"like view."
+"<b>View mode</b><p>Class browser items can be grouped by directories, listed "
+"in a plain or java like view."
msgstr ""
-"<b>Mode de vista</b>"
-"<p>Els ítems del fullejador de classes es poden agrupar per directoris, "
-"llistats en una vista en pla o com a java."
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74
-msgid "New Class..."
-msgstr "Classe nova..."
+"<b>Mode de vista</b><p>Els ítems del fullejador de classes es poden agrupar "
+"per directoris, llistats en una vista en pla o com a java."
#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76
msgid "<b>New class</b><p>Calls the <b>New Class</b> wizard."
@@ -15523,18 +12265,10 @@ msgstr "<b>Classe nova</b><p>Crida a l'assistent <b>Classe nova</b>."
msgid "Create get/set Methods"
msgstr "Crea mètodes get/set"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81
-msgid "Add Method..."
-msgstr "Afegeix mètode..."
-
#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83
msgid "<b>Add method</b><p>Calls the <b>New Method</b> wizard."
msgstr "<b>Afegeix mètode</b><p>Crida a l'assistent <b>Mètode nou</b>."
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84
-msgid "Add Attribute..."
-msgstr "Afegeix atribut..."
-
#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86
msgid "<b>Add attribute</b><p>Calls the <b>New Attribute</b> wizard."
msgstr "<b>Afegeix atribut</b><p>Crida a l'assistent <b>Atribut nou</b>."
@@ -15545,13 +12279,11 @@ msgstr "Obre declaració"
#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90
msgid ""
-"<b>Open declaration</b>"
-"<p>Opens a file where the selected item is declared and jumps to the "
-"declaration line."
+"<b>Open declaration</b><p>Opens a file where the selected item is declared "
+"and jumps to the declaration line."
msgstr ""
-"<b>Obre declaració</b>"
-"<p>Obre un fitxer en el que es declari l'ítem seleccionat i es col·loca a la "
-"línia de dita declaració."
+"<b>Obre declaració</b><p>Obre un fitxer en el que es declari l'ítem "
+"seleccionat i es col·loca a la línia de dita declaració."
#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91
msgid "Open Implementation"
@@ -15559,136 +12291,450 @@ msgstr "Obre implementació"
#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93
msgid ""
-"<b>Open implementation</b>"
-"<p>Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to "
-"the definition line."
+"<b>Open implementation</b><p>Opens a file where the selected item is defined "
+"(implemented) and jumps to the definition line."
msgstr ""
-"<b>Obre implementació</b>"
-"<p>Obre un fitxer en el que es defineixi (implementi) l'ítem seleccionat i es "
-"col·loca a la línia de dita definició."
+"<b>Obre implementació</b><p>Obre un fitxer en el que es defineixi "
+"(implementi) l'ítem seleccionat i es col·loca a la línia de dita definició."
#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Follow Editor"
msgstr "&Mostra els editors"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:159
-msgid "Class Browser"
-msgstr "Fullejador de classes"
+#: parts/classview/digraphview.cpp:228
+msgid ""
+"You do not have 'dot' installed.\n"
+"It can be downloaded from www.graphviz.org."
+msgstr ""
+"No teniu 'dot' instal·lat.\n"
+"El podeu descarregar des de www.graphviz.org."
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
-msgid "Classes"
+#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Fonts de lex"
+
+#: parts/classview/navigator.cpp:113
+msgid "Sync ClassView"
+msgstr ""
+
+#: parts/classview/navigator.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Jump to next function"
+msgstr "Salta a la següent entrada coincident"
+
+#: parts/classview/navigator.cpp:120
+msgid "Jump to previous function"
+msgstr ""
+
+#: parts/classview/viewcombos.cpp:121
+msgid "(Global Namespace)"
+msgstr "(nom d'espai global)"
+
+#: parts/classview/viewcombos.h:32
+#, fuzzy
+msgid "(Classes)"
msgstr "Classes"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
-msgid "Class browser"
-msgstr "Fullejador de classes"
+#: parts/classview/viewcombos.h:33
+#, fuzzy
+msgid "(Functions)"
+msgstr "Funcions"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:161
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80
msgid ""
-"<b>Class browser</b>"
-"<p>The class browser shows all namespaces, classes and namespace and class "
-"members in a project."
+"<b>CTags</b><p>Result view for a tag lookup. Click a line to go to the "
+"corresponding place in the code."
msgstr ""
-"<b>Fullejador de classes</b>"
-"<p>El fullejador de classes mostra tots els espais de nom, les classes i els "
-"membres de les classes en un projecte."
+"<b>CTags</b><p>Vista del resultat de la consulta d'una marca. Feu clic en "
+"una línia per anar cap al lloc corresponent en el codi."
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:198
-msgid "Functions Navigation"
-msgstr "Fullejament de funcions"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:81
+msgid "CTags Lookup"
+msgstr "Consulta CTags"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:203
-msgid "Functions in file"
-msgstr "Funcions en fitxer"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 parts/ctags2/ctags2_part.cpp:87
+msgid "CTags"
+msgstr "CTags"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:204
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82
+msgid "CTags lookup results"
+msgstr "Resultats de la consulta CTags"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:91
+msgid "Lookup Current Text"
+msgstr "Text actual de consulta"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:92
+msgid "Lookup Current Text as Declaration"
+msgstr "Consulta text actual com a declaració"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:93
+msgid "Lookup Current Text as Definition"
+msgstr "Consulta text actual com a definició"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:94
+msgid "Jump to Next Match"
+msgstr "Salta a la següent entrada coincident"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:95
+msgid "Open Lookup Dialog"
+msgstr "Obre el diàleg de consulta"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:197
+#, c-format
+msgid "CTags - Go to Declaration: %1"
+msgstr "CTags - Vés a la declaració: %1"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:200
+#, c-format
+msgid "CTags - Go to Definition: %1"
+msgstr "CTags - Vés a la definició: %1"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:203
+#, c-format
+msgid "CTags - Lookup: %1"
+msgstr "CTags - Consulta: %1"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Hits: %1"
+msgstr "Encerts: %1"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155
+msgid "No CTags database found"
+msgstr "No s'ha trobat la base de dades de CTags"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29
+msgid "define"
+msgstr "definició"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:30 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:98
+msgid "label"
+msgstr "nivell"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:31 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:60
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:127
+msgid "macro"
+msgstr "macro"
+
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:498 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:37
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:44 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:62
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:95 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:121
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:133 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:147
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:154 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:167
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:174 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:181
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:187 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200
+#, no-c-format
+msgid "function"
+msgstr "funció"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:38 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:103
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:140 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:160
+msgid "subroutine"
+msgstr "subrutina"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:50
+msgid "fragment definition"
+msgstr "definició de fragment"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:51
+msgid "any pattern"
+msgstr "qualsevol patró"
+
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:493 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52
+#, no-c-format
+msgid "slot"
+msgstr "ranura"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:53
+msgid "pattern"
+msgstr "patró"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:59 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:84
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:111 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:146
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:153 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:166
+msgid "class"
+msgstr "classe"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:61
+msgid "enumerator"
+msgstr "enumerador"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:63
+msgid "enumeration"
+msgstr "enumeració"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "local variable"
+msgstr "variable"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:65
+msgid "member"
+msgstr "membre"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:66 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:188
+msgid "namespace"
+msgstr "espai de nom"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:67
+msgid "prototype"
+msgstr "prototip"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:68
+msgid "struct"
+msgstr "estructura"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:69
+msgid "typedef"
+msgstr "definició de tipus"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:70
+msgid "union"
+msgstr "unió"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:71 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:105
+msgid "variable"
+msgstr "variable"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:72
+msgid "external variable"
+msgstr "variable externa"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:78
+msgid "paragraph"
+msgstr "paràgraf"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:85
+msgid "feature"
+msgstr "característica"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:86
+msgid "local entity"
+msgstr "entitat local"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:92
+msgid "block"
+msgstr "bloc"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:93
+msgid "common"
+msgstr "comú"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:94
+msgid "entry"
+msgstr "entrada"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:96 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:113
+msgid "interface"
+msgstr "interfície"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:97
+msgid "type component"
+msgstr "component de tipus"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:99
+msgid "local"
+msgstr "local"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:100
+msgid "module"
+msgstr "mòdul"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:101
+msgid "namelist"
+msgstr "llista de noms"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:102
+msgid "program"
+msgstr "programa"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:104
+msgid "type"
+msgstr "tipus"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:112
+msgid "field"
+msgstr "camp"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:114
+msgid "method"
+msgstr "mètode"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:115
+msgid "package"
+msgstr "paquet"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:134 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:194
+msgid "procedure"
+msgstr "procediment"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:168
+msgid "mixin"
+msgstr "mixin"
+
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1383 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175
+#, no-c-format
+msgid "set"
+msgstr "set"
+
+#: parts/diff/diffdlg.cpp:20
+msgid "Difference Viewer"
+msgstr "Visor de diferències"
+
+#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
+
+#: parts/diff/diffpart.cpp:53
+msgid "Diff Output"
+msgstr "Sortida de diff"
+
+#: parts/diff/diffpart.cpp:54
msgid ""
-"<b>Function navigator</b>"
-"<p>Navigates over functions contained in the file."
+"<b>Difference viewer</b><p>Shows output of the diff format. Can utilize "
+"every installed component that is able to show diff output. For example if "
+"you have Kompare installed, Difference Viewer can use its graphical diff "
+"view."
msgstr ""
-"<b>Fullejador de funcions</b>"
-"<p>Fulleja les funcions contingudes en el fitxer."
+"<b>Visor de diferències</b><p>Mostra la sortida del format de diff. Pot usar "
+"qualsevol component instal·lat capaç de mostrar la sortida de diff. Per "
+"exemple, si teniu instal·lat Kompare, el Visor de diferències pot emprar el "
+"seu visor de diff gràfic."
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Focus Navigator"
-msgstr "Fullejament de funcions"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:57
+msgid "Output of the diff command"
+msgstr "Sortida del comandament diff"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:212
-msgid "Class Inheritance Diagram"
-msgstr "Diagrama herència de classes"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:60
+msgid "Difference Viewer..."
+msgstr "Visor de diferències..."
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:213
-msgid "Class inheritance diagram"
-msgstr "Diagrama herència de classes"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:63
+msgid "Difference viewer"
+msgstr "Visor de diferències"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:214
+#: parts/diff/diffpart.cpp:64
+msgid "<b>Difference viewer</b><p>Shows the contents of a patch file."
+msgstr "<b>Visor de diferències</b><p>Mostra el contingut d'un fitxer pedaç."
+
+#: parts/diff/diffpart.cpp:123
+msgid "Difference to Disk File"
+msgstr "Diferències amb el fitxer en el disc"
+
+#: parts/diff/diffpart.cpp:125
msgid ""
-"<b>Class inheritance diagram</b>"
-"<p>Displays inheritance relationship between classes in project. Note, it does "
-"not display classes outside inheritance hierarchy."
+"<b>Difference to disk file</b><p>Shows the difference between the file "
+"contents in this editor and the file contents on disk."
msgstr ""
-"<b>Diagrama herència de classes</b>"
-"<p>Mostra les relacions d'herència entre les classes en el projecte. Tingueu "
-"present que no mostra les classes fora de l'herència jeràrquica."
+"<b>Diferències amb el fitxer en el disc</b><p>Mostra les diferències entre "
+"el contingut del fitxer en aquest editor i el del fitxer desat en el disc."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43
-msgid "Go to Declaration"
-msgstr "Vés a la declaració"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:168
+msgid "Could not invoke the \"diff\" command."
+msgstr "No s'ha pogut executar el comandament \"diff\"."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45
-msgid "Go to Definition"
-msgstr "Vés a la definició"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:181
+msgid "DiffPart: No differences found."
+msgstr "DiffPart: No s'ha trobat cap diferència."
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:59
-msgid "Parent Classes..."
-msgstr "Classes pares..."
+#: parts/diff/diffpart.cpp:185
+msgid "Diff command failed (%1):\n"
+msgstr "Falla del comandament diff (%1):\n"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:60
-msgid "Child Classes..."
-msgstr "Classes filles..."
+#: parts/diff/diffpart.cpp:240
+msgid "Please Select Patch File"
+msgstr "Si us plau, seleccioneu un fitxer pedaç"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:61
-msgid "Class Tool..."
-msgstr "Eina de classes..."
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73
+#, c-format
+msgid "Show in %1"
+msgstr "Mostra en %1"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:65
-msgid "Struct"
-msgstr "Estructura"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&Desa com a..."
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:71
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atribut"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85
+msgid "Highlight Syntax"
+msgstr "Ressalta sintaxi"
-#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:77
-msgid "Signal"
-msgstr "Senyal"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Hide view"
+msgstr "Vista nova"
-#: parts/documentation/docglobalconfigwidget.cpp:267
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
+msgid "Unable to open file."
+msgstr "No es pot obrir el fitxer."
+
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
+msgid "Diff Frontend"
+msgstr "Interfície de diff"
+
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315
+msgid "Display &Raw Output"
+msgstr "Mostra la sortida en format &pla"
+
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48
+msgid "Distribution && Publishing"
+msgstr "Distribució i publicació"
+
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52
+msgid "Make source and binary distribution"
+msgstr "Crea distribució binaria i font"
+
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53
msgid ""
-"This will restore the default settings for the following documentation plugins: "
-"chm, devhelp, doxygen, kdevtoc, qt.\n"
-"Any change made to documentation catalogs belonging to those plugins will be "
-"lost. Changes made to documentation catalogs belonging to the custom plugin "
-"will be preserved.\n"
-"Do you wish to continue?"
+"<b>Project distribution & publishing</b><p>Helps users package and publish "
+"their software."
msgstr ""
+"<b>Distribució i publicació del projecte</b><p>Ajuda als usuaris a "
+"empaquetar i publicar el seu programari."
-#: parts/documentation/docglobalconfigwidget.cpp:275
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:790
-#, fuzzy
-msgid "Rescan documentation"
-msgstr "Neteja la documentació de l'API"
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56
+msgid "Distribution & Publishing"
+msgstr "Distribució i publicació"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32
-#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99
-msgid "Title"
-msgstr "Títol"
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134
+msgid "Building Package"
+msgstr "S'està construint el paquet"
+
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145
+#, c-format
+msgid "Adding file: %1"
+msgstr "S'està afegint el fitxer: %1"
+
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
+#, c-format
+msgid "Archive made at: %1"
+msgstr "Arxiu creat en: %1"
+
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
+msgid "Archive Done"
+msgstr "Arxiu fet"
+
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %1"
+msgstr "Eli&mina"
+
+#: parts/distpart/specsupport.cpp:78 parts/distpart/specsupport.cpp:177
+msgid "You need to create a source archive first."
+msgstr "Primer us caldrà crear un arxiu font."
+
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:49
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:16
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:98
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106
+#: parts/documentation/docutils.cpp:79
+#, no-c-format
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentació"
#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198
msgid "Edit Bookmark"
@@ -15706,6 +12752,42 @@ msgstr "A mida..."
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Afegeix punt"
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:29
+msgid "TOC"
+msgstr "TOC"
+
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173
+#: parts/doxygen/messages.cpp:135
+msgid "Index"
+msgstr "Índex"
+
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:62
+#: parts/documentation/docutils.cpp:90
+#: parts/documentation/find_documentationbase.ui:44
+#: parts/doxygen/messages.cpp:276
+#, no-c-format
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidget.cpp:267
+msgid ""
+"This will restore the default settings for the following documentation "
+"plugins: chm, devhelp, doxygen, kdevtoc, qt.\n"
+"Any change made to documentation catalogs belonging to those plugins will be "
+"lost. Changes made to documentation catalogs belonging to the custom plugin "
+"will be preserved.\n"
+"Do you wish to continue?"
+msgstr ""
+
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidget.cpp:275
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "Rescan documentation"
+msgstr "Neteja la documentació de l'API"
+
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:89
msgid "Project Documentation"
msgstr "Documentació del projecte"
@@ -15713,17 +12795,15 @@ msgstr "Documentació del projecte"
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:100
#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Documentation browser</b>"
-"<p>The documentation browser gives access to various documentation sources (TQt "
-"DCF, Doxygen, KDoc, TDevelopTOC and DevHelp documentation) and the TDevelop "
-"manuals. It also provides documentation index and full text search "
-"capabilities."
+"<b>Documentation browser</b><p>The documentation browser gives access to "
+"various documentation sources (TQt DCF, Doxygen, KDoc, TDevelopTOC and "
+"DevHelp documentation) and the TDevelop manuals. It also provides "
+"documentation index and full text search capabilities."
msgstr ""
-"<b>Fullejador de la documentació</b>"
-"<p>El fullejador de la documentació dona accés a diverses fonts de documentació "
-"(DCF de Qt, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC i DevHelp) i als manuals de KDevelop. "
-"També proporciona l'índex de la documentació i les completes habilitats de "
-"recerca de text."
+"<b>Fullejador de la documentació</b><p>El fullejador de la documentació dona "
+"accés a diverses fonts de documentació (DCF de Qt, Doxygen, KDoc, "
+"KDevelopTOC i DevHelp) i als manuals de KDevelop. També proporciona l'índex "
+"de la documentació i les completes habilitats de recerca de text."
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:107
msgid "Documentation browser"
@@ -15743,17 +12823,16 @@ msgstr "Recerca del text complet en la documentació"
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:217
msgid ""
-"<b>Search in documentation</b>"
-"<p>Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered "
-"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text "
-"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of "
-"the documentation plugin."
+"<b>Search in documentation</b><p>Opens the Search in documentation tab. It "
+"allows a search term to be entered which will be searched for in the "
+"documentation. For this to work, a full text index must be created first, "
+"which can be done in the configuration dialog of the documentation plugin."
msgstr ""
-"<b>Cerca en la documentació</b>"
-"<p>Obre la recerca en la pestanya de documentació. Permet introduir un terme de "
-"recerca que serà cercat per la documentació. Per a que funcioni correctament, "
-"primer és necessari crear índex complet del text, el qual es pot fer en el "
-"diàleg de configuració del connector de documentació."
+"<b>Cerca en la documentació</b><p>Obre la recerca en la pestanya de "
+"documentació. Permet introduir un terme de recerca que serà cercat per la "
+"documentació. Per a que funcioni correctament, primer és necessari crear "
+"índex complet del text, el qual es pot fer en el diàleg de configuració del "
+"connector de documentació."
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:224
msgid "&Look in Documentation Index..."
@@ -15766,13 +12845,13 @@ msgstr "Consulta en l'índex de documentació"
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:228
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:480
msgid ""
-"<b>Look in documentation index</b>"
-"<p>Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will "
-"be looked for in the documentation index."
+"<b>Look in documentation index</b><p>Opens the documentation index tab. It "
+"allows a term to be entered which will be looked for in the documentation "
+"index."
msgstr ""
-"<b>Consulta en l'índex de documentació</b>"
-"<p>Obre la pestanya de índex de documentació. Permet introduir un terme que "
-"serà consultat en l'índex de documentació."
+"<b>Consulta en l'índex de documentació</b><p>Obre la pestanya de índex de "
+"documentació. Permet introduir un terme que serà consultat en l'índex de "
+"documentació."
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:233
msgid "Man Page..."
@@ -15785,8 +12864,7 @@ msgstr "Mostra una pàgina man"
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:237
msgid "<b>Show a manpage</b><p>Opens a man page using embedded viewer."
msgstr ""
-"<b>Mosta una pàgina man</b>"
-"<p>Obre una pàgina man emprant el visor encastat."
+"<b>Mosta una pàgina man</b><p>Obre una pàgina man emprant el visor encastat."
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:239
msgid "Info Page..."
@@ -15799,26 +12877,30 @@ msgstr "Mostra una pàgina info"
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:243
msgid "<b>Show an infopage</b><p>Opens an info page using embedded viewer."
msgstr ""
-"<b>Mosta una pàgina info</b>"
-"<p>Obre una pàgina info emprant el visor encastat."
+"<b>Mosta una pàgina info</b><p>Obre una pàgina info emprant el visor "
+"encastat."
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Find Documentation..."
msgstr "Troba documentació"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248
+#: parts/documentation/find_documentationbase.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Find Documentation"
+msgstr "Troba documentació"
+
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:249
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:471
msgid ""
-"<b>Find documentation</b>"
-"<p>Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of "
-"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, "
-"etc."
+"<b>Find documentation</b><p>Opens the documentation finder tab and searches "
+"all possible sources of documentation like table of contents, index, man and "
+"info databases, Google, etc."
msgstr ""
-"<b>Cerca en la documentació</b>"
-"<p>Obre la pestanya de Consulta de documentació i cerca totes les fonts "
-"possibles de documentació com a taules de continguts, índexs, pàgines man i "
-"info, Google, etc."
+"<b>Cerca en la documentació</b><p>Obre la pestanya de Consulta de "
+"documentació i cerca totes les fonts possibles de documentació com a taules "
+"de continguts, índexs, pàgines man i info, Google, etc."
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:319
msgid "Show Manual Page"
@@ -15853,15 +12935,14 @@ msgstr "Cerca en la documentació: %1"
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:488
msgid ""
-"<b>Search in documentation</b>"
-"<p>Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, "
-"a full text index must be created first, which can be done in the configuration "
-"dialog of the documentation plugin."
+"<b>Search in documentation</b><p>Searches for a term under the cursor in the "
+"documentation. For this to work, a full text index must be created first, "
+"which can be done in the configuration dialog of the documentation plugin."
msgstr ""
-"<b>Cerca en la documentació</b>"
-"<p>Cerca en la documentació el terme que es trobi sota el cursor. Per aquesta "
-"tasca, primer haureu d'haver creat un índex complet del text, el qual es pot "
-"fer en el diàleg de configuració del connector de documentació."
+"<b>Cerca en la documentació</b><p>Cerca en la documentació el terme que es "
+"trobi sota el cursor. Per aquesta tasca, primer haureu d'haver creat un "
+"índex complet del text, el qual es pot fer en el diàleg de configuració del "
+"connector de documentació."
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:495
#, c-format
@@ -15870,11 +12951,10 @@ msgstr "Vés a la pàgina man: %1"
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:497
msgid ""
-"<b>Goto manpage</b>"
-"<p>Tries to open a man page for the term under the cursor."
+"<b>Goto manpage</b><p>Tries to open a man page for the term under the cursor."
msgstr ""
-"<b>Vés a la pàgina man</b>"
-"<p>Intenta obrir una pàgina man per al terme que es trobi a sota del cursor."
+"<b>Vés a la pàgina man</b><p>Intenta obrir una pàgina man per al terme que "
+"es trobi a sota del cursor."
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:500
#, c-format
@@ -15883,17 +12963,15 @@ msgstr "Vés a la pàgina info: %1"
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:502
msgid ""
-"<b>Goto infopage</b>"
-"<p>Tries to open an info page for the term under the cursor."
+"<b>Goto infopage</b><p>Tries to open an info page for the term under the "
+"cursor."
msgstr ""
-"<b>Vés a la pàgina info</b>"
-"<p>Intenta obrir una pàgina info per al terme que es trobi a sota del cursor."
+"<b>Vés a la pàgina info</b><p>Intenta obrir una pàgina info per al terme que "
+"es trobi a sota del cursor."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
-#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163
-msgid "Manual"
-msgstr "Manual"
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59
+msgid "Finder"
+msgstr "Finder"
#: parts/documentation/docutils.cpp:80
msgid "Open in Current Tab"
@@ -15907,20 +12985,87 @@ msgstr "Apunta aquesta localització"
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30
-#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173
-#: parts/doxygen/messages.cpp:135
-msgid "Index"
-msgstr "Índex"
-
#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:29
-msgid "TOC"
-msgstr "TOC"
+#: parts/documentation/indexview.cpp:48
+msgid "&Look for:"
+msgstr "&Consulta per:"
+
+#: parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui:41
+#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:720
+#, no-c-format
+msgid "Project API Documentation"
+msgstr "Documentació de la API del projecte"
+
+#: parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui:103
+#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:721
+#, no-c-format
+msgid "Project User Manual"
+msgstr "Manual de l'usuari del projecte"
+
+#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:74
+msgid "CHM Documentation Collection"
+msgstr "Col·lecció de la documentació de CHM"
+
+#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55
+msgid "Custom Documentation Collection"
+msgstr "Col·lecció de la documentació comuna"
+
+#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120
+msgid "Devhelp Documentation Collection"
+msgstr "Col·lecció de la documentació de Devhelp"
+
+#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30
+msgid "Djvu documentation plugin"
+msgstr "Connector de documentació Djvu"
+
+#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52
+msgid "Djvu Documentation Collection"
+msgstr "Col·lecció de la documentació de Djvu"
+
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126
+msgid "Doxygen Documentation Collection"
+msgstr "Col·lecció de la documentació de Doxygen"
+
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:461
+msgid "%1 Class Reference"
+msgstr "%1 Referència de classe"
+
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:478
+msgid "%1::%2%3 Member Reference"
+msgstr "%1::%2%3 Referència de membre"
+
+#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "TDevelopTOC Documentation Collection"
+msgstr "Col·lecció de la documentació de KDevelopTOC"
+
+#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30
+msgid "PalmDoc documentation plugin"
+msgstr "Connector de documentació PalmDoc"
+
+#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52
+msgid "PalmDoc Documentation Collection"
+msgstr "Col·lecció de la documentació de PalmDoc"
+
+#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30
+msgid "PDF documentation plugin"
+msgstr "Connector de documentació PDF"
+
+#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52
+msgid "PDF Documentation Collection"
+msgstr "Col·lecció de la documentació de PDF"
+
+#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "TQt Documentation Collection"
+msgstr "Col·lecció de la documentació de Qt"
+
+#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62
+msgid "KChm"
+msgstr "KChm"
#: parts/documentation/searchview.cpp:58
msgid "Wor&ds to search:"
@@ -15982,8 +13127,8 @@ msgid ""
"Wait for database creation to finish and then repeat search."
msgstr ""
"Ara es crearà la base de dades de recerques en el text complet.\n"
-"Espereu a que finalitzi el procés de creació de la base de dades i repetiu la "
-"recerca."
+"Espereu a que finalitzi el procés de creació de la base de dades i repetiu "
+"la recerca."
#: parts/documentation/searchview.cpp:158
msgid ""
@@ -16001,18 +13146,6 @@ msgstr "No es pot trobar el fitxer de configuració per omissió de htdig."
msgid "Cannot start the htsearch executable."
msgstr "No es pot iniciar l'executable htsearch."
-#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59
-msgid "Finder"
-msgstr "Finder"
-
-#: parts/documentation/indexview.cpp:48
-msgid "&Look for:"
-msgstr "&Consulta per:"
-
-#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62
-msgid "KChm"
-msgstr "KChm"
-
#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43
msgid "Generating Search Index"
msgstr "Generant l'índex de recerca"
@@ -16067,240 +13200,9 @@ msgstr "Fitxer de configuració actualitzat."
msgid "Configuration file update failed."
msgstr "Ha fallat l'actualització del fitxer de configuració."
-#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30
-msgid "PalmDoc documentation plugin"
-msgstr "Connector de documentació PalmDoc"
-
-#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52
-msgid "PalmDoc Documentation Collection"
-msgstr "Col·lecció de la documentació de PalmDoc"
-
-#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30
-msgid "Djvu documentation plugin"
-msgstr "Connector de documentació Djvu"
-
-#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52
-msgid "Djvu Documentation Collection"
-msgstr "Col·lecció de la documentació de Djvu"
-
-#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "TDevelopTOC Documentation Collection"
-msgstr "Col·lecció de la documentació de KDevelopTOC"
-
-#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55
-msgid "Custom Documentation Collection"
-msgstr "Col·lecció de la documentació comuna"
-
-#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30
-msgid "PDF documentation plugin"
-msgstr "Connector de documentació PDF"
-
-#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52
-msgid "PDF Documentation Collection"
-msgstr "Col·lecció de la documentació de PDF"
-
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126
-msgid "Doxygen Documentation Collection"
-msgstr "Col·lecció de la documentació de Doxygen"
-
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:461
-msgid "%1 Class Reference"
-msgstr "%1 Referència de classe"
-
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:478
-msgid "%1::%2%3 Member Reference"
-msgstr "%1::%2%3 Referència de membre"
-
-#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "TQt Documentation Collection"
-msgstr "Col·lecció de la documentació de Qt"
-
-#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120
-msgid "Devhelp Documentation Collection"
-msgstr "Col·lecció de la documentació de Devhelp"
-
-#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:74
-msgid "CHM Documentation Collection"
-msgstr "Col·lecció de la documentació de CHM"
-
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49
-msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3"
-msgstr "Nom: %1 | Tipus: %2 | Valor: %3"
-
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112
-msgid "Part Explorer - A Services Lister"
-msgstr "Explorador de Parts - Un llistador de serveis"
-
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122
-msgid ""
-"<b>Matching services</b>"
-"<p>Results (if any) are shown grouped by matching service name."
-msgstr ""
-"<b>Serveis coincidents</b>"
-"<p>Els resultats (si n'hi han) apareixeran agrupats per nom del servei."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129
-msgid "&Search"
-msgstr "&Cerca"
-
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Error desconegut."
-
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194
-msgid "No service found matching the criteria."
-msgstr "No s'ha trobat cap servei que compleixi dit criteri."
-
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43
-msgid "&Part Explorer"
-msgstr "Explorador de &Parts"
-
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45
-msgid "TDETrader query execution"
-msgstr "Execució d'una consulta de TDETrader"
-
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46
-msgid ""
-"<b>Part explorer</b>"
-"<p>Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation "
-"for more information about TDE services and TDETrader."
-msgstr ""
-"<b>Explorador de Parts</b>"
-"<p>Mostra un diàleg per a l'execució de les consultes de TDETrader. Consulteu "
-"la documentació de TDE per a més informació quant als serveis de TDE i "
-"TDETrader."
-
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20
-msgid "Valgrind Memory Check"
-msgstr "Comprovació de la memòria amb Valgrind"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140
-msgid ""
-"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
-"properly."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut trobar valgrind a la vostra $PATH. Assegureu-vos de que està "
-"instal·lat correctament."
-
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142
-msgid "Valgrind Not Found"
-msgstr "No s'ha trobat Valgrind"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185
-msgid ""
-"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
-"properly."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut trobar tdecachegrind a la vostra $PATH. Si us plau, assegureu-vos "
-"de que està correctament instal·lat."
-
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187
-msgid "KCachegrind Not Found"
-msgstr "No s'ha trobat KCachegrind"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:49
-msgid "Valgrind Output"
-msgstr "Sortida de Valgrind"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:51
-msgid ""
-"<b>Valgrind</b>"
-"<p>Shows the output of the valgrind. Valgrind detects"
-"<br>use of uninitialized memory"
-"<br>reading/writing memory after it has been free'd"
-"<br>reading/writing off the end of malloc'd blocks"
-"<br>reading/writing inappropriate areas on the stack"
-"<br>memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever"
-"<br>passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls"
-"<br>mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []"
-"<br>some abuses of the POSIX pthread API."
-msgstr ""
-"<b>Valgrind</b>"
-"<p>Mostra la sortida de Valgrind. Valgrind detecta l'ús de"
-"<br>memòria sense inicialitzar"
-"<br>la lectura/escriptura de memòria després de ser alliberada"
-"<br>la lectura/escriptura després del final de blocs malloc"
-"<br>la lectura/escriptura de zones inapropiades sobre la pila"
-"<br>pèrdues de memòria -- a on els punters a blocs malloc es perden per sempre"
-"<br>l'assignació de memòria sense inicialitzar i/o no adreçable a crides del "
-"sistema"
-"<br>l'ús erroni de malloc/new/new [] contra free/delete/delete [] "
-"<br>alguns abusos de l'API pthread de POSIX."
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61
-msgid "&Valgrind Memory Leak Check"
-msgstr "Comprovació de la pèrdua de memòria amb &Valgrind"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71
-msgid "Valgrind memory leak check"
-msgstr "Comprovació de la pèrdua de memòria amb Valgrind"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64
-msgid ""
-"<b>Valgrind memory leak check</b>"
-"<p>Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your "
-"programs."
-msgstr ""
-"<b>Comprovació de la pèrdua de memòria amb Valgrind</b>"
-"<p>Executa Valgrind - una eina per ajudar-vos a trobar problemes en la gestió "
-"de la memòria als vostres programes."
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66
-msgid "P&rofile with KCachegrind"
-msgstr "Pe&rfil amb KCachegrind"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68
-msgid "Profile with KCachegrind"
-msgstr "Perfil amb KCachegrind"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69
-msgid ""
-"<b>Profile with KCachegrind</b>"
-"<p>Runs your program in calltree and then displays profiler information in "
-"KCachegrind."
-msgstr ""
-"<b>Perfil amb KCachegrind</b>"
-"<p>Executa el vostre programa en calltree i després mostra la informació del "
-"perfil en KCachegrind."
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90
-msgid "Open Valgrind Output"
-msgstr "Obre la sortida de Valgrind"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96
-#, c-format
-msgid "Could not open valgrind output: %1"
-msgstr "No s'ha pogut obrir la sortida de valgrind: %1"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217
-msgid "There is already an instance of valgrind running."
-msgstr "Ja hi ha una instància de valgrind en execució."
-
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95
-msgid "No."
-msgstr "Núm."
-
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97
-msgid "Message"
-msgstr "Missatge"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104
-msgid "&Open Valgrind Output..."
-msgstr "&Obre la sortida de Valgrind..."
-
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106
-msgid "Expand All Items"
-msgstr "Expandeix tots els ítems"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107
-msgid "Collapse All Items"
-msgstr "Contrau tots els ítems"
+#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205
+msgid "Cannot write Doxyfile."
+msgstr "No es pot escriure al fitxer de doxygen."
#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61
msgid "Build API Documentation"
@@ -16312,14 +13214,14 @@ msgstr "Construeix documentació de l'API"
#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65
msgid ""
-"<b>Build API documentation</b>"
-"<p>Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the "
-"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it."
+"<b>Build API documentation</b><p>Runs doxygen on a project Doxyfile to "
+"generate API documentation. If the search engine is enabled in Doxyfile, "
+"this also runs doxytag to create it."
msgstr ""
-"<b>Construeix documentació de l'API</b>"
-"<p>Executa doxygen sobre un fitxer de doxygen d'un projecte per a generar la "
-"documentació de l'API. Si el l'enginy de recerca està habilitat al fitxer de "
-"doxygen, això també executarà doxytag per a crear-lo."
+"<b>Construeix documentació de l'API</b><p>Executa doxygen sobre un fitxer de "
+"doxygen d'un projecte per a generar la documentació de l'API. Si el l'enginy "
+"de recerca està habilitat al fitxer de doxygen, això també executarà doxytag "
+"per a crear-lo."
#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68
msgid "Clean API Documentation"
@@ -16331,11 +13233,10 @@ msgstr "Neteja la documentació de l'API"
#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72
msgid ""
-"<b>Clean API documentation</b>"
-"<p>Removes all generated by doxygen files."
+"<b>Clean API documentation</b><p>Removes all generated by doxygen files."
msgstr ""
-"<b>Neteja la documentació de l'API</b>"
-"<p>Elimina tots els fitxers generats per doxygen."
+"<b>Neteja la documentació de l'API</b><p>Elimina tots els fitxers generats "
+"per doxygen."
#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77
msgid "Doxygen"
@@ -16351,13 +13252,11 @@ msgstr "Crea una plantilla de documentació sobre una funció"
#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83
msgid ""
-"<b>Document Current Function</b>"
-"<p>Creates a documentation template according to a function's signature above a "
-"function definition/declaration."
+"<b>Document Current Function</b><p>Creates a documentation template "
+"according to a function's signature above a function definition/declaration."
msgstr ""
-"<b>Documenta la funció actual</b> "
-"<p>Crea una plantilla de documentació sobre una definició/declaració de funció "
-"respectant la seva signatura."
+"<b>Documenta la funció actual</b> <p>Crea una plantilla de documentació "
+"sobre una definició/declaració de funció respectant la seva signatura."
#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87
msgid "Preview Doxygen Output"
@@ -16369,15 +13268,11 @@ msgstr "Mostrar una vista prèvia de la sortida de Doxygen d'aquest fitxer"
#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89
msgid ""
-"<b>Preview Doxygen output</b>"
-"<p>Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html."
+"<b>Preview Doxygen output</b><p>Runs Doxygen over the current file and shows "
+"the created index.html."
msgstr ""
-"<b>Vista prèvia de la sortida de Doxygen</b>"
-"<p>Executa Doxygen sobre el fitxer actual i mostra el index.html creat."
-
-#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205
-msgid "Cannot write Doxyfile."
-msgstr "No es pot escriure al fitxer de doxygen."
+"<b>Vista prèvia de la sortida de Doxygen</b><p>Executa Doxygen sobre el "
+"fitxer actual i mostra el index.html creat."
#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370
msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished."
@@ -16387,8 +13282,27 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create temporary file '%1'"
msgstr "No es pot crear el fitxer temporal '%1'"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:29
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141
+#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366
+msgid "Browse to a file"
+msgstr "Fulleja per a un fitxer"
+
+#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372
+msgid "Browse to a folder"
+msgstr "Fulleja per a una carpeta"
+
+#: parts/doxygen/input.cpp:341
+msgid "Add item"
+msgstr "Afegeix ítem"
+
+#: parts/doxygen/input.cpp:346
+msgid "Delete selected item"
+msgstr "Elimina l'ítem seleccionat"
+
+#: parts/doxygen/input.cpp:351
+msgid "Update selected item"
+msgstr "Actualitza l'ítem seleccionat"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:29 src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141
msgid "Project"
msgstr "Projecte"
@@ -16500,14 +13414,6 @@ msgstr "Usa documentació de grup en membres sense documentar"
msgid "Class members type subgrouping"
msgstr "Subgrups de tipus de membres de classe"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157
-#: parts/doxygen/messages.cpp:61
-msgid "Build"
-msgstr "Construeix"
-
#: parts/doxygen/messages.cpp:62
msgid "Extract undocumented entities"
msgstr "Extrau entitats sense documentar"
@@ -16612,11 +13518,6 @@ msgstr ""
msgid "Script to invoke to get the current version for each file"
msgstr ""
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178
-#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
-msgid "Messages"
-msgstr "Missatges"
-
#: parts/doxygen/messages.cpp:93
msgid "Suppress output"
msgstr "Suprimeix la sortida"
@@ -16915,6 +13816,12 @@ msgstr "Extensions de man"
msgid "Generate links"
msgstr "Genera enllaços"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:621
+#: parts/doxygen/messages.cpp:202
+#, no-c-format
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
+
#: parts/doxygen/messages.cpp:203
msgid "Generate XML"
msgstr "Genera XML"
@@ -16943,6 +13850,11 @@ msgstr "DEF"
msgid "Generate Autogen DEF"
msgstr "Genera DEF de Autogen"
+#: languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui:16 parts/doxygen/messages.cpp:218
+#, no-c-format
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
+
#: parts/doxygen/messages.cpp:219
msgid "Generate Perl module"
msgstr "Genera mòdul de Perl"
@@ -17076,8 +13988,8 @@ msgstr "Genera diagrames include per"
msgid ""
"Generate a call dependency graph for every global function or class method"
msgstr ""
-"Genera un gràfic de dependència de crides per a cada funció global o mètode de "
-"classe"
+"Genera un gràfic de dependència de crides per a cada funció global o mètode "
+"de classe"
#: parts/doxygen/messages.cpp:264
msgid "Generate graphical hierarchy"
@@ -17155,713 +14067,969 @@ msgstr "Ruta absoluta cap a l'executable doxysearch"
msgid "Paths to external documentation"
msgstr "Rutes cap a la documentació externa"
-#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366
-msgid "Browse to a file"
-msgstr "Fulleja per a un fitxer"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:75
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:224
+#, no-c-format
+msgid "Type Extension"
+msgstr "Extensió de tipus"
-#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372
-msgid "Browse to a folder"
-msgstr "Fulleja per a una carpeta"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:86
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:235
+#, no-c-format
+msgid "Type Name"
+msgstr "Nom de tipus"
-#: parts/doxygen/input.cpp:341
-msgid "Add item"
-msgstr "Afegeix ítem"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61
+msgid "Template Location"
+msgstr "Localització de la plantilla"
-#: parts/doxygen/input.cpp:346
-msgid "Delete selected item"
-msgstr "Elimina l'ítem seleccionat"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:97
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:246
+#, no-c-format
+msgid "Icon"
+msgstr "Icona"
-#: parts/doxygen/input.cpp:351
-msgid "Update selected item"
-msgstr "Actualitza l'ítem seleccionat"
+#: parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui:76
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:63
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:108
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:257 src/languageselectwidget.cpp:83
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80
-msgid "Expand Text"
-msgstr "Expandeix text"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92
+msgid "Select Global File Types"
+msgstr "Selecciona tipus de fitxer globals"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83
-msgid "Expand current word"
-msgstr "Expandeix la paraula actual"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99
+msgid "Type extension:"
+msgstr "Tipus d'extensió:"
+
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100
+msgid "Type name:"
+msgstr "Tipus de nom:"
+
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101
+msgid "Template location:"
+msgstr "Localització plantilla:"
+
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102
+msgid "Icon:"
+msgstr "Icona:"
+
+#: parts/appwizard/filepropspagebase.ui:97
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:103 src/generalinfowidgetbase.ui:59
+#: src/pluginselectdialogbase.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripció:"
+
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51
+msgid "Global Types"
+msgstr "Tipus globals"
+
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62
+msgid "Project templates in "
+msgstr "Plantilles del projecte en "
+
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652
msgid ""
-"<b>Expand current word</b>"
-"<p>Current word can be completed using the list of similar words in source "
-"files."
+"Requested template does not exist yet.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
msgstr ""
-"<b>Expandeix la paraula actual</b>"
-"<p>És possible completar la paraula actual emprant la llista de paraules "
-"similars en els fitxers font."
-
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86
-msgid "Expand Abbreviation"
-msgstr "Expandeix abreviatura"
+"La plantilla requerida encara no existeix.\n"
+"S'obrirà immediatament després d'acceptar el diàleg de configuració."
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89
-msgid "Expand abbreviation"
-msgstr "Expandeix abreviatura"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700
+msgid ""
+"Template for the selected file type does not exist yet.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+msgstr ""
+"La plantilla per al tipus de fitxer seleccionat encara no existeix.\n"
+"S'obrirà immediatament després d'acceptar el diàleg de configuració."
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90
-#, fuzzy
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702
msgid ""
-"<b>Expand abbreviation</b>"
-"<p>Enable and configure abbreviations in <b>TDevelop Settings</b>, <b>"
-"Abbreviations</b> tab."
+"Template for the selected file type has been changed.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
msgstr ""
-"<b>Expandeix abreviatura</b>"
-"<p>Habiliteu i configureu les abreviatures a la pestanya <b>Abreviatures</b> "
-"a <b>Configura KDevelop</b>."
+"La plantilla per al tipus de fitxer seleccionat ha estat modificada.\n"
+"S'obrirà immediatament després d'acceptar el diàleg de configuració."
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244
-msgid "Abbreviations"
-msgstr "Abreviatures"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33
+msgid ""
+"_: New file dialog (title)\n"
+"New File"
+msgstr "Fitxer nou"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447
-msgid "Find in Files"
-msgstr "Cerca a fitxers"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38
+msgid "<b>New File Creation</b>"
+msgstr "<b>Creació d'un fitxer nou</b>"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "&Regular Expression"
-msgstr "Expressió &regular:"
+#: languages/php/phpnewclassdlgbase.ui:106 parts/appwizard/importdlgbase.ui:27
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "&Directory:"
+msgstr "&Directori:"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)"
-msgstr "Estableix el directori al del fitxer actual"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56
+msgid ""
+"_: Add to project (on checkbox)\n"
+"&Add to project"
+msgstr "&Afegeix al projecte"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Rec&ursive"
-msgstr "&Recursiu"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
+msgid "A file with this name already exists"
+msgstr "Ja existeix un fitxer amb aquest nom"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Limit search to &project files"
-msgstr "Ruta cap al fitxer etiquetes del projecte:"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
+msgid "File Exists"
+msgstr "El fitxer ja existeix"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172
-msgid "&Files:"
-msgstr "&Fitxers:"
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76
+msgid "File Templates"
+msgstr "Plantilles de fitxer"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "&Exclude:"
-msgstr "&Excloure en:"
+#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui:58
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr "&Nova"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199
-msgid "New view"
-msgstr "Vista nova"
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82
+msgid ""
+"<b>New file</b><p>Creates a new file. Also adds it the project if the <b>Add "
+"to project</b> checkbox is turned on."
+msgstr ""
+"<b>Fitxer nou</b><p>Crea un nou fitxer. També l'afegeix al projecte si la "
+"caixa de selecció <b>Afegeix al projecte</b> està activada."
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203
-msgid "&Suppress find errors"
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99
+msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid."
msgstr ""
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Sea&rch"
-msgstr "Cerca"
+#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48
+msgid "Use this to create new files within your project."
+msgstr "Useu això per a crear nous fitxers dintre del vostre projecte."
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220
-msgid ""
-"<qt>Enter the regular expression you want to search for here."
-"<p>Possible meta characters are:"
-"<ul>"
-"<li><b>.</b> - Matches any character"
-"<li><b>^</b> - Matches the beginning of a line"
-"<li><b>$</b> - Matches the end of a line"
-"<li><b>\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word"
-"<li><b>\\&gt;</b> - Matches the end of a word</ul>The following repetition "
-"operators exist:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> - The preceding item is matched at most once"
-"<li><b>*</b> - The preceding item is matched zero or more times"
-"<li><b>+</b> - The preceding item is matched one or more times"
-"<li><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> times"
-"<li><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more times"
-"<li><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> times"
-"<li><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least <i>n</i>"
-", but at most <i>m</i> times.</ul>Furthermore, backreferences to bracketed "
-"subexpressions are available via the notation \\<i>n</i>.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Introduïu aquí les expressions regulars que voleu cercar."
-"<p>Els caràcters especials que podeu introduir són:"
-"<ul>"
-"<li><b>.</b> - Equival a qualsevol caràcter"
-"<li><b>^</b> - Equival a un principi de línia"
-"<li><b>$</b> - Equival a un fi de línia"
-"<li><b>\\&lt;</b> - Equival a un principi de paraula"
-"<li><b>\\&gt;></b> - Equival a un fi de paraula</ul>"
-"Es poden emprar els següents operadors de repetició:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> - L'ítem precedent es troba una sola vegada"
-"<li><b>*</b> - L'ítem precedent es troba zero o més vegades"
-"<li><b>+</b> - L'ítem precedent es troba una o més vegades"
-"<li><b>{<i>n</i>}</b> - L'ítem precedent es troba exactament <i>n</i> vegades"
-"<li><b>{<i>n</i>,}</b> - L'ítem precedent es troba <i>n</i>o més vegades"
-"<li><b>{,<i>n</i>}</b> - L'ítem precedent es troba <i>n</i> vegades com a molt"
-"<li><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - L'ítem precedent es troba almenys <i>n</i> "
-"vegades però <i>m</i> vegades com a molt. A demés, es poden usar referències a "
-"subexpressions entre claudàtors mitjançant la notació \\<i>n</i>.</qt>"
+#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36
+msgid "File Create"
+msgstr "Crea fitxer"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:244
+#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44
+#, fuzzy
msgid ""
-"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give several "
-"patterns separated by commas"
+"<b>New file</b><p>This part makes the creation of new files easier. Select a "
+"type in the list to create a file. The list of project file types can be "
+"configured in project settings dialog, <b>New File Wizard</b> tab. Globally "
+"available file types are listed and can be configured in TDevelop settings "
+"dialog, <b>New File Wizard</b> tab."
msgstr ""
-"Introduïu aquí el patró del nom de fitxer dels fitxers a cercar. Podeu indicar "
-"diversos patrons separats per comes"
+"<b>Fitxer nou</b><p>Aquesta part facilita la creació de nous fitxers. Per a "
+"crear-lo seleccioneu un tipus de fitxer a la llista. La llista dels tipus de "
+"fitxer del projecte es pot configurar en el diàleg de preferències del "
+"projecte, a la pestanya <b>Assistent de fitxer nou</b>. Els tipus "
+"disponibles globalment són llistats i es poden configurar en el diàleg de "
+"preferències de KDevelop, a la pestanya <b>Assistent de fitxer nou</b>."
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:247
-#, c-format
-msgid ""
-"You can choose a template for the pattern from the combo box and edit it here. "
-"The string %s in the template is replaced by the pattern input field, resulting "
-"in the regular expression to search for."
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95
+msgid "This file has unsaved changes."
+msgstr "Aquest fitxer té canvis sense desar."
+
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:98
+msgid "This file has changed on disk since it was last saved."
+msgstr "Aquest fitxer ha canviat en el disc des de que fou desat."
+
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:101
+msgid "Conflict: this file has changed on disk and has unsaved changes."
msgstr ""
-"Podeu escollir una plantilla per al patró a cercar en el la caixa desplegable "
-"de la dreta i editar-la aquí. La cadena %s en la plantilla serà substituïda pel "
-"patró especificat en el camp d'adalt, donant com a resultat l'expressió regular "
-"cercada."
+"Conflicte: Aquest fitxer ha canviat en el disc i conté canvis sense desar."
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:317
-msgid "Please enter a search pattern"
-msgstr "Si us plau, introduïu un patró de recerca"
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:228
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:16
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:79 parts/filelist/projectviewpart.cpp:80
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:251
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:265
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "File List"
+msgstr "Llista de fitxers"
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:137 parts/grepview/grepviewwidget.cpp:460
-msgid "Search Results"
-msgstr "Resultats de la recerca"
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:229
+msgid "Close Selected"
+msgstr "Tanca el seleccionat"
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create a temporary file for search."
-msgstr "No es pot crear el fitxer temporal '%1'"
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:230
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Desa el seleccionat"
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:523
-#, c-format
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:231
+msgid "Reload Selected"
+msgstr "Recarrega el seleccionat"
+
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260
+#, fuzzy
msgid ""
-"_n: *** %n match found. ***\n"
-"*** %n matches found. ***"
+"<b>View Session Toolbar</b><p>This allows to create and work with view "
+"sessions. A view session is a set of open documents.</p>"
msgstr ""
-"*** S'ha trobat %n coincidència. ***\n"
-"*** S'han trobat %n coincidències. ***"
+"<b>Barra d'eines de la vista del projecte</b><p>Permet crear i treballar amb "
+"vistas de projecte. Una vista de projecte és una col·lecció de documents "
+"oberts.</p>"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:53
-msgid "Grep Output"
-msgstr "Sortida de grep"
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:266
+msgid "<b>File List</b><p>This is the list of opened files.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Llista de fitxers</b><p>Aquesta és la llista dels fitxers oberts.</p>"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:54
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270
+msgid "Open files"
+msgstr "Obre fitxers"
+
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Open Session..."
+msgstr "Obre amb..."
+
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Open Session"
+msgstr "Sessió"
+
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Save Session"
+msgstr "Sessió"
+
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "New Session..."
+msgstr "Classe nova..."
+
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:288
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:292
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:294
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Delete Session"
+msgstr "Elimina acció"
+
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Save View Session As"
+msgstr "Desa vista del projecte com a"
+
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the session:"
+msgstr "Introduïu el nom de la vista:"
+
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Find in files</b>"
-"<p>This window contains the output of a grep command. Clicking on an item in "
-"the list will automatically open the corresponding source file and set the "
-"cursor to the line with the match."
+"<qt>A view session named <b>%1</b> already exists.<br>Do you want to "
+"overwrite it?</qt>"
msgstr ""
-"<b>Cerca a fitxers</b>"
-"<p>Aquesta finestra conté la sortida d'un comandament grep. Fent clic a sobre "
-"d'un ítem de la llista s'obrirà automàticament el fitxer font corresponent i "
-"s'establirà el cursor sobre la línia amb dita correspondència."
+"<qt>Una vista del projecte anomenada <b>%1</b> ja existeix.<br>La voleu "
+"sobreescriure?</qt>"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
-msgid "Output of the grep command"
-msgstr "Sortida del comandament grep"
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobreescriure"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65
-msgid "Find in Fi&les..."
-msgstr "&Cerca en fitxers..."
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85
+msgid "File Selector"
+msgstr "Selector de fitxers"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68
-msgid "Search for expressions over several files"
-msgstr "Cerca expressions sobre diversos fitxers"
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
+msgid "File selector"
+msgstr "Selector de fitxers"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53
msgid ""
-"<b>Find in files</b>"
-"<p>Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter a regular expression "
-"which is then searched for within all files in the directories you specify. "
-"Matches will be displayed, you can switch to a match directly."
+"<b>File selector</b><p>This file selector lists directory contents and "
+"provides some file management functions."
msgstr ""
-"<b>Cerca en fitxers</b>"
-"<p>Obre el diàleg de 'Cerca en fitxers'. En aquest podreu introduir una "
-"expressió regular, la qual és cercada en tots els fitxers dels directoris que "
-"hagueu especificat. Es mostraran les coincidències, podent anar directament a "
-"una en concret."
+"<b>Selector de fitxers</b><p>Aquest selector de fitxers mostra una llista "
+"amb el contingut del directori i permet la realització d'algunes tasques de "
+"gestió de fitxers."
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119
-#, c-format
-msgid "Grep: %1"
-msgstr "Grep: %1"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188
+msgid "Current Document Directory"
+msgstr "Directori del document actual"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:217
msgid ""
-"<b>Grep</b>"
-"<p>Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
-"cursor."
+"<p>Here you can enter a path for a directory to display.<p>To go to a "
+"directory previously entered, press the arrow on the right and choose one. "
+"<p>The entry has directory completion. Right-click to choose how completion "
+"should behave."
msgstr ""
-"<b>Grep</b>"
-"<p>Obre el diàleg de recerca en fitxers i estableix com a patró el text a sota "
-"del cursor."
+"<p>Aquí podeu introduir una ruta per a mostrar un directori.<p>Per anar a un "
+"directori introduït prèviament, premeu la tecla de cursor a la dreta i "
+"escolliu-ne un.<p>L'entrada disposa de completat del directori. Feu clic amb "
+"el botó dret per a definir el comportament del completat."
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
-#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157
-msgid "Text Structure"
-msgstr "Estructura del text"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:223
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.<p>To "
+"clear the filter, toggle off the filter button to the left.<p>To reapply the "
+"last filter used, toggle on the filter button."
+msgstr ""
+"<p>Aquí podeu introduir un nom de filtre per a limitar quins fitxers es "
+"mostraran.<p>Per a eliminar el filtre, desactiveu el botó de filtre situat a "
+"l'esquerra.<p>Per a tornar a aplicar l'últim filtre emprat, activeu el botó "
+"de filtre."
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62
-msgid "<b>Text Structure</b><p>This browser shows the structure of the text."
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:75
+msgid ""
+"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the "
+"last filter used when toggled on."
msgstr ""
-"<b>Estructura del text</b>"
-"<p>Aquest fullejador mostra l'estructura del text."
+"<p>Aquest botó neteja el nom del filtre quan es desactiva o quan s'activa "
+"torna a aplicar l'últim filtre emprat."
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
-msgid "Text structure"
-msgstr "Estructura del text"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:104
+msgid "Apply last filter (\"%1\")"
+msgstr "Aplica l'últim filtre (\"%1\")"
-#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36
-msgid "File Create"
-msgstr "Crea fitxer"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265
+msgid "Clear filter"
+msgstr "Neteja filtre"
-#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>New file</b>"
-"<p>This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list "
-"to create a file. The list of project file types can be configured in project "
-"settings dialog, <b>New File Wizard</b> tab. Globally available file types are "
-"listed and can be configured in TDevelop settings dialog, <b>New File Wizard</b> "
-"tab."
-msgstr ""
-"<b>Fitxer nou</b>"
-"<p>Aquesta part facilita la creació de nous fitxers. Per a crear-lo seleccioneu "
-"un tipus de fitxer a la llista. La llista dels tipus de fitxer del projecte es "
-"pot configurar en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>"
-"Assistent de fitxer nou</b>. Els tipus disponibles globalment són llistats i es "
-"poden configurar en el diàleg de preferències de KDevelop, a la pestanya <b>"
-"Assistent de fitxer nou</b>."
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Barra d'eines"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33
-msgid ""
-"_: New file dialog (title)\n"
-"New File"
-msgstr "Fitxer nou"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:590
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "Accions &disponibles:"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38
-msgid "<b>New File Creation</b>"
-msgstr "<b>Creació d'un fitxer nou</b>"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:591
+msgid "S&elected actions:"
+msgstr "Accions s&eleccionades:"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56
-msgid ""
-"_: Add to project (on checkbox)\n"
-"&Add to project"
-msgstr "&Afegeix al projecte"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:599
+msgid "Auto Synchronization"
+msgstr "Sincronització automàtica"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
-msgid "A file with this name already exists"
-msgstr "Ja existeix un fitxer amb aquest nom"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:600
+msgid "When a docu&ment becomes active"
+msgstr "Quan un docu&ment es torna actiu"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
-msgid "File Exists"
-msgstr "El fitxer ja existeix"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:601
+msgid "When a document is o&pened"
+msgstr "Quan s'o&bre un document"
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76
-msgid "File Templates"
-msgstr "Plantilles de fitxer"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:602
+msgid "When the file selector becomes visible"
+msgstr "Quan el selector de fitxers es torna visible"
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:610
+msgid "Remember &locations:"
+msgstr "Recorda &localitzacions:"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:617
+msgid "Remember &filters:"
+msgstr "Recorda &filtres:"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:624
+msgid "Session"
+msgstr "Sessió"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:625
+msgid "Restore loca&tion"
+msgstr "Restaura la locali&tzació"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:626
+msgid "Restore last f&ilter"
+msgstr "Restaura l'últim f&iltre"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646
msgid ""
-"<b>New file</b>"
-"<p>Creates a new file. Also adds it the project if the <b>Add to project</b> "
-"checkbox is turned on."
+"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo "
+"box"
msgstr ""
-"<b>Fitxer nou</b>"
-"<p>Crea un nou fitxer. També l'afegeix al projecte si la caixa de selecció <b>"
-"Afegeix al projecte</b> està activada."
+"<p>Decideix quantes localitzacions mantenir en l'historial de la caixa "
+"desplegable de localitzacions"
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83
-msgid "Create a new file"
-msgstr "Crea un fitxer nou"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653
+msgid ""
+"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box"
+msgstr ""
+"<p>Decideix quants filtres mantenir en l'historial de la caixa desplegable "
+"de filtres"
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99
-msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid."
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:660
+msgid ""
+"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
+"location to the directory of the active document on certain events.<p>Auto "
+"synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until the "
+"file selector is visible.<p>None of these are enabled by default, but you "
+"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar."
msgstr ""
+"<p>Aquestes opcions us permeten que el Selector de fitxers modifiqui la "
+"localització cap al directori de documents actius amb certs esdeveniments."
+"<p>La sincronització automàtica és <em>poruga</em>, el que significa que no "
+"tindrà efecte fins que el selector de fitxers sigui visible.<p>Cap "
+"d'aquestes no està habilitada per omissió, però sempre podeu sincronitzar la "
+"localització prement el botó de sincronització en la barra d'eines."
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61
-msgid "Template Location"
-msgstr "Localització de la plantilla"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671
+msgid ""
+"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when "
+"you start KDev.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by "
+"the TDE session manager, the location is always restored."
+msgstr ""
+"<p>Si aquesta opció està habilitada (comportament per omissió), la "
+"localització serà restaurada en iniciar KDev.<p><strong>Tingueu present</"
+"strong> que si la sessió està manejada per l'administrador de sessions del "
+"TDE, la localització sempre serà restaurada."
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92
-msgid "Select Global File Types"
-msgstr "Selecciona tipus de fitxer globals"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676
+msgid ""
+"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
+"when you start KDev.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled "
+"by the TDE session manager, the filter is always restored.<p><strong>Note</"
+"strong> that some of the autosync settings may override the restored "
+"location if on."
+msgstr ""
+"<p>Si aquesta opció està habilitada (comportament per omissió), la "
+"localització serà restaurada en iniciar KDev.<p><strong>Tingueu present</"
+"strong> que si la sessió està manejada per l'administrador de sessions del "
+"TDE, la localització sempre serà restaurada.<p><strong>Tingueu present</"
+"strong> que algunes de les opcions de la sincronització automàtica podrien "
+"influir en dita restauració."
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
+#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70
+msgid "&Available:"
+msgstr "&Disponible:"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99
-msgid "Type extension:"
-msgstr "Tipus d'extensió:"
+#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85
+msgid "&Selected:"
+msgstr "&Seleccionat:"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100
-msgid "Type name:"
-msgstr "Tipus de nom:"
+#: parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui:87
+#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:141
+#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26
+#, no-c-format
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Títol:"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101
-msgid "Template location:"
-msgstr "Localització plantilla:"
+#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "&Patró:"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102
-msgid "Icon:"
-msgstr "Icona:"
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75
+msgid "Add File Group"
+msgstr "Afegeix grup de fitxers"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51
-msgid "Global Types"
-msgstr "Tipus globals"
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88
+msgid "Edit File Group"
+msgstr "Edita grup de fitxers"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62
-msgid "Project templates in "
-msgstr "Plantilles del projecte en "
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui:16
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid "File Group View"
+msgstr "Vista dels grups de fitxer"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48
msgid ""
-"Requested template does not exist yet.\n"
-"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+"<b>File group view</b><p>The file group viewer shows all files of the "
+"project, in groups which can be configured in project settings dialog, "
+"<b>File Groups</b> tab."
msgstr ""
-"La plantilla requerida encara no existeix.\n"
-"S'obrirà immediatament després d'acceptar el diàleg de configuració."
+"<b>Vista dels grups de fitxers</b><p>El visor de grups de fitxers mostra "
+"tots els fitxers del projecte, en grups que poden configurar-se en el diàleg "
+"de preferències del projecte, a la pestanya <b>Grups de fitxers</b>."
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:228
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:262
+msgid "File Groups"
+msgstr "Grups de fitxers"
+
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51
+msgid "File groups in the project directory"
+msgstr "Grups de fitxers en el directori del projecte"
+
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27
+msgid "User Interface"
+msgstr "Interfície d'usuari"
+
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45
+msgid "Others"
+msgstr "Altres"
+
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40
+msgid "Show Non Project Files"
+msgstr "Mostra els fitxers aliens al projecte"
+
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42
+msgid "Hide Non Project Files"
+msgstr "Oculta els fitxers aliens al projecte"
+
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43
msgid ""
-"Template for the selected file type does not exist yet.\n"
-"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+"<b>Show non project files</b><p>Shows files that do not belong to a project "
+"in a file tree."
msgstr ""
-"La plantilla per al tipus de fitxer seleccionat encara no existeix.\n"
-"S'obrirà immediatament després d'acceptar el diàleg de configuració."
+"<b>Mostrar fitxers aliens al projecte</b><p>Mostra en un arbre als fitxers "
+"que no pertanyen al projecte."
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186
+msgid "Display Location Column"
+msgstr "Mostra la columna de localització"
+
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188
msgid ""
-"Template for the selected file type has been changed.\n"
-"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+"<b>Display the Location Column</b><p>Displays a column with the location of "
+"the files."
msgstr ""
-"La plantilla per al tipus de fitxer seleccionat ha estat modificada.\n"
-"S'obrirà immediatament després d'acceptar el diàleg de configuració."
+"<b>Mostra la columna de localització</b><p>Mostra una columna amb la "
+"localització dels fitxers."
-#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48
-msgid "Use this to create new files within your project."
-msgstr "Useu això per a crear nous fitxers dintre del vostre projecte."
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230
+msgid "Customize..."
+msgstr "A mida..."
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:231
msgid ""
-"<b>CTags</b>"
-"<p>Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place "
-"in the code."
+"<b>Customize</b><p>Opens <b>Customize File Groups</b> dialog where the "
+"groups can be managed."
msgstr ""
-"<b>CTags</b>"
-"<p>Vista del resultat de la consulta d'una marca. Feu clic en una línia per "
-"anar cap al lloc corresponent en el codi."
+"<b>A mida</b><p>Obre el diàleg <b>Grups de fitxers a mida</b>, en el qual es "
+"poden gestionar dits grups."
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:81
-msgid "CTags Lookup"
-msgstr "Consulta CTags"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:259
+msgid "Customize File Groups"
+msgstr "Grups de fitxers a mida"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 parts/ctags2/ctags2_part.cpp:87
-msgid "CTags"
-msgstr "CTags"
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99
+msgid "Reload Tree"
+msgstr "Recarrega l'arbre"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82
-msgid "CTags lookup results"
-msgstr "Resultats de la consulta CTags"
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100
+msgid "<b>Reload tree</b><p>Reloads the project files tree."
+msgstr "<b>Recarrega l'arbre</b><p>Recarrega l'arbre de fitxers del projecte."
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:91
-msgid "Lookup Current Text"
-msgstr "Text actual de consulta"
+#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:207 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68
+#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:49
+msgid "File Tree"
+msgstr "Arbre de fitxers"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:92
-msgid "Lookup Current Text as Declaration"
-msgstr "Consulta text actual com a declaració"
+#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81
+msgid "File tree view in the project directory"
+msgstr "Vista en arbre dels fitxers en el directori del projecte"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:93
-msgid "Lookup Current Text as Definition"
-msgstr "Consulta text actual com a definició"
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:51
+msgid ""
+"<b>File tree</b><p>The file viewer shows all files of the project in a tree "
+"layout."
+msgstr ""
+"<b>Arbre de fitxers</b><p>El visor de fitxers mostra tots els fitxers del "
+"projecte en una disposició en arbre."
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:94
-msgid "Jump to Next Match"
-msgstr "Salta a la següent entrada coincident"
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:70
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are <b>not "
+"displayed</b>.<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the "
+"left.<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+msgstr ""
+"<p>Aquí podeu introduir un filtre de noms per a limitar quins fitxers <b>no "
+"seran mostrats</b>.<p>Per a netejar el filtre, desactiveu el botó de filtre "
+"de l'esquerra.<p>Per a tornar a l'últim filtre emprat, torneu a activar dit "
+"botó."
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:95
-msgid "Open Lookup Dialog"
-msgstr "Obre el diàleg de consulta"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206
+msgid "Show VCS Fields"
+msgstr "Mostra camps VCS"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:197
-#, c-format
-msgid "CTags - Go to Declaration: %1"
-msgstr "CTags - Vés a la declaració: %1"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208
+msgid "Hide VCS Fields"
+msgstr "Oculta camps VCS"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:200
-#, c-format
-msgid "CTags - Go to Definition: %1"
-msgstr "CTags - Vés a la definició: %1"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209
+msgid ""
+"<b>Show VCS fields</b><p>Shows <b>Revision</b> and <b>Timestamp</b> for each "
+"file contained in VCS repository."
+msgstr ""
+"<b>Mostra camps VCS</b><p>Mostra la <b>Revisió</b> i la <b>Marca horària</b> "
+"de cada fitxer contingut en el repositori VCS."
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:203
-#, c-format
-msgid "CTags - Lookup: %1"
-msgstr "CTags - Consulta: %1"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213
+msgid "Sync with Repository"
+msgstr "Sincronitza amb el repositori"
-#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107
-#, c-format
-msgid "Hits: %1"
-msgstr "Encerts: %1"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215
+msgid ""
+"<b>Sync with repository</b><p>Synchronize file status with remote repository."
+msgstr ""
+"<b>Sincronitza amb el repositori</b><p>Sincronitza l'estatus del fitxer amb "
+"el repositori remot."
-#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155
-msgid "No CTags database found"
-msgstr "No s'ha trobat la base de dades de CTags"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:40
+msgid "Execute Command..."
+msgstr "Executa comandament..."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29
-msgid "define"
-msgstr "definició"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:43
+msgid "Execute shell command"
+msgstr "Executa comandament al shell"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:30 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:98
-msgid "label"
-msgstr "nivell"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:44
+msgid ""
+"<b>Execute shell command</b><p>Executes a shell command and outputs its "
+"result into the current document."
+msgstr ""
+"<b>Executa comandament al shell</b><p>Executa un comandament i col·loca la "
+"seva sortida en el document actual."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:31 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:60
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:127
-msgid "macro"
-msgstr "macro"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:46
+msgid "Filter Selection Through Command..."
+msgstr "Filtra selecció a través d'un comandament..."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:38 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:103
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:140 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:160
-msgid "subroutine"
-msgstr "subrutina"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:49
+msgid "Filter selection through a shell command"
+msgstr "Filtra selecció a través d'un comandament de shell"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:50
-msgid "fragment definition"
-msgstr "definició de fragment"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:50
+msgid ""
+"<b>Filter selection through shell command</b><p>Filters selection through a "
+"shell command and outputs its result into the current document."
+msgstr ""
+"<b>Filtra selecció a través d'un comandament de shell</b><p>Filtra la "
+"selecció a través de un comandament a l'intèrpret de comandaments i col·loca "
+"la seva sortida en el document actual."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:51
-msgid "any pattern"
-msgstr "qualsevol patró"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:96
+msgid "Execute Command"
+msgstr "Executa comandament"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:53
-msgid "pattern"
-msgstr "patró"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:142
+msgid "Filter Selection Through Command"
+msgstr "Filtra selecció a través d'un comandament"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:59 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:84
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:111 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:146
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:153 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:166
-msgid "class"
-msgstr "classe"
+#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119
+#, c-format
+msgid "Process exited with status %1"
+msgstr "Procés eixit amb l'estatus %1"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:61
-msgid "enumerator"
-msgstr "enumerador"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
+#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447
+msgid "Find in Files"
+msgstr "Cerca a fitxers"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:63
-msgid "enumeration"
-msgstr "enumeració"
+#: parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui:85 parts/grepview/grepdlg.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "&Template:"
+msgstr "Plan&tilla:"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:64
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123
#, fuzzy
-msgid "local variable"
-msgstr "variable"
+msgid "&Regular Expression"
+msgstr "Expressió &regular:"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:65
-msgid "member"
-msgstr "membre"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 parts/outputviews/filterdlg.ui:127
+#: parts/replace/replacedlg.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "C&ase sensitive"
+msgstr "Sensible a c&aixa"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:66 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:188
-msgid "namespace"
-msgstr "espai de nom"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)"
+msgstr "Estableix el directori al del fitxer actual"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:67
-msgid "prototype"
-msgstr "prototip"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Rec&ursive"
+msgstr "&Recursiu"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:68
-msgid "struct"
-msgstr "estructura"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Limit search to &project files"
+msgstr "Ruta cap al fitxer etiquetes del projecte:"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:69
-msgid "typedef"
-msgstr "definició de tipus"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172
+msgid "&Files:"
+msgstr "&Fitxers:"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:70
-msgid "union"
-msgstr "unió"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "&Exclude:"
+msgstr "&Excloure en:"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:71 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:105
-msgid "variable"
-msgstr "variable"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199
+msgid "New view"
+msgstr "Vista nova"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:72
-msgid "external variable"
-msgstr "variable externa"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203
+msgid "&Suppress find errors"
+msgstr ""
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:78
-msgid "paragraph"
-msgstr "paràgraf"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Sea&rch"
+msgstr "Cerca"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:85
-msgid "feature"
-msgstr "característica"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220
+msgid ""
+"<qt>Enter the regular expression you want to search for here.<p>Possible "
+"meta characters are:<ul><li><b>.</b> - Matches any character<li><b>^</b> - "
+"Matches the beginning of a line<li><b>$</b> - Matches the end of a "
+"line<li><b>\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word<li><b>\\&gt;</b> - "
+"Matches the end of a word</ul>The following repetition operators exist:"
+"<ul><li><b>?</b> - The preceding item is matched at most once<li><b>*</b> - "
+"The preceding item is matched zero or more times<li><b>+</b> - The preceding "
+"item is matched one or more times<li><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item "
+"is matched exactly <i>n</i> times<li><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item "
+"is matched <i>n</i> or more times<li><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item "
+"is matched at most <i>n</i> times<li><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The "
+"preceding item is matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> times.</"
+"ul>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via "
+"the notation \\<i>n</i>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Introduïu aquí les expressions regulars que voleu cercar.<p>Els "
+"caràcters especials que podeu introduir són:<ul><li><b>.</b> - Equival a "
+"qualsevol caràcter<li><b>^</b> - Equival a un principi de línia<li><b>$</b> "
+"- Equival a un fi de línia<li><b>\\&lt;</b> - Equival a un principi de "
+"paraula<li><b>\\&gt;></b> - Equival a un fi de paraula</ul>Es poden emprar "
+"els següents operadors de repetició:<ul><li><b>?</b> - L'ítem precedent es "
+"troba una sola vegada<li><b>*</b> - L'ítem precedent es troba zero o més "
+"vegades<li><b>+</b> - L'ítem precedent es troba una o més "
+"vegades<li><b>{<i>n</i>}</b> - L'ítem precedent es troba exactament <i>n</i> "
+"vegades<li><b>{<i>n</i>,}</b> - L'ítem precedent es troba <i>n</i>o més "
+"vegades<li><b>{,<i>n</i>}</b> - L'ítem precedent es troba <i>n</i> vegades "
+"com a molt<li><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - L'ítem precedent es troba almenys "
+"<i>n</i> vegades però <i>m</i> vegades com a molt. A demés, es poden usar "
+"referències a subexpressions entre claudàtors mitjançant la notació \\<i>n</"
+"i>.</qt>"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:86
-msgid "local entity"
-msgstr "entitat local"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:244
+msgid ""
+"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give "
+"several patterns separated by commas"
+msgstr ""
+"Introduïu aquí el patró del nom de fitxer dels fitxers a cercar. Podeu "
+"indicar diversos patrons separats per comes"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:92
-msgid "block"
-msgstr "bloc"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:247
+#, c-format
+msgid ""
+"You can choose a template for the pattern from the combo box and edit it "
+"here. The string %s in the template is replaced by the pattern input field, "
+"resulting in the regular expression to search for."
+msgstr ""
+"Podeu escollir una plantilla per al patró a cercar en el la caixa "
+"desplegable de la dreta i editar-la aquí. La cadena %s en la plantilla serà "
+"substituïda pel patró especificat en el camp d'adalt, donant com a resultat "
+"l'expressió regular cercada."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:93
-msgid "common"
-msgstr "comú"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:317
+msgid "Please enter a search pattern"
+msgstr "Si us plau, introduïu un patró de recerca"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:94
-msgid "entry"
-msgstr "entrada"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:53
+msgid "Grep Output"
+msgstr "Sortida de grep"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:96 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:113
-msgid "interface"
-msgstr "interfície"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:54
+msgid ""
+"<b>Find in files</b><p>This window contains the output of a grep command. "
+"Clicking on an item in the list will automatically open the corresponding "
+"source file and set the cursor to the line with the match."
+msgstr ""
+"<b>Cerca a fitxers</b><p>Aquesta finestra conté la sortida d'un comandament "
+"grep. Fent clic a sobre d'un ítem de la llista s'obrirà automàticament el "
+"fitxer font corresponent i s'establirà el cursor sobre la línia amb dita "
+"correspondència."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:97
-msgid "type component"
-msgstr "component de tipus"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
+msgid "Output of the grep command"
+msgstr "Sortida del comandament grep"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:99
-msgid "local"
-msgstr "local"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65
+msgid "Find in Fi&les..."
+msgstr "&Cerca en fitxers..."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:100
-msgid "module"
-msgstr "mòdul"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68
+msgid "Search for expressions over several files"
+msgstr "Cerca expressions sobre diversos fitxers"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:101
-msgid "namelist"
-msgstr "llista de noms"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69
+msgid ""
+"<b>Find in files</b><p>Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter "
+"a regular expression which is then searched for within all files in the "
+"directories you specify. Matches will be displayed, you can switch to a "
+"match directly."
+msgstr ""
+"<b>Cerca en fitxers</b><p>Obre el diàleg de 'Cerca en fitxers'. En aquest "
+"podreu introduir una expressió regular, la qual és cercada en tots els "
+"fitxers dels directoris que hagueu especificat. Es mostraran les "
+"coincidències, podent anar directament a una en concret."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:102
-msgid "program"
-msgstr "programa"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119
+#, c-format
+msgid "Grep: %1"
+msgstr "Grep: %1"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:104
-msgid "type"
-msgstr "tipus"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121
+msgid ""
+"<b>Grep</b><p>Opens the find in files dialog and sets the pattern to the "
+"text under the cursor."
+msgstr ""
+"<b>Grep</b><p>Obre el diàleg de recerca en fitxers i estableix com a patró "
+"el text a sota del cursor."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:112
-msgid "field"
-msgstr "camp"
+#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:137 parts/grepview/grepviewwidget.cpp:460
+msgid "Search Results"
+msgstr "Resultats de la recerca"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:114
-msgid "method"
-msgstr "mètode"
+#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create a temporary file for search."
+msgstr "No es pot crear el fitxer temporal '%1'"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:115
-msgid "package"
-msgstr "paquet"
+#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:523
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: *** %n match found. ***\n"
+"*** %n matches found. ***"
+msgstr ""
+"*** S'ha trobat %n coincidència. ***\n"
+"*** S'han trobat %n coincidències. ***"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:134 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:194
-msgid "procedure"
-msgstr "procediment"
+#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38
+msgid ""
+"<b>Konsole</b><p>This window contains an embedded konsole window. It will "
+"try to follow you when you navigate in the source directories"
+msgstr ""
+"<b>Konsole</b><p>Aquesta finestra conté una finestra encastada de Konsole. "
+"Aquesta intentarà seguir-vos quan navegueu entre els directoris de les fonts"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:168
-msgid "mixin"
-msgstr "mixin"
+#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konsole"
-#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35
-msgid "Debug Regular Expression..."
-msgstr "Depura expressió regular..."
+#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
+msgid "Embedded console window"
+msgstr "Finestra encastada d'una consola"
-#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38
-msgid "Debug regular expression"
-msgstr "Depura expressió regular"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48
+msgid "Open as UTF-8"
+msgstr "Obre com a UTF-8"
-#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Open As"
+msgstr "Obre fitxers"
+
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53
#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Debug regular expression</b>"
-"<p>Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to "
-"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax "
-"allowed by TQRegExp and KRegExp classes."
+"<b>Open As</b><p>Lists all encodings that can be used to open the selected "
+"file."
msgstr ""
-"<b>Depura expressió regular</b>"
-"<p>Permet introduir una expressió regular i validar-la. És possible comprovar "
-"la sintaxi bàsica de POSIX, les expressions regulars esteses de POSIX i també "
-"la sintaxi permesa per les classes QRegExp i KRegExp."
-
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:85
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:103
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:179
-msgid "No match"
-msgstr "No hi ha coincidència"
+"<b>Obre amb</b><p>Mostra totes les aplicacions que es poden emprar per a "
+"obrir el fitxer seleccionat."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:88
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:106
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:183
-msgid "Successfully matched"
-msgstr "Coincidència correcta"
-
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:99
-msgid "Compile error, your regexp is invalid"
-msgstr "Error de compilació, la vostra expressió regular no és vàlida"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82
+msgid "Open With"
+msgstr "Obre amb"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:126
-msgid "Repetition operators must not appear as first character"
-msgstr "Els operadors de repetició no poden aparèixer com a primer caràcter"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83
+msgid ""
+"<b>Open With</b><p>Lists all applications that can be used to open the "
+"selected file."
+msgstr ""
+"<b>Obre amb</b><p>Mostra totes les aplicacions que es poden emprar per a "
+"obrir el fitxer seleccionat."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:129
-msgid "Invalid use of back reference operator"
-msgstr "Ús no vàlid de l'operador de referència enredera"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88
+msgid "Open With..."
+msgstr "Obre amb..."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:132
-msgid "Unmatched brace interval operators"
-msgstr "Operadors de clau sense correspondència"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89
+msgid ""
+"<b>Open With...</b><p>Provides a dialog to choose the application to open "
+"the selected file."
+msgstr ""
+"<b>Obre amb...</b><p>Proporciona un diàleg per a escollir l'aplicació amb la "
+"que obrir el fitxer seleccionat."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:135
-msgid "Unmatched bracket list operators"
-msgstr "Operadors de llista amb claudàtor sense correspondència"
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45
+msgid "Application Output"
+msgstr "Sortida de l'aplicació"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:138
-msgid "Invalid use of range operator"
-msgstr "Ús no vàlid de l'operador de rang"
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46
+msgid ""
+"<b>Application output</b><p>The stdout/stderr output window is a replacement "
+"for terminal-based application communication. Running terminal applications "
+"use this instead of a terminal window."
+msgstr ""
+"<b>Sortida de l'aplicació</b><p>La finestra de sortida stdout/stderr és un "
+"substitut per a les aplicacions de comunicació basades en terminal. Les "
+"aplicacions de terminal usant això en comptes d'una finestra de terminal."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:141
-msgid "Unknown character class"
-msgstr "Classe de caràcter desconeguda"
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51
+msgid "Output of the executed user program"
+msgstr "Sortida del programa d'usuari executat"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:144
-msgid "Invalid collating element"
-msgstr "Element no vàlid d'intercalació"
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108
+msgid "Press Enter to continue!"
+msgstr "Premeu Intro per a continuar!"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:147
-msgid "Unmatched parenthesis group operators"
-msgstr "Operadors de grup amb parèntesis sense correspondència"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82
+#, c-format
+msgid "Assertion failed: %1"
+msgstr "Falla l'asserció: %1"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:150
-msgid "Invalid back reference to subexpression"
-msgstr "Una referència enredere a una subexpressió no és vàlida"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Clear output"
+msgstr "Sortida del &compilador:"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:153
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Tanca de barra invertida"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "Copy selected lines"
+msgstr "Actualitza l'ítem seleccionat"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:156
-msgid "Invalid use of pattern operators"
-msgstr "Ús no vàlid d'operadors de patró"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Save unfiltered"
+msgstr "Desa el seleccionat"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:160
-msgid "Regular expression too large"
-msgstr "Expressions regulars massa llargues"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Save filtered output"
+msgstr "Sortida del filtre"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Error desconegut"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Fitxers que s'&editen"
#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75
#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76
@@ -17923,74 +15091,19 @@ msgstr "Sortint del directori %1"
msgid "Messages Output"
msgstr "Sortida de missatges"
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45
-msgid "Application Output"
-msgstr "Sortida de l'aplicació"
-
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46
-msgid ""
-"<b>Application output</b>"
-"<p>The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based "
-"application communication. Running terminal applications use this instead of a "
-"terminal window."
-msgstr ""
-"<b>Sortida de l'aplicació</b>"
-"<p>La finestra de sortida stdout/stderr és un substitut per a les aplicacions "
-"de comunicació basades en terminal. Les aplicacions de terminal usant això en "
-"comptes d'una finestra de terminal."
-
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51
-msgid "Output of the executed user program"
-msgstr "Sortida del programa d'usuari executat"
-
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108
-msgid "Press Enter to continue!"
-msgstr "Premeu Intro per a continuar!"
-
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82
-#, c-format
-msgid "Assertion failed: %1"
-msgstr "Falla l'asserció: %1"
-
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "Clear output"
-msgstr "Sortida del &compilador:"
-
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected lines"
-msgstr "Actualitza l'ítem seleccionat"
-
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "Save unfiltered"
-msgstr "Desa el seleccionat"
-
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Save filtered output"
-msgstr "Sortida del filtre"
-
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Fitxers que s'&editen"
-
#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:45
msgid ""
-"<b>Messages output</b>"
-"<p>The messages window shows the output of the compiler and used build tools "
-"like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler error messages, click on the "
-"error message. This will automatically open the source file and set the cursor "
-"to the line that caused the compiler error/warning."
+"<b>Messages output</b><p>The messages window shows the output of the "
+"compiler and used build tools like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler "
+"error messages, click on the error message. This will automatically open the "
+"source file and set the cursor to the line that caused the compiler error/"
+"warning."
msgstr ""
-"<b>Sortida de missatges</b>"
-"<p>La finestra de missatges mostra els missatges mostra la sortida del "
-"compilador i de les eines emprades com són make, ant, uic, dcopidl, etc. Quan "
-"aparegui cap missatge d'error del compilador, feu clic a sobre seu. S'obrirà el "
-"fitxer font corresponent i el cursor es situarà a la línia que va generar "
-"l'error o avís."
+"<b>Sortida de missatges</b><p>La finestra de missatges mostra els missatges "
+"mostra la sortida del compilador i de les eines emprades com són make, ant, "
+"uic, dcopidl, etc. Quan aparegui cap missatge d'error del compilador, feu "
+"clic a sobre seu. S'obrirà el fitxer font corresponent i el cursor es "
+"situarà a la línia que va generar l'error o avís."
#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
msgid "Compiler output messages"
@@ -18006,11 +15119,11 @@ msgstr "Vés a l'error següent"
#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:58
msgid ""
-"<b>Next error</b>"
-"<p>Switches to the file and line where the next error was reported from."
+"<b>Next error</b><p>Switches to the file and line where the next error was "
+"reported from."
msgstr ""
-"<b>Error següent</b>"
-"<p>Us du cap al fitxer i a la línia en la que s'ha informat del següent error."
+"<b>Error següent</b><p>Us du cap al fitxer i a la línia en la que s'ha "
+"informat del següent error."
#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:59
msgid "&Previous Error"
@@ -18022,11 +15135,11 @@ msgstr "Vés a l'error previ"
#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:62
msgid ""
-"<b>Previous error</b>"
-"<p>Switches to the file and line where the previous error was reported from."
+"<b>Previous error</b><p>Switches to the file and line where the previous "
+"error was reported from."
msgstr ""
-"<b>Error previ</b>"
-"<p>Us du cap al fitxer i a la línia en la que s'ha informat de l'error previ."
+"<b>Error previ</b><p>Us du cap al fitxer i a la línia en la que s'ha "
+"informat de l'error previ."
#: parts/outputviews/makewidget.cpp:569
msgid "The process has finished with errors"
@@ -18042,12 +15155,11 @@ msgstr "Ajust de línia"
#: parts/outputviews/makewidget.cpp:703
msgid ""
-"<b>Line wrapping</b>"
-"<p>Enables or disables wrapping of command lines displayed."
+"<b>Line wrapping</b><p>Enables or disables wrapping of command lines "
+"displayed."
msgstr ""
-"<b>Ajust de línia</b>"
-"<p>Habilita o deshabilita l'ajust de línia de les línies de comandament "
-"mostrades."
+"<b>Ajust de línia</b><p>Habilita o deshabilita l'ajust de línia de les "
+"línies de comandament mostrades."
#: parts/outputviews/makewidget.cpp:706
msgid "Very Short Compiler Output"
@@ -18055,11 +15167,11 @@ msgstr "Sortida del compilador molt curta"
#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707
msgid ""
-"<b>Very short compiler output</b>"
-"<p>Displays only warnings, errors and the file names which are compiled."
+"<b>Very short compiler output</b><p>Displays only warnings, errors and the "
+"file names which are compiled."
msgstr ""
-"<b>Sortida del compilador molt curta</b>"
-"<p>Tan sols mostra els avisos, errors i els noms dels fitxers compilats."
+"<b>Sortida del compilador molt curta</b><p>Tan sols mostra els avisos, "
+"errors i els noms dels fitxers compilats."
#: parts/outputviews/makewidget.cpp:709
msgid "Short Compiler Output"
@@ -18067,12 +15179,11 @@ msgstr "Sortida curta del compilador"
#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710
msgid ""
-"<b>Short compiler output</b>"
-"<p>Suppresses all the compiler flags and formats to something readable."
+"<b>Short compiler output</b><p>Suppresses all the compiler flags and formats "
+"to something readable."
msgstr ""
-"<b>Sortida curta del compilador</b>"
-"<p>Elimina totes les banderes del compilador i les converteix en alguna cosa "
-"llegible."
+"<b>Sortida curta del compilador</b><p>Elimina totes les banderes del "
+"compilador i les converteix en alguna cosa llegible."
#: parts/outputviews/makewidget.cpp:712
msgid "Full Compiler Output"
@@ -18081,8 +15192,8 @@ msgstr "Sortida completa del compilador"
#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713
msgid "<b>Full compiler output</b><p>Displays unmodified compiler output."
msgstr ""
-"<b>Sortida completa del compilador</b>"
-"<p>Mostra la sortida del compilador sense modificar."
+"<b>Sortida completa del compilador</b><p>Mostra la sortida del compilador "
+"sense modificar."
#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717
msgid "Show Directory Navigation Messages"
@@ -18090,195 +15201,264 @@ msgstr "Mostra missatges de la navegació per directoris"
#: parts/outputviews/makewidget.cpp:718
msgid ""
-"<b>Show directory navigation messages</b>"
-"<p>Shows <b>cd</b> commands that are executed while building."
+"<b>Show directory navigation messages</b><p>Shows <b>cd</b> commands that "
+"are executed while building."
msgstr ""
-"<b>Mostra missatges de la navegació per directoris</b>"
-"<p>Mostra els comandaments <b>cd</b> que s'executen durant la construcció."
+"<b>Mostra missatges de la navegació per directoris</b><p>Mostra els "
+"comandaments <b>cd</b> que s'executen durant la construcció."
-#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70
-msgid "&Available:"
-msgstr "&Disponible:"
+#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43
+msgid "&Part Explorer"
+msgstr "Explorador de &Parts"
-#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85
-msgid "&Selected:"
-msgstr "&Seleccionat:"
+#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45
+msgid "TDETrader query execution"
+msgstr "Execució d'una consulta de TDETrader"
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85
-msgid "File Selector"
-msgstr "Selector de fitxers"
+#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46
+msgid ""
+"<b>Part explorer</b><p>Shows a dialog for TDETrader query execution. Search "
+"your TDE documentation for more information about TDE services and TDETrader."
+msgstr ""
+"<b>Explorador de Parts</b><p>Mostra un diàleg per a l'execució de les "
+"consultes de TDETrader. Consulteu la documentació de TDE per a més "
+"informació quant als serveis de TDE i TDETrader."
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
-msgid "File selector"
-msgstr "Selector de fitxers"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49
+msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3"
+msgstr "Nom: %1 | Tipus: %2 | Valor: %3"
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112
+msgid "Part Explorer - A Services Lister"
+msgstr "Explorador de Parts - Un llistador de serveis"
+
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122
msgid ""
-"<b>File selector</b>"
-"<p>This file selector lists directory contents and provides some file "
-"management functions."
+"<b>Matching services</b><p>Results (if any) are shown grouped by matching "
+"service name."
msgstr ""
-"<b>Selector de fitxers</b>"
-"<p>Aquest selector de fitxers mostra una llista amb el contingut del directori "
-"i permet la realització d'algunes tasques de gestió de fitxers."
+"<b>Serveis coincidents</b><p>Els resultats (si n'hi han) apareixeran "
+"agrupats per nom del servei."
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57
-msgid "New File..."
-msgstr "Fitxer nou..."
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Error desconegut."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188
-msgid "Current Document Directory"
-msgstr "Directori del document actual"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194
+msgid "No service found matching the criteria."
+msgstr "No s'ha trobat cap servei que compleixi dit criteri."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:217
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58
+msgid "Quick Open File..."
+msgstr "Obertura ràpida de fitxer..."
+
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61
+msgid "Quick open file in project"
+msgstr "Obre ràpidament un fitxer en el projecte"
+
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62
msgid ""
-"<p>Here you can enter a path for a directory to display."
-"<p>To go to a directory previously entered, press the arrow on the right and "
-"choose one. "
-"<p>The entry has directory completion. Right-click to choose how completion "
-"should behave."
+"<b>Quick open</b><p>Provides a file name input form with completion listbox "
+"to quickly open file in a project."
msgstr ""
-"<p>Aquí podeu introduir una ruta per a mostrar un directori."
-"<p>Per anar a un directori introduït prèviament, premeu la tecla de cursor a la "
-"dreta i escolliu-ne un."
-"<p>L'entrada disposa de completat del directori. Feu clic amb el botó dret per "
-"a definir el comportament del completat."
+"<b>Obertura ràpida</b><p>Proporciona una forma d'entrada del nom de fitxer "
+"amb una caixa desplegable de completat per a obrir ràpidament un fitxer en "
+"un projecte."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:223
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64
+msgid "Quick Open Class..."
+msgstr "Obertura ràpida de classe..."
+
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67
+msgid "Find class in project"
+msgstr "Cerca classe en el projecte"
+
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68
msgid ""
-"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
-"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+"<b>Find class</b><p>Provides a class name input form with completion listbox "
+"to quickly open a file where the class is defined."
msgstr ""
-"<p>Aquí podeu introduir un nom de filtre per a limitar quins fitxers es "
-"mostraran."
-"<p>Per a eliminar el filtre, desactiveu el botó de filtre situat a l'esquerra."
-"<p>Per a tornar a aplicar l'últim filtre emprat, activeu el botó de filtre."
+"<b>Cerca classe</b><p>Proporciona una forma d'entrada del nom de classe amb "
+"una caixa desplegable de completat per a obrir ràpidament un fitxer a on "
+"dita classe hi estiga definida."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Barra d'eines"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70
+msgid "Quick Open Method..."
+msgstr "Obertura ràpida de mètode..."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:590
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "Accions &disponibles:"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71
+msgid "Quick open function in project"
+msgstr "Obre ràpidament una funció en el projecte"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:591
-msgid "S&elected actions:"
-msgstr "Accions s&eleccionades:"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73
+msgid "Switch To..."
+msgstr "Canvia a..."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:599
-msgid "Auto Synchronization"
-msgstr "Sincronització automàtica"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74
+msgid "Switch to"
+msgstr "Canvia a"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:600
-msgid "When a docu&ment becomes active"
-msgstr "Quan un docu&ment es torna actiu"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75
+msgid ""
+"<b>Switch to</b><p>Prompts to enter the name of previously opened file to "
+"switch to."
+msgstr ""
+"<b>Canvia a</b><p>Demana que s'introdueixi el nom del fitxer anteriorment "
+"obert per a canviar-hi."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:601
-msgid "When a document is o&pened"
-msgstr "Quan s'o&bre un document"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:199
+#: languages/php/phpnewclassdlgbase.ui:27
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:41
+#, no-c-format
+msgid "Class &name:"
+msgstr "&Nom de classe:"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:602
-msgid "When the file selector becomes visible"
-msgstr "Quan el selector de fitxers es torna visible"
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42
+msgid "Class &list:"
+msgstr "&Llista de classes:"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:610
-msgid "Remember &locations:"
-msgstr "Recorda &localitzacions:"
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select The Location of Class %1"
+msgstr "Selecciona l'eina apuntadora de connexió"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:617
-msgid "Remember &filters:"
-msgstr "Recorda &filtres:"
+#: buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui:110
+#: parts/appwizard/filepropspagebase.ui:35
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "Class name:"
+msgstr "Nom de classe:"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:624
-msgid "Session"
-msgstr "Sessió"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui:91
+#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:41
+#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:56
+#, no-c-format
+msgid "File &name:"
+msgstr "&Nom de fitxer:"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:625
-msgid "Restore loca&tion"
-msgstr "Restaura la locali&tzació"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:296 parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42
+#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "File &list:"
+msgstr "&Llista de Fitxers:"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:626
-msgid "Restore last f&ilter"
-msgstr "Restaura l'últim f&iltre"
+#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34
+#, c-format
+msgid "Select One Argument or File of Function %1"
+msgstr "Seleccioneu un argument o fitxer o funció %1"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646
-msgid ""
-"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box"
-msgstr ""
-"<p>Decideix quantes localitzacions mantenir en l'historial de la caixa "
-"desplegable de localitzacions"
+#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45
+msgid "Function &name:"
+msgstr "&Nom de funció:"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653
-msgid ""
-"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box"
-msgstr ""
-"<p>Decideix quants filtres mantenir en l'historial de la caixa desplegable de "
-"filtres"
+#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46
+msgid "Function &list:"
+msgstr "&Llista de funcions:"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:660
-msgid ""
-"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
-"location to the directory of the active document on certain events."
-"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until "
-"the file selector is visible."
-"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
-"by pressing the sync button in the toolbar."
-msgstr ""
-"<p>Aquestes opcions us permeten que el Selector de fitxers modifiqui la "
-"localització cap al directori de documents actius amb certs esdeveniments."
-"<p>La sincronització automàtica és <em>poruga</em>, el que significa que no "
-"tindrà efecte fins que el selector de fitxers sigui visible."
-"<p>Cap d'aquestes no està habilitada per omissió, però sempre podeu "
-"sincronitzar la localització prement el botó de sincronització en la barra "
-"d'eines."
+#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136
+msgid "Error: cannot find matching name function."
+msgstr "Error: no es pot trobar el nom de funció."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671
-msgid ""
-"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
-"start KDev."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the location is always restored."
-msgstr ""
-"<p>Si aquesta opció està habilitada (comportament per omissió), la localització "
-"serà restaurada en iniciar KDev."
-"<p><strong>Tingueu present</strong> que si la sessió està manejada per "
-"l'administrador de sessions del TDE, la localització sempre serà restaurada."
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:85 parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:103
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:179
+msgid "No match"
+msgstr "No hi ha coincidència"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:88 parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:106
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:183
+msgid "Successfully matched"
+msgstr "Coincidència correcta"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:99
+msgid "Compile error, your regexp is invalid"
+msgstr "Error de compilació, la vostra expressió regular no és vàlida"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:126
+msgid "Repetition operators must not appear as first character"
+msgstr "Els operadors de repetició no poden aparèixer com a primer caràcter"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:129
+msgid "Invalid use of back reference operator"
+msgstr "Ús no vàlid de l'operador de referència enredera"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:132
+msgid "Unmatched brace interval operators"
+msgstr "Operadors de clau sense correspondència"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:135
+msgid "Unmatched bracket list operators"
+msgstr "Operadors de llista amb claudàtor sense correspondència"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:138
+msgid "Invalid use of range operator"
+msgstr "Ús no vàlid de l'operador de rang"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:141
+msgid "Unknown character class"
+msgstr "Classe de caràcter desconeguda"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:144
+msgid "Invalid collating element"
+msgstr "Element no vàlid d'intercalació"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:147
+msgid "Unmatched parenthesis group operators"
+msgstr "Operadors de grup amb parèntesis sense correspondència"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:150
+msgid "Invalid back reference to subexpression"
+msgstr "Una referència enredere a una subexpressió no és vàlida"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:153
+msgid "Trailing backslash"
+msgstr "Tanca de barra invertida"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:156
+msgid "Invalid use of pattern operators"
+msgstr "Ús no vàlid d'operadors de patró"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:160
+msgid "Regular expression too large"
+msgstr "Expressions regulars massa llargues"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Error desconegut"
+
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35
+msgid "Debug Regular Expression..."
+msgstr "Depura expressió regular..."
+
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38
+msgid "Debug regular expression"
+msgstr "Depura expressió regular"
+
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
-"when you start KDev."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the filter is always restored."
-"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
-"restored location if on."
-msgstr ""
-"<p>Si aquesta opció està habilitada (comportament per omissió), la localització "
-"serà restaurada en iniciar KDev."
-"<p><strong>Tingueu present</strong> que si la sessió està manejada per "
-"l'administrador de sessions del TDE, la localització sempre serà restaurada."
-"<p><strong>Tingueu present</strong> que algunes de les opcions de la "
-"sincronització automàtica podrien influir en dita restauració."
+"<b>Debug regular expression</b><p>Allows to enter a regular expression and "
+"validate it. It is possible to check syntax of basic POSIX, extended POSIX "
+"regular expressions and also syntax allowed by TQRegExp and KRegExp classes."
+msgstr ""
+"<b>Depura expressió regular</b><p>Permet introduir una expressió regular i "
+"validar-la. És possible comprovar la sintaxi bàsica de POSIX, les "
+"expressions regulars esteses de POSIX i també la sintaxi permesa per les "
+"classes QRegExp i KRegExp."
#: parts/replace/replace_part.cpp:43
msgid ""
-"<b>Replace</b>"
-"<p>This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to "
-"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the "
-"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the "
-"corresponding source file and set the cursor to the line with the match."
+"<b>Replace</b><p>This window shows a preview of a string replace operation. "
+"Uncheck a line to exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the "
+"whole file from the operation. Clicking on a line in the list will "
+"automatically open the corresponding source file and set the cursor to the "
+"line with the match."
msgstr ""
-"<b>Substitució</b>"
-"<p>Aquesta finestra mostra una vista prèvia d'una operació de substitució de "
-"cadenes. Lleveu la marca d'una lí­nia per a excloure-la de la substitució. "
-"Lleveu la marca d'un fitxer per a excloure-lo a tota l'operació. Fent clic a "
-"sobre d'una línia de la llista, s'obrirà automàticament el corresponent fitxer "
-"font i situarà el cursor a la línia en qüestió."
+"<b>Substitució</b><p>Aquesta finestra mostra una vista prèvia d'una operació "
+"de substitució de cadenes. Lleveu la marca d'una lí­nia per a excloure-la de "
+"la substitució. Lleveu la marca d'un fitxer per a excloure-lo a tota "
+"l'operació. Fent clic a sobre d'una línia de la llista, s'obrirà "
+"automàticament el corresponent fitxer font i situarà el cursor a la línia en "
+"qüestió."
#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57
msgid "Project wide string replacement"
@@ -18290,19 +15470,19 @@ msgstr "Cerca-Selecciona-Substitueix..."
#: parts/replace/replace_part.cpp:58
msgid ""
-"<b>Find-Select-Replace</b>"
-"<p>Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a "
-"string or a regular expression which is then searched for within all files in "
-"the locations you specify. Matches will be displayed in the <b>Replace</b> "
-"window, you can replace them with the specified string, exclude them from "
-"replace operation or cancel the whole replace."
+"<b>Find-Select-Replace</b><p>Opens the project wide string replacement "
+"dialog. There you can enter a string or a regular expression which is then "
+"searched for within all files in the locations you specify. Matches will be "
+"displayed in the <b>Replace</b> window, you can replace them with the "
+"specified string, exclude them from replace operation or cancel the whole "
+"replace."
msgstr ""
-"<b>Cerca-Selecciona-Substitueix</b>"
-"<p>Obre el diàleg de Cerca-Selecciona-Substitueix. Allí podreu introduir una "
-"cadena o expressió regular, la qual serà cercada en tots els fitxers de les "
-"localitzacions que hageu especificat. Es mostraran les coincidències a la "
-"finestra <b>Substitució</b> , llavores les podreu substituir per la cadena "
-"especificada, excloure-les de dita operació o cancel·lar tota l'operació."
+"<b>Cerca-Selecciona-Substitueix</b><p>Obre el diàleg de Cerca-Selecciona-"
+"Substitueix. Allí podreu introduir una cadena o expressió regular, la qual "
+"serà cercada en tots els fitxers de les localitzacions que hageu "
+"especificat. Es mostraran les coincidències a la finestra <b>Substitució</"
+"b> , llavores les podreu substituir per la cadena especificada, excloure-les "
+"de dita operació o cancel·lar tota l'operació."
#: parts/replace/replace_part.cpp:102
#, fuzzy, c-format
@@ -18312,12527 +15492,14205 @@ msgstr "Relatiu al fitxer del projecte"
#: parts/replace/replace_part.cpp:104
#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Replace Project Wide</b>"
-"<p>Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
-"cursor."
+"<b>Replace Project Wide</b><p>Opens the find in files dialog and sets the "
+"pattern to the text under the cursor."
msgstr ""
-"<b>Grep</b>"
-"<p>Obre el diàleg de recerca en fitxers i estableix com a patró el text a sota "
-"del cursor."
-
-#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35
-msgid "Editor"
-msgstr "Editor"
+"<b>Grep</b><p>Obre el diàleg de recerca en fitxers i estableix com a patró "
+"el text a sota del cursor."
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:216
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68
-#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63
-msgid "Execute Program"
-msgstr "Executa programa"
+#: parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui:16
+#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Scripting"
+msgstr "Scripts"
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80
-msgid "Please enter the file name without '/' and so on."
-msgstr "Si us plau, introduïu el nom de fitxer sense '/' i continueu."
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564
+msgid "Code Snippets"
+msgstr "Trossos de codi"
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90
-msgid "A file with this name already exists."
-msgstr "Ja existeix un fitxer amb aquest nom."
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50
+msgid "<b>Code Snippet</b><p>This is a list of available snippets."
+msgstr ""
+"<b>Trossos de codi</b><p>Aquesta és una llista dels trossos de codi "
+"disponibles."
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99
-msgid "A file template for this extension does not exist."
-msgstr "No existeix cap plantilla per aquesta extensió de fitxer."
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52
+msgid "Insert a code snippet"
+msgstr "Insereix un tros de codi"
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111
-msgid "Could not create the new file."
-msgstr "No s'ha pogut crear el nou fitxer."
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Show Snippet Tree"
+msgstr "Trossos de codi"
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56
-msgid "<b>New file</b><p>Creates a new file."
-msgstr "<b>Fitxer nou</b><p>Crea un nou fitxer."
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84
+msgid "SnippetPart"
+msgstr "SnippetPart"
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85
#, fuzzy
-msgid "Rescan Project"
-msgstr "&Neteja projecte"
+msgid "SnippetPart for TDevelop"
+msgstr "SnippetPart per a KDevelop"
-#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34
-msgid "Add Environment Variable"
-msgstr "Afegeix variable d'entorn"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87
+msgid "(c) 2003"
+msgstr "(c) 2003"
-#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Valor:"
+#: languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui:46
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53
+#, no-c-format
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54
-msgid "Copy File(s)"
-msgstr "Copia fitxer(s)"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:141
+msgid "Add Group"
+msgstr "Afegeix grup"
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55
-msgid "Create Symbolic Link(s)"
-msgstr "Crea enllaç(os) simbòlic(s)"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:108
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:164
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:289
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:308
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:417
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:535
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:142 parts/snippet/snippet_widget.cpp:144
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:253 parts/snippet/snippet_widget.cpp:447
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:454 parts/snippet/snippet_widget.cpp:961
+#: parts/snippet/snippetitem.h:54
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Tot"
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56
-msgid "Add Relative Path(s)"
-msgstr "Afegeix ruta(es) relativa(es)"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:168
+msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
+msgstr "Segur que voleu eliminar aquest grup i tots els seus trossos de codi?"
-#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
-msgid "Edit Substitution"
-msgstr "Edita substitució"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:72
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:341
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:123
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:674
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui:106
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:134
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui:233
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:204 parts/snippet/snippet_widget.cpp:250
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:728 parts/snippet/snippet_widget.cpp:842
+#, no-c-format
+msgid "&Apply"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
-msgid "Substitution:"
-msgstr "Substitució:"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:206
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr "Edita tros de codi"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175
-msgid "Options..."
-msgstr "Opcions..."
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:252
+msgid "Edit Group"
+msgstr "Edita grup"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177
-msgid ""
-"<qt><b>Options</b>"
-"<p>Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include "
-"paths, prefixes and build order.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Opcions</b>"
-"<p>Mostra el diàleg d'opcions del subprojecte que proveeix els paràmetres per "
-"al compilador, rutes include, prefixos i l'ordre de compilació.</qt>"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:554
+msgid "Add Item..."
+msgstr "Afegeix ítem..."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:182
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "Add new subproject..."
-msgstr "Afegeix subprojecte..."
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:555 parts/snippet/snippet_widget.cpp:566
+msgid "Add Group..."
+msgstr "Afegeix grup..."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt><b>Add new subproject</b>"
-"<p>Creates a new subproject in currently selected subproject.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Afegeix subprojecte</b>"
-"<p>Crea un subprojecte nou en l'actual subprojecte seleccionat.</qt>"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:600
+msgid "Please enter the value for <b>%1</b>:"
+msgstr "Si us plau, introduïu el valor per a <b>%1</b>:"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:189
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031
-msgid "Remove Subproject..."
-msgstr "Elimina subprojecte..."
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:672 parts/snippet/snippet_widget.cpp:801
+msgid "Enter Values for Variables"
+msgstr "Introduïu valors per a les variables"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:191
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:686
+msgid "Enter the replacement values for these variables:"
+msgstr "Introduïu els valors de substitució per aquestes variables:"
+
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:712 parts/snippet/snippet_widget.cpp:830
msgid ""
-"<qt><b>Remove subproject</b>"
-"<p>Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from "
-"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed.</qt>"
+"Enable this to save the value entered to the right as the default value for "
+"this variable"
msgstr ""
-"<qt><b>Elimina subprojecte</b>"
-"<p>Elimina el subprojecte. Demana si també s'hauria d'eliminar el subprojecte "
-"del disc. Tan sols es poden eliminar els subprojectes que no mantinguin a "
-"d'altres subprojectes.</qt>"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:194
-msgid "Add Existing Subprojects..."
-msgstr "Afegeix subprojectes existents..."
+"Habiliteu-ho per a desar el valor introduït a la dreta com el valor per "
+"omissió per aquesta variable"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:196
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:713 parts/snippet/snippet_widget.cpp:831
msgid ""
-"<qt><b>Add existing subprojects</b>"
-"<p>Imports existing subprojects containing Makefile.am.</qt>"
+"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If "
+"you use the same variable later, even in another snippet, the value entered "
+"to the right will be the default value for that variable."
msgstr ""
-"<qt><b>Afegeix subprojectes existents</b>"
-"<p>Importa els subprojectes existents que continguin un Makefile.am.</qt>"
+"Si habiliteu aquesta opció, el valor introduït a la dreta serà desat. Si "
+"després useu la mateixa variable, fins i tot en un altre tros de codi, el "
+"valor introduït a la dreta serà el valor per omissió per a dita variable."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:199
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:200
-msgid "Add Target..."
-msgstr "Afegeix objectiu..."
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:814
+msgid "Enter the replacement values for %1:"
+msgstr "Introduïu els valors de substitució per a %1:"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:202
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:820
+msgid "Make value &default"
+msgstr "Converteix en el valor per &omissió"
+
+#: parts/snippet/snippetdlg.ui.h:20
msgid ""
-"<qt><b>Add target</b>"
-"<p>Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a "
-"binary program, library, script, also a collection of data or header files.</qt>"
+"To use variables in a snippet, you just have to enclose the variablename "
+"with $-characters. When you use the snippet, you will then be asked for a "
+"value for this variable. \n"
+"Example snippet: This is a $VAR$\n"
+"When you use this snippet you will be prompted for a value for the variable "
+"$VAR$. Any occurrences of $VAR$ will then be replaced with whatever you have "
+"entered.\n"
+"If you need a single $-character in a snippet, which is not used to enclose "
+"a variable, type $$ (two dollar characters) instead. They will automatically "
+"be replaced with a single $-character when you use the snippet.\n"
+"If you want to change the default delimiter to anything different, please "
+"use the settings dialog to do so."
msgstr ""
-"<qt><b>Afegeix objectiu</b>"
-"<p>Afegeix un objectiu nou al subprojecte actualment seleccionat. L'objectiu "
-"podrà ser un programa binari, biblioteca, script, així com també una col·lecció "
-"de fitxers de dades o de capçalera.</qt>"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:208
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:209
-msgid "Add Service..."
-msgstr "Afegeix servei..."
+#: parts/snippet/snippetdlg.ui.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Snippet help"
+msgstr "&Tros de codi:"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:211
-msgid ""
-"<qt><b>Add service</b>"
-"<p>Creates a .desktop file describing the service.</qt>"
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
+#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157
+msgid "Text Structure"
+msgstr "Estructura del text"
+
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62
+msgid "<b>Text Structure</b><p>This browser shows the structure of the text."
msgstr ""
-"<qt><b>Afegeix servei</b>"
-"<p>Crea un fitxer '.desktop' descrivint el servei.</qt>"
+"<b>Estructura del text</b><p>Aquest fullejador mostra l'estructura del text."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:214
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:215
-msgid "Add Application..."
-msgstr "Afegeix aplicació..."
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
+msgid "Text structure"
+msgstr "Estructura del text"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:217
-msgid "<qt><b>Add application</b><p>Creates an application .desktop file.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Afegeix aplicació</b>"
-"<p>Crea un fitxer '.desktop' d'aplicació.</qt>"
+#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137
+msgid "Known Applications"
+msgstr "Aplicacions conegudes"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:223
-msgid ""
-"<qt><b>Build</b>"
-"<p>Runs <b>make</b> from the directory of the selected subproject."
-"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Construeix</b>"
-"<p>Executa <b>make</b> des del directori del subprojecte seleccionat. "
-"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>"
-".</qt>."
+#: parts/tools/tools_part.cpp:50
+msgid "Tools Menu"
+msgstr "Menú d'eines"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:229
-msgid "Force Reedit"
-msgstr "Força reedició"
+#: parts/tools/tools_part.cpp:51 parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "External Tools"
+msgstr "Eines externes"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:231
-msgid ""
-"<qt><b>Force Reedit</b>"
-"<p>Runs <b>make force-reedit</b> from the directory of the selected subproject."
-"<br>This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)"
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Força reedició</b>"
-"<p>Executa <b>make force-reedit</b> des del directori del subprojecte "
-"seleccionat."
-"<br>Això torna a generar el fitxer Makefile (consell: i resol la majoria dels "
-"problemes relacionats amb fitxers '.moc')."
-"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>"
-".</qt>."
+#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40
+msgid "&Applications:"
+msgstr "&Aplicacions:"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004
-msgid "Clean"
-msgstr "Neteja"
+#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63
+msgid "&Tools menu:"
+msgstr "Menú d'&eines:"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:243
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130
+msgid "An entry with this title exists already."
+msgstr "Ja existeix una entrada amb aquest títol."
+
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170
+msgid "Add to Tools Menu"
+msgstr "Afegeix al menú Eines"
+
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197
+msgid "Add to File Context Menus"
+msgstr "Afegeix als menús de context Fitxer"
+
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225
+msgid "Add to Directory Context Menus"
+msgstr "Afegeix als menús de context Directori"
+
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20
+msgid "Valgrind Memory Check"
+msgstr "Comprovació de la memòria amb Valgrind"
+
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80 parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140
msgid ""
-"<qt><b>Clean</b>"
-"<p>Runs <b>make clean</b> from the directory of the selected subproject."
-"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
+"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
+"properly."
msgstr ""
-"<qt><b>Neteja</b>"
-"<p>Executa <b>make clean</b> des del directori del subprojecte seleccionat."
-"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>"
-".</qt>."
+"No s'ha pogut trobar valgrind a la vostra $PATH. Assegureu-vos de que està "
+"instal·lat correctament."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:155
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:158
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000
-msgid "Install"
-msgstr "Instal·la"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82 parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142
+msgid "Valgrind Not Found"
+msgstr "No s'ha trobat Valgrind"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:250
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185
msgid ""
-"<qt><b>Install</b>"
-"<p>Runs <b>make install</b> from the directory of the selected subproject."
-"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
+"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
+"properly."
msgstr ""
-"<qt><b>Instal·la</b>"
-"<p>Executa <b>make install</b> des del directori del subprojecte seleccionat."
-"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>"
-".</qt>."
+"No s'ha pogut trobar tdecachegrind a la vostra $PATH. Si us plau, assegureu-"
+"vos de que està correctament instal·lat."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:164
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123
-msgid "Install (as root user)"
-msgstr "Instal·la (com a usuari root)"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187
+msgid "KCachegrind Not Found"
+msgstr "No s'ha trobat KCachegrind"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:256
-msgid ""
-"<qt><b>Install as root user</b>"
-"<p>Runs <b>make install</b> command from the directory of the selected "
-"subproject with root privileges."
-"<br> It is executed via tdesu command."
-"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Instal·la com a usuari root</b>"
-"<p>Executa el comandament <b>make install</b> des del directori del subprojecte "
-"seleccionat amb privilegis de root."
-"<br>L'execució és a través del comandament tdesu."
-"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>"
-".</qt>."
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:49
+msgid "Valgrind Output"
+msgstr "Sortida de Valgrind"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:263
-msgid "Expand Subtree"
-msgstr "Expandeix el subarbre"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:51
+msgid ""
+"<b>Valgrind</b><p>Shows the output of the valgrind. Valgrind detects<br>use "
+"of uninitialized memory<br>reading/writing memory after it has been "
+"free'd<br>reading/writing off the end of malloc'd blocks<br>reading/writing "
+"inappropriate areas on the stack<br>memory leaks -- where pointers to "
+"malloc'd blocks are lost forever<br>passing of uninitialised and/or "
+"unaddressable memory to system calls<br>mismatched use of malloc/new/new [] "
+"vs free/delete/delete []<br>some abuses of the POSIX pthread API."
+msgstr ""
+"<b>Valgrind</b><p>Mostra la sortida de Valgrind. Valgrind detecta l'ús "
+"de<br>memòria sense inicialitzar<br>la lectura/escriptura de memòria després "
+"de ser alliberada<br>la lectura/escriptura després del final de blocs "
+"malloc<br>la lectura/escriptura de zones inapropiades sobre la "
+"pila<br>pèrdues de memòria -- a on els punters a blocs malloc es perden per "
+"sempre<br>l'assignació de memòria sense inicialitzar i/o no adreçable a "
+"crides del sistema<br>l'ús erroni de malloc/new/new [] contra free/delete/"
+"delete [] <br>alguns abusos de l'API pthread de POSIX."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:265
-msgid "Collapse Subtree"
-msgstr "Contrau el subarbre"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61
+msgid "&Valgrind Memory Leak Check"
+msgstr "Comprovació de la pèrdua de memòria amb &Valgrind"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:268
-msgid "Manage Custom Commands..."
-msgstr "Gestiona comandaments a mida..."
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71
+msgid "Valgrind memory leak check"
+msgstr "Comprovació de la pèrdua de memòria amb Valgrind"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:270
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64
msgid ""
-"<qt><b>Manage custom commands</b>"
-"<p>Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the "
-"subproject context menu."
-"<br></qt>"
+"<b>Valgrind memory leak check</b><p>Runs Valgrind - a tool to help you find "
+"memory-management problems in your programs."
msgstr ""
-"<qt><b>Gestiona comandaments a mida</b>"
-"<p>Us permet crear, editar i esborrar comandaments de construcció que "
-"apareixeran en el menú de context del subprojecte."
-"<br></qt>"
+"<b>Comprovació de la pèrdua de memòria amb Valgrind</b><p>Executa Valgrind - "
+"una eina per ajudar-vos a trobar problemes en la gestió de la memòria als "
+"vostres programes."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:283
-#, c-format
-msgid "Subproject: %1"
-msgstr "Subprojecte: %1"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66
+msgid "P&rofile with KCachegrind"
+msgstr "Pe&rfil amb KCachegrind"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:353
-msgid "Add New Subproject to '%1'"
-msgstr "Afegeix subprojecte nou a '%1'"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68
+msgid "Profile with KCachegrind"
+msgstr "Perfil amb KCachegrind"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:365
-msgid "Add Existing Subproject to '%1'"
-msgstr "Afegeix subprojecte existent a '%1'"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69
+msgid ""
+"<b>Profile with KCachegrind</b><p>Runs your program in calltree and then "
+"displays profiler information in KCachegrind."
+msgstr ""
+"<b>Perfil amb KCachegrind</b><p>Executa el vostre programa en calltree i "
+"després mostra la informació del perfil en KCachegrind."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:380
-msgid "Add New Target to '%1'"
-msgstr "Afegeix objectiu nou a '%1'"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90
+msgid "Open Valgrind Output"
+msgstr "Obre la sortida de Valgrind"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:395
-msgid "Add New Service to '%1'"
-msgstr "Afegeix servei nou a '%1'"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Could not open valgrind output: %1"
+msgstr "No s'ha pogut obrir la sortida de valgrind: %1"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:410
-msgid "Add New Application to '%1'"
-msgstr "Afegeix nova aplicació a '%1'"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217
+msgid "There is already an instance of valgrind running."
+msgstr "Ja hi ha una instància de valgrind en execució."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438
-msgid "This item cannot be removed"
-msgstr "Aquest ítem no pot ser eliminat"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95
+msgid "No."
+msgstr "Núm."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:83
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438
-msgid "Automake Manager"
-msgstr "Gestor de automake"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:499
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Thread"
+msgstr "Fil"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:451
-msgid "There is no subproject %1 in SUBDIRS"
-msgstr "No hi ha un %1 del subprojecte en SUBDIRS"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104
+msgid "&Open Valgrind Output..."
+msgstr "&Obre la sortida de Valgrind..."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:456
-#, c-format
-msgid "Remove Subproject %1"
-msgstr "Elimina subprojecte %1"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106
+msgid "Expand All Items"
+msgstr "Expandeix tots els ítems"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:457
-msgid "Do you really want to remove subproject %1 with all targets and files?"
-msgstr ""
-"Esteu segur de voler eliminar el subprojecte %1 amb tots els objectiu i "
-"fitxers?"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107
+msgid "Collapse All Items"
+msgstr "Contrau tots els ítems"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:1020
-msgid "Manage Custom Commands"
-msgstr "Gestiona comandaments a mida"
+#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60
+msgid "Version Control"
+msgstr "Control de versions"
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-msgid "Re-run configure for %1 now?"
-msgstr "Tornar a executar configure per a %1 ara?"
+#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49
+msgid ""
+"_: No Version Control System\n"
+"None"
+msgstr "Cap"
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-msgid "Rerun"
-msgstr "Torna a executar"
+#: src/editorproxy.cpp:48
+msgid "Show Context Menu"
+msgstr "Mostra menú de context"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "Do Not Run"
-msgstr "No fer res"
+#: src/generalinfowidget.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Use global editor settings"
+msgstr "Configura preferències dels editors"
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450
+#: src/generalinfowidget.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Could not open %1 for reading."
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per a escriptura."
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Could not open %1 for writing."
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per a escriptura."
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:186
msgid ""
-"There was an error loading the module %1.\n"
-"The diagnostics is:\n"
-"%2"
+"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the "
+"project version."
msgstr ""
-"S'ha produït un error en carregar el mòdul %1.\n"
-"El diagnòstic és:\n"
-"%2"
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37
-msgid "Add Translation"
-msgstr "Afegeix traducció"
+#: src/generalinfowidget.cpp:215
+msgid "Please enter a path."
+msgstr "Si us plau, introduïu una ruta."
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79
-msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages."
-msgstr "El vostre codi font ja està traduït a tots els idiomes suportats."
+#: src/generalinfowidget.cpp:220
+msgid "'%1' is not an absolute path."
+msgstr "'%1' no és una ruta absoluta."
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97
-msgid "A translation file for the language %1 exists already."
-msgstr "Ja existeix una traducció per a l'idioma %1."
+#: src/generalinfowidget.cpp:226
+msgid "'%1' is not a relative path."
+msgstr "'%1' no és una ruta relativa."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40
-msgid "Target Options for '%1'"
-msgstr "Opcions de l'objectiu per a '%1'"
+#: src/generalinfowidget.cpp:234
+msgid "'%1' does not exist."
+msgstr "'%1' no existeix."
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:47
-msgid "Link convenience libraries inside project (LDADD)"
-msgstr "Enllaça les biblioteques oportunes dintre del projecte (LDADD)"
+#: src/generalinfowidget.cpp:238
+msgid "'%1' is not a directory."
+msgstr "'%1' no és un directori."
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:48
-msgid "Link libraries outside project (LDADD)"
-msgstr "Enllaça les biblioteques fora del projecte (LDADD)"
+#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267
+msgid "'%1' is a valid project directory."
+msgstr "'%1' és un directori de projecte vàlid."
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:295
+#: src/languageselectwidget.cpp:65
+msgid "Additional Language Support"
+msgstr "Suport llenguatges addicionals"
+
+#: src/languageselectwidget.cpp:115
msgid ""
-"Add Library: Choose the .a/.so file, give -l<libname> "
-"or use a variable with $(FOOBAR)"
+"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project "
+"might contain."
msgstr ""
+"El llenguatge primari és '%1'. Si us plau, seleccioneu els llenguatges "
+"addicionals que pugui contenir el projecte."
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465
-#, fuzzy
-msgid "Shared Library (*.so)"
-msgstr "Biblioteca &compartida"
+#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25
+msgid "Profile to load"
+msgstr "Projecte a carregar"
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465
+#: src/main.cpp:26
+msgid "Files to load"
+msgstr "Fitxers a carregar"
+
+#: src/main.cpp:32
#, fuzzy
-msgid "Static Library (*.a)"
-msgstr "Biblioteca &estàtica"
+msgid "The TDevelop Integrated Development Environment"
+msgstr "El sistema de desenvolupament integrat KDevelop"
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337
-msgid "Edit External Library"
-msgstr "Edita biblioteca externa"
+#: src/main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop"
+msgstr "KDevelop"
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337
-msgid "Edit external library:"
-msgstr "Edita biblioteca externa:"
+#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers"
+msgstr "(c) 1999-2005, Els desenvolupadors de KDevelop"
-#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60
+#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36
msgid ""
-"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view "
-"and drop it here."
+"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New "
+"File and Documentation parts"
msgstr ""
-"Arrossegueu un o més directoris de la vista de l'esquerra amb un Makefile.am "
-"existent i deixeu-los aquí."
-
-#: buildtools/autotools/kimporticonview.cpp:66
-msgid "Or just use the buttons."
-msgstr "O simplement useu els botons."
-
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498
-#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52
-msgid "%1 in %2"
-msgstr "%1 en %2"
+"Coordinador dels llançaments, millores sobre tot, suport Pascal, suport C++, "
+"Parts de Fitxer nou i de Documentació"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88
-msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here."
+#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37
+msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches"
msgstr ""
-"Arrossegueu un o més fitxers de la vista de l'esquerra i deixeu-los anar aquí."
+"Coordinador dels llançaments, documentació de l'API, pedaços a doxygen i "
+"autoprojecte"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203
-msgid ""
-"The following file(s) already exist(s) in the target!\n"
-"Press Continue to import only the new files.\n"
-"Press Cancel to abort the complete import."
+#: src/main.cpp:38
+msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements"
msgstr ""
-"El(s) següent(s) fitxer(s) ja existeix(en) a l'objectiu!\n"
-"Premeu a Continua per a tan sols importar els nous fitxers.\n"
-"Premeu a Cancel·la per avortar la importació completa."
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Importing... %p%"
-msgstr "S'està important...%p%"
+#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38
+msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code"
+msgstr "Idea inicial, arquitectura bàsica, gran part del codi font inicial"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261
-msgid ""
-"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n"
-"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n"
-"Press Copy to copy the files into the directory."
-msgstr ""
-"El(s) següent(s) fitxer(s) no està(an) en el directori del subprojecte.\n"
-"Premeu Enllaça per afegir fitxers creant enllaços simbòlics.\n"
-"Premeu Copia per a copiar els fitxers dintre del directori."
+#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39
+msgid "KTabBar, bugfixes"
+msgstr "KTabBar, correcció d'errors"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
-msgid "Link (recommended)"
-msgstr "Enllaça (recomanat)"
+#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40
+msgid "Java & Objective C support"
+msgstr "Suport de Java i Objective C"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
-msgid "Copy (not recommended)"
-msgstr "Copia (no recomanat)"
+#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41
+msgid "Debugger frontend"
+msgstr "Interfície del depurador"
-#: buildtools/autotools/managecustomcommand.cpp:46
+#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42
+msgid "PHP support, context menu stuff"
+msgstr "Suport PHP, menús de context"
+
+#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43
+msgid "TDE application templates"
+msgstr "Plantilles d'aplicacions TDE"
+
+#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44
+msgid "Dist part, bash support, application templates"
+msgstr "Part Dist, suport bash, plantilles d'aplicacions"
+
+#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45
+msgid "Several components, htdig indexing"
+msgstr "Diversos components, indexat amb htdig"
+
+#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Help with Automake manager and persistent class store"
+msgstr "Ajuda amb el gestor Automake i el magatzem de classes persistents"
+
+#: src/main.cpp:49
msgid ""
-"_: this is a list of items in the combobox\n"
-"Make target,Make target (as root),Make command,Make command (as "
-"root),Command,Command (as root)"
+"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and "
+"improvements"
msgstr ""
-"Crea objectiu,Crea objectiu (com a root),Crea comandament,Crea comandament (com "
-"a root),Comandament,Comandament (com a root)"
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265
+#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Ported to TQt 3, patches, valgrind, diff and perforce support"
+msgstr "Portat a Qt 3, pedaços, suport per a valgrind, diff i perforce"
+
+#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48
+#, fuzzy
msgid ""
-"The file %1 already exists in the chosen target.\n"
-"The file will be created but will not be added to the target.\n"
-"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager."
+"TQEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java "
+"support"
msgstr ""
-"El fitxer %1 ja existeix a l'objectiu escollit.\n"
-"El fitxer serà creat però no serà afegit a l'objectiu.\n"
-"Reanomeneu el fitxer i seleccioneu 'Afegeix fitxers existents' des del Gestor "
-"de Automake."
-
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267
-msgid "Error While Adding Files"
-msgstr "Error mentre s'afegien fitxers"
+"Component QEditor, completat de codi, component Abbrev, suport C++, suport "
+"Java"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:65
-msgid "Short View"
-msgstr "Vista breu"
+#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49
+msgid "Help with KParts infrastructure"
+msgstr "Ajuda amb la infraestructura de KParts"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:84
-msgid "Home directory"
-msgstr "Directori personal"
+#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50
+msgid "Ada support"
+msgstr "Suport de Ada"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:87
-msgid "Up one level"
-msgstr "Puja un nivell"
+#: src/main.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "TQMake projectmanager, TQt4 Support"
+msgstr "Gestor de projectes de QMake"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:90
-msgid "Previous directory"
-msgstr "Directori previ"
+#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "TQMake projectmanager"
+msgstr "Gestor de projectes de QMake"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93
-msgid "Next directory"
-msgstr "Directori següent"
+#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "MDI modes, TQEditor, bugfixes"
+msgstr "Modes MDI, QEditor, correcció d'errors"
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:48
-msgid "Subproject Options for '%1'"
-msgstr "Opcions de subprojecte per a '%1'"
+#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53
+msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)"
+msgstr "PartExplorer, redisseny de CvsPart, pedaços, correcció d'errors"
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:305
+#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54
msgid ""
-"Add Include directory: Choose directory, give -Idirectory or use a variable "
-"with -I$(FOOBAR)"
+"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and "
+"patches"
msgstr ""
+"Connectors de substitució, de punts, de llistat de fitxers i de CTags2. "
+"Millores generals i pedaços"
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331
-msgid "Edit Include Directory"
-msgstr "Edita directori include"
-
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331
-msgid "Edit include directory:"
-msgstr "Edita directori include:"
+#: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55
+msgid "Filecreate part and other bits and patches"
+msgstr "Part de Filecreate i d'altres arranjaments i pedaços"
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:360
-msgid "Edit Prefix"
-msgstr "Edita prefix"
+#: src/main.cpp:60 src/main_assistant.cpp:56
+msgid "ClearCase support"
+msgstr "Suport de ClearCase"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:40
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:61
-msgid "Program"
-msgstr "Programa"
+#: src/main.cpp:61 src/main_assistant.cpp:57
+msgid "Ruby support"
+msgstr "Suport de Ruby"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:41
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:63
-msgid "Library"
-msgstr "Biblioteca"
+#: src/main.cpp:63 src/main_assistant.cpp:59
+msgid "Kate editor component"
+msgstr "Component de l'editor Kate"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:42
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:65
-msgid "Libtool Library"
-msgstr "Biblioteca libtool"
+#: src/main.cpp:64 src/main_assistant.cpp:60
+msgid "HTML documentation component"
+msgstr "Component de la documentació HTML"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:43
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:67
-msgid "Script"
-msgstr "Script"
+#: src/main.cpp:65 src/main_assistant.cpp:61
+msgid "Fortran documentation"
+msgstr "Documentació de Fortran"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:44
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:69
-msgid "Header"
-msgstr "Capçalera"
+#: src/main.cpp:66 src/main_assistant.cpp:62
+msgid "Python documentation utility"
+msgstr "Utilitat de documentació de Python"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:45
-msgid "Data File"
-msgstr "Fitxer de dades"
+#: src/main.cpp:67 src/main_assistant.cpp:63
+msgid "Doxygen wizard"
+msgstr "Assistent de Doxygen"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:46
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:73
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
+#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:69 src/main_assistant.cpp:64
+#: src/main_assistant.cpp:65
+msgid "Fileselector component"
+msgstr "Component de Fileselector"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:145
-msgid "You have to give the target a name"
-msgstr "Heu de donar un nom a l'objectiu"
+#: src/main.cpp:70 src/main_assistant.cpp:66
+msgid "Designer code"
+msgstr "Codi del dissenyador"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:151
-msgid "Libraries must have a lib prefix."
-msgstr "Les biblioteques han de tenir un prefix lib."
+#: src/main.cpp:71 src/main_assistant.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "C++ code completion, persistent class store"
+msgstr "Completat de codi C++, magatzem de classes persistents"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:156
-msgid "Libtool libraries must have a lib prefix."
-msgstr "Les biblioteques de libtool han de tenir un prefix lib."
+#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 src/main.cpp:76 src/main_assistant.cpp:68
+#: src/main_assistant.cpp:69 src/main_assistant.cpp:72
+msgid "Patches"
+msgstr "Pedaços"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:161
-msgid "Libtool libraries must have a .la suffix."
-msgstr "Les biblioteques de libtool han de tenir un sufix .la."
+#: src/main.cpp:74 src/main_assistant.cpp:70
+msgid "Help with Perl support"
+msgstr "Ajuda amb el suport de Perl"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:179
-msgid "A target with this name already exists."
-msgstr "Ja existeix un objectiu amb aquest nom."
+#: src/main.cpp:75 src/main_assistant.cpp:71
+msgid "Documentation index view"
+msgstr "Visor de l'índex de la documentació"
-#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:65
+#: src/main.cpp:77 src/main_assistant.cpp:73
msgid ""
-"The file %1 is still used by the following targets:\n"
-"%2\n"
-"Remove it from all of them?"
+"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, "
+"bugfixes ... "
msgstr ""
-"El fitxer %1 està sent emprat pels següents objectius:\n"
-"%2\n"
-"S'elimina de tots?"
-
-#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:70
-msgid "Do you really want to remove <b>%1</b>?"
-msgstr "Esteu segur que voleu eliminar <b>%1</b>?"
+"Cercador de documentació, pedaços per al gestor de projectes de QMake, "
+"millores en la usabilitat, correccions d'errors..."
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:120
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:160
-msgid "You have to enter a file name."
-msgstr "Heu d'introduir un nom de fitxer."
-
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:127
-msgid "You have to enter the file name of an executable program."
-msgstr "Heu d'introduir el nom de fitxer d'un programa executable."
-
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:134
-msgid "You have to enter an application name."
-msgstr "Heu d'introduir el nom d'una aplicació."
+#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "TQMake project manager patches"
+msgstr "Pedaços per al gestor de projectes de QMake"
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:141
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:174
-msgid "A file with this name exists already."
-msgstr "Ja existeix un fitxer amb aquest nom."
+#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75
+msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff"
+msgstr "Neteja i correcció d'errors a qEditor, AutoMake i moltes altres coses"
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:146
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:179
-msgid "Could not open file for writing."
-msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per a escriptura."
+#: src/main.cpp:80
+msgid "SnippetPart, debugger and usability patches"
+msgstr "SnippetPart, pedaços en el depurador i d'usabilitat"
-#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:27
-msgid "Add Prefix"
-msgstr "Afegeix prefix"
+#: src/main.cpp:81
+msgid "Artwork for the Ruby language"
+msgstr "Material gràfic per al llenguatge Ruby"
-#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:35
-msgid "&Path:"
-msgstr "Ru&ta:"
+#: src/main.cpp:102 src/main_assistant.cpp:100
+msgid "Loading Settings"
+msgstr "S'estan carregant les preferències"
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:80
-msgid "This file is already in the target."
-msgstr "Aquest fitxer ja és a l'objectiu."
+#: src/main.cpp:113 src/main_assistant.cpp:105
+msgid "Starting GUI"
+msgstr "S'està iniciant l'IGU"
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:91
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:103
+#: src/main_assistant.cpp:32
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>A file with this name already exists.</b>"
-"<br>"
-"<br>Please use the \"Add existing file\" dialog."
+"The TDevelop Integrated Development Environment:\n"
+"assistant and documentation viewer"
msgstr ""
-"<b>Ja existeix un fitxer amb aquest nom.</b>"
-"<br>"
-"<br>Si us plau, useu el diàleg \"Afegeix fitxer existent\"."
-
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58
-msgid "You have to give the subproject a name."
-msgstr "Heu de donar un nom al subprojecte."
-
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65
-msgid "A subproject with this name already exists."
-msgstr "Ja existeix un subprojecte amb aquest nom."
+"L'entorn de desenvolupament integrat KDevelop:\n"
+"Assistent i visor de documentació"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75
-msgid ""
-"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first"
-msgstr ""
-"No hi ha un fitxer config.status en el directori arrel del projecte. Executeu "
-"primer 'Configure'"
+#: src/main_assistant.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop Assistant"
+msgstr "Assistent de KDevelop"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85
-msgid "A file named %1 already exists."
-msgstr "Ja existeix un fitxer amb el nom %1."
+#: src/mainwindowshare.cpp:112
+msgid "&Stop"
+msgstr "A&tura"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90
+#: src/mainwindowshare.cpp:116
msgid ""
-"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?"
+"<b>Stop</b><p>Stops all running processes (like building process, grep "
+"command, etc.). When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a "
+"process to stop."
msgstr ""
-"Ja existeix el subdirectori %1. Desitgeu afegir-lo com a un subprojecte?"
+"<b>Atura</b><p>Atura tots els processos en execució (com són el procés de "
+"construcció, el comandament grep, etc.). Quan està ubicat a sobre d'una "
+"barra d'eines proporciona un menú emergent per a triar el procés a aturar."
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97
-#, c-format
-msgid "Could not create subdirectory %1."
-msgstr "No s'ha pogut crear el subdirectori %1."
+#: src/mainwindowshare.cpp:130
+msgid "Lets you switch the menubar on/off."
+msgstr "Permet que es puga activar/desactivar la barra de menús."
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Could not access the subdirectory %1."
-msgstr "No s'ha pogut accedir al subdirectori %1."
+#: src/mainwindowshare.cpp:136
+msgid "Lets you configure shortcut keys."
+msgstr "Permet que es configurin les dreceres de teclat."
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151
-#, c-format
-msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1."
-msgstr "No s'ha pogut crear el Makefile.am al subdirectori %1."
+#: src/mainwindowshare.cpp:142
+msgid "Lets you configure toolbars."
+msgstr "Permet que es configurin les barres d'eines."
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:71
-msgid "Data"
-msgstr "Dades"
+#: src/mainwindowshare.cpp:148
+msgid "Lets you configure system notifications."
+msgstr "Permet que es configurin les notificacions del sistema."
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:633
-msgid "Documentation data"
-msgstr "Dades de la documentació"
+#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153
+#: src/mainwindowshare.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Configure TDevelop"
+msgstr "Configura KDevelop"
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635
+#: src/mainwindowshare.cpp:153
#, fuzzy
-msgid "KDE Icon data"
-msgstr "Dades d'icona TDE"
+msgid "Lets you customize TDevelop."
+msgstr "Permet que es personalitzi KDevelop."
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637
-msgid "%1 (%2 in %3)"
-msgstr "%1 (%2 en %3)"
+#: src/mainwindowshare.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Show &Statusbar"
+msgstr "Mostra la barra d'estat"
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
-msgid "Enter Value"
-msgstr "Introduïu valor"
+#: src/mainwindowshare.cpp:157
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Mostra la barra d'estat"
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
-msgid "Property %1:"
-msgstr "Propietat %1:"
+#: src/mainwindowshare.cpp:158
+msgid "<b>Show statusbar</b><p>Hides or shows the statusbar."
+msgstr "<b>Mostra la barra d'estat</b><p>Mostra o oculta la barra d'estat."
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:167
-msgid "You have to enter a service name."
-msgstr "Heu d'introduir un nom de servei."
+#: src/mainwindowshare.cpp:160
+msgid "&Next Window"
+msgstr "Finestra &següent"
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48
-msgid ""
-"Do you really want to remove <b>%1</b>"
-"<br>with <b>all files</b> that are attached to it"
-"<br>and <b>all dependencies</b>?"
-msgstr ""
-"Realment desitgeu eliminar <b>%1</b> "
-"<br>amb <b>tots els fitxers</b> adjunts a ell"
-"<br>i <b>totes les dependències</b>?"
+#: src/mainwindowshare.cpp:161
+msgid "Next window"
+msgstr "Finestra següent"
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111
-msgid ""
-"_: no dependency\n"
-"<none>"
-msgstr "<cap>"
+#: src/mainwindowshare.cpp:162
+msgid "<b>Next window</b><p>Switches to the next window."
+msgstr "<b>Finestra següent</b><p>Canvia a la finestra següent."
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Removing Target... %p%"
-msgstr "S'està eliminant l'objectiu...%p%"
+#: src/mainwindowshare.cpp:164
+msgid "&Previous Window"
+msgstr "Finestra &prèvia"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:84
-msgid ""
-"<b>Automake manager</b>"
-"<p>The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half "
-"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the "
-"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the "
-"overview."
-msgstr ""
-"<b>Gestor de automake</b>"
-"<p>L'arbre del projecte consta de dues parts. La 'vista general' a la meitat "
-"superior mostra els subprojectes, cadascun disposa del seu fitxer "
-"'Makefile.am'. La vista de 'detalls', a la part inferior, mostra els objectius "
-"i els fitxers per al subprojecte seleccionat a la vista general."
+#: src/mainwindowshare.cpp:165
+msgid "Previous window"
+msgstr "Finestra prèvia"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90
-msgid "Automake manager"
-msgstr "Gestor de automake"
+#: src/mainwindowshare.cpp:166
+msgid "<b>Previous window</b><p>Switches to the previous window."
+msgstr "<b>Finestra prèvia</b><p>Canvia a la finestra prèvia."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:93
-msgid "Add Translation..."
-msgstr "Afegeix traducció..."
+#: src/mainwindowshare.cpp:168
+msgid "&Last Accessed Window"
+msgstr "Ú&ltima finestra accedida"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96
-msgid "Add translation"
-msgstr "Afegeix traducció"
+#: src/mainwindowshare.cpp:169
+msgid "Last accessed window"
+msgstr "Última finestra accedida"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:97
-msgid "<b>Add translation</b><p>Creates .po file for the selected language."
+#: src/mainwindowshare.cpp:170
+msgid ""
+"<b>Last accessed window</b><p>Switches to the last viewed window (Hold the "
+"Alt key pressed and walk on by repeating the Up key)."
msgstr ""
-"<b>Afegeix traducció</b>"
-"<p>Crea un fitxer .po per a l'idioma seleccionat."
+"<b>Última finestra accedida</b><p>Canvia a l'última finestra visualitzada "
+"(mantenir premuda la tecla Alt i desplaçar-se prement repetidament la tecla "
+"cursor Amunt)."
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:104
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103
-msgid "&Build Project"
-msgstr "&Construeix projecte"
+#: src/mainwindowshare.cpp:172
+msgid "&First Accessed Window"
+msgstr "&Primera finestra accedida"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124
-msgid "Build project"
-msgstr "Construeix projecte"
+#: src/mainwindowshare.cpp:173
+msgid "First accessed window"
+msgstr "Primera finestra accedida"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:108
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125
+#: src/mainwindowshare.cpp:174
msgid ""
-"<b>Build project</b>"
-"<p>Runs <b>make</b> from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+"<b>First accessed window</b><p>Switches to the first accessed window (Hold "
+"the Alt key pressed and walk on by repeating the Down key)."
msgstr ""
-"<b>Construeix projecte</b>"
-"<p>Executa <b>make</b> des del directori del projecte."
-"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>"
-"."
+"<b>Primera finestra accedida</b><p>Canvia a la primera finestra visualitzada "
+"(mantenir premuda la tecla Alt i desplaçar-se prement repetidament la tecla "
+"cursor Avall)."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:113
-msgid "Build &Active Target"
-msgstr "Construeix l'objectiu &actiu"
+#: src/mainwindowshare.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Configure Plugins..."
+msgstr "Connectors del nucli"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116
-msgid "Build active target"
-msgstr "Construeix l'objectiu actiu"
+#: src/mainwindowshare.cpp:178
+msgid "Configure &Editor..."
+msgstr "Configura l'&editor..."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:117
-msgid ""
-"<b>Build active target</b>"
-"<p>Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds "
-"dependent targets."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Construeix l'objectiu actiu</b>"
-"<p>Aplega una sèrie de comandaments de \"make\" per a construir l'objectiu "
-"actiu. També construeix els objectius dependents. "
-"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>"
-"."
+#: src/mainwindowshare.cpp:179
+msgid "Configure editor settings"
+msgstr "Configura preferències dels editors"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:123
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94
-msgid "Compile &File"
-msgstr "Compila &fitxer"
+#: src/mainwindowshare.cpp:180
+msgid "<b>Configure editor</b><p>Opens editor configuration dialog."
+msgstr ""
+"<b>Configura l'editor</b><p>Obre el diàleg de configuració de l'editor."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230
-msgid "Compile file"
-msgstr "Compila fitxer"
+#: src/mainwindowshare.cpp:441
+#, fuzzy
+msgid "Show &Menubar"
+msgstr "Mostra la barra d'estat"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:127
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231
-msgid ""
-"<b>Compile file</b>"
-"<p>Runs <b>make filename.o</b> command from the directory where 'filename' is "
-"the name of currently opened file."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+#: src/mainwindowshare.cpp:442
+msgid "<b>Show menubar</b><p>Lets you switch the menubar on/off."
msgstr ""
-"<b>Compila fitxer</b>"
-"<p>Executa el comandament <b>make nom_fitxer.o</b> des del directori a on "
-"'nom_fitxer' és el nom del fitxer actualment obert."
-"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>"
-"."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:132
-msgid "Run Configure"
-msgstr "Executa configure"
+"<b>Mostra la barre del menú</b><p>Permet que es puga activar/desactivar la "
+"barra de menús."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
-msgid "Run configure"
-msgstr "Executa configure"
+#: src/newui/button.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Assign Accelerator..."
+msgstr "Comprova els acceleradors"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:136
-msgid ""
-"<b>Run configure</b>"
-"<p>Executes <b>configure</b> with flags, arguments and environment variables "
-"specified in the project settings dialog, <b>Configure Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Executa configure</b>"
-"<p>Executa el comandament <b>configure</b> amb les banderes, arguments i "
-"variables d'entorn especificades en el diàleg de preferències del projecte, a "
-"la pestanya <b>Opcions de configure</b>."
+#: src/newui/button.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Clear Accelerator"
+msgstr "Comprova els acceleradors"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:141
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144
-msgid "Run automake && friends"
-msgstr "Executa automake i companyia"
+#: src/newui/button.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Change Button Number"
+msgstr "Canvia el nom de la funció"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:145
-msgid ""
-"<b>Run automake && friends</b>"
-"<p>Executes"
-"<br><b>make -f Makefile.cvs</b>"
-"<br><b>./configure</b>"
-"<br>commands from the project directory."
+#: src/newui/button.cpp:318
+msgid "New accelerator number:"
msgstr ""
-"<b>Executa automake i companyia</b>"
-"<p>Executa els comandaments"
-"<br><b>make -f Makefile.cvs</b>"
-"<br><b>./configure</b>"
-"<br>al directori del projecte."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151
+#: src/newui/ddockwindow.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "Update admin module"
-msgstr "Actualitza l'index"
+msgid "Move to left dock"
+msgstr "Mou a l'esquerra"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152
-msgid ""
-"<b>Update admin module</b>"
-"<p>Recreates the project admin directory using the version present on the local "
-"system."
-msgstr ""
+#: src/newui/ddockwindow.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Move to right dock"
+msgstr "Mou a la dreta"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111
-msgid ""
-"<b>Install</b>"
-"<p>Runs <b>make install</b> command from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+#: src/newui/ddockwindow.cpp:90
+msgid "Move to bottom dock"
msgstr ""
-"<b>Instal·la</b>"
-"<p>Executa <b>make install</b> al directori del projecte."
-"<br>És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>"
-"Opcions de make</b>."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:167
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126
-msgid "Install as root user"
-msgstr "Instal·la com a usuari root"
+#: src/partcontroller.cpp:130
+msgid "Open file"
+msgstr "Obre fitxer"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:168
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127
+#: src/partcontroller.cpp:131
msgid ""
-"<b>Install</b>"
-"<p>Runs <b>make install</b> command from the project directory with root "
-"privileges."
-"<br>It is executed via tdesu command."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+"<b>Open file</b><p>Opens an existing file without adding it to the project.</"
+"p>"
msgstr ""
-"<b>Instal·la</b>"
-"<p>Executa el comandament <b>make install</b> des del directori del projecte "
-"amb els privilegis de root. "
-"<br>Aquest és executat mitjançant el comandament tdesu."
-"<br>És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>"
-"Opcions de make</b>."
+"<b>Obre fitxer</b><p>Obre un fitxer existent sense afegir-lo al projecte.</p>"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:174
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127
-msgid "&Clean Project"
-msgstr "&Neteja projecte"
+#: src/partcontroller.cpp:134
+msgid "Opens recently opened file."
+msgstr "Obre un fitxer obert recentment."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:177
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130
-msgid "Clean project"
-msgstr "Neteja projecte"
+#: src/partcontroller.cpp:138
+msgid "Save all modified files"
+msgstr "Desa tots els fitxers modificats"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131
-msgid ""
-"<b>Clean project</b>"
-"<p>Runs <b>make clean</b> command from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Neteja projecte</b>"
-"<p>Executa el comandament <b>make clean</b> des del directori del projecte."
-"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>"
-"."
+#: src/partcontroller.cpp:139
+msgid "<b>Save all</b><p>Saves all modified files."
+msgstr "<b>Desa-ho tot</b><p>Desa tots els fitxers modificats."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:183
-msgid "&Distclean"
-msgstr "&Distclean"
+#: src/partcontroller.cpp:142
+msgid "Rever&t All"
+msgstr "Des&fés-ho tot"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:186
-msgid "Distclean"
-msgstr "Distclean"
+#: src/partcontroller.cpp:143
+msgid "Revert all changes"
+msgstr "Desfà tots els canvis"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187
+#: src/partcontroller.cpp:144
msgid ""
-"<b>Distclean</b>"
-"<p>Runs <b>make distclean</b> command from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+"<b>Revert all</b><p>Reverts all changes in opened files. Prompts to save "
+"changes so the reversion can be canceled for each modified file."
msgstr ""
-"<b>Distclean</b>"
-"<p>Executa el comandament <b>make distclean</b> des del directori del projecte."
-"<br>És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>"
-"Opcions de make</b>."
+"<b>Desfés-ho tot</b><p>Desfà tots els canvis en els fitxers oberts. Va "
+"demanant si desar els canvis per a cada fitxer modificat de manera que es "
+"pot cancel·lar dita opció de forma selectiva."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:192
-msgid "Make Messages && Merge"
-msgstr "Make messages i merge"
+#: src/partcontroller.cpp:148
+msgid "Close current file"
+msgstr "Tanca el fitxer actual"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:195
-msgid "Make messages && merge"
-msgstr "Make messages i merge"
+#: src/partcontroller.cpp:149
+msgid "Closes current file."
+msgstr "Tanca el fitxer actual."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196
-msgid ""
-"<b>Make messages && merge</b>"
-"<p>Runs <b>make package-messages</b> command from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Make messages i merge</b>"
-"<p>Executa el comandament <b>make package-messages</b> "
-"des del directori del projecte."
-"<br>És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>"
-"Opcions de make</b>."
+#: src/partcontroller.cpp:153
+msgid "Close all files"
+msgstr "Tanca tots els fitxers"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:204
-msgid "Build Configuration"
-msgstr "Configuració de la construcció"
+#: src/partcontroller.cpp:154
+msgid "<b>Close all</b><p>Close all opened files."
+msgstr "<b>Tanca-ho tot</b><p>Tanca tots els fitxers oberts."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:206
-msgid "Build configuration menu"
-msgstr "Menú de configuració de la construcció"
+#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:622
+msgid "Close All Others"
+msgstr "Tanca tot els altres"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:207
-msgid ""
-"<b>Build configuration menu</b>"
-"<p>Allows to switch between project build configurations."
-"<br>Build configuration is a set of build and top source directory settings, "
-"configure flags and arguments, compiler flags, etc."
-"<br>Modify build configurations in project settings dialog, <b>"
-"Configure Options</b> tab."
+#: src/partcontroller.cpp:158
+msgid "Close other files"
+msgstr "Tancar tots els altres fitxers"
+
+#: src/partcontroller.cpp:159
+msgid "<b>Close all others</b><p>Close all opened files except current."
msgstr ""
-"<b>Menú de configuració de la construcció</b>"
-"<p>Permet canviar entre diferents configuracions de construcció del projecte."
-"<br>La configuració de la construcció són un conjunt de preferències de la "
-"construcció, banderes i arguments de configure, banderes del compilador, etc."
-"<br>Podeu modificar la configuració des del diàleg opcions del projecte, a la "
-"pestanya <b>Opcions de configure</b>."
+"<b>Tanca tot els altres</b><p>Tancar tots els fitxers oberts excepte "
+"l'actual."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:219
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66
-msgid "Execute program"
-msgstr "Executa programa"
+#: src/partcontroller.cpp:167
+msgid "<b>Back</b><p>Moves backwards one step in the navigation history."
+msgstr "<b>Endarrere</b><p>Retrocedeix una passa en l'historial de navegació."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:220
-#, fuzzy
+#: src/partcontroller.cpp:174
+msgid "<b>Forward</b><p>Moves forward one step in the navigation history."
+msgstr "<b>Endavant</b><p>Avança una passa en l'historial de navegació."
+
+#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180
+msgid "Goto Last Edit Position"
+msgstr ""
+
+#: src/partcontroller.cpp:181
msgid ""
-"<b>Execute program</b>"
-"<p>Executes the currently active target or the main program specified in "
-"project settings, <b>Run Options</b> tab."
+"<b>Goto Last Edit Position</b><p>Open the last edited file and position "
+"cursor at the point of edit"
msgstr ""
-"<b>Executa programa principal</b>"
-"<p>Executa el programa principal especificat a les preferències del projecte, a "
-"la pestanya <b>Opcions d'execució</b>."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:307
+#: src/partcontroller.cpp:1008
msgid ""
-"No active target specified, running the application will\n"
-"not work until you make a target active in the Automake Manager\n"
-"on the right side or use the Main Program options under\n"
-"Project -> Project Options -> Run Options"
+"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? "
+"(Local changes will be lost.)"
msgstr ""
+"El fitxer \"%1\" ha estat modificat en la memòria. Esteu segur que el voleu "
+"tornar a carregar? (Es perdran els canvis locals)."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "No active target specified"
-msgstr "No s'ha trobat cap objectiu actiu"
+#: src/partcontroller.cpp:1009
+msgid "File is Modified"
+msgstr "El fitxer ha estat modificat"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415
+#: src/partcontroller.cpp:1123
msgid ""
-"There is no active target.\n"
-"Unable to determine the main program."
+"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)"
msgstr ""
+"El fitxer \"%1\" ha estat modificat en el disc.\n"
+"\n"
+"Esteu segur que el voleu sobreescriure? (Es perdran els canvis externs)."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244
-#, fuzzy
-msgid "No active target found"
-msgstr "No s'ha trobat cap objectiu actiu"
+#: src/partcontroller.cpp:1124
+msgid "File Externally Modified"
+msgstr "Fitxer modificat externament"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422
+#: src/partcontroller.cpp:1124
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "No sobreescriure"
+
+#: src/partcontroller.cpp:1483
msgid ""
-"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
-"Unable to determine the main program. If you want this\n"
-"to be the active target, set a main program under\n"
-"Project -> Project Options -> Run Options"
+"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in "
+"memory.\n"
+"\n"
+"You should investigate before saving to make sure you are not losing data."
msgstr ""
+"Conflicte: El fitxer \"%1\" ha estat canviat en el disc mentre s'estava "
+"modificant en la memòria.\n"
+"\n"
+"Hauríeu d'esbrinar què ha succeït abans de desar-lo per assegurar-se que no "
+"hi ha pèrdua de dades."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:425
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1251
-msgid "Active target is not a library"
-msgstr ""
+#: src/partcontroller.cpp:1485
+msgid "Conflict"
+msgstr "Conflicte"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:553
+#: src/partcontroller.cpp:1492
msgid ""
-"The directory you selected is not the active directory.\n"
-"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake "
-"Manager.\n"
-"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'."
+"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n"
+"\n"
+"If this was not your intention, make sure to save this file now."
msgstr ""
-"El directori que heu seleccionat no és el directori actiu.\n"
-"Hauríeu d''activar' l'objectiu en el que esteu treballant en el Gestor de "
-"Automake.\n"
-"Tan sols caldrà un clic del botó dret del ratolí a sobre d'un objectiu i "
-"seleccioneu 'Estableix com objectiu actiu'."
+"Avis: El fitxer \"%1\" ha estat eliminat del disc.\n"
+"\n"
+"Si no era aquesta la vostra intenció, assegureu-vos de desar-lo ara."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:556
-msgid "No Active Target Found"
-msgstr "No s'ha trobat cap objectiu actiu"
+#: src/partcontroller.cpp:1494
+msgid "File Deleted"
+msgstr "Fitxer eliminat"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:652
-#, fuzzy
+#: src/partcontroller.cpp:1501
msgid ""
-"%1\n"
-"There is no Makefile in this directory\n"
-"and no configure script for this project.\n"
-"Run automake & friends and configure first?"
+"The file \"%1\" has changed on disk.\n"
+"\n"
+"Do you want to reload it?"
msgstr ""
-"En aquest directori no hi ha Makefile\n"
-"i cap script configure per a aquest projecte.\n"
-"Executar primer automake i companyia, i configure?"
+"El fitxer \"%1\" ha estat canviat en el disc.\n"
+"\n"
+"El voleu tornar a carregar?"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
-msgid "Run Them"
-msgstr "Executar-los"
+#: src/partcontroller.cpp:1502
+msgid "File Changed"
+msgstr "El fitxer ha canviat"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
-#, fuzzy
-msgid ""
-"%1\n"
-"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?"
-msgstr "En aquest directori no hi ha Makefile. Executar primer 'configure'?"
+#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822
+msgid "unnamed"
+msgstr "sense nom"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
+#: src/plugincontroller.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Loading: %1"
+msgstr "S'està carregant: %1"
+
+#: src/plugincontroller.cpp:219
msgid ""
-"Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n"
-"Cannot build this project until this is resolved."
+"<b>Could not load plugin</b><br>Plugin %1 could not be loaded<br>Library "
+"loader error: %2"
msgstr ""
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
-msgid "Circular Dependency found"
-msgstr ""
+#: src/plugincontroller.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Could not load plugin"
+msgstr "No s'han pogut trobar els connectors"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:903
-msgid "Can only compile files in directories which belong to the project."
-msgstr ""
-"Tan sols es poden compilar fitxers en directoris que pertanyin al projecte."
+#: src/profileengine/editor/main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop Profile Editor"
+msgstr "Editor de perfils de KDevelop"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1018
-msgid ""
-"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project "
-"directory."
-msgstr ""
-"No hi ha cap fitxer Makefile.cvs per a un script autogen.sh en el directori de "
-"projecte."
+#: src/profileengine/editor/main.cpp:34
+msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers"
+msgstr "(c) 2004, Els desenvolupadors de KDevelop"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?"
-msgstr "La vostra aplicació està en execució. Desitgeu reiniciar-la?"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:637
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "Core"
+msgstr "Nucli"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Application Already Running"
-msgstr "L'aplicació ja s'està exutant"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201
+msgid "Core Plugins"
+msgstr "Connectors del nucli"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "&Restart Application"
-msgstr "To&rna a iniciar l'aplicació"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203
+msgid "Global Plugins"
+msgstr "Connectors globals"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Do &Nothing"
-msgstr "&No fer res"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205
+msgid "Project Plugins"
+msgstr "Connectors del projecte"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243
-msgid ""
-"There is no active target.\n"
-"Unable to determine the main program"
-msgstr ""
+#: src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui:16
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:237
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Add Profile"
+msgstr "Afegeix perfil"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:254
+msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?"
+msgstr "Esborrar el perfil seleccionat i tots els seus subperfils?"
+
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:255
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Remove Profile"
+msgstr "Elimina perfil"
+
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267
msgid ""
-"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
-"Unable to determine the main program. If you want this\n"
-"to be the active target, set a main program under\n"
-"Project -> Project Options -> Run Options"
+"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile."
msgstr ""
+"No es pot esborrar aquest perfil degut a que no és local (creat per un "
+"usuari)."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182
-msgid ""
-"<b>Options</b>"
-"<p>Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of "
-"dependencies and external libraries that are used when compiling the target."
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329
+msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins."
msgstr ""
-"<b>Opcions</b>"
-"<p>Mostra el diàleg d'opcions de l'objectiu que proveeix els paràmetres per a "
-"les banderes de l'enllaçador, així com el llistat de dependències i de "
-"biblioteques externes que s'empren quan es compila l'objectiu."
+"Aquest connector ja està contingut a la llista de connectors deshabilitats."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578
-msgid "Create New File..."
-msgstr "Crea fitxer nou..."
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330
+msgid "Enable Plugin"
+msgstr "Habilita connector"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193
-msgid ""
-"<b>Create new file</b>"
-"<p>Creates a new file and adds it to a currently selected target."
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375
+msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins."
msgstr ""
-"<b>Crea fitxer nou</b>"
-"<p>Crea un fitxer nou i l'afegeix a l'objectiu actualment seleccionat."
+"Aquest connector ja està contingut a la llista de connectors habilitats."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580
-msgid "Add Existing Files..."
-msgstr "Afegeix fitxers existents..."
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:376
+msgid "Disable Plugin"
+msgstr "Deshabilita connector"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202
-msgid ""
-"<b>Add existing files</b>"
-"<p>Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be "
-"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS "
-"instead."
-msgstr ""
-"<b>Afegeix fitxers existents</b>"
-"<p>Afegeix un fitxer existent a un objectiu seleccionat. Els fitxers de "
-"capçalera no s'han d'incloure al llistat SOURCES d'un objectiu. En comptes "
-"d'això es farà a noinst_HEADERS."
+#: src/projectmanager.cpp:96
+msgid "&Open Project..."
+msgstr "&Obre projecte..."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210
-msgid "Add Icon..."
-msgstr "Afegeix icona..."
+#: src/projectmanager.cpp:99
+msgid "Open project"
+msgstr "Obre projecte"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a KDEICON target."
-msgstr "<b>Afegeix icona</b><p>Afegeix una icona a un objectiu TDEICON."
+#: src/projectmanager.cpp:100
+msgid "<b>Open project</b><p>Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project."
+msgstr "<b>Obre projecte</b><p>Obre un projecte de KDevelop3 o de KDevelop2."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Build Target"
-msgstr "Construeix &objectiu"
+#: src/projectmanager.cpp:103
+msgid "Open &Recent Project"
+msgstr "Obre projecte &recent"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215
-msgid "Build Target..."
-msgstr "Construeix objectiu..."
+#: src/projectmanager.cpp:106
+msgid "Open recent project"
+msgstr "Obre projecte recent"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218
-msgid ""
-"<b>Build target</b>"
-"<p>Constructs a series of make commands to build the selected target. Also "
-"builds dependent targets."
-msgstr ""
-"<b>Construeix objectiu</b>"
-"<p>Aplega una sèrie de comandaments de \"make\" per a construir l'objectiu "
-"seleccionat. També construeix els objectius dependents."
+#: src/projectmanager.cpp:107
+msgid "<b>Open recent project</b><p>Opens recently opened project."
+msgstr "<b>Obre projecte recent</b><p>Obre un projecte obert recentment."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225
-msgid "Execute Target..."
-msgstr "Executa objectiu..."
+#: src/projectmanager.cpp:111
+msgid "C&lose Project"
+msgstr "&Tanca projecte"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228
-msgid ""
-"<b>Execute target</b>"
-"<p>Executes the target and tries to build in case it is not built."
-msgstr ""
-"<b>Executa objectiu</b>"
-"<p>Executa l'objectiu i l'intenta construir en el cas que encara no s'hagi fet."
+#: src/projectmanager.cpp:115
+msgid "Close project"
+msgstr "Tanca projecte"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233
-msgid "Make Target Active"
-msgstr "Estableix com a objectiu actiu"
+#: src/projectmanager.cpp:116
+msgid "<b>Close project</b><p>Closes the current project."
+msgstr "<b>Tanca projecte</b><p>Tanca el projecte actual."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236
-msgid ""
-"<b>Make target active</b>"
-"<p>Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by "
-"default go to an active target. Using the <b>Build Active Target</b> "
-"menu command builds it."
+#: src/projectmanager.cpp:118
+msgid "Project &Options"
+msgstr "&Opcions del projecte"
+
+#: src/projectmanager.cpp:121
+msgid "Project options"
+msgstr "Opcions del projecte"
+
+#: src/projectmanager.cpp:122
+msgid "<b>Project options</b><p>Lets you customize project options."
msgstr ""
-"<b>Estableix com a objectiu actiu</b>"
-"<p>Marca l'objectiu actualment seleccionat com a 'actiu'. Els fitxers nous i "
-"les classes, aniran per omissió a un objectiu actiu. Es construirà amb el "
-"comandament del menú <b>Construeix l'objectiu actiu</b>."
+"<b>Opcions del projecte</b><p>Us permet personalitzar les opcions del "
+"projecte."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247
+#: src/projectmanager.cpp:133
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Remove</b>"
-"<p>Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks "
-"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk."
+"*.kdevelop|KDevelop 3 Project Files\n"
+"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files"
msgstr ""
-"<b>Elimina</b>"
-"<p>Mostra una llista dels objectius dependents de l'objectiu o fitxer "
-"seleccionat i demana si s'han d'eliminar. També pregunta si l'objectiu o fitxer "
-"s'haurà d'esborrar del disc."
+"*.tdevelop|Fitxers de projecte de KDevelop 3\n"
+"*.kdevprj|Fitxers de projecte de KDevelop 2"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319
-msgid "Add New File to '%1'"
-msgstr "Afegeix fitxer nou a '%1'"
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:321 src/projectmanager.cpp:148
+#, no-c-format
+msgid "Project Options"
+msgstr "Opcions del projecte"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341
-msgid "Add Existing Files to '%1'"
-msgstr "Afegeix fitxers existents a '%1'"
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Are you sure you want to reopen the current project?"
+msgstr "Esteu segur de voler tornar a carregar el projecte actual?"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423
-msgid "Remove File From '%1'"
-msgstr "Elimina fitxer del '%1'"
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Reopen"
+msgstr "Torna a obrir"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450
-msgid "Remove Target From '%1'"
-msgstr "Elimina objectiu del '%1'"
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Do Not Reopen"
+msgstr "No tornis a obrir"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502
+#: src/projectmanager.cpp:278
+msgid "Changing plugin profile..."
+msgstr "S'està canviant el perfil de connectors..."
+
+#: src/projectmanager.cpp:281
+msgid "Loading project plugins..."
+msgstr "S'estan carregant els connectors del projecte..."
+
+#: src/projectmanager.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "error during restoring of the TDevelop session !"
+msgstr "error en restaurar la sessió de KDevelop !"
+
+#: src/projectmanager.cpp:306
+msgid "Project loaded."
+msgstr "S'ha carregat el projecte."
+
+#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366
#, c-format
-msgid "Target: %1"
-msgstr "Objectiu: %1"
+msgid "Could not read project file: %1"
+msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de projecte: %1"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760
+#: src/projectmanager.cpp:385
+msgid "This is not a valid project file."
+msgstr "Aquest fitxer no és un fitxer de projecte vàlid."
+
+#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417
+msgid "Could not write the project file."
+msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer de projecte."
+
+#: src/projectmanager.cpp:488
+msgid "No project management plugin %1 found."
+msgstr "No s'ha trobat el connector %1 de gestió de projectes."
+
+#: src/projectmanager.cpp:498
#, c-format
-msgid "File: %1"
-msgstr "Fitxer: %1"
+msgid "Could not create project management plugin %1."
+msgstr "No s'ha pogut crear el connector %1 de gestió de projectes."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781
-msgid "Subclassing Wizard..."
-msgstr "Assistent de subclasses..."
+#: src/projectmanager.cpp:544
+msgid "No language plugin for %1 found."
+msgstr "No s'ha trobat el connector per al llenguatge %1."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782
-msgid ""
-"<b>Subclass widget</b>"
-"<p>Launches <b>Subclassing</b> wizard. It allows to create a subclass from the "
-"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and "
-"functions defined in the base class."
-msgstr ""
-"<b>Estri subclasse</b>"
-"<p>Llança l'assistent <b>Subclasses</b>. Permet crear uns subclasse a partir de "
-"la classe definida en el fitxer .ui. També possibilita implementar les ranures "
-"i les funcions definides en la classe base."
+#: src/projectmanager.cpp:558
+#, c-format
+msgid "Could not create language plugin for %1."
+msgstr "No s'ha pogut crear el connector de llenguatge per a %1."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790
-msgid "List of Subclasses..."
-msgstr "Llista de subclasses..."
+#: src/projectmanager.cpp:617
+msgid "Invalid URL."
+msgstr "URL no vàlida."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791
+#: src/projectmanager.cpp:623
+#, fuzzy
+msgid "You do not have 'kdevprj2kdevelop' installed."
+msgstr "No teniu 'kdevprj2tdevelop' instal·lat."
+
+#: src/projectsession.cpp:81
msgid ""
-"<b>List of subclasses</b>"
-"<p>Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove "
-"subclasses from the list."
+"The file %1 does not contain valid XML.\n"
+"The loading of the session failed."
msgstr ""
-"<b>Llista de subclasses</b>"
-"<p>Mostra l'editor de la llista de subclasses. Hi ha la possibilitat d'afegir o "
-"eliminar classes de la llista."
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775
-msgid "Edit ui-Subclass..."
-msgstr "Edita subclasse de la IU..."
+"El fitxer %1 no conté XML vàlid.\n"
+"La càrrega de la sessió ha fallat."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776
+#: src/projectsession.cpp:94
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Edit ui-subclass</b>"
-"<p>Launches <b>Subclassing</b> wizard and prompts to implement missing in "
-"childclass slots and functions."
+"The file %1 does not contain a valid TDevelop project session "
+"('KDevPrjSession').\n"
msgstr ""
-"<b>Edita subclasse de la IU</b>"
-"<p>Llança l'assistent <b>Subclasses</b> i permet la implementació de les "
-"ranures i de les funcions que falten."
+"El fitxer %1 no conté una sessió vàlida de projecte KDevelop "
+"('KDevPrjSession').\n"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787
-msgid "Open ui.h File"
-msgstr "Obre fitxer ui.h"
+#: src/projectsession.cpp:95
+msgid "The document type seems to be: '%1'."
+msgstr "El tipus de document sembla ser: '%1'."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788
+#: src/simplemainwindow.cpp:99
+msgid "TDevelop &Programming Handbook"
+msgstr ""
+
+#: src/simplemainwindow.cpp:109
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Open ui.h file</b>"
-"<p>Opens .ui.h file associated with the selected .ui."
+"Unable to find plugins, TDevelop will not work properly.\n"
+"Please make sure that TDevelop is installed in your TDE directory; "
+"otherwise, you have to add TDevelop's installation path to the environment "
+"variable TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart TDevelop afterwards.\n"
+"Example for BASH users:\n"
+"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
msgstr ""
-"<b>Obre fitxer ui.h</b>"
-"<p>Obre el fitxer .ui.h associat amb el .ui seleccionat."
+"No es poden trobar els connectors, KDevelop no funcionarà correctament.\n"
+"Si us plau, assegureu-vos de que KDevelop està instal·lat en el vostre "
+"directori de TDE; d'altra manera, haureu d'afegir la ruta d'instal·lació de "
+"KDevelop a la variable d'entorn TDEDIRS i executar tdebuildsycoca. Després "
+"torneu a iniciar KDevelop.\n"
+"Exemple per a usuaris de BASH:\n"
+"export TDEDIRS=/ruta/a/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46
-msgid "Action"
-msgstr "Acció"
+#: src/simplemainwindow.cpp:116
+msgid "Could Not Find Plugins"
+msgstr "No s'han pogut trobar els connectors"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositiu"
+#: src/simplemainwindow.cpp:422
+msgid "Raise &Editor"
+msgstr "Eleva l'&editor"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48
-msgid "File System"
-msgstr "Sistema de fitxers"
+#: src/simplemainwindow.cpp:424
+msgid "Raise editor"
+msgstr "Eleva l'editor"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49
-msgid "MIME Type"
-msgstr "Tipus MIME"
+#: src/simplemainwindow.cpp:425
+msgid "<b>Raise editor</b><p>Focuses the editor."
+msgstr "<b>Eleva l'editor</b><p>Focalitza l'editor."
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59
-msgid ""
-"<b>Build project</b>"
-"<p>Executes <b>ant dist</b> command to build the project."
+#: src/simplemainwindow.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Lower All Docks"
+msgstr "&Blocs d'eines"
+
+#: src/simplemainwindow.cpp:430
+msgid "Switch to next TabWidget"
msgstr ""
-"<b>Construeix projecte</b>"
-"<p>Executa el comandament <b>ant dist</b> per a construir el projecte."
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147
-msgid "Build &Target"
-msgstr "Construeix &objectiu"
+#: src/simplemainwindow.cpp:433 src/simplemainwindow.cpp:441
+msgid "Split &Horizontal"
+msgstr "Divisió &horitzontal"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150
-msgid "Build target"
-msgstr "Construeix objectiu"
+#: src/simplemainwindow.cpp:437 src/simplemainwindow.cpp:445
+msgid "Split &Vertical"
+msgstr "Divisió &vertical"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64
-msgid ""
-"<b>Build target</b>"
-"<p>Executes <b>ant target_name</b> command to build the specified target."
-msgstr ""
-"<b>Construeix objectiu</b>"
-"<p>Executa el comandament <b>ant nom_objectiu</b> per a construir l'objectiu "
-"especificat."
+#: src/simplemainwindow.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Split &Horizontal and Open"
+msgstr "Divisió &horitzontal"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467
-msgid "Ant Options"
-msgstr "Opcions de Ant"
+#: src/simplemainwindow.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "Split &Vertical and Open"
+msgstr "Divisió &vertical"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502
-msgid "Classpath"
-msgstr "Ruta de classe"
+#: src/simplemainwindow.cpp:457
+msgid "Switch Left Dock"
+msgstr "Canvia a bloc esquerra"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565
-msgid "Remove %1 From Project"
-msgstr "Elimina %1 del projecte"
+#: src/simplemainwindow.cpp:460
+msgid "Switch Right Dock"
+msgstr "Canvia a bloc dret"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567
-msgid "<b>Remove from project</b><p>Removes current file from the project."
-msgstr "<b>Elimina del projecte</b><p>Elimina el fitxer actual del projecte."
+#: src/simplemainwindow.cpp:463
+msgid "Switch Bottom Dock"
+msgstr "Canvia a bloc inferior"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571
-msgid "Add %1 to Project"
-msgstr "Afegeix %1 al projecte"
+#: src/simplemainwindow.cpp:632
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplica"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573
-msgid "<b>Add to project</b><p>Adds current file from the project."
-msgstr "<b>Afegeix al projecte</b><p>Afegeix el fitxer actual al projecte."
+#: src/splashscreen.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Version %1"
+msgstr "Versió %1"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140
+#: src/statusbar.cpp:101
+msgid " Line: %1 Col: %2 "
+msgstr " Línia: %1 Col: %2 "
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:89 vcs/perforce/perforcepart.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Actions for %1"
+msgstr "Accions per a %1"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:90
+msgid "Checkin"
+msgstr "Entra"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:92
+msgid "Checkout"
+msgstr "Surt"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:94
+msgid "Uncheckout"
+msgstr "Torna a entrar"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:97
+msgid "Create Element"
+msgstr "Crea element"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:99
+msgid "Remove Element"
+msgstr "Elimina element"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Save the current subproject's configuration?"
-msgstr "Desa el projecte o document actual"
+msgid "History"
+msgstr "Directori"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:109
#, fuzzy
-msgid "Save Configuration?"
-msgstr "Configuració del servidor CVS"
+msgid "List Checkouts"
+msgstr "Surt"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380
-msgid "Add include directory:"
-msgstr "Afegeix directori include:"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:112
+msgid "Clearcase"
+msgstr "Clearcase"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463
-msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l<libname>"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320
+msgid "Clearcase output errors during diff."
+msgstr "Clearcase ha produït errors durant el procés de diff."
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:326
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:941 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:949
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 vcs/perforce/perforcepart.cpp:264
+msgid "Errors During Diff"
+msgstr "Errors mentre es feia diff"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:325
+msgid "Clearcase outputted errors during diff. Do you still want to continue?"
msgstr ""
+"Clearcase ha produït errors durant el procés de diff. Encara desitgeu "
+"continuar?"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1547
-msgid "Add library directory:"
-msgstr "Afegeix directori de la biblioteca:"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:957
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270
+msgid "There is no difference to the repository."
+msgstr "No hi ha cap diferència al repositori."
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1575
-msgid "Change include directory:"
-msgstr "Canvia directori include:"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:958
+msgid "No Difference Found"
+msgstr "No s'ha trobat cap diferència"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1604
-#, fuzzy
-msgid "Change Library:"
-msgstr "Canvia biblioteca"
+#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:26
+msgid "Clearcase Comment"
+msgstr "Comentari de Clearcase"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1660
-msgid "Change library directory:"
-msgstr "Canvia directori de la biblioteca:"
+#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:30
+msgid "Enter log message:"
+msgstr "Entreu el missatge de registre:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1687
-msgid "Add target:"
-msgstr "Afegeix objectiu:"
+#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:41
+msgid "Reserve"
+msgstr "Reserva"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1708
-msgid "Change target:"
-msgstr "Canvia objectiu:"
+#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27
+msgid "CVS Annotate Dialog"
+msgstr "Diàleg anotació de CVS"
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33
-msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation"
-msgstr ""
+#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60
+msgid "Annotate"
+msgstr "Anotació"
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91
-msgid ""
-"You did not specify all needed information. The scope will not be created."
-"<br>Do you want to abort the scope creation?"
-msgstr ""
+#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Annotate failed with exitStatus == %1"
+msgstr "Anotació fallida amb l'estat de sortida == %1"
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Missing information"
-msgstr "Informació de definició"
+#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
+msgid "Annotate Failed"
+msgstr "Anotació fallida"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107
-msgid "Add subproject"
-msgstr "Afegeix subprojecte"
+#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211
+msgid "The selected revision does not exist."
+msgstr "La revisió seleccionada no existeix."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026
-msgid ""
-"<b>Add subproject</b>"
-"<p>Creates a <i>new</i> or adds an <i>existing</i> subproject to a currently "
-"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is "
-"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in <b>"
-"Subproject Settings</b> dialog (open it from the subproject context menu)."
-msgstr ""
-"<b>Afegeix subprojecte</b>"
-"<p>Crea un subprojecte <i>nou</i> o n'afegeix un d'<i>existent</i> "
-"al subprojecte actualment seleccionat. Aquesta acció tan sols és permesa si un "
-"tipus del subprojecte és \"subdirectoris\". El tipus del subprojecte pot ser "
-"definit en el diàleg <b>Opcions del subprojecte</b> (el qual s'obre amb el menú "
-"de context del subprojecte)."
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73
+msgid "CVS Checkout"
+msgstr "Descàrrega del CVS"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116
-msgid "Create scope"
-msgstr "Crea àmbit"
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263
+msgid "Please, choose a valid working directory"
+msgstr "Si us plau, seleccioneu un directori de treball vàlid"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Create scope</b>"
-"<p>Creates TQMake scope in the project file in case the subproject is selected "
-"or creates nested scope in case the scope is selected."
-msgstr ""
-"<b>Crea àmbit</b>"
-"<p>Crea un àmbit de QMake en el fitxer del projecte en el cas de que estiga "
-"seleccionat el subprojecte, o crea l'àmbit necessari en el ca que estiga "
-"seleccionat l'àmbit."
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265
+msgid "Please, choose a CVS server."
+msgstr "Si us plau, escolliu un servidor CVS."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133
-msgid "Rebuild project"
-msgstr "Torna a construir el projecte"
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267
+msgid "Please, fill the CVS module field."
+msgstr "Si us plau, ompliu el camp mòdul de CVS."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014
+#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67
msgid ""
-"<b>Rebuild project</b>"
-"<p>Runs <b>make clean</b> and then <b>make</b> from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+"You are committing your changes without any comment. This is not a good "
+"practice. Continue anyway?"
msgstr ""
-"<b>Torna a construir el projecte</b>"
-"<p>Executa els comandaments <b>make clean</b> i llavors <b>make</b> "
-"des del directori del projecte."
-"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>"
-"."
+"Esteu publicant els vostres canvis sense cap comentari. No és una bona "
+"pràctica. Desitgeu continuar igualment?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143
-msgid "Execute main program"
-msgstr "Executa programa principal"
+#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:68
+msgid "CVS Commit Warning"
+msgstr "Avís en la publicació al CVS"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144
-msgid ""
-"<b>Execute main program</b>"
-"<p>Executes the main program specified in project settings, <b>Run Options</b> "
-"tab."
-msgstr ""
-"<b>Executa programa principal</b>"
-"<p>Executa el programa principal especificat a les preferències del projecte, a "
-"la pestanya <b>Opcions d'execució</b>."
+#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:70
+msgid "askWhenCommittingEmptyLogs"
+msgstr "askWhenCommittingEmptyLogs"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153
-msgid "Subproject settings"
-msgstr "Opcions del subprojecte"
+#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68
+msgid "Error: passed revisions are empty!"
+msgstr "Error: Les revisions requerides estan buides!"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Subproject settings</b>"
-"<p>Opens <b>TQMake Subproject Configuration</b> dialog for the currently "
-"selected subproject. It provides settings for:"
-"<br>subproject type and configuration,"
-"<br>include and library paths,"
-"<br>lists of dependencies and external libraries,"
-"<br>build order,"
-"<br>intermediate files locations,"
-"<br>compiler options."
-msgstr ""
-"<b>Opcions del subprojecte</b>"
-"<p>Obre el diàleg <b>Configuració del subprojecte QMake</b> "
-"per al subprojecte seleccionat. Proporciona opcions per a:"
-"<br>tipus de subprojecte i configuració,"
-"<br>rutes include i a biblioteques,"
-"<br>llistes de dependències i biblioteques externes,"
-"<br>ordre de construcció,"
-"<br>localització de fitxers intermedis,"
-"<br>opcions del compilador."
+#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654
+msgid "Error During Diff"
+msgstr "Errors mentre es feia diff"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204
-msgid "Create new file"
-msgstr "Crea fitxer nou"
+#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
+msgid "An error occurred during diffing."
+msgstr "S'ha produït un error durant el diff."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579
-msgid ""
-"<b>Create new file</b>"
-"<p>Creates a new file and adds it to a currently selected group."
-msgstr ""
-"<b>Crea fitxer nou</b>"
-"<p>Crea un nou fitxer i l'afegeix al grup actualment seleccionat."
+#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36
+msgid "CVS Log & Diff Dialog"
+msgstr "Diàleg log i diff del CVS"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212
-msgid "Add existing files"
-msgstr "Afegeix fitxers existents"
+#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42
+msgid "Log From CVS"
+msgstr "Bitàcola del CVS"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581
-msgid ""
-"<b>Add existing files</b>"
-"<p>Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy "
-"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with "
-"the relative path."
-msgstr ""
-"<b>Afegeix fitxers existents</b>"
-"<p>Afegeix els fitxers existents a un grup seleccionat. Si és possible copia "
-"els fitxers al directori del subprojecte actual, crea enllaços simbòlics o els "
-"afegeix amb la ruta relativa."
+#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82
+msgid "Diff between %1 and %2"
+msgstr "Diferències entre %1 i %2"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222
-msgid "Remove file"
-msgstr "Elimina fitxer"
+#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
+#, c-format
+msgid "Log failed with exitStatus == %1"
+msgstr "Registre fallit amb l'estat de sortida == %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223
-msgid ""
-"<b>Remove file</b>"
-"<p>Removes file from a current group. Does not remove file from disk."
-msgstr ""
-"<b>Elimina fitxer</b>"
-"<p>Elimina el fitxer del grup actual. No l'esborra del disc."
+#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
+msgid "Log Failed"
+msgstr "Registre fallit"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240
-msgid "Build subproject"
-msgstr "Construeix subprojecte"
+#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180
+msgid "invalid link clicked"
+msgstr "s'ha fet clic en un enllaç no vàlid"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241
-#, fuzzy
+#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286
+msgid "Error while guessing repository location."
+msgstr "Error mentre es deduïa la localització del repositori."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:133
msgid ""
-"<b>Build subproject</b>"
-"<p>Runs <b>make</b> from the current subproject directory. Current subproject "
-"is a subproject selected in <b>TQMake manager</b> 'overview' window."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+"<b>CVS</b><p>Concurrent Versions System operations window. Shows output of "
+"Cervisia CVS Service."
msgstr ""
-"<b>Construeix subprojecte</b>"
-"<p>Executa <b>make</b> des del directori del subprojecte actual. El subprojecte "
-"actual és un subprojecte seleccionat a la finestra de 'vista general' del <b>"
-"Gestor de QMake</b>."
-"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>"
-"."
+"<b>CVS</b><p>Finestra d'operacions del sistema de versions concurrents. "
+"Mostra la sortida del servei CVS de Cervisia."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250
-msgid "Rebuild subproject"
-msgstr "Torna a construir el subprojecte"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134
+msgid "CvsService Output"
+msgstr "Sortida de CvsService"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Rebuild subproject</b>"
-"<p>Runs <b>make clean</b> and then <b>make</b> from the current subproject "
-"directory. Current subproject is a subproject selected in <b>TQMake manager</b> "
-"'overview' window."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365
+msgid "CvsService"
+msgstr "CvsService"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135
+msgid "cvs output"
+msgstr "sortida del cvs"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146
+msgid "&Commit to Repository"
+msgstr "&Publica al repositori"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102
+msgid "Commit file(s)"
+msgstr "Publica el(s) fitxer(s)"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223
+msgid "<b>Commit file(s)</b><p>Commits file to repository if modified."
msgstr ""
-"<b>Torna a construir el subprojecte</b>"
-"<p>Executa els comandaments <b>make clean</b> i llavors <b>make</b> "
-"des del directori del projecte. El subprojecte actual és un subprojecte "
-"seleccionat a la finestra de 'vista general' <b>Gestor de QMake</b>."
-"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>"
-"."
+"<b>Publica fitxer(s)</b><p>Publica el(s) fitxer(s) al repositori si han "
+"estat modificats."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261
-msgid "Execute subproject"
-msgstr "Executa subprojecte"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151
+msgid "&Difference Between Revisions"
+msgstr "&Diferència entre revisions"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262
-msgid ""
-"<b>Execute subproject</b>"
-"<p>Executes the target program for the currently selected subproject. This "
-"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type "
-"of the subproject can be defined in <b>Subproject Settings</b> "
-"dialog (open it from the subproject context menu)."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153
+msgid "Build difference"
+msgstr "Genera diferències"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329
+msgid "<b>Build difference</b><p>Builds difference between releases."
+msgstr "<b>Genera diferències</b><p>Genera les diferències entre versions."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156
+msgid "Generate &Log"
+msgstr "Genera &registre"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158
+msgid "Generate log"
+msgstr "Genera registre"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331
+msgid "<b>Generate log</b><p>Produces log for this file."
+msgstr "<b>Genera registre</b><p>Produeix un registre per aquest fitxer."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161
+msgid "&Annotate"
+msgstr "&Anotació"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163
+msgid "Generate annotations"
+msgstr "Genera anotacions"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164
+msgid "<b>Annotate</b><p>Produces annotations for this file."
+msgstr "<b>Anotació</b><p>Produeix anotacions per aquest fitxer."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110
+msgid "&Add to Repository"
+msgstr "&Afegeix al repositori"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111
+msgid "Add file to repository"
+msgstr "Afegeix fitxer al repositori"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342
+msgid "<b>Add to repository</b><p>Adds file to repository."
+msgstr "<b>Afegeix al repositori</b><p>Afegeix el fitxer al repositori."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171
+msgid "&Edit Files"
+msgstr "Fitxers que s'&editen"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173
+msgid "Mark as being edited"
+msgstr "Marca com a que s'està editant"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174
+msgid "<b>Mark as being edited</b><p>Mark the files as being edited."
msgstr ""
-"<b>Executa subprojecte</b>"
-"<p>Executa el programa objectiu per al subprojecte actualment seleccionat. "
-"Aquesta acció tan sols estarà permesa si un tipus del projecte és una "
-"'aplicació'. El tipus del subprojecte pot definir-se en el diàleg <b>"
-"Opcions del subprojecte</b> (s'obre des del menú contextual del subprojecte)."
+"<b>Marca com a que s'està editant</b><p>Marca els fitxers com a que s'estan "
+"editant."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Exclude file"
-msgstr "&Excloure en:"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176
+msgid "&Unedit Files"
+msgstr "Fitxers que &no s'editen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277
-msgid "<b>Exclude file</b><p>Exclude the selected file from this scope."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178
+msgid "Remove editing mark from files"
+msgstr "Esborra la marca d'edició dels fitxers"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340
+msgid "<b>Remove editing mark</b><p>Remove the editing mark from the files."
msgstr ""
+"<b>Esborra la marca d'edició</b><p>Esborra la marca d'edició dels fitxers."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
-#, fuzzy
-msgid "Add Subproject"
-msgstr "Afegeix subprojecte"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181
+msgid "&Show Editors"
+msgstr "&Mostra els editors"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the subproject: "
-msgstr "Si us plau, introduïu un nom per al subdirectori: "
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183
+msgid "Show editors"
+msgstr "Mostra els editors"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877
-msgid ""
-"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project "
-"folder?"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336
+msgid "<b>Show editors</b><p>Shows the list of users who are editing files."
msgstr ""
-"Falla en crear el subdirectori. Teniu permís d'escriptura a la carpeta del "
-"projecte?"
+"<b>Mostra els editors</b><p>Mostra la llista dels usuaris que estan editant "
+"els fitxers."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186
+msgid "Add to Repository as &Binary"
+msgstr "Afegeix al repositori com a &binari"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188
+msgid "Add file to repository as binary"
+msgstr "Afegeix al repositori com a binari"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344
msgid ""
-"Could not create subproject. This means that either the project you wanted to "
-"add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-project."
+"<b>Add to repository as binary</b><p>Adds file to repository as binary (-kb "
+"option)."
msgstr ""
+"<b>Afegeix al repositori com a binari</b><p>Afegeix el fitxer al repositori "
+"com a binari (opció -kb)."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935
-#, fuzzy
-msgid "Subproject creation failed"
-msgstr "Informació del subprojecte"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117
+msgid "&Remove From Repository"
+msgstr "&Elimina del repositori"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
-#, fuzzy
-msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?"
-msgstr "Estableix el directori a on es trobarà el vostre projecte."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118
+msgid "Remove from repository"
+msgstr "Elimina del repositori"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
-#, fuzzy
-msgid "Delete subdir?"
-msgstr "Elimina la senyal"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227
+msgid "<b>Remove from repository</b><p>Removes file(s) from repository."
+msgstr "<b>Elimina del repositori</b><p>Elimina fitxer(s) del repositori."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196
+msgid "&Update/Revert to Another Release"
+msgstr "&Actualitza/reverteix a una altra versió"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198
+msgid "Update/revert"
+msgstr "Actualitza/reverteix"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354
msgid ""
-"Could not delete subproject.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
-"include the output of tdevelop when runfrom a shell."
+"<b>Update/revert to another release</b><p>Updates/reverts file(s) to another "
+"release."
msgstr ""
+"<b>Actualitza/reverteix a una altra versió</b><p>Actualitza/reverteix el(s) "
+"fitxer(s) a una altra versió."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958
-#, fuzzy
-msgid "Subproject Deletion failed"
-msgstr "Opcions del subprojecte"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201
+msgid "R&emove Sticky Flag"
+msgstr "&Elimina etiqueta apegalosa"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977
-#, c-format
-msgid "Subproject %1"
-msgstr "Subprojecte %1"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203
+msgid "Remove sticky flag"
+msgstr "Elimina etiqueta apegalosa"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997
-msgid ""
-"<b>Build</b>"
-"<p>Runs <b>make</b> from the selected subproject directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356
+msgid "<b>Remove sticky flag</b><p>Removes sticky flag from file(s)."
msgstr ""
-"<b>Construeix</b>"
-"<p>Executa <b>make</b> des del directori del subprojecte seleccionat."
-"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>"
-"."
+"<b>Elimina etiqueta apegalosa</b><p>Elimina etiqueta apegalosa del(s) "
+"fitxer(s)."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Install</b>"
-"<p>Runs <b>make install</b> from the selected subproject directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206
+msgid "Make &Tag/Branch"
+msgstr "Crea &etiqueta/branca"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208
+msgid "Make tag/branch"
+msgstr "Crea etiqueta/branca"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350
+msgid "<b>Make tag/branch</b><p>Tags/branches selected file(s)."
msgstr ""
-"<b>Construeix</b>"
-"<p>Executa <b>make</b> des del directori del subprojecte seleccionat."
-"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>"
-"."
+"<b>Crea etiqueta/branca</b><p>Crea una etiqueta o branca amb el(s) fitxer(s) "
+"seleccionat(s)."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Clean project</b>"
-"<p>Runs <b>make clean</b> command from the project directory."
-"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Neteja projecte</b>"
-"<p>Executa el comandament <b>make clean</b> des del directori del projecte."
-"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>"
-"."
+msgid "&Delete Tag"
+msgstr "Elimina pàgina"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213
#, fuzzy
-msgid "Dist-Clean"
-msgstr "Distclean"
+msgid "Delete tag"
+msgstr "Elimina pàgina"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Dist-Clean project</b>"
-"<p>Runs <b>make distclean</b> command from the project directory."
-"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgid "<b>Delete tag</b><p>Delete tag from selected file(s)."
msgstr ""
-"<b>Neteja projecte</b>"
-"<p>Executa el comandament <b>make clean</b> des del directori del projecte."
-"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>"
-"."
+"<b>Elimina etiqueta/branca</b><p>Elimina etiquetes/branques del(s) fitxer(s) "
+"seleccionat(s)."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013
-#, fuzzy
-msgid "Rebuild"
-msgstr "Construeix"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216
+msgid "&Ignore in CVS Operations"
+msgstr "&Ignora en operacions de CVS"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "Run qmake"
-msgstr "Executa qmake"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218
+msgid "Ignore in CVS operations"
+msgstr "Ignora en operacions de CVS"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360
msgid ""
-"<b>Run qmake</b>"
-"<p>Runs <b>qmake</b> from the selected subproject directory. This creates or "
-"regenerates Makefile."
+"<b>Ignore in CVS operations</b><p>Ignore file(s) by adding it to .cvsignore "
+"file."
msgstr ""
-"<b>Executa qmake</b>"
-"<p>Executa <b>qmake</b> des del directori del projecte. Això crea o regenera el "
-"fitxer Makefile."
+"<b>Ignora en operacions de CVS</b><p>Ignora el(s) fitxer(s) afegint-los al "
+"fitxer .cvsignore."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019
-#, fuzzy
-msgid "Run qmake recursively"
-msgstr "&Ser recursiu"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221
+msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
+msgstr "&No ignorar en operacions de CVS"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020
-#, fuzzy
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223
+msgid "Do not ignore in CVS operations"
+msgstr "No ignorar en operacions de CVS"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362
msgid ""
-"<b>Run qmake recursively</b>"
-"<p>Runs <b>qmake</b> from the selected subproject directory and recurses into "
-"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile."
+"<b>Do not ignore in CVS operations</b><p>Do not ignore file(s) by removing\n"
+"it from .cvsignore file."
msgstr ""
-"<b>Executa qmake</b>"
-"<p>Executa <b>qmake</b> des del directori del projecte. Això crea o regenera el "
-"fitxer Makefile."
+"<b>No ignorar en operacions de CVS</b><p>No ignora el(s) fitxer(s) eliminant-"
+"los del fitxer .cvsignore."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050
-msgid "Add Subproject..."
-msgstr "Afegeix subprojecte..."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226
+msgid "&Log to Server"
+msgstr "&Accedeix al servidor"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032
-msgid ""
-"<b>Remove subproject</b>"
-"<p>Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. "
-"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action."
-msgstr ""
-"<b>Elimina subprojecte</b>"
-"<p>Elimina el subprojecte actualment seleccionat. No esborra cap fitxer del "
-"disc. El subprojecte eliminat pot ser afegit posteriorment cridant a l'acció "
-"\"Afegeix subprojecte\"."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228
+msgid "Login to server"
+msgstr "Accedeix al servidor"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045
-msgid "Create Scope..."
-msgstr "Crea àmbit..."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229
+msgid "<b>Login to server</b><p>Logs in to the CVS server."
+msgstr "<b>Accedeix al servidor</b><p>Accedeix al servidor de CVS."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Create scope</b>"
-"<p>Creates TQMake scope in the project file of the currently selected "
-"subproject."
-msgstr ""
-"<b>Crea àmbit</b>"
-"<p>Crea un àmbit de QMake en el fitxer del projecte o al subprojecte actualment "
-"seleccionat."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231
+msgid "L&ogout From Server"
+msgstr "&Surt del servidor"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038
-msgid "Subproject Settings"
-msgstr "Opcions del subprojecte"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233
+msgid "Logout from server"
+msgstr "Surt del servidor"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Subproject settings</b>"
-"<p>Opens <b>TQMake Subproject Configuration</b> dialog. It provides settings "
-"for:"
-"<br>subproject type and configuration,"
-"<br>include and library paths,"
-"<br>lists of dependencies and external libraries,"
-"<br>build order,"
-"<br>intermediate files locations,"
-"<br>compiler options."
-msgstr ""
-"<b>Opcions del subprojecte</b>"
-"<p>Obre el diàleg <b>Configuració del subprojecte QMake</b>"
-". Proporciona opcions per a:"
-"<br>tipus de subprojecte i configuració,"
-"<br>rutes include i a biblioteques,"
-"<br>llistes de dependències i biblioteques externes,"
-"<br>ordre de construcció,"
-"<br>localització de fitxers intermedis,"
-"<br>opcions del compilador."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234
+msgid "<b>Logout from server</b><p>Logs out from the CVS server."
+msgstr "<b>Surt del servidor</b><p>Tanca la sessió en el servidor de CVS."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Create Scope</b>"
-"<p>Creates TQMake scope in the currently selected scope."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333
+msgid "<b>Generate Annotate</b><p>Produces annotation output for this file."
msgstr ""
-"<b>Crea àmbit</b>"
-"<p>Crea un àmbit de QMake a l'àmbit actualment seleccionat."
+"<b>Genera anotació</b><p>Produeix anotacions de sortida per aquest fitxer."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047
-msgid "Remove Scope"
-msgstr "Elimina àmbit"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338
+msgid "<b>Mark as beeing edited</b><p>Mark the files as beeing edited."
+msgstr ""
+"<b>Marca com a que s'està editant</b><p>Marca els fitxers com a que s'estan "
+"editant."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048
-msgid "<b>Remove Scope</b><p>Removes currently selected scope."
-msgstr "<b>Elimina àmbit</b><p>Elimina l'àmbit actualment seleccionat."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127
+msgid ""
+"Open a project first.\n"
+"Operation will be aborted."
+msgstr ""
+"Primer obrir un projecte.\n"
+"L'operació serà avortada."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051
-#, fuzzy
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134
msgid ""
-"<b>Add subproject</b>"
-"<p>Creates a <i>new</i> or adds an <i>existing</i> subproject to the currently "
-"selected scope. This action is allowed only if the type of the subproject is "
-"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in the <b>"
-"Subproject Settings</b> dialog (open it from the subproject context menu)."
+"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n"
+"and start this new one?"
msgstr ""
-"<b>Afegeix subprojecte</b>"
-"<p>Crea un subprojecte <i>nou</i> o n'afegeix un d'<i>existent</i> "
-"al subprojecte actualment seleccionat. Aquesta acció tan sols és permesa si un "
-"tipus del subprojecte és \"subdirectoris\". El tipus del subprojecte pot ser "
-"definit en el diàleg <b>Opcions del subprojecte</b> (el qual s'obre amb el menú "
-"de context del subprojecte)."
+"S'està executant una altra operació de CVS: Desitgeu cancel·lar-la \n"
+"i començar aquesta?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056
-#, fuzzy
-msgid "Disable Subproject..."
-msgstr "Afegeix subprojecte..."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136
+msgid "CVS: Operation Already Pending "
+msgstr "CVS: L'operació encara és en espera"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Disable subproject</b>"
-"<p>Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does "
-"not delete the directory from disk. The deleted subproject can be later added "
-"by using the 'Add Subproject' action."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151
+msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository."
msgstr ""
-"<b>Elimina subprojecte</b>"
-"<p>Elimina el subprojecte actualment seleccionat. No esborra cap fitxer del "
-"disc. El subprojecte eliminat pot ser afegit posteriorment cridant a l'acció "
-"\"Afegeix subprojecte\"."
+"Cap del(s) fitxer(s) seleccionat(s) sembla ser vàlid per al repositori."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370
+msgid "Unable to checkout"
+msgstr "No es pot descarregar"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519
+msgid "Do you really want to unedit the selected files?"
+msgstr "Segur que voleu marcar els següents fitxers com a no editables?"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520
+msgid "CVS - Unedit Files"
+msgstr "CVS - Fitxers no editables"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521
+msgid "Unedit"
+msgstr "No editable"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522
+msgid "Do Not Unedit"
+msgstr "Fes no editable"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653
+msgid "Sorry, cannot diff."
+msgstr "Ho sento, no es pot obtenir el diff."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674
+msgid "Creating Tag/Branch for files ..."
+msgstr "S'està creant etiqueta/branca per als fitxers..."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Scope settings</b>"
-"<p>Opens <b>TQMake Subproject Configuration</b> dialog. It provides settings "
-"for:"
-"<br>subproject type and configuration,"
-"<br>include and library paths,"
-"<br>lists of dependencies and external libraries,"
-"<br>build order,"
-"<br>intermediate files locations,"
-"<br>compiler options."
-msgstr ""
-"<b>Opcions del subprojecte</b>"
-"<p>Obre el diàleg <b>Configuració del subprojecte QMake</b>"
-". Proporciona opcions per a:"
-"<br>tipus de subprojecte i configuració,"
-"<br>rutes include i a biblioteques,"
-"<br>llistes de dependències i biblioteques externes,"
-"<br>ordre de construcció,"
-"<br>localització de fitxers intermedis,"
-"<br>opcions del compilador."
+msgid "Removing Tag from files ..."
+msgstr "S'està eliminant etiqueta/branca dels fitxers..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101
msgid ""
-"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject that "
-"has subdirs."
+"Unable to find the Cervisia KPart. \n"
+"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n"
+"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n"
msgstr ""
+"No es pot iniciar la KPart de Cervisia. \n"
+"La integració amb Cervisia no està disponible. Si us plau, comproveu\n"
+"la vostra instal·lació de Cervisia i torneu a provar-ho. El motiu és:\n"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839
#, fuzzy
-msgid "File adding aborted"
-msgstr "El fitxer ha canviat"
+msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?"
+msgstr "Desitgeu afegir-lo també al repositori de CVS?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262
-msgid "All Files"
-msgstr "Tots els fitxers"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840
+msgid "CVS - New Files Added to Project"
+msgstr "CVS - Nous fitxers afegits al projecte"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376
-msgid "Insert New Filepattern"
-msgstr "Insereix patró de fitxer nou"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "No els afegeixis"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843
+msgid "askWhenAddingNewFiles"
+msgstr "askWhenAddingNewFiles"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865
msgid ""
-"Please enter a filepattern relative the current subproject (example "
-"docs/*.html):"
+"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n"
+"Warning: They will be removed from disk too."
msgstr ""
-"Si us plau, introduïu un patró de fitxers relatiu al subprojecte actual (per "
-"exemple docs/*.html):"
+"També desitgeu eliminar-los del repositori de CVS?\n"
+"Avís: Llavores també seran eliminats del disc."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392
-msgid "Insert New Install Object"
-msgstr "Insereix objecte install nou"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866
+msgid "CVS - Files Removed From Project"
+msgstr "CVS - Fitxers eliminats del projecte"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393
-msgid "Please enter a name for the new object:"
-msgstr "Si us plau, introduïu un nom per al nou objecte:"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868
+msgid "askWhenRemovingFiles"
+msgstr "askWhenRemovingFiles"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546
-msgid "Add Install Object..."
-msgstr "Afegeix objecte install..."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934
+msgid "Operation aborted (process killed)."
+msgstr "Operació avortada (procés mort)."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Add install object</b>"
-"<p>Creates TQMake install object. It is possible to define a list of files to "
-"install and installation locations for each object. Warning! Install objects "
-"without path specified will not be saved to a project file."
-msgstr ""
-"<b>Afegeix objecte install</b>"
-"<p>Crea un objecte install de QMake. És possible definir una llista de fitxers "
-"a instal·lar i les localitzacions d'instal·lació per a cada objecte. Atenció! "
-"La instal·lació d'objectes sense especificar una ruta farà que no siguin desats "
-"al fitxer del projecte."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935
+msgid "CVS Diff"
+msgstr "CVS Diff"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553
-msgid "Install Path..."
-msgstr "Ruta instal·lació..."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940
+msgid "CVS outputted errors during diff."
+msgstr "CVS ha produït errors durant l'acció diff."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554
-msgid ""
-"<b>Install path</b>"
-"<p>Allows to choose the installation path for the current install object."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948
+msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?"
msgstr ""
-"<b>Ruta instal·lació</b>"
-"<p>Us permet escollir la ruta d'instal·lació per a l'objecte install actual."
+"CVS ha produït errors durant l'acció de diff. Encara desitgeu continuar?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555
-msgid "Add Pattern of Files to Install..."
-msgstr "Afegeix patró de fitxers a install..."
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145
+#, c-format
+msgid "Started job: %1"
+msgstr "Tasca iniciada: %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556
-msgid ""
-"<b>Add pattern of files to install</b>"
-"<p>Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible "
-"to use wildcards and relative paths like <i>docs/*</i>."
-msgstr ""
-"<b>Afegeix patró de fitxers a install</b>"
-"<p>Defineix el patró de coincidència dels fitxers que seran instal·lats. És "
-"possible emprar jòquers i rutes relatives com ara <i>docs/*</i>."
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167
+msgid "*** Job canceled by user request ***"
+msgstr "*** Tasca cancel·lada a requeriment de l'usuari ***"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558
-#, fuzzy
-msgid "Remove Install Object"
-msgstr "Afegeix objecte install"
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Job finished with exitCode == %1"
+msgstr "Tasca finalitzada amb el codi de sortida == %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Remove install object</b>"
-"<p>Removes the install object the current group."
-msgstr ""
-"<b>Eliminar tots els punts d'interrupció</b>"
-"<p>Elimina tots els punts d'interrupció en el projecte."
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193
+msgid "Done CVS command ..."
+msgstr "Comandament de CVS realitzat..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100
+msgid "User"
+msgstr "Usuari"
+
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109
+msgid "No files from your query are marked as being edited."
+msgstr "Cap fitxer de la vostra ordre està marcat com a que s'està editant."
+
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
+msgid "Init CVS Repository"
+msgstr "Inicia repositori de CVS"
+
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
msgid ""
-"<b>Create new file</b>"
-"<p>Creates a new translation file and adds it to a currently selected "
-"TRANSLATIONS group."
+"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
+"correctly."
msgstr ""
-"<b>Crea fitxer nou</b>"
-"<p>Crea un nou fitxer de traducció i l'afegeix al grup TRANSLATIONS actualment "
-"seleccionat."
+"cvs init no ha finalitzat normalment. Si us plau, comproveu que cvs està "
+"instal·lat i funciona correctament."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
msgid ""
-"<b>Add existing files</b>"
-"<p>Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS "
-"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create "
-"symbolic links or add them with the relative path."
+"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
msgstr ""
-"<b>Afegeix fitxers existents</b>"
-"<p>Afegeix els fitxers de traducció (*.ts) existents al grup TRANSLATIONS "
-"actualment seleccionat. És possible copiar fitxers al directori del subprojecte "
-"actual, crear enllaços simbòlics o afegir-los amb la ruta relativa."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569
-msgid "Update Translation Files"
-msgstr "Actualitza fitxers de traducció"
+"cvs init ha finalitzat amb l'estatus %1. Si us plau, comproveu que la "
+"localització del cvs és correcta."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
msgid ""
-"<b>Update Translation Files</b>"
-"<p>Runs <b>lupdate</b> command from the current subproject directory. It "
-"collects translatable messages and saves them into translation files."
+"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
+"correctly."
msgstr ""
-"<b>Actualitza fitxers de traducció</b>"
-"<p>Executa el comandament <b>lupdate</b> des del directori del subprojecte "
-"actual. Recull els missatges traduïbles i llavores els desa en els fitxers de "
-"traducció."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572
-msgid "Release Binary Translations"
-msgstr "Genera els binaris de traducció"
+"cvs import no ha finalitzat normalment. Si us plau, comproveu que cvs està "
+"instal·lat i funciona correctament."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
msgid ""
-"<b>Release Binary Translations</b>"
-"<p>Runs <b>lrelease</b> command from the current subproject directory. It "
-"creates binary translation files that are ready to be loaded at program "
-"execution."
+"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is "
+"correct."
msgstr ""
-"<b>Genera els binaris de traducció</b>"
-"<p>Executa el comandament <b>lrelease</b> des del directori del subprojecte "
-"actual. Aquest crea els fitxers binaris de traducció i els deixa llestos per a "
-"carregar al programa a executar."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
-msgid "Choose Install Path"
-msgstr "Escolliu la ruta cap a install"
+"cvs import ha finalitzat amb l'estatus %1. Si us plau, comproveu que la "
+"localització de cvs es correcta."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
-msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):"
-msgstr "Introduïu un ruta (exemple /usr/local/share/... ):"
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:32
+msgid "Perforce Submit"
+msgstr "Entrega a perforce"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604
-msgid "Add Pattern of Files to Install"
-msgstr "Afegeix patrons de fitxers a l'instal·lar"
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:42
+msgid "&Enter description:"
+msgstr "&Introduïu descripció:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906
-msgid ""
-"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):"
-msgstr ""
-"Introduïu un patró relatiu al subprojecte actual (exemple docs/*.html):"
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:54
+msgid "C&lient:"
+msgstr "C&lient:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725
-msgid "Add Install Object"
-msgstr "Afegeix objecte install"
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:58
+msgid "&User:"
+msgstr "&Usuari:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726
-msgid "Enter a name for the new object:"
-msgstr "Introduïu un nom per al nou objecte:"
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:62
+msgid "&File(s):"
+msgstr "&Fitxer(s):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762
-#, c-format
-msgid "Pattern: %1"
-msgstr "Patró: %1"
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:147
+msgid "Please enter the P4 client name."
+msgstr "Si us plau, introduïu el nom del client P4."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Remove file</b>"
-"<p>Removes file from a current group. For sources, this also removes the "
-"subclassing information."
-msgstr ""
-"<b>Elimina fitxer</b>"
-"<p>Elimina el fitxer del grup actual. No l'esborra del disc."
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:151
+msgid "Please enter the P4 user."
+msgstr "Si us plau, introduïu l'usuari P4."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798
-#, fuzzy
-msgid "Exclude File"
-msgstr "&Excloure en:"
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:155
+msgid "The changelist does not contain any files."
+msgstr "La llista de canvis no conté cap fitxer."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799
-msgid ""
-"<b>Exclude File</b>"
-"<p>Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:60 vcs/perforce/perforcepart.cpp:101
+msgid "<b>Edit</b><p>Opens file(s) in a client workspace for edit."
msgstr ""
+"<b>Edita</b><p>Obre fitxer(s) en un client a l'espai de treball per a edició."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905
-msgid "Edit Pattern"
-msgstr "Edita patró"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135
+msgid "Revert"
+msgstr "Reverteix"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804
-msgid "<b>Edit pattern</b><p>Allows to edit install files pattern."
-msgstr "<b>Edita patró</b><p>Permet editar patrons de fitxers install."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104
+msgid "<b>Revert</b><p>Discards changes made to open files."
+msgstr "<b>Reverteix</b><p>Descarta els canvis realitzats als fitxer oberts."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805
-msgid "Remove Pattern"
-msgstr "Elimina patró"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105
+msgid "Submit"
+msgstr "Entrega"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806
-msgid ""
-"<b>Remove pattern</b>"
-"<p>Removes install files pattern from the current install object."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107
+msgid "<b>Submit</b><p>Sends changes made to open files to the depot."
msgstr ""
-"<b>Elimina patró</b>"
-"<p>Elimina patrons de fitxers install des de l'objecte install actual."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817
-#, fuzzy
-msgid "Build File"
-msgstr "Cons&trueix fitxer:"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818
-#, fuzzy
-msgid "<b>Build File</b><p>Builds the object file for this source file."
-msgstr "<b>Recarrega l'arbre</b><p>Recarrega l'arbre de fitxers del projecte."
+"<b>Entrega</b><p>Envia els canvis realitzats als fitxers oberts cap al "
+"dipòsit."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you want to delete the file <strong>%1</strong> from the project and your "
-"disk?"
-msgstr "Esteu segur de voler eliminar <strong>%1</strong> d'aquest projecte?"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108
+msgid "Sync"
+msgstr "Sincronitza"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please specify the executable name in the project options dialog or select an "
-"application subproject in the TQMake Manager."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110
+msgid "<b>Sync</b><p>Copies files from the depot into the workspace."
msgstr ""
-"Si us plau, primer especifiqueu el nom de l'executable en el diàleg d'opcions "
-"del projecte."
+"<b>Sincronitza</b><p>Copia els fitxers del dipòsit a l'espai de treball."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053
-#, fuzzy
-msgid "No Executable Found"
-msgstr "No s'ha indicat el nom de l'executable"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112
+msgid "Diff Against Repository"
+msgstr "Fes diff contra el repositori"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?"
-msgstr ""
-"No hi ha cap fitxer Makefile en aquest directori. Executar primer qmake?"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75
+msgid "Diff against repository"
+msgstr "Fes diff contra el repositori"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114
msgid ""
-"Could not delete Function Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
-"include the output of tdevelop when run from a shell."
+"<b>Diff against repository</b><p>Compares a client workspace file to a "
+"revision in the depot."
msgstr ""
+"<b>Fes diff contra el repositori</b><p>Compara un fitxer a l'espai de "
+"treball del client amb una revisió en el diposit."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
-#, fuzzy
-msgid "Function Scope Deletion failed"
-msgstr "Funcions en fitxer"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115
+msgid "Add to Repository"
+msgstr "Afegeix al repositori"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:79
+msgid "Add to repository"
+msgstr "Afegeix al repositori"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:80 vcs/perforce/perforcepart.cpp:117
msgid ""
-"Could not delete Include Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
-"include the output of tdevelop when run from a shell."
+"<b>Add to repository</b><p>Open file(s) in a client workspace for addition "
+"to the depot."
msgstr ""
+"<b>Afegeix al repositori</b><p>Obre el(s) fitxer(s) en un client a l'espai "
+"de treball per afegir-los al diposit."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
-#, fuzzy
-msgid "Include Scope Deletion failed"
-msgstr "Inclou la icona de l'aplicació"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118
+msgid "Remove From Repository"
+msgstr "Elimina del repositori"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120
msgid ""
-"Could not delete Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
-"include the output of tdevelop when run from a shell."
+"<b>Remove from repository</b><p>Open file(s) in a client workspace for "
+"deletion from the depot."
msgstr ""
+"<b>Elimina del repositori</b><p>Elimina el(s) fitxer(s) en un client d'espai "
+"de treball per a eliminar-los del diposit."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
-msgid "Scope Deletion failed"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121
+msgid "Perforce"
+msgstr "Perforce"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132
+msgid "Cannot handle directories, please select single files"
msgstr ""
+"No es poden manejar directoris, si us plau, seleccioneu fitxers separats"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
-msgid ""
-"The project file \"%1\" has changed on disk\n"
-"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you "
-"change something in the TQMake Manager).\n"
-"\n"
-"Do you want to reload it?"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:155
+msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?"
msgstr ""
+"Segur que voleu revertir el fitxer %1 i perdre tots els vostres canvis?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
-#, fuzzy
-msgid "Project File Changed"
-msgstr "El fitxer ha canviat"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
+msgid "Do Not Revert"
+msgstr "No revertir"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009
-#: src/partcontroller.cpp:1502
-msgid "Do Not Reload"
-msgstr "No es pot tornar a carregar"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:168
+msgid "Submitting of subdirectories is not supported"
+msgstr "No està suportada l'entrega de subdirectoris"
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not parse project file: %1"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de projecte: %1"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258
+msgid "P4 output errors during diff."
+msgstr "P4 ha mostrat errors durant el diff."
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse project file"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de projecte: %1"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:263
+msgid "P4 output errors during diff. Do you still want to continue?"
+msgstr "P4 ha mostrat errors durant el diff. Encara desitgeu continuar?"
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not write project file: %1"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de projecte: %1"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270
+msgid "No Differences Found"
+msgstr "No s'ha trobat cap diferència"
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:202
+#: vcs/perforce/perforcepart.h:33
#, fuzzy
-msgid "Could not write project file"
-msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer de projecte."
+msgid "Perforce is a version control system"
+msgstr "Sistema de control de &versions:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "TQMake Manager"
-msgstr "Gestor de QMake"
+msgid "Unable to create project directories on repository"
+msgstr "Vista en arbre dels fitxers en el directori del projecte"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>TQMake manager</b>"
-"<p>The TQMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the "
-"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' "
-"view in the lower half shows the list of files for the active subproject "
-"selected in the overview."
-msgstr ""
-"<b>Gestor de QMake</b>"
-"<p>L'arbre del projecte del gestor de QMake consta de dues parts. La 'vista "
-"general' a la meitat superior mostra els subprojectes, cadascun disposa del seu "
-"fitxer '.pro'. La vista de 'detalls', a la part inferior, mostra la llista de "
-"fitxers per al subprojecte seleccionat a la vista general."
+msgid "Unable to import into repository."
+msgstr "Publica al repositori"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "TQMake manager"
-msgstr "Gestor de QMake"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111
-msgid "&Rebuild Project"
-msgstr "&Torna a construir el projecte"
+msgid "Unable to checkout from repository."
+msgstr "Elimina del repositori"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119
+#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "&Install Project"
-msgstr "Objecte install"
+msgid "Enter Commit Log Message:"
+msgstr "Entreu el missatge de registre:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122
+#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:74
#, fuzzy
-msgid "Install project"
-msgstr "Objecte install"
+msgid "Open SSL certificate file"
+msgstr "&Obre fitxer font"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Install project</b>"
-"<p>Runs <b>make install</b> from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:27
+msgid "Accept Permanently"
msgstr ""
-"<b>Instal·la</b>"
-"<p>Executa <b>make install</b> al directori del projecte."
-"<br>És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>"
-"Opcions de make</b>."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:28
#, fuzzy
-msgid "&Dist-Clean Project"
-msgstr "&Neteja projecte"
+msgid "Accept Temporarily"
+msgstr " temporal"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:29
#, fuzzy
-msgid "Dist-Clean project"
-msgstr "Neteja projecte"
+msgid "Reject"
+msgstr "Reinicialitza"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:40
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Dist-Clean project</b>"
-"<p>Runs <b>make distclean</b> command from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Neteja projecte</b>"
-"<p>Executa el comandament <b>make clean</b> des del directori del projecte."
-"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>"
-"."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:65
-msgid "Execute Main Program"
-msgstr "Executa programa principal"
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nom de la &màquina:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Execute program</b>"
-"<p>Executes the currently selected subproject if it is an application or the "
-"program specified in project settings, <b>Run Options</b> tab."
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:41
+msgid "FingerPrint"
msgstr ""
-"<b>Executa programa principal</b>"
-"<p>Executa el programa principal especificat a les preferències del projecte, a "
-"la pestanya <b>Opcions d'execució</b>."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149
-msgid "&Build Subproject"
-msgstr "&Construeix subprojecte"
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:42
+msgid "Valid From"
+msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158
-msgid "&Rebuild Subproject"
-msgstr "Torna a construir el subpro&jecte"
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:43
+msgid "Valid Until"
+msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "&Install Subproject"
-msgstr "Objecte install"
+msgid "Issuer"
+msgstr "Usuari"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "Install subproject"
-msgstr "Objecte install"
+msgid "Cert"
+msgstr "Reverteix"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Install subproject</b>"
-"<p>Runs <b>make install</b> from the current subproject directory. The current "
-"subproject is the subproject selected in the <b>TQMake manager</b> "
-"'overview' window."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Construeix subprojecte</b>"
-"<p>Executa <b>make</b> des del directori del subprojecte actual. El subprojecte "
-"actual és un subprojecte seleccionat a la finestra de 'vista general' del <b>"
-"Gestor de QMake</b>."
-"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>"
-"."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176
-msgid "&Clean Subproject"
-msgstr "&Neteja subprojecte"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179
-msgid "Clean subproject"
-msgstr "Neteja subprojecte"
+msgid "Subversion Update"
+msgstr "Missatges de Subversion"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Clean subproject</b>"
-"<p>Runs <b>make clean</b> from the current subproject directory. The current "
-"subproject is the subproject selected in the <b>TQMake manager</b> "
-"'overview' window."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222
+msgid "the local disk checked out copy."
msgstr ""
-"<b>Neteja subprojecte</b>"
-"<p>Executa el comandament <b>make clean</b> des del directori del projecte. El "
-"subprojecte actual és un subprojecte seleccionat a la finestra de vista "
-"general' del <b>Gestor de QMake</b>."
-"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>"
-"."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224
#, fuzzy
-msgid "&Dist-Clean Subproject"
-msgstr "&Neteja subprojecte"
+msgid "the current svn HEAD version."
+msgstr "Completa l'expressió actual"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No differences between the file and %1"
+msgstr "Diferències entre %1 i %2"
+
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
#, fuzzy
-msgid "Dist-Clean subproject"
-msgstr "Neteja subprojecte"
+msgid "No difference"
+msgstr "Genera diferències"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Dist-Clean subproject</b>"
-"<p>Runs <b>make distclean</b> from the current subproject directory. The "
-"current subproject is the subproject selected in the <b>TQMake manager</b> "
-"'overview' window."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Neteja subprojecte</b>"
-"<p>Executa el comandament <b>make clean</b> des del directori del projecte. El "
-"subprojecte actual és un subprojecte seleccionat a la finestra de vista "
-"general' del <b>Gestor de QMake</b>."
-"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>"
-"."
+msgid "Commit to remote repository"
+msgstr "Publica al repositori"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194
-msgid "Execute Subproject"
-msgstr "Executa subprojecte"
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
+msgid "From working copy"
+msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291
-#, fuzzy
-msgid "Loading Project..."
-msgstr "S'estan carregant els connectors del projecte..."
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:300
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Subversion Log View"
+msgstr "Subversion"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320
#, fuzzy
-msgid "Choose TQt3 directory"
-msgstr "Escolliu el directori de projectes"
+msgid "Subversion Blame"
+msgstr "Missatges de Subversion"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668
msgid ""
-"Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include "
-"directory containing tqt.h."
+"If you have just have installed a new version of TDevelop, and the error "
+"message was 'unknown protocol kdevsvn+*', try restarting TDE."
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703
msgid ""
-"The directory you gave is not a proper TQt directory, the project might not "
-"work properly without one.\n"
-"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary "
-"in it and for TQt3 project also contains an include directory with tqt.h in "
-"it.\n"
-"Do you want to try setting a TQt directory again?"
+"You do not have kompare installed. We recommend you install kompare to view "
+"differences graphically."
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715
#, fuzzy
-msgid "Wrong TQt directory given"
-msgstr "&Mantenir els directoris buits"
+msgid "No subversion differences"
+msgstr "Genera diferències"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333
-msgid ""
-"You did not specify a TQt directory, and the project might not work properly "
-"without one.\n"
-"Do you want to try setting a TQt directory again?"
+#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160
+msgid "Subversion File/Directory Status"
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "No TQt directory given"
-msgstr "Directori següent"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86
+msgid "Subversion Output"
+msgstr "Sortida de Subversion"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid "Choose TQMake executable"
-msgstr "Executable htse&arch:"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87 vcs/subversion/subversion_part.cpp:261
+msgid "Subversion"
+msgstr "Subversion"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352
-msgid ""
-"Choose the TQMake binary to use. TQMake is used to generate Makefiles from the "
-"project files."
-msgstr ""
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
+msgid "Subversion messages"
+msgstr "Missatges de Subversion"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363
-msgid ""
-"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n"
-"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n"
-"Do you want to try setting the TQMake binary again?"
-msgstr ""
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88
+msgid "<b>Subversion</b><p>Subversion operations window."
+msgstr "<b>Subversion</b><p>Finestra de les operacions de Subversion."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "Wrong TQMake binary given"
-msgstr "&Mantenir els directoris buits"
+msgid "&Commit to Repository..."
+msgstr "&Publica al repositori"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382
-msgid ""
-"You did not specify a TQMake binary, and the project might not work properly "
-"without one.\n"
-"Do you want to try setting a TQMake binary again?"
-msgstr ""
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225
+msgid "<b>Add file to repository</b><p>Adds file to repository."
+msgstr "<b>Afegeix fitxer</b><p>Afegeix el fitxer al repositori."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114
#, fuzzy
-msgid "No TQMake binary given"
-msgstr "Directori següent"
-
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:89
-msgid "Headers"
-msgstr "Capçaleres"
+msgid "Show logs..."
+msgstr "&Ranures..."
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:93
-msgid "Forms"
-msgstr "Formularis"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Blame..."
+msgstr "&Fitxer..."
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:97
-msgid "Corba IDLs"
-msgstr "Les IDL de Corba"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "&Update"
+msgstr "Actualitza"
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:101
-msgid "Lexsources"
-msgstr "Fonts de lex"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122
+msgid "Update"
+msgstr "Actualitza"
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:105
-msgid "Yaccsources"
-msgstr "Fonts de yacc"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241
+msgid "<b>Update</b><p>Updates file(s) from repository."
+msgstr "<b>Actualitza</b><p>Actualitza el(s) fitxer(s) des del repositori."
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:109
-msgid "Images"
-msgstr "Imatges"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "&Diff to BASE"
+msgstr "Diferències amb el fitxer en el disc"
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:113
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126
#, fuzzy
-msgid "Resources"
-msgstr "Fonts de lex"
+msgid "Diff to BASE"
+msgstr "Diferències amb el fitxer en el disc"
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:117
-msgid "Distfiles"
-msgstr "Fitxers a distribuir"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127
+msgid "<b>Diff to disk</b><p>Diff current file to the BASE checked out copy."
+msgstr ""
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:125
-msgid "Installs"
-msgstr "Instal·lacions"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129
+msgid "&Diff to HEAD"
+msgstr ""
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:129
-msgid "Install object"
-msgstr "Objecte install"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130
+msgid "Diff to HEAD"
+msgstr ""
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:134
-msgid "Source Files"
-msgstr "Fitxers font"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131
+msgid "<b>Diff HEAD</b><p>Diff the current file to HEAD in svn."
+msgstr ""
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:341
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Reverteix"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243
+msgid "<b>Revert</b><p>Undo local changes."
+msgstr "<b>Reverteix</b><p>Desfà tots els canvis."
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149
+msgid "Re&solve Conflicting State"
+msgstr "Re&soldre els estats de conflicte"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151
+msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge"
+msgstr "Resol l'estat de conflicte d'un fitxer després de fusionar"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152
msgid ""
-"Could not find ada compiler.\n"
-"Check if your compiler settings are correct."
+"<b>Resolve the conflicting state</b><p>Remove the conflict state that can be "
+"set on a file after a merge failed."
msgstr ""
-"No s'ha pogut trobat el compilador de ada.\n"
-"Comproveu que els paràmetres del compilador són correctes."
+"<b>Resoldre els estats de conflicte</b><p>Elimina l'estat de conflicte que "
+"es pot haver establert sobre un fitxer després de fallar una fusió."
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:422
-msgid ""
-"There was an error loading the module %1.\n"
-"The diagnostics are:\n"
-"%2"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153
+msgid "Switch this working copy to URL.."
msgstr ""
-"S'ha produït un error en carregar el mòdul %1.\n"
-"El diagnòstic és:\n"
-"%2"
-#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24
-#, fuzzy
-msgid "Add newly created files to project"
-msgstr "Afegeix fitxers seleccionats al projecte"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156
+msgid "Copy this working copy to URL.."
+msgstr ""
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158
#, fuzzy
-msgid "Re-Populate Project"
-msgstr "&Torna a construir el projecte"
+msgid "Merge difference to working copy"
+msgstr "No hi ha cap diferència al repositori."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81
-msgid ""
-"<b>Re-Populate Project</b>"
-"<p>Re-Populates the project, searching through the project directory and adding "
-"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options of "
-"the project filelist."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229
+msgid "<b>Show logs..</b><p>View Logs"
msgstr ""
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87
-msgid ""
-"<b>Build project</b>"
-"<p>Runs <b>make</b> from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231
+msgid "<b>Blame 0:HEAD </b><p>Show Annotate"
msgstr ""
-"<b>Construeix projecte</b>"
-"<p>Executa <b>make</b> des del directori del projecte."
-"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>"
-"Opcions de construcció</b>."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "&Build Active Directory"
-msgstr "Crea directori actiu"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235
+msgid "<b>Diff</b><p>Diff file to local disk."
+msgstr ""
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238
#, fuzzy
-msgid "Build active directory"
-msgstr "Construeix l'objectiu actiu"
+msgid "<b>Diff</b><p>Diff file to repository."
+msgstr "<b>Afegeix al repositori</b><p>Afegeix el fitxer al repositori."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Build active directory</b>"
-"<p>Constructs a series of make commands to build the active directory. "
-"Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245
+msgid "<b>Resolve</b><p>Resolve conflicting state."
+msgstr "<b>Resol</b><p>Resol l'estat de conflicte."
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247
+msgid "<b>Switch</b><p>Switch working tree."
msgstr ""
-"<b>Construeix l'objectiu actiu</b>"
-"<p>Aplega una sèrie de comandaments de \"make\" per a construir l'objectiu "
-"actiu. També construeix els objectius dependents. "
-"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>Opcions de make</b>"
-"."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103
-msgid ""
-"<b>Compile file</b>"
-"<p>Runs <b>make filename.o</b> command from the directory where 'filename' is "
-"the name of currently opened file."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249
+msgid "<b>Copy</b><p>Copy from/between path/URLs"
msgstr ""
-"<b>Compila fitxer</b>"
-"<p>Executa el comandament <b>make nom_fitxer.o</b> des del directori a on "
-"'nom_fitxer' és el nom del fitxer actualment obert."
-"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>"
-"Opcions de construcció</b>."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "Install Active Directory"
-msgstr "Crea directori actiu"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251
+msgid "<b>Merge</b><p>Merge difference to working copy"
+msgstr ""
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Install active directory"
-msgstr "Crea directori actiu"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345
+msgid "Please select only one item for subversion switch"
+msgstr ""
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Install active directory</b>"
-"<p>Runs <b>make install</b> command from the active directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgid "The destination URL is invalid"
+msgstr "L'expressió no és vàlida."
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337
+msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected"
msgstr ""
-"<b>Instal·la</b>"
-"<p>Executa <b>make install</b> al directori del projecte."
-"<br>És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>"
-"Opcions de make</b>."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136
-msgid ""
-"<b>Clean project</b>"
-"<p>Runs <b>make clean</b> command from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380
+msgid "Please select only one item for subversion merge"
msgstr ""
-"<b>Neteja projecte</b>"
-"<p>Executa el comandament <b>make clean</b> des del directori del projecte."
-"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>"
-"Opcions de construcció</b>."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144
-msgid ""
-"<b>Execute program</b>"
-"<p>Executes the main program specified in project settings, <b>Run Options</b> "
-"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the "
-"application to run."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462
+msgid "Please select only one item for subversion log"
msgstr ""
-"<b>Executa programa</b>"
-"<p>Executa el programa principal especificat en les preferències del projecte, "
-"a la pestanya <b>Opcions d'execució</b>. Si no està especificat, llavores "
-"s'usarà l'objectiu actiu per a determinar l'aplicació a executar."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151
-msgid ""
-"<b>Build target</b>"
-"<p>Runs <b>make targetname</b> from the project directory (targetname is the "
-"name of the target selected)."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481
+msgid "Please select only one item to see annotate"
msgstr ""
-"<b>Construeix objectiu</b>"
-"<p>Executa <b>make nom_objectiu</b> en el directori del projecte (nom_objectiu "
-"és el nom de l'objectiu seleccionat). "
-"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>"
-"Opcions de construcció</b>."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158
-msgid "Make &Environment"
-msgstr "Crea l'&entorn"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "Select file to see blame"
+msgstr "Selecciona subprojecte"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160
-msgid "Make environment"
-msgstr "Entorn de make"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid "Select file or directory to see diff"
+msgstr "Selecciona subprojecte"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161
-msgid ""
-"<b>Make Environment</b>"
-"<p> Choose the set of environment variables to be passed on to make."
-"<br>Environment variables can be specified in the project settings dialog, <b>"
-"Build Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Entorn de make</b>"
-"<p>Escull les variables d'entorn que es passaran a make."
-"<br>És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de make en "
-"el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya <b>"
-"Opcions de construcció</b>."
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Notification"
+msgstr "No optimitzar"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "Custom Manager"
-msgstr "Gestor de automake"
+msgid "Log History"
+msgstr "Directori"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208
-msgid "&Build"
-msgstr "&Construeix"
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Blame"
+msgstr "&Fitxer..."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212
-msgid "&Other"
-msgstr "&Un altra"
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Subversion Job Progress"
+msgstr "Missatges de Subversion"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215
-msgid "Ma&ke"
-msgstr "Ma&ke"
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:36
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Rev"
+msgstr "Vermell"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243
-msgid "Make Active Directory"
-msgstr "Crea directori actiu"
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Content"
+msgstr "Connecta"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245
-msgid ""
-"<b>Make active directory</b>"
-"<p>Chooses this directory as the destination for new files created using "
-"wizards like the <i>New Class</i> wizard."
-msgstr ""
-"<b>Crea directori actiu</b>"
-"<p>Escull aquest directori com a destí per als nous fitxers creats com a "
-"l'assistent <i>Nova classe</i>."
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Select one file to view annotation"
+msgstr "Selecciona subprojecte"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Remove from blacklist"
-msgstr "Elimina del repositori"
+msgid "files"
+msgstr "Obre fitxers"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261
-msgid ""
-"<b>Remove from blacklist</b>"
-"<p>Removes the given file or directory from the blacklist if it is already in "
-"it."
-"<br>The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
-"they match a project filetype pattern"
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:129
+msgid "Select file from list to view annotation"
msgstr ""
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:41
#, fuzzy
-msgid "Add to blacklist"
-msgstr "Afegeix punt d'interrupció buit"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271
-msgid ""
-"<b>Add to blacklist</b>"
-"<p>Adds the given file or directory to the blacklist."
-"<br>The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
-"they match a project filetype pattern"
-msgstr ""
+msgid "Select Files to Commit"
+msgstr "Fitxers a carregar"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project"
-msgstr "Afegeix fitxers seleccionats al projecte"
+msgid "select"
+msgstr "&Selecciona"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:44
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Add to project</b>"
-"<p>Adds selected file/dir(s) to the list of files in the project. Note that the "
-"files should be manually added to the corresponding makefile or build.xml."
+msgid "status"
+msgstr "Estatus"
+
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:45
+msgid "URL to commit"
msgstr ""
-"<b>Afegeix al projecte</b>"
-"<p>Afegeix els fitxers seleccionats a la llista de fitxers en el projecte. "
-"Tingueu present que els fitxers s'hauran d'afegir manualment al corresponent de "
-"make o build.xml."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:119
+msgid "No added/modified/deleted file(s) to commit"
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131
#, fuzzy
-msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)"
-msgstr "Afegeix fitxers seleccionats al projecte"
+msgid "Blame this revision"
+msgstr "Revisió"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Add to project</b>"
-"<p>Recursively adds selected dir(s) to the list of files in the project. Note "
-"that the files should be manually added to the corresponding makefile or "
-"build.xml."
+msgid "Difference to previous revision"
+msgstr "&Diferència entre revisions"
+
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
+msgid "No revision was clicked"
msgstr ""
-"<b>Afegeix al projecte</b>"
-"<p>Afegeix els fitxers seleccionats a la llista de fitxers en el projecte. "
-"Tingueu present que els fitxers s'hauran d'afegir manualment al corresponent de "
-"make o build.xml."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
#, fuzzy
-msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project"
-msgstr "Elimina fitxers seleccionats del projecte"
+msgid "error"
+msgstr "Errors"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Remove from project</b>"
-"<p>Removes selected file/dir(s) from the list of files in the project. Note "
-"that the files should be manually excluded from the corresponding makefile or "
-"build.xml."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:277
+#, c-format
+msgid "Username and Password for %1."
msgstr ""
-"<b>Elimina del projecte</b>"
-"<p>Elimina els fitxers seleccionats de la llista de fitxers en el projecte. "
-"Tingueu present que els fitxers s'hauran d'excloure manualment al corresponent "
-"fitxer de make o build.xml."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1436
#, fuzzy
-msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)"
-msgstr "Elimina fitxers seleccionats del projecte"
+msgid "Nothing to commit."
+msgstr "Res a carregar en '%1'"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Committed revision %1."
+msgstr "Co&mentari:"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1638
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copied Revision %1"
+msgstr "Co&mentari:"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1641
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Remove from project</b>"
-"<p>Recursively removes selected dir(s) from the list of files in the project. "
-"Note that the files should be manually excluded from the corresponding makefile "
-"or build.xml."
-msgstr ""
-"<b>Elimina del projecte</b>"
-"<p>Elimina els fitxers seleccionats de la llista de fitxers en el projecte. "
-"Tingueu present que els fitxers s'hauran d'excloure manualment al corresponent "
-"fitxer de make o build.xml."
+msgid "Copied"
+msgstr "Co&mpilador"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1749
msgid ""
-"This project does not contain any files yet.\n"
-"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?"
+"The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you "
+"want to trust this certificate? "
msgstr ""
-"Aquest projecte encara no conté cap fitxer.\n"
-"Omplir-lo amb tots els fitxers C/C++/Java de sota del directori del projecte?"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
-msgid "Populate"
-msgstr "Omplena"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A (bin) %1"
+msgstr "Mostra en %1"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
-msgid "Do Not Populate"
-msgstr "No omplenar"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1956 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1989
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A %1"
+msgstr "Afegeix %1"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1161
-msgid "Object Files"
-msgstr "Fitxers objecte"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1959
+msgid "Copied %1 "
+msgstr ""
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1162
-msgid "Other Files"
-msgstr "Altres fitxers"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1963 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "D %1"
+msgstr "hw %1"
-#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43
-msgid ""
-"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, "
-"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n"
-"Blacklisted files/dirs"
-msgstr ""
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restored %1."
+msgstr "&Restaura"
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reverted %1."
+msgstr "Eli&mina"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1972
msgid ""
-"<b>Build project</b>"
-"<p>Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the "
-"main source file can be set in project settings, <b>Pascal Compiler</b> tab."
+"Failed to revert %1.\n"
+"Try updating instead."
msgstr ""
-"<b>Construeix projecte</b>"
-"<p>Executa el compilador sobre un fitxer font principal del projecte. És "
-"possible establir el compilador i el fitxer font principal a les propietats del "
-"projecte, a la pestanya <b>Compilador Pascal</b>."
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72
-msgid ""
-"<b>Execute program</b>"
-"<p>Executes the main program specified in project settings, <b>Run options</b> "
-"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source "
-"file name is executed."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1975
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resolved conflicted state of %1."
+msgstr "Re&soldre els estats de conflicte"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1979
+#, c-format
+msgid "Skipped missing target %1."
msgstr ""
-"<b>Executa programa</b>"
-"<p>Executa el programa principal especificat en les preferències del projecte, "
-"a la pestanya <b>Opcions d'execució</b>. Si no està especificat, s'executarà el "
-"fitxer binari amb el mateix nom que el fitxer font principal."
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341
-msgid ""
-"Could not find pascal compiler.\n"
-"Check if your compiler settings are correct."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1981
+#, c-format
+msgid "Skipped %1."
msgstr ""
-"No s'ha pogut trobar el compilador de pascal.\n"
-"Comproveu que els paràmetres del compilador són correctes."
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52
-msgid "Actions"
-msgstr "Accions"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2034
+#, c-format
+msgid "Exported external at revision %1."
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90
-msgid "New &Action"
-msgstr "&Acció nova"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exported revision %1."
+msgstr "Expandeix abreviatura"
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91
-msgid "New Action &Group"
-msgstr "&Grup d'accions nou"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039
+#, c-format
+msgid "Checked out external at revision %1."
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92
-msgid "New &Dropdown Action Group"
-msgstr "Grup d'accions &desplegable nou"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2041
+#, c-format
+msgid "Checked out revision %1."
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:376
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:121
-msgid "Database"
-msgstr "Base de dades"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045
+#, c-format
+msgid "Updated external to revision %1."
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2047
#, c-format
-msgid "Add Page to %1"
-msgstr "Afegeix pàgina a %1"
+msgid "Updated to revision %1."
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151
-msgid "Delete Page %1 of %2"
-msgstr "Elimina la pàgina %1 de %2"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2050
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External at revision %1."
+msgstr "Biblioteques externes"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:753
-msgid "Class Variables"
-msgstr "Variables de classe"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052
+#, fuzzy, c-format
+msgid "At revision %1."
+msgstr "Versió %1"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:835
-msgid "Functions"
-msgstr "Funcions"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2058
+#, fuzzy
+msgid "External export complete."
+msgstr "Eines externes"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192
-msgid "Slots"
-msgstr "Ranures"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2060
+msgid "Export complete."
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1052
-msgid "New..."
-msgstr "Nova..."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2063
+#, fuzzy
+msgid "External checkout complete."
+msgstr "&Habilita el completat de codi"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1061
-msgid "Goto Implementation"
-msgstr "Vés a la implementació"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2065
+#, fuzzy
+msgid "Checkout complete."
+msgstr "Descàrrega &des de:"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141
-#, c-format
-msgid "Edit %1"
-msgstr "Edita %1"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2068
+#, fuzzy
+msgid "External update complete."
+msgstr "&Habilita el completat de codi"
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144
-msgid "Remove Function"
-msgstr "Elimina funció"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2070
+#, fuzzy
+msgid "Update complete."
+msgstr "Actualitza l'ítem seleccionat"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1151
-msgid "Remove Variable"
-msgstr "Elimina variable"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2080
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetching external item into %1."
+msgstr "Inicia en una terminal externa"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1202
-msgid "This variable has already been declared."
-msgstr "Aquesta variable ja ha estat declarada."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2084
+#, c-format
+msgid "Status against revision: %1."
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1230
-msgid "Add Variable"
-msgstr "Afegeix variable"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2087
+#, c-format
+msgid "Performing status on external item at %1."
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1247
-msgid "Objects"
-msgstr "Objectes"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2090
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending %1"
+msgstr "S'està carregant: %1"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248
-msgid ""
-"List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order"
-msgstr ""
-"Llista de tots els estris i objectes del formulari actual en ordre jeràrquic"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2094
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding (bin) %1."
+msgstr "S'està afegint el fitxer: %1"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1249
-msgid "Members"
-msgstr "Membres"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding %1."
+msgstr "Afegeix %1"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250
-msgid "List of all members of the current form"
-msgstr "Llista de tots els membres del formulari actual"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2100
+#, c-format
+msgid "Deleting %1."
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269
-msgid "Class Declarations"
-msgstr "Declaracions de classe"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replacing %1."
+msgstr "S'està llegint el fitxer '%1'..."
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1270
-msgid "List of all classes and its declarations of the current source file"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2108
+msgid "Transmitting file data "
msgstr ""
-"Llista de totes les classes i les seves declaracions del fitxer font actual"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277
-msgid "Move Tab Page"
-msgstr "Moure la pàgina de pestanya"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2116
+#, c-format
+msgid "Blame %1."
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814
-msgid "Tab 1"
-msgstr "Pestanya 1"
+#: buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Configuració:"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817
-msgid "Tab 2"
-msgstr "Pestanya 2"
+#: buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui:170
+#, no-c-format
+msgid "Compiler &options:"
+msgstr "&Opcions del compilador:"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960
-msgid "Page 1"
-msgstr "Pàgina 1"
+#: buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui:189
+#, no-c-format
+msgid "Ada &compiler:"
+msgstr "&Compilador Ada:"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963
-msgid "Page 2"
-msgstr "Pàgina 2"
+#: buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui:223
+#: buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "Compiler co&mmand:"
+msgstr "Comandament del co&mpilador:"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218
-msgid "The file %1 could not be saved"
-msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer %1"
+#: buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui:304
+#: buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui:331
+#, no-c-format
+msgid "Main &source file:"
+msgstr "Fitxer &font principal:"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:230
-msgid "Failed to save file '%1'."
-msgstr "Ha fallat el desat del fitxer '%1'."
+#: buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui:349
+#, no-c-format
+msgid "Load Default Compiler Options"
+msgstr "Carrega opcions per omissió del compilador"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:236
-msgid "'%1' saved."
-msgstr "S'ha desat '%1'."
+#: buildtools/ant/antoptionswidget.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "Quiet"
+msgstr "Silenciós"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212
-#, fuzzy
-msgid "*.ui|TQt User-Interface Files"
-msgstr "*.ui|Fitxers interfície d'usuari major de Qt"
+#: buildtools/ant/antoptionswidget.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "&Build file:"
+msgstr "Cons&trueix fitxer:"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Tots els fitxers"
+#: buildtools/ant/antoptionswidget.ui:89
+#, no-c-format
+msgid "&Verbosity:"
+msgstr "Ni&vell dels missatges:"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:266
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:864
-msgid "Save Form '%1' As"
-msgstr "Desa el formulari '%1' com"
+#: buildtools/ant/antoptionswidget.ui:100
+#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:406
+#, no-c-format
+msgid "&Properties:"
+msgstr "&Propietats:"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "El fitxer ja existeix"
+#: buildtools/ant/classpathwidget.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Class&path"
+msgstr "&Ruta de classe"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278
-msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "El fitxer ja existeix. El voleu sobreescriure?"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Add New Application .desktop File"
+msgstr "Afegeix fitxer .desktop d'aplicació nou"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841
-msgid "Save Form"
-msgstr "Desa formulari"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "&Application File"
+msgstr "&Fitxer d'aplicació"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:329
-msgid "Save changes to form '%1'?"
-msgstr "Desar canvis al formulari '%1'?"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Start in t&erminal"
+msgstr "Inicia al &terminal"
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
-#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105
-msgid "&No"
-msgstr "&No"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Games"
+msgstr "Jocs"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440
-msgid "Using ui.h File"
-msgstr "Usant fitxer ui.h"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Desenvolupament"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:441
-msgid ""
-"An \"ui.h\" file for this form already exists.\n"
-"Do you want to use it or create a new one?"
-msgstr ""
-"Ja existeix un fitxer \"ui.h\" per aquest formulari.\n"
-"El voleu usar o crear-ne un de nou?"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:132
+#: vcs/cvsservice/editorsdialogbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Editors"
+msgstr "Editors"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
-msgid "Use Existing"
-msgstr "Usa l'existent"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:137
+#, no-c-format
+msgid "Graphics"
+msgstr "Gràfics"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
-msgid "Create New"
-msgstr "Crea un de nou"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:142
+#, no-c-format
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:450
-msgid "Creating ui.h file"
-msgstr "S'està creant el fitxer ui.h"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimèdia"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:451
-msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?"
-msgstr "Voleu crear un fitxer \"ui.h\" nou?"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:152
+#, no-c-format
+msgid "Office"
+msgstr "Oficina"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "TQt Designer"
-msgstr "Dissenyador de Qt"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:157
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:149
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1339
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Preferències"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid ""
-"File '%1' has been changed outside TQt Designer.\n"
-"Do you want to reload it?"
-msgstr ""
-"El fitxer '%1' ha canviat fora de Qt Designer.\n"
-"El voleu tornar a carregar?"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280
-msgid "Invalid Filename"
-msgstr "Nom de fitxer no vàlid"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:167
+#, no-c-format
+msgid "Toys"
+msgstr "Joguines"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856
-msgid ""
-"The project already contains a form with a\n"
-"filename of '%1'. Please choose a new filename."
-msgstr ""
-"El projecte ja conté un formulari amb un nom de fitxer '%1'. Si us plau, "
-"escolliu un altre nom de fitxer."
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:172
+#, no-c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilitats"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159
-msgid "<No Project>"
-msgstr "<no hi ha projecte>"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:177
+#, no-c-format
+msgid "WordProcessing"
+msgstr "Processament de text"
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:169
-msgid "Designer Files (*.ui *.pro)"
-msgstr "Dissenyador de fitxers (*.ui *.pro)"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:193
+#: parts/valgrind/dialog_widget.ui:187 parts/valgrind/dialog_widget.ui:261
+#, no-c-format
+msgid "E&xecutable:"
+msgstr "E&xecutable:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:155
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "TQt User-Interface Files (*.ui)"
-msgstr "Fitxers interfície d'usuari major de Qt (*.ui)"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:211
+#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "&Icon:"
+msgstr "&Icona:"
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:171
-msgid "QMAKE Project Files (*.pro)"
-msgstr "Fitxers de projecte de QMAKE (*.pro)"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:229
+#, no-c-format
+msgid "&Section:"
+msgstr "&Secció:"
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:177
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Tots els fitxers (*)"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:283
+#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:193
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:210
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui:220
+#, no-c-format
+msgid "Co&mment:"
+msgstr "Co&mentari:"
-#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:132
-#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:164
-msgid "Edit the Items of '%1'"
-msgstr "Edita els ítems de '%1'"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:316
+#, no-c-format
+msgid "Mime &Types"
+msgstr "&Tipus MIME"
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:83
-msgid "Edit Wizard Pages"
-msgstr "Edita les pàgines de l'assistent"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:385
+#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:289
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:349
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:391
+#, no-c-format
+msgid "<-"
+msgstr "<-"
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:172
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3"
-msgstr "Intercanvia les pàgines %1 i %2 de %1"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:393
+#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:297
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:489
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:497
+#, no-c-format
+msgid "->"
+msgstr "->"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1971
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:220
-msgid "Rename page %1 of %2"
-msgstr "Reanomena la pàgina %1 de %2"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "ImportExistingDlgBase"
+msgstr "ImportExistingDlgBase"
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:251
-msgid "Move Page %1 to %2 in %3"
-msgstr "Mou la pàgina des de %1 cap a %2 en %3"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:109
+#: buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui:53
+#: buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui:140
+#: buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Subproject Information"
+msgstr "Informació del subprojecte"
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:222
-msgid "Save Code"
-msgstr "Desa codi"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:143
+#: buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui:103
+#: buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui:179
+#: buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Directori:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2516
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1128
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:223
-msgid "Save changes to '%1'?"
-msgstr "Desar els canvis a '%1'?"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:163
+#: buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui:123
+#: buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui:114
+#: buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui:199
+#: buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Target:"
+msgstr "Objectiu:"
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:281
-msgid ""
-"The project already contains a source file with \n"
-"filename '%1'. Please choose a new filename."
-msgstr ""
-"El projecte ja conté un fitxer font amb el nom '%1'.\n"
-"Si us plau, escolliu un altre nom de fitxer."
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:192
+#, no-c-format
+msgid "[DIRECTORY]"
+msgstr "[DIRECTORI]"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402
-msgid "Delete Toolbar"
-msgstr "Elimina barra d'eines"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:200
+#: buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "[TARGET]"
+msgstr "[OBJECTIU]"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432
-msgid "Delete Toolbar '%1'"
-msgstr "Elimina barra d'eines '%1'"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:260
+#, no-c-format
+msgid "A&dd All"
+msgstr "A&fegeix-ho tot"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397
-msgid "Delete Separator"
-msgstr "Elimina separador"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:263
+#, no-c-format
+msgid "Import by creating symbolic links (recommended)"
+msgstr "Importa creant els enllaços simbòlics (recomanat)"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400
-msgid "Insert Separator"
-msgstr "Insereix separador"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:271
+#, no-c-format
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "&Afegeix seleccionat"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489
-msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
-msgstr "Elimina l'acció '%1' de la barra d'eines '%2'"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:274
+#, no-c-format
+msgid "Import by copying (not recommended)"
+msgstr "Importa copiant (no recomanat)"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426
-msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
-msgstr "Afegeix separador a la barra d'eines '%1'"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:313
+#, no-c-format
+msgid "&Source Directory"
+msgstr "Directori &font"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573
-msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
-msgstr "Afegeix l'acció '%1' a la barra d'eines '%2'"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:364
+#, no-c-format
+msgid "R&emove All"
+msgstr "&Elimina-ho tot"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566
-msgid "Insert/Move Action"
-msgstr "Insereix/mou l'acció"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:367
+#, no-c-format
+msgid "Removes all added files."
+msgstr "Elimina tots els fitxers afegits."
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567
-msgid ""
-"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
-"An Action may only occur once in a given toolbar."
-msgstr ""
-"L'acció '%1' ja ha estat afegida a aquesta barra d'eines.\n"
-"Una acció tan sols pot tenir una ocurrència en una mateixa barra d'eines."
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:375
+#, no-c-format
+msgid "&Remove Selected"
+msgstr "&Elimina seleccionat"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:701
-msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
-msgstr "Afegeix l'estri '%1' a la barra d'eines '%2'"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:378
+#, no-c-format
+msgid "Removes the selected files."
+msgstr "Elimina els fitxers seleccionats."
-#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:96
-msgid ""
-"*.db|Database Files\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.db|Fitxers de base de dades\n"
-"*|Tots els fitxers"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:417
+#, no-c-format
+msgid "Add &Following"
+msgstr "Afegeix &següent"
-#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:104
-msgid ""
-"*.pro|Project Files\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.pro|Fitxers de projecte\n"
-"*|Tots els fitxers"
+#: buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Add New Created File to Target"
+msgstr "Afegeix fitxer creat nou a l'objectiu"
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:135
-msgid "Add/Remove functions of '%1'"
-msgstr "Afegeix/elimina funcions de '%1'"
+#: buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui:75
+#: buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "[TARGET DIRECTORY]"
+msgstr "[DIRECTORI OBJECTIU]"
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:195
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4104
-msgid "Add Function"
-msgstr "Afegeix funció"
+#: buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui:83
+#: buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui:159
+#: buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "[TARGET NAME]"
+msgstr "[NOM OBJECTIU]"
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:206
-msgid "Change Function Attributes"
-msgstr "Canvia atributs de la funció"
+#: buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "File Information"
+msgstr "Informació del fitxer"
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:217
-msgid ""
-"Some syntactically incorrect functions have been defined.\n"
-"Remove these functions?"
-msgstr ""
-"S'han definit algunes funcions sintàcticament incorrectes.\n"
-"Eliminar dites funcions?"
+#: buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "New file &name (with extension):"
+msgstr "&Nom de fitxer nou (amb extensió):"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:157
-msgid "new menu"
-msgstr "menú nou"
+#: buildtools/autotools/addicondlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Add New Icon"
+msgstr "Afegeix icona nova"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304
-msgid "new separator"
-msgstr "separador nou"
+#: buildtools/autotools/addicondlgbase.ui:35
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:481
+#, no-c-format
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Tipus:"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:190
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:194
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1012
-msgid "Add Menu"
-msgstr "Afegeix menú"
+#: buildtools/autotools/addicondlgbase.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Mida:"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:242
-msgid "separator"
-msgstr "separador"
+#: buildtools/autotools/addicondlgbase.ui:76
+#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "File name:"
+msgstr "Nom de fitxer:"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:381
-msgid "Cut Menu"
-msgstr "Talla menú"
+#: buildtools/autotools/addicondlgbase.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "desconegut"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:404
-msgid "Paste Menu"
-msgstr "Enganxa menú"
+#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Add New Service"
+msgstr "Afegeix servei nou"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:496
-msgid "Delete Menu"
-msgstr "Elimina menú"
+#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "&Service File"
+msgstr "Fitxer de &servei"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1009
-msgid "Item Dragged"
-msgstr "Ítem arrossegat"
+#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "&Library:"
+msgstr "&Biblioteca:"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1048
-msgid "Move Menu Left"
-msgstr "Mou menú a l'esquerra"
+#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:209
+#, no-c-format
+msgid "Service &Types"
+msgstr "&Tipus de servei"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1070
-msgid "Move Menu Right"
-msgstr "Mou menú a la dreta"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Add New Subproject"
+msgstr "Afegeix subprojecte nou"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1101
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1106
-msgid "Rename Menu"
-msgstr "Reanomena menú"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "Subproject"
+msgstr "Subprojecte"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422
-msgid "Reset the property to its default value"
-msgstr "Torna la propietat al seu valor per omissió"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Subproject &name:"
+msgstr "&Nom del subprojecte:"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423
-msgid "Click this button to reset the property to its default value"
-msgstr ""
-"Feu clic en aquest botó per a fer que la propietat torni al seu valor per "
-"omissió"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Add New Target"
+msgstr "Afegeix objectiu nou"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151
-msgid "False"
-msgstr "Fals"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "&Target"
+msgstr "&Objectiu"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149
-msgid "True"
-msgstr "Cert"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui:45
+#, no-c-format
+msgid "&Primary:"
+msgstr "&Primari:"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620
-msgid "width"
-msgstr "ample"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "Pre&fix:"
+msgstr "Pre&fix:"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622
-msgid "height"
-msgstr "alt"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "[CANONICALIZED NAME]"
+msgstr "[NOM CANONITZAT]"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820
-msgid "Red"
-msgstr "Vermell"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui:170
+#, no-c-format
+msgid "Linker Flags (&LDFLAGS)"
+msgstr "Banderes de l'enllaçador (&LDFLAGS)"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1822
-msgid "Green"
-msgstr "Verd"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui:181
+#, no-c-format
+msgid "Do not link against shared libraries (-all-static)"
+msgstr "No enllaçar contra les biblioteques compartides (-all-static)"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1761
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1774
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1824
-msgid "Blue"
-msgstr "Blau"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui:189
+#, no-c-format
+msgid "Do not assign version numbers to libraries (-avoid-version)"
+msgstr "No assignar números de versió a les biblioteques (-avoid-version)"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1879
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1898
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1963
-msgid "Family"
-msgstr "Família"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui:197
+#, no-c-format
+msgid "Create a library that can be dynamically loaded (-module)"
+msgstr "Crea una biblioteca que puga carregar-se dinàmicament (-module)"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1881
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1901
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1965
-msgid "Point Size"
-msgstr "Mida del punt"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "Library does not depend on external symbols (-no-undefined)"
+msgstr "Les biblioteques no depenen de símbols externs (-no-undefined)"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1903
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1967
-msgid "Bold"
-msgstr "Negreta"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Ot&her:"
+msgstr "A&ltre:"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:115
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1887
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1907
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1971
-msgid "Underline"
-msgstr "Subratllat"
+#: buildtools/autotools/autoprojectviewbase.ui:98
+#: buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui:152
+#: kdevdesigner/designer/finddialog.ui:191
+#: kdevdesigner/designer/replacedialog.ui:188
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:537
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:116
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:101
+#: parts/documentation/find_documentationbase.ui:60
+#: parts/replace/replacedlg.ui:41
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Options"
+msgstr "O&pcions"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1889
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1973
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Ratllat"
+#: buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Add new files to m&y active target"
+msgstr "Afegei&x fitxers nous al meu objectiu actiu"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2006
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2040
-msgid "Table"
-msgstr "Taula"
+#: buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Choose &another target"
+msgstr "Escolliu un &altre objectiu"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2009
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2063
-msgid "Field"
-msgstr "Camp"
+#: buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "Choose &Target"
+msgstr "Escolliu l'&objectiu"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243
-msgid "horizontalStretch"
-msgstr ""
+#: buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui:140
+#, no-c-format
+msgid "&New Files"
+msgstr "&Fitxers nous"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2179
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2195
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2245
-msgid "verticalStretch"
+#: buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>Note:</b> If you cancel, your files will be created but will <b>not</"
+"b> be added to the project.</qt>"
msgstr ""
+"<qt><b>Nota:</b>Si cancel·leu, els vostres fitxers seran creats, <b>però no</"
+"b> afegits al projecte.</qt>"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2226
-msgid "%1/%2/%3/%4"
-msgstr "%1/%2/%3/%4"
+#: buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui:172
+#, no-c-format
+msgid "Do &not ask me again and use always my active target"
+msgstr "&No preguntar-me de nou i usar sempre el meu objectiu actiu"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381
-msgid "Up-Arrow"
-msgstr "Cursor amunt"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:46
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Configuration:"
+msgstr "Configuració:"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503
-msgid "Set '%1' of '%2'"
-msgstr "Configura '%1' de '%2'"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:68
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Different build profiles"
+msgstr "Diferències amb el fitxer en el disc"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631
-msgid "Sort &Categorized"
-msgstr "Ordena per &categories"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:71
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "profiles"
+msgstr "Obre fitxers"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632
-msgid "Sort &Alphabetically"
-msgstr "Ordena &alfabèticament"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:141
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "&General"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772
-msgid "Reset '%1' of '%2'"
-msgstr "Torna a configurar '%1' de '%2'"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:152
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Options to pass to configure, e.g. --prefix=<install dir>"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879
-#, fuzzy
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:163
+#, no-c-format
+msgid "&Build directory (must be different for every different configuration):"
+msgstr ""
+"Directori de &construcció (ha de ser diferent per a cada configuració):"
+
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:191
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top source &directory:"
+msgstr "Directori &font superior:"
+
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:202
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:217
+#, no-c-format
msgid ""
-"<p><b>TQWidget::%1</b></p>"
-"<p>There is no documentation available for this property.</p>"
+"The build process will place the object\n"
+"files and binary in this directory. \n"
+"\n"
+"If the name does not have a leading /\n"
+"then it is relative to the project directory.\n"
+"(in the General page)\n"
+"\n"
+"The build process also checks here for \n"
+"a Makefile and a configure script.\n"
+"\n"
+"If you have imported a project and you were \n"
+"building in the project directory, you \n"
+"probably want this to be blank."
msgstr ""
-"<p><b>QWidget::%1</b></p>"
-"<p>No hi ha documentació disponible per aquesta propietat.</p>"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4031
-msgid "New Signal Handler"
-msgstr "Gestor de senyals nou"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:294
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:300
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Where to start looking for the src files.\n"
+"If the name does not have a leading /\n"
+"then it is relative to the project directory.\n"
+"(in the General page)"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4032
-msgid "Delete Signal Handler"
-msgstr "Elimina gestor de senyals"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:328
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Li&nker flags (LDFLAGS):"
+msgstr "Banderes de l'e&nllaçador (LDFLAGS):"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4053
-msgid "Remove Connection"
-msgstr "Elimina connexió"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:334
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:360
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:364
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Linker flags, e.g. -L<lib dir> if you have libraries in a\n"
+"nonstandard directory <lib dir>"
+msgstr ""
+"Banderes de l'enllaçador, p.ex. -L<dir bibl> si teniu les biblioteques\n"
+"en un directori no estàndard anomenat <dir bibl>"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2600
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4086
-msgid "Add Connection"
-msgstr "Afegeix connexió"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:373
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:377
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:409
+#, no-c-format
+msgid ""
+"C/C++ preprocessor flags, e.g. -I<include dir> if you have\n"
+"headers in a nonstandard directory <include dir>"
+msgstr ""
+"Banderes del preprocessador de C/C++, p.ex. -I <dir include> si teniu\n"
+"les capçaleres en un directori no estàndard <dir include>"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4145
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4184
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4310
-msgid "Property Editor"
-msgstr "Editor de propietats"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:403
+#, no-c-format
+msgid "C/C++ &preprocessor flags (CPPFLAGS):"
+msgstr "Banderes del &preprocessador de C/C++ (CPPFLAGS):"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4149
-msgid "P&roperties"
-msgstr "P&ropietats"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:418
+#, no-c-format
+msgid "Configure argu&ments:"
+msgstr "Argu&ments de configure:"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4151
-msgid "Signa&l Handlers"
-msgstr "Gestor de senya&les"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:437
+#: buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui:318
+#: buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui:231
+#: buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui:43
+#: buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui:209
+#, no-c-format
+msgid "Environment &Variables"
+msgstr "&Variables d'entorn"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4193
-msgid "Property Editor (%1)"
-msgstr "Editor de propietats (%1)"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "C"
+msgstr "C"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3710
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4319
-msgid "Signal Handlers"
-msgstr "Gestors de senyals"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:463
+#, no-c-format
+msgid "C com&piler:"
+msgstr "Com&pilador C:"
-#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346
-msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' "
-msgstr "Edita files i columnes de '%1' "
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:496
+#, no-c-format
+msgid "Compiler f&lags (CFLAGS):"
+msgstr "B&anderes del compilador (CFLAGS):"
-#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38
-msgid "Sender"
-msgstr "Remitent"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:551
+#, no-c-format
+msgid "Compiler co&mmand (CC):"
+msgstr "Co&mandament del compilador (CC):"
-#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40
-msgid "Receiver"
-msgstr "Destinatari"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:586
+#, no-c-format
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222
-msgid "Adding Custom Widget"
-msgstr "Afegeix estri a mida"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:597
+#, no-c-format
+msgid "C++ com&piler:"
+msgstr "Com&pilador C++:"
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223
-msgid ""
-"Custom widget names must be unique.\n"
-"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add "
-"another widget with this name."
-msgstr ""
-"Els noms dels estris hauran de ser únics.\n"
-"Ja existeix un estri a mida anomenat '%1', de manera que no és possible afegir "
-"un altre estri amb aquest nom."
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:630
+#, no-c-format
+msgid "Compiler co&mmand (CXX):"
+msgstr "Co&mandament del compilador (CXX):"
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272
-msgid "Removing Custom Widget"
-msgstr "Elimina l'estri a mida"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:663
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Compiler flags (C&XXFLAGS):"
+msgstr "B&anderes del compilador (CXXFLAGS):"
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273
-msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed."
-msgstr "L'estri a mida '%1' està en ús, per tant no es pot eliminar."
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:720
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "F&ortran"
+msgstr "Fortran"
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379
-msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files"
-msgstr "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Fitxers de capçalera"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:731
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortra&n compiler:"
+msgstr "Com&pilador Fortran:"
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397
-msgid "Renaming Custom Widget"
-msgstr "Reanomena l'estri a mida"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:764
+#, no-c-format
+msgid "Compiler co&mmand (F77):"
+msgstr "Co&mandament del compilador (F77):"
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398
-msgid ""
-"Custom widget names must be unique.\n"
-"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename "
-"this widget with this name."
-msgstr ""
-"Els noms dels estris hauran de ser únics.\n"
-"Ja existeix un estri a mida anomenat '%1', de manera que no és possible "
-"reanomenar l'estri amb aquest nom."
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:797
+#, no-c-format
+msgid "Compiler f&lags (FFLAGS):"
+msgstr "B&anderes del compilador (FFLAGS):"
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752
-msgid ""
-"*.cw|Custom-Widget Description\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.cw|Descripció d'estri a mida\n"
-"*|Tots els fitxers"
+#: buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Menu Text"
+msgstr "Text del menú"
-#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:130
-msgid "Edit the Items and Columns of '%1'"
-msgstr "Edita els ítems i les columnes de '%1'"
+#: buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Comandament"
-#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:287
-msgid "New Column"
-msgstr "Columna nova"
+#: buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "Command Type"
+msgstr "Tipus de comandament"
-#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:399
-msgid "Item"
-msgstr "Ítem"
+#: buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Remove File From This Target"
+msgstr "Elimina fitxer d'aquest objectiu"
-#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:417
-msgid "Subitem"
-msgstr "Subítem"
+#: buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "&File Information"
+msgstr "Informació del &fitxer"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:98 src/partcontroller.cpp:137
-msgid "Save Al&l"
-msgstr "&Desa-ho tot"
+#: buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui:98
+#: buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui:127
+#: buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "[REMOVE QUESTION]"
+msgstr "[ELIMINA PREGUNTA]"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:100
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:740
-msgid "Create &Template..."
-msgstr "Crea &plantilla..."
+#: buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui:106
+#: buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui:135
+#: buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "Also &remove it from disk"
+msgstr "També elimina&r-la del disc"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:116
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:186
-msgid "Chec&k Accelerators"
-msgstr "&Comprova els acceleradors"
+#: buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "<b>Note:</b> You will not be able to undelete the file."
+msgstr "<b>Nota:</b> No podreu recuperar el fitxer eliminat."
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:118
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:193
-msgid "S&lots..."
-msgstr "&Ranures..."
+#: buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "[DIRECTORY NAME]"
+msgstr "[NOM DEL DIRECTORI]"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:120
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:200
-msgid "Co&nnections..."
-msgstr "Con&nexions..."
+#: buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Remove Target From [SUBPROJECT]"
+msgstr "Elimina objectiu des de [SUBPROJECTE]"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:122
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:214
-msgid "&Form Settings..."
-msgstr "Paràmetres del &formulari..."
+#: buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui:116
+#, no-c-format
+msgid "&Target Information"
+msgstr "Informació de l'&objectiu"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:125
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808
-msgid "&Add File..."
-msgstr "&Afegeix fitxer..."
+#: buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui:149
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Note:</b> You will not be able to undo this operation. Please check your "
+"Makefile.am afterwards."
+msgstr ""
+"<b>Nota:</b> No podreu desfer aquesta operació. Si us plau, comproveu "
+"després el vostre fitxer 'Makefile.am'."
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:127
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:819
-msgid "&Image Collection..."
-msgstr "Col·lecció d'&imatges..."
+#: buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui:159
+#, no-c-format
+msgid "&Dependencies to Other Subprojects"
+msgstr "&Dependències a d'altres subprojectes"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:129
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:829
-msgid "&Database Connections..."
-msgstr "Connexions a la base de &dades..."
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Subproject Options"
+msgstr "Opcions del subprojecte"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131
-msgid "&Designer Project Settings..."
-msgstr "&Preferències del projecte de Designer..."
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "Co&mpiler"
+msgstr "Co&mpilador"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432
-msgid "&Pointer"
-msgstr "A&puntador"
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Compiler flags for C compiler (CFLA&GS):"
+msgstr "Banderes per al compilador C (CFLA&GS):"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440
-msgid "&Connect Signal/Slots"
-msgstr "&Connecta senyals/ranures"
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:129
+#, no-c-format
+msgid "Compiler flags for C++ compiler (C&XXFLAGS):"
+msgstr "Banderes per al compilador C++ (C&XXFLAGS):"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448
-msgid "Tab &Order"
-msgstr "&Ordre del tabulador"
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Compiler flags for Fortran compiler (&FFLAGS):"
+msgstr "Banderes per al compilador Fortran (&FFLAGS):"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455
-msgid "Set &Buddy"
-msgstr "Assignar &buddy"
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:277
+#, no-c-format
+msgid "&Includes"
+msgstr "&Inclusions"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605
-msgid "Configure Toolbox..."
-msgstr "Configura caixa d'eines..."
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:296
+#, no-c-format
+msgid "Automatically &generate metasources"
+msgstr "&Genera metafonts automàticament"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490
-msgid "Edit &Custom Widgets..."
-msgstr "Edita estris a &mida..."
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:379
+#, no-c-format
+msgid "Directories in&side project:"
+msgstr "Directoris &dintre del projecte:"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327
-msgid "Adjust &Size"
-msgstr "Ajusta la &mida"
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:447
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:633
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:415
+#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui:83
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:428
+#: parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui:111
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:270
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:74
+#: parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui:81
+#: parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui:185
+#: parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui:289
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Afegeix..."
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334
-msgid "Lay Out &Horizontally"
-msgstr "Disposa &horitzontalment"
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:455
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:641
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:423
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:82
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:221
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Edita..."
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341
-msgid "Lay Out &Vertically"
-msgstr "Disposa &verticalment"
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:471
+#, no-c-format
+msgid "Move U&p"
+msgstr "A&munt"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153
-msgid "Lay Out in &Grid"
-msgstr "Disposició en &graella"
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:479
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:447
+#, no-c-format
+msgid "Move Dow&n"
+msgstr "A&vall"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Horizontally (in S&plitter)"
-msgstr "Disposa horitzontalment (a un di&visor)"
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:510
+#, no-c-format
+msgid "Directories ou&tside project:"
+msgstr "Directoris &fora del projecte:"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Vertically (in Sp&litter)"
-msgstr "Disposa verticalment (a un d&ivisor)"
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:546
+#, no-c-format
+msgid "&Prefixes"
+msgstr "&Prefixos"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369
-msgid "&Break Layout"
-msgstr "&Trenca la disposició"
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:594
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom prefixes:"
+msgstr "Prefixos a &mida:"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161
-msgid "Add Spacer"
-msgstr "Afegeix espaiador"
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:678
+#, no-c-format
+msgid "&Build Order"
+msgstr "Ordre de co&mpilació"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:164
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857
-msgid "Preview &Form"
-msgstr "Vista prèvia del &formulari"
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:775
+#, no-c-format
+msgid "O&rder in which sub projects are built:"
+msgstr "O&rdre en que els subprojectes són compilats:"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166
-msgid "Ne&xt Form"
-msgstr "Formulari &següent"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Target Options"
+msgstr "Opcions de l'objectiu"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168
-msgid "Pre&vious Form"
-msgstr "Formulari a&nterior"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:34
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fl&ags"
+msgstr "Banderes"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172
-msgid "Configure &KDevDesigner..."
-msgstr "Configura &KDevDesigner..."
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:71
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Do not link against shared libraries (-all-static)"
+msgstr "No enllaçar contra les biblioteques compartides (-all-static)"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:277
-msgid "KDevDesignerPart"
-msgstr "KDevDesignerPart"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:79
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not &assign version numbers to libraries (-avoid-version)"
+msgstr "No assignar números de versió a les biblioteques (-avoid-version)"
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80
-msgid "Warnings/Errors"
-msgstr "Avisos/errors"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create a library that can &be dynamically loaded (-module)"
+msgstr "Crea una biblioteca que puga carregar-se dinàmicament (-module)"
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:223
-#: languages/java/problemreporter.cpp:93
-#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35
-msgid "Line"
-msgstr "Línia"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:95
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Library does not depend on external symbols (-no-&undefined)"
+msgstr "Les biblioteques no depenen de símbols externs (-no-undefined)"
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:598
-msgid "&Open Source File"
-msgstr "&Obre fitxer font"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "O&ther:"
+msgstr "A&ltres:"
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:601
-msgid "&Remove Source File From Project"
-msgstr "&Elimina fitxer font del projecte"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:181
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xplicit dependencies (DEPENDENCIES):"
+msgstr "Dependències &explícites (DEPENDÈNCIES):"
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:604
-msgid "&Open Form"
-msgstr "&Obre formulari"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:228
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Li&braries"
+msgstr "Biblioteques"
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:607
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:617
-msgid "&Remove Form From Project"
-msgstr "&Elimina formulari del projecte"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:243
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Lin&k convenience libraries inside project (LIBADD):"
+msgstr "Enllaça les biblioteques oportunes &dintre del projecte (LIBADD):"
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:610
-msgid "&Open Form Source"
-msgstr "&Obre formulari font"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:294
+#, no-c-format
+msgid "Link libraries ou&tside project (LIBADD):"
+msgstr "Enllaça les biblioteques &fora del projecte (LIBADD):"
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:614
-msgid "&Remove Source File From Form"
-msgstr "&Elimina fitxer font del formulari"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:439
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mo&ve Up"
+msgstr "A&munt"
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:623
-msgid "&Open Source"
-msgstr "&Obre font"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:476
+#, no-c-format
+msgid "Ar&guments"
+msgstr "Ar&guments"
-#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104
-msgid ""
-"One variable has been declared twice.\n"
-"Remove this variable?"
-msgstr ""
-"S'ha declarat dues vegades una variable.\n"
-"Eliminar dita variable?"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:487
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Program Arguments (only valid for executable targets)"
+msgstr "Arguments d'e&xecució (tan sols vàlid per als objectius executables):"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360
-msgid "&Horizontal"
-msgstr "&Horitzontal"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:507
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Run arguments:"
+msgstr "Ar&guments:"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>A %1 (custom widget)</b> "
-"<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the <b>Tools|Custom</b> "
-"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
-"signals and slots to integrate custom widgets into <i>TQt Designer</i>"
-", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the "
-"form.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Un %1 (estri a mida)</b>"
-"<p>Feu clic a <b>Edita estris a mida...</b> en el menú <b>Eines|A mida</b> "
-"per afegir i canviar estris a mida. Podeu afegir propietats, així com senyals i "
-"ranures a integrar després en Qt Designer, i proveir un mapa de píxels que "
-"s'usarà per a representar l'estri en el formulari.</p>"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:523
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:321
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:141
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Working Directory:"
+msgstr "Directori:"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:387
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:514
-msgid "A %1 (custom widget)"
-msgstr "Un %1 (estri a mida)"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:535
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Debug arguments:"
+msgstr "Banderes de &depuració:"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:458
-msgid "Reparent Widgets"
-msgstr "Torna a adoptar estris"
+#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Custom Build Options"
+msgstr "Personalitza opcions de construcció"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:466
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:472
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:482
-#, c-format
-msgid "Insert %1"
-msgstr "Insereix %1"
+#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Build Tool"
+msgstr "Eina de construcció"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:663
-msgid "Set buddy for '%1' to..."
-msgstr "Estableix el buddy de '%1' a..."
+#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Make"
+msgstr "&Make"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:665
-msgid "Connect '%1' with..."
-msgstr "Connecta '%1' amb..."
+#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:49
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&nt"
+msgstr "&Ant"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:687
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:733
-msgid "Change Tab Order"
-msgstr "Canvia l'ordre del tabulador"
+#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Altres"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:840
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1329
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1341
-#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:216
-msgid "%1/%2"
-msgstr "%1/%2"
+#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "other custom build tool, e.g. script"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:874
-msgid "Connect '%1' to '%2'"
-msgstr "Connecta '%1' a '%2'"
+#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:66
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you "
+"use one of them (or have your own scripts), select this option."
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:902
-msgid "Set buddy '%1' to '%2'"
-msgstr "Estableix el buddy '%1' a '%2'"
+#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Run &the build tool in the following directory:"
+msgstr "Executa l'eina de construcció en el següent &directori:"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:905
-msgid "Set buddy '%1' to ..."
-msgstr "Estableix el buddy '%1' a ..."
+#: buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "A&bort on first error"
+msgstr "A&vorta al primer error"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:963
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1068
-msgid "Inserting Widget"
-msgstr "Inserció d'un estri"
+#: buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Only di&splay commands without actually executing them"
+msgstr "Mo&stra tan sols els comandaments, sense executar-los"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:964
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1069
-msgid ""
-"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n"
-"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n"
-"must first be broken.\n"
-"Break the layout or cancel the operation?"
+#: buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "A&dditional make options:"
+msgstr "Opcions a&ddicionals per a make:"
+
+#: buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Name of make e&xecutable:"
+msgstr "Nom de l'e&xecutable make:"
+
+#: buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "Default make &target:"
+msgstr "Objectiu per &omissió de make:"
+
+#: buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui:109
+#, no-c-format
+msgid "Run multiple jobs"
msgstr ""
-"Heu intentat inserir un estri a la disposició de l'estri contenidor '%1'.\n"
-"Això no és possible. Per tal de poder inserir l'estri, primer s'ha de trencar "
-"la disposició de '%1'.\n"
-"Trencar la disposició o cancel·lar l'operació?"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1047
-#, c-format
-msgid "Set Buddy for %1"
-msgstr "Estableix el Buddy per a %1"
+#: buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "Number of simultaneous &jobs:"
+msgstr "Nombre de &tasques simultànies:"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1313
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1351
-msgid "Use Size Hint"
-msgstr "Usa el consell de mida"
+#: buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui:180
+#, no-c-format
+msgid "Make &priority:"
+msgstr "&Prioritat de make:"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1513
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1525
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1533
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:326
-msgid "Adjust Size"
-msgstr "Ajusta la mida"
+#: buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui:248
+#: buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "E&nvironment:"
+msgstr "E&ntorn:"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1743
-msgid "Click widgets to change the tab order..."
-msgstr "Feu clic sobre els estris per canviar l'ordre del tabulador..."
+#: buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui:286
+#, no-c-format
+msgid "Co&py"
+msgstr "Co&pia"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1754
-msgid "Drag a line to create a connection..."
-msgstr "Arrossegueu una línia per crear una connexió..."
+#: buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui:297
+#: buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui:210
+#, no-c-format
+msgid "Re&move"
+msgstr "Eli&mina"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1756
-msgid "Drag a line to set a buddy..."
-msgstr "Arrossegueu una línia per establir un buddy..."
+#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Custom Manager Options"
+msgstr "Opcions a mida"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1762
-msgid "Click on the form to insert a %1..."
-msgstr "Feu clic sobre el formulari per inserir un %1..."
+#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Filetypes used in Project"
+msgstr "Fitxers objectiu en el projecte"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834
-#, fuzzy
+#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui:41
+#, no-c-format
msgid ""
-"The following custom widgets are used in '%1',\n"
-"but are not known to TQt Designer:\n"
+"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell "
+"wildcards"
msgstr ""
-"Els següents estris a mida s'usen a '%1',\n"
-"però són desconeguts per al Qt Designer:\n"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838
+#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui:44
+#, no-c-format
msgid ""
-"If you save this form and generate code for it using uic, \n"
-"the generated code will not compile.\n"
-"Do you want to save this form now?"
+"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename "
+"or a filename wildcard (using shell wildcards). \n"
+"This will be used when adding/removing files in directories and re-"
+"populating the project"
msgstr ""
-"Si deseu aquest formulari i genereu el codi usant uic, \n"
-"el codi generat no compilarà.\n"
-"Voleu desar ara aquest formulari?"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1877
-msgid "Lower"
-msgstr "Majúscules"
+#: buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add&itional options:"
+msgstr "Opcions addicionals"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1936
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1953
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:185
-msgid "Check Accelerators"
-msgstr "Comprova els acceleradors"
+#: buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui:61
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name of build &script"
+msgstr "Nom de fitxer"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1937
+#: buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default &target:"
+msgstr "Objectiu per &omissió de make:"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Run with priority:"
+msgstr "Sincronitza amb el repositori"
+
+#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Files to add to the Project:"
+msgstr "Connectors a carregar per aquest projecte"
+
+#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui:38
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select the files to add to the project"
+msgstr "Afegeix fitxers seleccionats al projecte"
+
+#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui:41
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: Accelerator '%1' is used once.\n"
-"Accelerator '%1' is used %n times."
+"Select the files and directories that should be added to the list of project "
+"files. All other files and directories will be put into the blacklist."
msgstr ""
-"L'accelerador '%1' s'usa una vegada.\n"
-"L'accelerador '%1' s'usa %n vegades."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939
-msgid "&Select"
-msgstr "&Selecciona"
+#: buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui:16
+#: buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Viewer"
+msgstr "Visor"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954
-msgid "No accelerator is used more than once."
-msgstr "Cap accelerador ha estat usat més d'un cop."
+#: buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui:60
+#: buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui:137
+#, no-c-format
+msgid "Parse Tree"
+msgstr "Arbre d'anàlisis sintàctic"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964
-msgid "Raise"
-msgstr "Eleva"
+#: buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui:80
+#: buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui:157
+#, no-c-format
+msgid "Value 1"
+msgstr "Valor 1"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Horizontally"
-msgstr "Disposa horitzontalment"
+#: buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui:91
+#: buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Value 2"
+msgstr "Valor 2"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Vertically"
-msgstr "Disposa verticalment"
+#: buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui:111
+#: buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui:199
+#, no-c-format
+msgid "Source to Be Written Back"
+msgstr "Codi font a reescriure"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)"
-msgstr "Disposa horitzontalment (a un divisor)"
+#: buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui:149
+#: buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Add All From Directory"
+msgstr "Afegeix-ho tot des del directori"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Vertically (in splitter)"
-msgstr "Disposa verticalment (a un divisor)"
+#: buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui:163
+#: buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "Choose File to Add..."
+msgstr "Escolliu un fitxer per afegir..."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347
-msgid "Lay Out in a Grid"
-msgstr "Disposa en una graella"
+#: buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "Value 3"
+msgstr "Valor 3"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Children Horizontally"
-msgstr "Disposa els fills horitzontalment"
+#: buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Environment"
+msgstr "E&ntorn:"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Children Vertically"
-msgstr "Disposa els fills verticalment"
+#: buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Current Environment"
+msgstr "Document actual"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111
-msgid "Lay Out Children in a Grid"
-msgstr "Disposa els fills en una graella"
+#: buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Environment Variables"
+msgstr "Variables d'entorn"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368
-msgid "Break Layout"
-msgstr "Trenca la disposició"
+#: buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui:111
+#, no-c-format
+msgid "A&dd / Copy"
+msgstr "A&fegeix / copia"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2223
-msgid "Edit connections..."
-msgstr "Edita les connexions..."
+#: buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui:136
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&nvironment"
+msgstr "E&ntorn:"
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:95
-msgid "&Connect Action..."
-msgstr "&Connecta acció..."
+#: buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "&Abort on first error"
+msgstr "&Avorta al primer error"
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:97
-msgid "Delete Action"
-msgstr "Elimina acció"
+#: buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Onl&y display commands without actually executing them"
+msgstr "Mo&stra tan sols els comandaments, sense executar-los"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial evaluations, "
-"use the help menu to register with Trolltech."
-msgstr ""
-"Llest - Aquesta és la versió no comercial de Qt - Per avaluacions comercials, "
-"useu el menú d'ajuda per a registrar-vos amb Trolltech."
+#: buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui:51
+#, no-c-format
+msgid "&Name of make executable:"
+msgstr "&Nom de l'executable make:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376
-msgid "Layout"
-msgstr "Disposició"
+#: buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "Num&ber of jobs to run simultaneously:"
+msgstr "Nom&bre de tasques simultànies:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747
-msgid "Property Editor/Signal Handlers"
-msgstr "Editor de propietats/Gestors de senyals"
+#: buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui:137
+#, no-c-format
+msgid "Run more than one &job at a time"
+msgstr "Executa més d'una &tasca a l'hora"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363
-msgid ""
-"<b>The Property Editor</b>"
-"<p>You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
-"property editor.</p>"
-"<p>You can set properties for components and forms at design time and see the "
-"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
-"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
-"special dialog, or to select values from a predefined list. Click <b>F1</b> "
-"to get detailed help for the selected property.</p>"
-"<p>You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
-"list's header.</p>"
-"<p><b>Signal Handlers</b></p>"
-"<p>In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
-"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
-"made using the connection tool.)"
-msgstr ""
-"<b>L'editor de propietats</b>"
-"<p>Podeu canviar l'aparença i el comportament de l'estri que estigui "
-"seleccionat a l'editor de propietats.</p>"
-"<p>Podeu establir les propietats per als components i els formularis en temps "
-"de disseny i veure immediatament els efectes dels canvis. Cada propietat "
-"disposa del seu propi editor que (segons la propietat) es pot usar per "
-"introduir valors nous, obrir una caixa de diàleg especial o per a seleccionar "
-"valors d'una llista predefinida. Premeu <b>F1</b> per obtenir ajuda detallada "
-"de la propietat seleccionada.</p>"
-"<p>Podeu amidar les columnes de l'editor arrossegant els separadors en la "
-"capçalera de la llista.</p>"
-"<p><b>Gestors de senyals</b></p>"
-"<p>A la pestanya Gestors de senyals, podeu definir les connexions entre els "
-"senyals emeses pels estris i les ranures en el formulari. (Aquestes connexions "
-"també es poden fer usant l'eina de connexió)."
+#: buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "Make priority:"
+msgstr "Prioritat de make:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390
-msgid "Output Window"
-msgstr "Finestra de la sortida"
+#: buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "[REMOVE SUBPROJECT]"
+msgstr "[ELIMINA SUBPROJECTE]"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404
-msgid "Object Explorer"
-msgstr "Explorador d'objectes"
+#: buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "&Information"
+msgstr "&Informació"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407
-msgid ""
-"<b>The Object Explorer</b>"
-"<p>The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
-"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
-"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
-"have complex layouts.</p>"
-"<p>The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
-"header.</p>"
-"<p>The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
-"etc.</p>"
-msgstr ""
-"<b>L'explorador d'objectes</b>"
-"<p>L'explorador d'objectes proporciona una vista genèrica de les relacions que "
-"hi ha entre els estris d'un formulari. Podeu usar les funcions del portapapers "
-"mitjançant un menú de context per a cada ítem en la vista. També és útil per a "
-"seleccionar estris en formularis que tenen disposicions complexes.</p>"
-"<p>Es poden amidar les columnes arrossegant els separadors en la capçalera de "
-"la llista.</p>"
-"<p>La segona pestanya mostra totes las ranures del formulari, les variables de "
-"la classe, les inclusions, etc.</p>"
+#: buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "<b>Note:</b> You will not be able to undo this operation."
+msgstr "<b>Nota:</b> No podreu desfer aquesta operació."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:424
-msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)"
-msgstr "Comenceu a escriure el cau al que voleu canviar (ALT+B)"
+#: buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Program"
+msgstr "Pr&ograma principal"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:433
-msgid "Project Overview"
-msgstr "Sumari del projecte"
+#: buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "Note: These options override target specific settings."
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:434
+#: buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui:58
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>The Project Overview Window</b>"
-"<p>The Project Overview Window displays all the current project, including "
-"forms and source files.</p>"
-"<p>Use the search field to rapidly switch between files.</p>"
+"For Automake and QMake type projects, the proper way to set these options "
+"are per target in the <b>Automake Manager</b> and <b>QMake Manager</b>, "
+"respectively."
msgstr ""
-"<b>La finestra sumari del projecte</b>"
-"<p>La finestra de sumari del projecte mostra tot el projecte actual, incloguen "
-"formularis i fitxers font.</p>"
-"<p>Useu el camp de recerca per alternar ràpidament entre fitxers.</p>"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:451
-msgid "Action Editor"
-msgstr "Editor d'accions"
+#: buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The command line arguments passed to the main program when run"
+msgstr "Els arguments de la línia de comandaments per al programa principal"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:452
-msgid ""
-"<b>The Action Editor</b>"
-"<p>The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to "
-"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus "
-"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions "
-"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in "
-"menus.</p>"
-msgstr ""
-"<b>L'editor d'accions</b>"
-"<p>L'editor d'accions s'usa per afegir accions i grups d'accions a un formulari "
-"i connectar les accions a ranures. Les accions i els grups d'accions es poden "
-"arrossegar dins dels menús i dins de les barres d'eines, i poden disposar de "
-"dreceres de teclat i consells d'eina. Si les accions tenen mapes de píxels "
-"aquests es mostren en els botons de les barres d'eines i junt als seus noms en "
-"els menús.</p>"
+#: buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Run Arg&uments:"
+msgstr "Ar&guments:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:472
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Caixa d'eines"
+#: buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui:85
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Executa&ble:"
+msgstr "Executable:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1281
-msgid ""
-"<b>The Form Window</b>"
-"<p>Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of "
-"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay "
-"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize "
-"handles.</p>"
-"<p>Changes in the <b>Property Editor</b> are visible at design time, and you "
-"can preview the form in different styles.</p>"
-"<p>You can change the grid resolution, or turn the grid off in the <b>"
-"Preferences</b> dialog in the <b>Edit</b> menu."
-"<p>You can have several forms open, and all open forms are listed in the <b>"
-"Form List</b>."
-msgstr ""
-"<b>La finestra del formulari</b>"
-"<p>Usa les diferents eines per afegir estris o canviar la disposició i el "
-"comportament dels components en el formulari. Seleccioneu un o múltiples estris "
-"per a moure o col·locar. Si escolliu un únic estri es pot amidar usant les "
-"nanses d'amidament.</p>"
-"<p>Els canvis en l'<b>Editor de propietats</b> són visibles en temps de "
-"disseny, i podeu previsualitzar el formulari en diferents estils.</p>"
-"<p>Podeu canviar la resolució de la graella o desactivar-la en el diàleg de <b>"
-"Preferències</b> del menú <b>Editor</b>."
-"<p>Podeu tenir múltiples formularis oberts i tots seran llistats en la <b>"
-"Llista de formularis</b>."
+#: buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Full path to the executable"
+msgstr "Estripa els símbols de l'executable"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
-msgid "Cannot create an invalid project."
-msgstr "No es pot crear un projecte no vàlid."
+#: buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui:104
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Debug Ar&guments:"
+msgstr "Ar&guments:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487
-#, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "&Desfés: %1"
+#: buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui:115
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The command line arguments passed to the main program when debugged"
+msgstr "Els arguments de la línia de comandaments per al programa principal"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127
-msgid "&Undo: Not Available"
-msgstr "&Desfés: No disponible"
+#: buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui:123
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Working &Directory:"
+msgstr "&Directori:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491
-#, c-format
-msgid "&Redo: %1"
-msgstr "&Refés: %1"
+#: buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui:134
+#, no-c-format
+msgid "Sets the current working directory for the launched process"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133
-msgid "&Redo: Not Available"
-msgstr "&Refés: No disponible"
+#: buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui:163
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automaticall&y compile before execution"
+msgstr "Com&pila automàticament abans de l'execució"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580
-msgid "Choose Pixmap..."
-msgstr "Escull el mapa de píxels..."
+#: buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui:166
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the program is not up-to-date with the source code, compile it before "
+"starting its execution"
+msgstr ""
+"Si el programa no està actualitzat respecte al codi font, compila'l abans de "
+"començar la seva execució"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584
-msgid "Edit Text..."
-msgstr "Edita el text..."
+#: buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui:174
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Automatically install before execution"
+msgstr "Com&pila automàticament abans de l'execució"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588
-msgid "Edit Title..."
-msgstr "Edita el títol..."
+#: buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "Use &tdesu when installing"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702
-msgid "Edit Page Title..."
-msgstr "Edita el títol de la pàgina..."
+#: buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui:196
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start in e&xternal terminal"
+msgstr "Inicia en una terminal externa"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469
-msgid "Delete Page"
-msgstr "Elimina pàgina"
+#: buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui:199
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start the main program in an external terminal"
+msgstr "Inicia el programa principal en una terminal externa (konsole)"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468
-msgid "Add Page"
-msgstr "Afegeix pàgina"
+#: buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Related Subclasses"
+msgstr "Subclasses relacionades"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Pàgina prèvia"
+#: buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "&Add Relation"
+msgstr "&Afegeix relació"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634
-msgid "Next Page"
-msgstr "Pàgina següent"
+#: buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Remove Relation"
+msgstr "&Elimina relació"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667
-msgid "Rename Current Page..."
-msgstr "Reanomena la pàgina actual..."
+#: buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "Related subclass &location:"
+msgstr "Localització de la &subclasse relacionada:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705
-msgid "Edit Pages..."
-msgstr "Edita les pàgines..."
+#: buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Con&figuration:"
+msgstr "Con&figuració:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711
-msgid "Add Menu Item"
-msgstr "Afegeix ítem de menú"
+#: buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Compiler op&tions:"
+msgstr "O&pcions del compilador:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713
-msgid "Add Toolbar"
-msgstr "Afegeix barra d'eines"
+#: buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Pascal compiler:"
+msgstr "Compilador &Pascal:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
-msgid "New text"
-msgstr "Text nou"
+#: buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui:301
+#, no-c-format
+msgid "Load &Default Compiler Options"
+msgstr "Carrega opcions del compilador per &omissió"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643
-msgid "Set 'wordwrap' of '%1'"
-msgstr "Estableix l'ajust de línia de '%1'"
+#: buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Select Subproject"
+msgstr "Selecciona subprojecte"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652
-msgid "Set the 'text' of '%1'"
-msgstr "Estableix el 'text' de '%1'"
+#: buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui:92
+#: buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Subprojects"
+msgstr "Subprojectes"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
-msgid "New title"
-msgstr "Títol nou"
+#: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Create Scope"
+msgstr "Crea àmbit"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667
-msgid "Set the 'title' of '%2'"
-msgstr "Estableix el títol de '%2'"
+#: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scopetype:"
+msgstr "Tipus de paper"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
-msgid "Page Title"
-msgstr "Títol de la pàgina"
+#: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:41
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Simple Scope"
+msgstr "Elimina àmbit"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
-msgid "New page title"
-msgstr "Títol de pàgina nou"
+#: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:46
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Function Scope"
+msgstr "Funció"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775
-msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'"
-msgstr "Estableix el títol de la pàgina de '%2'"
+#: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Include File"
+msgstr "Vés al fitxer include: %1"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788
-msgid "Set the 'pixmap' of '%2'"
-msgstr "Estableix el mapa de píxels de '%2'"
+#: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Choose between the different types of new scopes"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859
-msgid "Raise next page of '%2'"
-msgstr "Eleva la pàgina següent de '%2'"
+#: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:111
+#, no-c-format
+msgid "Specify the new scope name"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869
-msgid "Raise previous page of '%2'"
-msgstr "Eleva la pàgina anterior de '%2'"
+#: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:119
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scopename:"
+msgstr "Tipus de nom:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916
-msgid "Rename Page %1 to %2"
-msgstr "Reanomena la pàgina %1 a %2"
+#: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:148
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Function:"
+msgstr "F&unció:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983
-msgid "Add Toolbar to '%1'"
-msgstr "Afegeix barra d'eines a '%1'"
+#: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:154
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Specify the function name"
+msgstr "Canvia el nom de la funció"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989
-msgid "Add Menu to '%1'"
-msgstr "Afegeix menú a '%1'"
+#: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Ar&guments:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127
-msgid "Save Project Settings"
-msgstr "Desa preferències del projecte"
+#: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Specify the list of function arguments, delimited by a comma"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613
-msgid "Edit %1..."
-msgstr "Edita %1..."
+#: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:197
+#, no-c-format
+msgid "*.pri"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709
-msgid "Insert a %1 (custom widget)"
-msgstr "Insereix un %1 (estri a mida)"
+#: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:203
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose the .pri file to include"
+msgstr "Escolliu un fitxer core a examinar..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>%1 (custom widget)</b>"
-"<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the <b>Tools|Custom</b> "
-"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
-"signals and slots to integrate them into TQt Designer, and provide a pixmap "
-"which will be used to represent the widget on the form.</p>"
+#: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:211
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Include File:"
+msgstr "Vés al fitxer include: %1"
+
+#: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:222
+#, no-c-format
+msgid "&use !include instead of include"
msgstr ""
-"<b>%1 (estri a mida)</b>"
-"<p>Feu clic a <b>Edita estris a mida...</b> en el menú <b>Eines|A mida</b> "
-"per afegir i canviar estris a mida. Podeu afegir propietats, així com senyals i "
-"ranures a integrar després en Qt Designer, i proveir un mapa de píxels que "
-"s'usarà per a representar l'estri en el formulari.</p>"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2844
-msgid "Restoring Last Session"
-msgstr "S'està restaurant l'última sessió"
+#: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:225
+#, no-c-format
+msgid "Use !include instead of include for the function scope"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2845
-#, fuzzy
-msgid ""
-"TQt Designer found some temporary saved files, which were\n"
-"written when TQt Designer crashed last time. Do you want to\n"
-"load these files?"
+#: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:263
+#: buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui:77
+#: parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui:78
+#: src/pluginselectdialogbase.ui:137 vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "O&K"
msgstr ""
-"Qt Designer ha trobat alguns fitxers desats temporalment, els quals\n"
-"s'han escrit quan Qt Designer a petat la última vegada.\n"
-"Els voleu carregar?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2909
-msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
-msgstr "No hi ha ajuda disponible per aquest diàleg de moment."
+#: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:277
+#: vcs/subversion/commitdlgbase.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "Ca&ncel"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2968
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1762
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1785
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Edita font"
+#: buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select Subprojects to disable"
+msgstr "Selecciona subprojecte"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2969
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1763
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1786
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There is no plugin for editing %1 code installed.\n"
-"Note: Plugins are not available in static TQt configurations."
-msgstr ""
-"No hi ha instal·lat un connector per editar el codi de %1.\n"
-"Nota: Els connectors no estan disponibles en configuracions estàtiques de Qt."
+#: buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "New Widget"
+msgstr "Estri nou"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3069
-msgid "Open File"
-msgstr "Obre fitxer"
+#: buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Widget Properties"
+msgstr "Propietats de l'estri"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3070
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3086
-msgid "Could not open '%1'. File does not exist."
-msgstr "No s'ha pogut obrir '%1'. El fitxer no existeix."
+#: buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Subclassing"
+msgstr "Subclasses"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135
-msgid "Open Project"
-msgstr "Obre projecte"
+#: buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "Caption:"
+msgstr "Títol:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3735
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:855
-msgid "&Preview"
-msgstr "Vista &prèvia"
+#: buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Subclass name:"
+msgstr "Nom de subclasse:"
-#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1787
-msgid "Loading File"
-msgstr "S'està carregant el fitxer"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "QMake Subproject Configuration"
+msgstr "Configuració del subprojecte QMake"
-#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1788
-msgid ""
-"Error loading %1.\n"
-"The widget %2 could not be created."
-msgstr ""
-"Error mentre es carregava %1.\n"
-"No s'ha pogut crear l'estri %2."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:101
+#: parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "Template"
+msgstr "Plantilla"
-#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:235
-msgid "Resize"
-msgstr "Redimensiona"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:112
+#, no-c-format
+msgid "Librar&y"
+msgstr "B&iblioteca"
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:160
-msgid "Load Template"
-msgstr "Carrega plantilla"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "Create a library"
+msgstr "Crea una biblioteca"
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:161
-msgid "Could not load form description from template '%1'"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut carregar la descripció del formulari de la plantilla '%1'"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:123
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Subdirectories"
+msgstr "S&ubdirectoris"
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:252
-msgid "%1 Project"
-msgstr "Projecte %1"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "This project holds subdirectories"
+msgstr "Aquest projecte conté subdirectoris"
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:260
-msgid "Dialog"
-msgstr "Diàleg"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:137
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ordered"
+msgstr "&Ordenat"
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:267
-msgid "Wizard"
-msgstr "Assistent"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:140
+#, no-c-format
+msgid "Build the subprojects in the order they are listed in the .pro file"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:272
-msgid "Widget"
-msgstr "Estri"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&pplication"
+msgstr "Aplicació"
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:277
-msgid "Main Window"
-msgstr "Finestra principal"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "Create an application"
+msgstr "Crea una aplicació"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:128
-msgid "Undoes the last action"
-msgstr "Desfà l'última acció"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:181
+#, no-c-format
+msgid "Target"
+msgstr "Objectiu"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:134
-msgid "Redoes the last undone operation"
-msgstr "Refà l'última operació desfeta"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:192
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Path:"
+msgstr "Ru&ta:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:139
-msgid "Cu&t"
-msgstr "&Talla"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:203
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Output file:"
+msgstr "&Fitxer de sortida:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:140
-msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard"
-msgstr "Talla els estris seleccionats i els posa al portapapers"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:226
+#, no-c-format
+msgid "Target Installation"
+msgstr "Instal·lació de l'objectiu"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:146
-msgid "Copies the selected widgets to the clipboard"
-msgstr "Copia els estris seleccionats al portapapers"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:242
+#, no-c-format
+msgid "I&nstall"
+msgstr "I&nstal·la"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:152
-msgid "Pastes the clipboard's contents"
-msgstr "Enganxa el contingut del portapapers"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:250
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Installation path:"
+msgstr "Ruta d'&instal·lació:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:158
-msgid "Deletes the selected widgets"
-msgstr "Elimina els estris seleccionats"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:263
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Makefile"
+msgstr "&Makefile"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:167
-msgid "Select &All"
-msgstr "Selecciona-ho &tot"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:284
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Arguments"
+msgstr "Ar&guments"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:168
-msgid "Selects all widgets"
-msgstr "Selecciona tots els estris"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:295
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Run arguments:"
+msgstr "Ar&guments:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Porta al davant"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:313
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Debug Arguments:"
+msgstr "Ar&guments:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173
-msgid "Bring to &Front"
-msgstr "Porta al &davant"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:355
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuració:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:174
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:175
-msgid "Raises the selected widgets"
-msgstr "Eleva els estris seleccionats"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:366
+#, no-c-format
+msgid "Build Mode"
+msgstr "Mode de construcció"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Envia al darrere"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:372
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:405
+#, no-c-format
+msgid "Set project to be built in release mode"
+msgstr "Estableix el projecte a construir en mode versió de publicació"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
-msgid "Send to &Back"
-msgstr "Envia al &darrere"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:394
+#, no-c-format
+msgid "Set project to be built in debug mode"
+msgstr "Estableix el projecte a construir en mode depuració"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:180
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:181
-msgid "Lowers the selected widgets"
-msgstr "Baixa els estris seleccionats"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:416
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Debug && Release"
+msgstr "&Versió de publicació"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:187
-msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
-msgstr "Comprova si els acceleradors usats al formulari són únics"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:422
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Set project to be built in debug_and_release mode"
+msgstr "Estableix el projecte a construir en mode versió de publicació"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:194
-msgid "Opens a dialog for editing slots"
-msgstr "Obre un diàleg per editar les ranures"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:440
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable warnings"
+msgstr "Habilita a&visos"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:199
-msgid "Connections"
-msgstr "Connexions"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:443
+#, no-c-format
+msgid "Show compiler warnings"
+msgstr "Mostra advertiments del compilador"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:201
-msgid "Opens a dialog for editing connections"
-msgstr "Obre un diàleg per editar les connexions"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:454
+#, no-c-format
+msgid "Build All"
+msgstr "Construeix-ho tot"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:207
-msgid "&Source..."
-msgstr "&Font..."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:457
+#, no-c-format
+msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:208
-msgid "Opens an editor to edit the form's source code"
-msgstr "Obre un editor per editar el codi font del formulari"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:469
+#, no-c-format
+msgid "Requirements"
+msgstr "Requeriments"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:215
-msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
-msgstr "Obre un diàleg per canviar els paràmetres del formulari"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:480
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:648
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "OpenGL"
+msgstr "Open&GL"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:221
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferències..."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:483
+#, no-c-format
+msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries"
+msgstr "Requereix les biblioteques i fitxers capçalera d'OpenGL (o Mesa)"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:222
-msgid "Opens a dialog to change preferences"
-msgstr "Obre un diàleg per a canviar les preferències"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:491
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "STL"
+msgstr "&STL"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:271
-msgid "Find"
-msgstr "Cerca"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:502
+#, no-c-format
+msgid "Requires support for multi-threaded application or library."
+msgstr "Requereix suport per aplicacions o biblioteques multifils."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:277
-msgid "Find Incremental"
-msgstr "Cerca incremental"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:510
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Qt"
+msgstr "&Qt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:278
-msgid "Find &Incremental"
-msgstr "Cerca &incremental"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:513
+#, no-c-format
+msgid "Requires the Qt header files/library"
+msgstr "Requereix les biblioteques i fitxers capçalera de Qt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:290
-msgid "&Goto Line..."
-msgstr "&Vés a la línia..."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:521
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "X11"
+msgstr "X&11"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:302
-msgid "Incremental search (Alt+I)"
-msgstr "Cerca incremental (Alt+I)"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:524
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:804
+#, no-c-format
+msgid "Support required for X11 application or library"
+msgstr "Es requereix suport per aplicacions o biblioteques de X11"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:328
-msgid "Adjusts the size of the selected widget"
-msgstr "Ajusta la mida de l'estri seleccionat"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:532
+#, no-c-format
+msgid "Precompiled headers"
+msgstr "Capçaleres precompilades"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:335
-msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
-msgstr "Disposa els estris seleccionats horitzontalment"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:540
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "RTTI"
+msgstr "RTT&I"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:342
-msgid "Lays out the selected widgets vertically"
-msgstr "Disposa els estris seleccionats verticalment"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:548
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Windows"
+msgstr "Finestra"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:348
-msgid "Lay Out in a &Grid"
-msgstr "Disposa en una &graella"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:556
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Custom Configuration"
+msgstr "Configuració de la construcció"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:349
-msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
-msgstr "Disposa els estris seleccionats en una graella"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:564
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Exceptions "
+msgstr "E&xcepcions "
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:354
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Horizontally (in Splitter)"
-msgstr "Disposa horitzontalment (a un divisor)"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:580
+#, no-c-format
+msgid "Console"
+msgstr "Consola"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:356
-msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
-msgstr "Disposa horitzontalment els estris seleccionats en un divisor"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:586
+#, no-c-format
+msgid "Check to build a win32 console app"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Vertically (in Splitter)"
-msgstr "Disposa verticalment (a un divisor)"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:599
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Qt4 Libraries"
+msgstr "Biblioteques"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:363
-msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
-msgstr "Disposa verticalment els estris seleccionats en un divisor"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:610
+#, no-c-format
+msgid "Gui"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:370
-msgid "Breaks the selected layout"
-msgstr "Trenca la disposició seleccionada"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:629
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Nou"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:379
-#, c-format
-msgid "Add %1"
-msgstr "Afegeix %1"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:656
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "QtUiTools"
+msgstr "Eines"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:382
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:555
-#, c-format
-msgid "Insert a %1"
-msgstr "Insereix un %1"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:672
+#, no-c-format
+msgid "SVG"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:383
-msgid ""
-"<b>A %1</b>"
-"<p>%2</p>"
-"<p>Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:680
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "QtTest"
+msgstr "&Prova"
+
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:688
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Qt3 Support"
+msgstr "Suport de C++"
+
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:696
+#, no-c-format
+msgid "QDBus (Qt4.2)"
msgstr ""
-"<b>Un %1</b>"
-"<p>%2</p>"
-"<p>Feu clic per inserir un únic %3, o doble clic per a mantenir l'eina "
-"seleccionada."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:395
-#, c-format
-msgid "<b>The Layout toolbar</b>%1"
-msgstr "<b>La barra d'eines de disposició</b>%1"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:704
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "QtAssistant"
+msgstr "Assistent de KDevelop"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:431
-msgid "Pointer"
-msgstr "Apuntador"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:712
+#, no-c-format
+msgid "QtScript (Qt4.3)"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435
-msgid "Selects the pointer tool"
-msgstr "Selecciona l'eina apuntadora"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:720
+#, no-c-format
+msgid "QtWebKit (Qt4.4)"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:438
-msgid "Connect Signal/Slots"
-msgstr "Connecta senyals/ranures"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:728
+#, no-c-format
+msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444
-msgid "Selects the connection tool"
-msgstr "Selecciona l'eina apuntadora de connexió"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:736
+#, no-c-format
+msgid "Phonon (Qt4.4)"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:447
-msgid "Tab Order"
-msgstr "Ordre del tabulador"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:744
+#, no-c-format
+msgid "QtHelp (Qt4.4)"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451
-msgid "Selects the tab order tool"
-msgstr "Selecciona l'eina d'odre del tabulador"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:754
+#, no-c-format
+msgid "Library Options"
+msgstr "Opcions de la biblioteca"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:454
-msgid "Set Buddy"
-msgstr "Assignar buddy"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:776
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Build as static library"
+msgstr "Biblioteca &estàtica"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458
-msgid "Sets a buddy to a label"
-msgstr "Assigna un buddy a un nivell"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:790
+#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "Plugin"
+msgstr "Connector"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:464
-#, c-format
-msgid "<b>The Tools toolbar</b>%1"
-msgstr "<b>La barra d'eines de les eines</b>%1"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:801
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Make libtool archive"
+msgstr "C&rea arxiu de libtool"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:466
-msgid "Tools"
-msgstr "Eines"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:839
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Build as shared library"
+msgstr "Biblioteca &compartida"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:488
-msgid "Custom Widgets"
-msgstr "Estris a mida"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:850
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Designer Plugin"
+msgstr "Deshabilita connector"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:491
-msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets"
-msgstr "Obre un diàleg per afegir i canviar els estris a mida"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:869
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Library version:"
+msgstr "&Versió de la biblioteca:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:508
-msgid "<b>The %1</b>%2"
-msgstr "<b>El %1</b>%2"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:910
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Includes"
+msgstr "&Inclusions"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:509
-#, c-format
-msgid ""
-" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
-"multiple %1."
-msgstr ""
-" Feu clic sobre un botó per inserir un únic estri, o doble clic per inserir "
-"múltiples %1."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:932
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1037
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1144
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1240
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1312
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1400
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1496
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1571
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1990
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "A&munt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:512
-msgid "<b>The %1 Widgets</b>%2"
-msgstr "<b>Els estris de %1</b>%2"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:940
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1045
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1152
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1248
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1320
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1408
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1504
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1579
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1998
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "A&vall"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:513
-msgid ""
-" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
-"multiple widgets."
-msgstr ""
-" Feu clic sobre un botó per inserir un únic estri %1, o doble clic per inserir "
-"múltiples estris."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:965
+#, no-c-format
+msgid "Directories Outside Project"
+msgstr "Directoris fora del projecte"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:557
-msgid "<b>A %1</b>"
-msgstr "<b>Un %1</b>"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:984
+#, no-c-format
+msgid "Directories Inside Project"
+msgstr "Directoris dintre del projecte"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:560
-msgid "<p>Double click on this tool to keep it selected.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Doble clic a sobre d'aquesta eina per a mantenir-la seleccionada.</p>"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1013
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1120
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1216
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1472
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "&Afegeix..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:579
-msgid ""
-"<b>The Custom Widgets toolbar</b>%1"
-"<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b>in the <b>Tools|Custom</b> "
-"menu to add and change custom widgets</p>"
-msgstr ""
-"<b>La barra d'eines d'estris a mida</b>%1"
-"<p>Feu clic a <b>Edita estris a mida...</b> en el menú <b>Eines|A mida</b> "
-"per afegir i canviar estris a mida</p>"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1074
+#, no-c-format
+msgid "Libraries"
+msgstr "Biblioteques"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:584
-msgid ""
-" Click on the buttons to insert a single widget, or double click to insert "
-"multiple widgets."
-msgstr ""
-" Feu clic sobre els botons per inserir un únic estri, o doble clic per inserir "
-"múltiples estris."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1091
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "External Library Dirs"
+msgstr "Biblioteques externes"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:606
-msgid "Opens a dialog to configure the common widgets page of the toolbox"
-msgstr ""
-"Obre un diàleg per a configurar la pàgina d'estris comuns de la caixa d'eines"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1187
+#, no-c-format
+msgid "External Libraries"
+msgstr "Biblioteques externes"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:620
-#, c-format
-msgid "<b>The File toolbar</b>%1"
-msgstr "<b>La barra d'eines de fitxer</b>%1"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1283
+#, no-c-format
+msgid "Link Convenience Libraries Inside Project"
+msgstr "Enllaça les biblioteques oportunes dintre del projecte"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:630
-msgid "New dialog or file"
-msgstr "Diàleg o fitxer nou"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1351
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dependencies"
+msgstr "&Dependències"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:631
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:645
-msgid "&New..."
-msgstr "&Nou..."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1368
+#, no-c-format
+msgid "Targets in Project"
+msgstr "Objectius en el projecte"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:634
-msgid "Creates a new project, form or source file."
-msgstr "Crea un projecte, formulari o fitxer font nou."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1443
+#, no-c-format
+msgid "Miscellaneous Targets"
+msgstr "Objectius varis"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:647
-msgid "Creates a new dialog or file"
-msgstr "Crea un diàleg o fitxer nou"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1539
+#, no-c-format
+msgid "Order in Which Sub Projects Are Built"
+msgstr "Ordre en que els subprojectes són compilats"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:651
-msgid "New Dialog"
-msgstr "Diàleg nou"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1629
+#, no-c-format
+msgid "Compiler Options"
+msgstr "Opcions del compilador"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:652
-msgid "&Dialog..."
-msgstr "&Diàleg..."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1656
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Debug flags:"
+msgstr "Banderes de &depuració:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:655
-msgid "Creates a new dialog."
-msgstr "Crea un diàleg nou."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1667
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Release flags:"
+msgstr "Banderes de la &versió de publicació:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:660
-msgid "&File..."
-msgstr "&Fitxer..."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1678
+#, no-c-format
+msgid "Defines:"
+msgstr "Definicions:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:663
-msgid "Creates a new file."
-msgstr "Crea un fitxer nou."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1717
+#, no-c-format
+msgid "Intermediate File Directories"
+msgstr "Directoris de fitxers intermedis"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:678
-msgid "Opens an existing project, form or source file "
-msgstr "Obre un projecte, formulari o fitxer font existent "
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1736
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MOC files:"
+msgstr "Fitxers &MOC:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:692
-msgid "Closes the current project or document"
-msgstr "Tanca el projecte o document actual"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1747
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "UI files:"
+msgstr "Fitxers &UI:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:707
-msgid "Saves the current project or document"
-msgstr "Desa el projecte o document actual"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1758
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Object files:"
+msgstr "Fitxers Ob&ject:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:717
-msgid "Save &As..."
-msgstr "&Desa com a..."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1772
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "RCC files:"
+msgstr "Fitxers &MOC:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:718
-msgid "Saves the current form with a new filename"
-msgstr "Desa el formulari actual amb un nom de fitxer nou"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1817
+#, no-c-format
+msgid "Corba"
+msgstr "Corba"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:727
-msgid "Save All"
-msgstr "Desa-ho tot"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1831
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Compiler options:"
+msgstr "O&pcions del compilador:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:728
-msgid "Sa&ve All"
-msgstr "&Desa-ho tot"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1852
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "IDL compiler:"
+msgstr "Compilador &IDL:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:729
-msgid "Saves all open documents"
-msgstr "Desa tots els documents oberts"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1884
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Custom Variables"
+msgstr "&Variables a mida"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:741
-msgid "Creates a new template"
-msgstr "Crea una plantilla nova"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1912
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2076
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Operator"
+msgstr "Operacions"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:754
-msgid "Recently Opened Files "
-msgstr "Fitxers oberts recentment "
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2045
+#: languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui:57
+#: parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui:27
+#: parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:755
-msgid "Recently Opened Projects"
-msgstr "Projectes oberts recentment"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2082
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "+="
+msgstr "+"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:773
-msgid "Exit"
-msgstr "Sortir"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2087
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "-="
+msgstr "-"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:775
-msgid ""
-"Quits the application and prompts to save any changed forms, source files or "
-"project settings"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2092
+#, no-c-format
+msgid "="
msgstr ""
-"Tanca l'aplicació i demana si desar qualsevol formulari, fitxers font o "
-"preferències del projecte que hagin canviat"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:788
-msgid "Pr&oject"
-msgstr "Pr&ojecte"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2097
+#, no-c-format
+msgid "*="
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:791
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:792
-msgid "Active Project"
-msgstr "Projecte actiu"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2102
+#, no-c-format
+msgid "~="
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808
-msgid "Add File"
-msgstr "Afegeix fitxer"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2163
+#, no-c-format
+msgid "Value:"
+msgstr "Valor:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:810
-msgid "Adds a file to the current project"
-msgstr "Afegeix un fitxer al projecte actual"
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "QMake Manager Options"
+msgstr "Gestor de QMake"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:818
-msgid "Image Collection..."
-msgstr "Col·lecció d'imatges..."
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n"
+"- Environment variables that should be resolved during parsing can be set on "
+"the Make Options page.\n"
+"- For changes on this page to take effect the project needs to be reloaded."
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:820
-msgid "Opens a dialog for editing the current project's image collection"
-msgstr "Obre un diàleg per editar la col·lecció d'imatges del projecte actual"
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "QMake Project File:"
+msgstr "Fitxer del &projecte:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:828
-msgid "Database Connections..."
-msgstr "Connexions a la base de dades..."
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the top level qmake project file, from which the project manager "
+"will be populated.\n"
+"Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project "
+"directory."
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:830
-msgid "Opens a dialog for editing the current project's database connections"
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Behaviour on Subproject Change"
msgstr ""
-"Obre un diàleg per editar les connexions a la base de dades del projecte actual"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:839
-msgid "Project Settings..."
-msgstr "Preferències del projecte..."
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:81
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following settings determine what the project configuration dialog "
+"should do when another subproject is selected while the dialog is still open."
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:840
-msgid "&Project Settings..."
-msgstr "&Preferències del projecte..."
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:92
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Always Save"
+msgstr "&Sempre"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:841
-msgid "Opens a dialog to change the project's settings"
-msgstr "Obre un diàleg per a canviar les preferències del projecte"
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Always save the configuration when changing the project."
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857
-msgid "Preview Form"
-msgstr "Vista prèvia del formulari"
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:98
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Always save the project configuration when selecting a another sub project."
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:860
-msgid "Opens a preview"
-msgstr "Obre una vista prèvia"
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "&Never Save (Warning: This can lead to loss of setting changes)"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:874
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:109
+#, no-c-format
+msgid "Never save the configuration when changing the project."
+msgstr ""
+
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:112
+#, no-c-format
msgid ""
-"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style "
-"on most UNIX systems."
+"Never save the project configuration when selecting a another sub project."
msgstr ""
-"La vista prèvia usarà l'aspecte Motif que s'usa com a estil per omissió en la "
-"majoria de sistemes UNIX."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:876
-msgid "The preview will use the Windows look and feel."
-msgstr "La vista prèvia usarà l'aspecte de Windows."
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "As&k"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:878
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:126
+#, no-c-format
msgid ""
-"The preview will use the Platinum look and feel which is similar to the "
-"Macintosh GUI style."
+"Ask whether the configuration should be saved when switching the project."
msgstr ""
-"La vista prèvia usarà l'aspecte Platinum, similar a l'estil IGU dels Macintosh."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:880
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:129
+#, no-c-format
msgid ""
-"The preview will use the CDE look and feel which is similar to some versions of "
-"the Common Desktop Environment."
+"Always ask whether the configuration should be saved when selecting another "
+"subproject."
msgstr ""
-"La vista prèvia usarà l'aspecte CDE, similar a algunes versions del Common "
-"Desktop Environment."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:882
-msgid ""
-"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style "
-"on SGI systems."
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files"
msgstr ""
-"La vista prèvia usarà l'aspecte Motif, el qual s'usa com a per omissió en els "
-"sistemes SGI."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:884
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:153
+#, no-c-format
msgid ""
-"The preview will use the advanced Motif look and feel used by the GIMP toolkit "
-"(GTK) on Linux."
+"This replaces the relative paths of added files with existing custom "
+"variables if the value assigned to it is the same as the path."
msgstr ""
-"La vista prèvia usarà l'aspecte Motif, el qual és usat pel joc d'eines GIMP "
-"(GTK) en Linux."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:886
-msgid "Preview Form in %1 Style"
-msgstr "Vista prèvia del formulari en l'estil %1"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:887
-msgid "... in %1 Style"
-msgstr "... en l'estil %1"
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view."
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:888
-msgid "Opens a preview in %1 style"
-msgstr "Obre una vista prèvia en l'estil %1"
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:169
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed after "
+"changing this setting)"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:889
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:177
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Open a preview in %1 style.</b>"
-"<p>Use the preview to test the design and signal-slot connections of the "
-"current form. %2</p>"
+"Do not use the QMake Default Options\n"
+"This disables the reading of any .qmake.cache files or mkspecs."
msgstr ""
-"<b>Obre una vista prèvia en l'estil %1.</b>"
-"<p>Usa la vista prèvia per a provar el disseny de les connexions senyal-ranura "
-"del formulari actual. %2</p>"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:905
-msgid "Tile"
-msgstr "Títol"
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:186
+#, no-c-format
+msgid "Show parse error in message box"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:905
-msgid "&Tile"
-msgstr "&Títol"
+#: buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "&Include files into the project with the following patterns:"
+msgstr "&Incloure fitxers en el projecte amb els següents patrons:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:906
-msgid "Tiles the windows so that they are all visible"
-msgstr "Fa un mosaic amb les finestres per tal que totes siguin visibles"
+#: buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "&Exclude the following patterns:"
+msgstr "&Excloure els següents patrons:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909
-msgid "Cascade"
-msgstr "En cascada"
+#: editors/editor-chooser/editchooser.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "&Embedded Editor"
+msgstr "Editor &encastat"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909
-msgid "&Cascade"
-msgstr "En &cascada"
+#: editors/editor-chooser/editchooser.ui:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<i>Note:</i> Changing the preferred editor will not affect\n"
+"already open files."
+msgstr ""
+"<i>Nota:</i> Els canvis a l'editor preferit no tindran efecte\n"
+"sobre els fitxers ja oberts."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:910
-msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
+#: editors/editor-chooser/editchooser.ui:51
+#, no-c-format
+msgid "On External Changes"
+msgstr "En els canvis externs"
+
+#: editors/editor-chooser/editchooser.ui:54
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>Action to take when an open file is changed on disk</b></p>\n"
+"<p><b>Do nothing</b> - The file will be marked as externally changed and the "
+"user will be asked to verify any attempt to overwrite it </p>\n"
+"<p><b>Alert the user</b> - A dialog will alert the user that a file has "
+"changed and offer the user to reload the file</p>\n"
+"<p><b>Automatically reload</b> - Any files that are not modified in memory "
+"are reloaded, and an alert is shown for any conflicts</p>"
msgstr ""
-"Posa les finestres en cascada de forma que totes les barres de títol siguin "
-"visibles"
+"<p><b>Acció que s'haurà de realitzar quan un fitxer obert hagi canviat en el "
+"disc.</b></p>\n"
+"<p><b>No fer res</b>: El fitxer es marcarà com a canviat externament i a "
+"l'usuari se li demanarà confirmació per a verificar qualsevol intent de "
+"sobreescriptura.</p>\n"
+"<p><b>Demana a l'usuari</b>: Una caixa de diàleg avisarà a l'usuari que el "
+"fitxer ha canviat i li oferirà tornar a carregar-lo.</p>\n"
+"<p><b>Recarrega automàticament</b>: Qualsevol fitxer que no hagi estat "
+"modificat en memòria es tornarà a carregar, i si hi ha conflictes es "
+"mostrarà un avis.</p>"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:914
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "Ta&nca"
+#: editors/editor-chooser/editchooser.ui:68
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Do nothing"
+msgstr "No fer res"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:915
-msgid "Closes the active window"
-msgstr "Tanca les finestres actives"
+#: editors/editor-chooser/editchooser.ui:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Alert the user"
+msgstr "Demana a l'usuari"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152
-msgid "Close All"
-msgstr "Tanca-ho tot"
+#: editors/editor-chooser/editchooser.ui:90
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatically reload the file &if safe, alert the user if not"
+msgstr ""
+"Recarrega automàticament el fitxer si és segur, d'altra manera demana a "
+"l'usuari"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919
-msgid "Close Al&l"
-msgstr "Tanca-ho &tot"
+#: embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Graphic Filter"
+msgstr "Filtre gràfic"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:920
-msgid "Closes all form windows"
-msgstr "Tanca totes finestres de formularis"
+#: embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Normal mode"
+msgstr "Mode normal"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924
-msgid "Next"
-msgstr "Següent"
+#: embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "TV mode"
+msgstr "Mode TV"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924
-msgid "Ne&xt"
-msgstr "&Següent"
+#: embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "2xSaI"
+msgstr "2xSaI"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:925
-msgid "Activates the next window"
-msgstr "Activa la finestra següent"
+#: embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Super 2xSal"
+msgstr "Super 2xSal"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
+#: embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Super Eagle"
+msgstr "Super àguila"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929
-msgid "Pre&vious"
-msgstr "A&nterior"
+#: embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "GBA binary:"
+msgstr "Binari GBA:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:930
-msgid "Activates the previous window"
-msgstr "Activa la finestra anterior"
+#: embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Additional parameters:"
+msgstr "Paràmetres addicionals:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:953
-msgid "Vie&ws"
-msgstr "Vis&tes"
+#: embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui:113
+#, no-c-format
+msgid "VisualBoy Advance (emulator):"
+msgstr "VisualBoy Advance (emulador):"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:954
-msgid "Tool&bars"
-msgstr "&Barres d'eines"
+#: embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui:157
+#, no-c-format
+msgid "Scaling"
+msgstr "Escalant"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:983
-msgid "Opens the online help"
-msgstr "Obre l'ajuda en línia"
+#: embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui:169
+#, no-c-format
+msgid "1x"
+msgstr "1x"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
-msgid "&Manual"
-msgstr "&Manual"
+#: embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui:177
+#, no-c-format
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:988
-#, fuzzy
-msgid "Opens the TQt Designer manual"
-msgstr "Obre el manual de Qt Designer"
+#: embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "3x"
+msgstr "3x"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:993
-#, fuzzy
-msgid "Displays information about TQt Designer"
-msgstr "Mostra informació quant a Qt Designer"
+#: embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
-#, fuzzy
-msgid "About TQt"
-msgstr "Quant a Qt"
+#: embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui:203
+#, no-c-format
+msgid "Full screen"
+msgstr "Pantalla completa"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
-#, fuzzy
-msgid "About &TQt"
-msgstr "Quant a &Qt"
+#: embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui:211
+#, no-c-format
+msgid "Start in external terminal"
+msgstr "Inicia en una terminal externa"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:998
-#, fuzzy
-msgid "Displays information about the TQt Toolkit"
-msgstr "Mostra informació valuosa quant al Qt Toolkit"
+#: kdevdesigner/designer/about.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Qt Designer"
+msgstr "Dissenyador de Qt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
-#, fuzzy
-msgid "Register TQt"
-msgstr "Registrar-se amb Qt"
+#: kdevdesigner/designer/about.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "Version 3.2"
+msgstr "Versió 3.2"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
-#, fuzzy
-msgid "&Register TQt..."
-msgstr "&Registrar-se amb Qt..."
+#: kdevdesigner/designer/about.ui:93
+#, no-c-format
+msgid "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved."
+msgstr "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. Tots els drets reservats."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1005
-msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com"
+#: kdevdesigner/designer/about.ui:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you "
+"under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the "
+"file LICENSE that came with this software distribution.</p><p></p><p>Qt Free "
+"Edition users: This program is licensed to you under the terms of the GNU "
+"General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL that "
+"came with this software distribution.</p><p>The program is provided AS IS "
+"with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, "
+"MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</p>"
msgstr ""
-"Obre un fullejador web amb el formulari d'avaluació de www.trolltech.com"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1006
-msgid "Register with Trolltech"
-msgstr "Registrar-se amb Trolltech"
+#: kdevdesigner/designer/actioneditor.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Edit Actions"
+msgstr "Edita accions"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1010
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1011
-msgid "What's This?"
-msgstr "Què és això?"
+#: kdevdesigner/designer/actioneditor.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "Create new Action"
+msgstr "Crea una acció nova"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1012
-msgid "\"What's This?\" context sensitive help"
-msgstr "Ajuda sensible al context \"Què és això?\""
+#: kdevdesigner/designer/actioneditor.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Delete current Action"
+msgstr "Elimina l'acció actual"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1041
-msgid "Create a new project, form or source file..."
-msgstr "Crea un projecte, formulari o fitxer font nou..."
+#: kdevdesigner/designer/actioneditor.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "Connect current Action"
+msgstr "Connecta l'acció actual"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075
-msgid "Name of File"
-msgstr "Nom de fitxer"
+#: kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Available Tools"
+msgstr "Eines disponibles"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075
-msgid "Enter the name of the new source file:"
-msgstr "Introduïu el nom del fitxer font nou:"
+#: kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Common Widgets Page"
+msgstr "Pàgina d'estris comuns"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1169
-msgid "Selected project '%1'"
-msgstr "Projecte seleccionat '%1'"
+#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "View & Edit Connections"
+msgstr "Veure i editar les connexions"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1199
-msgid "Open a file..."
-msgstr "Obre un fitxer..."
+#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "&Connections:"
+msgstr "&Connexions:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1211
-msgid "*.ui *.pro|Designer Files"
-msgstr "*.ui *.pro|Fitxers de Designer"
+#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui:129
+#, no-c-format
+msgid "&Edit Slots..."
+msgstr "&Edita les ranures..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1214
-#, fuzzy
-msgid "*.pro|TQMAKE Project Files"
-msgstr "*.pro|Fitxers de projecte de QMAKE"
+#: kdevdesigner/designer/createtemplate.ui:61
+#: parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Template &name:"
+msgstr "&Nom de plantilla:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1275
-msgid "No import filter is available to import '%1'"
-msgstr "No hi ha disponible un filtre d'importació per a importar '%1'"
+#: kdevdesigner/designer/createtemplate.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "Name of the new template"
+msgstr "Nom de la plantilla nova"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1279
-msgid "Importing '%1' using import filter ..."
-msgstr "S'està important '%1' emprant el filtre d'importació ..."
+#: kdevdesigner/designer/createtemplate.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Enter the name of the new template"
+msgstr "Introduïu el nom de la plantilla nova"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1283
-msgid "Nothing to load in '%1'"
-msgstr "Res a carregar en '%1'"
+#: kdevdesigner/designer/createtemplate.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "Class of the new template"
+msgstr "Classe de la plantilla nova"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1322
-msgid "Reading file '%1'..."
-msgstr "S'està llegint el fitxer '%1'..."
+#: kdevdesigner/designer/createtemplate.ui:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the name of the class which should be used as the template's base class"
+msgstr ""
+"Introduïu el nom de la classe que s'hauria d'usar com a plantilla per la "
+"classe base"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1341
-msgid "Loaded file '%1'"
-msgstr "S'està carregant el fitxer '%1'"
+#: kdevdesigner/designer/createtemplate.ui:125
+#: languages/cpp/subclassingdlgbase.ui:183
+#: languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui:183
+#, no-c-format
+msgid "C&reate"
+msgstr "&Crea"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1343
-msgid "Failed to load file '%1'"
-msgstr "Falla mentre es carregava el fitxer '%1'"
+#: kdevdesigner/designer/createtemplate.ui:131
+#, no-c-format
+msgid "Creates the new template"
+msgstr "Crea la plantilla nova"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344
-msgid "Load File"
-msgstr "Carrega fitxer"
+#: kdevdesigner/designer/createtemplate.ui:142
+#, no-c-format
+msgid "Closes the Dialog"
+msgstr "Tanca el diàleg"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344
-msgid "Could not load file '%1'."
-msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer '%1'."
+#: kdevdesigner/designer/createtemplate.ui:152
+#, no-c-format
+msgid "&Baseclass for template:"
+msgstr "&Plantilla per a classe base:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1392
-msgid "Project '%1' saved."
-msgstr "S'ha desat el projecte '%1'."
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Edit Custom Widgets"
+msgstr "Edita els estris a mida"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1398
-msgid "Enter a filename..."
-msgstr "Introduïu un nom de fitxer..."
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:47
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Edit Custom Widgets</b><p>Add or delete custom widgets from <i>Qt "
+"Designer</i>'s database, and edit the properties of existing widgets.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Edita els estris a mida</b><p>Afegeix o elimina estris personalitzats de "
+"la base de dades de <i>Qt Designer</i> i edita les propietats d'estris "
+"existents.</p>"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1439
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1494
-msgid "NewTemplate"
-msgstr "PlantillaNova"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "The list of all custom widgets known to Qt Designer."
+msgstr "La llista de tots els estris personalitzats coneguts per Qt Designer."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472
-msgid "Could not create the template."
-msgstr "No s'ha pogut crear la plantilla."
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&New Widget"
+msgstr "Estri &nou"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1568
-msgid "Paste Error"
-msgstr "Error en enganxar"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Add new custom widget."
+msgstr "Afegeix un estri nou a mida."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1569
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:78
+#, no-c-format
msgid ""
-"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
-"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
-"of the container you want to paste into and select this container\n"
-"and then paste again."
+"<b>Create an empty custom widget and add it to the list.</b><p>New custom "
+"widgets have a default name and header file, which must both be changed to "
+"appropriate values.</p>"
msgstr ""
-"No es poden enganxar els estris. El Designer no ha pogut trobar\n"
-"un contenidor on enganxar que no tingui una disposició. Trenqueu la\n"
-"disposició del contenidor al que vulgueu enganxar, seleccioneu-lo i\n"
-"torneu a enganxar."
+"<b>Crea un estri a mida buit i l'afegeix a la llista.</b><p>Els nous estris "
+"personalitzats tenen un nom i fitxer de capçalera per omissió que s'han de "
+"canviar als valors apropiats.</p>"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1730
-msgid "Edit the current form's slots..."
-msgstr "Edita les ranures del formulari actual..."
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Widget"
+msgstr "&Elimina estri"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1741
-msgid "Edit the current form's connections..."
-msgstr "Edita les connexions del formulari actual..."
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:89
+#, no-c-format
+msgid "Delete custom widget"
+msgstr "Elimina l'estri a mida"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1841
-msgid "Edit the current form's settings..."
-msgstr "Edita els paràmetres del formulari actual..."
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:92
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Delete the selected custom widget.</b><p>You can only delete widgets that "
+"are not used in any open form.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Elimina l'estri a mida seleccionat.</b><p>Només podeu eliminar estris que "
+"no s'usin a cap formulari que estigui obert.</p>"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1870
-msgid "Edit preferences..."
-msgstr "Edita les preferències..."
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:148
+#, no-c-format
+msgid "Closes the Dialog."
+msgstr "Tanca el diàleg."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:2038
-msgid "Edit custom widgets..."
-msgstr "Edita els estris a mida..."
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "&Load Descriptions..."
+msgstr "Carre&ga descripcions..."
-#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540
-msgid "Set 'name' Property"
-msgstr "Estableix la propietat 'name'"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Loads widget description file"
+msgstr "Carrega el fitxer de descripció de l'estri"
-#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:181
+#, no-c-format
msgid ""
-"The name of a widget must be unique.\n"
-"'%1' is already used in form '%2',\n"
-"so the name has been reverted to '%3'."
-msgstr ""
-"El nom d'un estri ha de ser únic.\n"
-"'%1' ja s'usa al formulari '%2',\n"
-"per tant el nom s'ha tornat enrere a '%3'."
+"<b>Load Descriptions</b><p>Loads a file which contains descriptions of "
+"custom widgets, so that these custom widgets can be used in the Qt Designer."
+"</p>\n"
+"<p>Since it is a lot of work to type in all the information for custom "
+"widgets, you should consider using the tqtcreatecw tool which is in $QTDIR/"
+"tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create custom "
+"widget description files for your custom widgets without the need to type in "
+"all the information manually. For more information about the README file in "
+"the tqtcreatecw directory</p>"
+msgstr ""
+"<b>Carrega descripcions</b><p>Carrega un fitxer que conté descripcions "
+"d'estris personalitzats, per a que els pugueu usar en el Qt Designer.</p>\n"
+"<p>Atès que el teclejar tota la informació per als estris personalitzats és "
+"molta feina, haureu de considerar l'ús de l'eina tqtcreatecw, que està en "
+"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Usant tqtcreatecw, podeu crear "
+"fitxers de descripció per als vostres estris a mida sense necessitat de "
+"teclejar manualment tota la informació. Per a més informació consulteu el "
+"fitxer README que hi ha en el directori tqtcreatecw.</p>"
-#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:190
+#, no-c-format
+msgid "&Save Descriptions..."
+msgstr "De&sa descripcions..."
+
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Saves widget description file"
+msgstr "Desa el fitxer de descripció de l'estri"
+
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:196
+#, no-c-format
msgid ""
-"The name of a widget must not be null.\n"
-"The name has been reverted to '%1'."
+"<b>Save Descriptions</b><p>Saves all the descriptions of the shown custom "
+"widgets to a file which can then be used to import the custom widgets "
+"elsewhere."
msgstr ""
-"El nom d'un estri no pot ser nul.\n"
-"El nom s'ha tornat enrere a '%1'."
-
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:99
-msgid "&Styles"
-msgstr "E&stils"
+"<b>Desa descripcions</b><p>Desa totes les descripcions dels estris que estan "
+"a la vista en un fitxer que es pot usar en algun altre lloc per importar els "
+"estris a mida."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:121
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Màquina d'escriure"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Change the properties of the selected custom widget."
+msgstr "Canvia les propietats de l'estri a mida seleccionat."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:134
-msgid "Break"
-msgstr "Interrupció"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:211
+#, no-c-format
+msgid "De&finition"
+msgstr "De&finició"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:139
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paràgraf"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:259
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:265
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:232
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:239
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:462
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:350
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:617
+#, no-c-format
+msgid "Select a Pixmap"
+msgstr "Escolliu un mapa de píxels"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:147
-msgid "Align left"
-msgstr "Alinea a l'esquerra"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:262
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Select a pixmap file.</b><p>The pixmap will be used to represent the "
+"widget in forms.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Selecciona un fitxer mapa de píxels.</b><p>El mapa de píxels serà usat "
+"per a representar l'estri en els formularis.</p>"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:153
-msgid "Align center"
-msgstr "Alinea al centre"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:286
+#, no-c-format
+msgid "Enter filename"
+msgstr "Introduïu el nom de fitxer"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:159
-msgid "Align right"
-msgstr "Alinea a la dreta"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:289
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Change the header file's name for the selected custom widget.</b><p>The "
+"header file will be included by forms using the widget.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Canvia el nom del fitxer de capçalera per a l'estri a mida seleccionat.</"
+"b><p>El fitxer de capçalera serà inclòs als formularis que usin l'estri.</p>"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:165
-msgid "Blockquote"
-msgstr "Entre cometes de bloc"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:306
+#, no-c-format
+msgid "Choose headerfile"
+msgstr "Escull el fitxer de capçalera"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:173
-msgid "&Font"
-msgstr "&Font"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:309
+#, no-c-format
+msgid "Look for the header file using a file dialog."
+msgstr "Consulta el fitxer de capçalera usant un diàleg de fitxers."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:185
-msgid "Fontsize +1"
-msgstr "Mida de font +1"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:320
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:463
+#, no-c-format
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:190
-msgid "Fontsize -1"
-msgstr "Mida de font -1"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:327
+#, no-c-format
+msgid "Select access"
+msgstr "Selecciona accés"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:195
-msgid "Headline 1"
-msgstr "Capçalera 1"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:330
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Change how the include file will be included.</b><p>Global include files "
+"will be included using &lt;&gt;-brackets, while local files will included "
+"using quotation marks.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Canvia com s'inclouran els fitxers include.</b><p>Els fitxers include "
+"globals s'inclouen amb &lt;&gt;, mentre que els fitxers locals s'inclouen "
+"usant cometes.</p>"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:200
-msgid "Headline 2"
-msgstr "Capçalera 2"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:340
+#, no-c-format
+msgid "Change classname"
+msgstr "Canvia el nom de classe"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:205
-msgid "Headline 3"
-msgstr "Capçalera 3"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:343
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Enter the classname for the selected custom widget.</b><p>A class of that "
+"name must be defined in the header file.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Introduïu el nom de classe de l'estri a mida seleccionat.</b><p>Una "
+"classe d'aquest nom es definirà al fitxer de capçalera.</p>"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:211
-msgid "O&ptions"
-msgstr "O&pcions"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:351
+#, no-c-format
+msgid "Heade&rfile:"
+msgstr "Fitxe&r de capçalera:"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:217
-msgid "Word Wrapping"
-msgstr "Ajust de línia"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:362
+#, no-c-format
+msgid "Cl&ass:"
+msgstr "Cl&asse:"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:279
-msgid "Set the Text of '%1'"
-msgstr "Estableix el text de '%1'"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:373
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:374
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:552
+#, no-c-format
+msgid "Pixmap:"
+msgstr "Mapa de píxels:"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:285
-msgid "Set 'wordWrap' of '%2'"
-msgstr "Estableix l'ajust de línia de '%2'"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:381
+#, no-c-format
+msgid "Si&ze hint:"
+msgstr "Conse&ll de mida:"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:303
-msgid "new item"
-msgstr "ítem nou"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:392
+#, no-c-format
+msgid "Size p&olicy:"
+msgstr "P&olítica de mida:"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:438
-msgid "Cut Item"
-msgstr "Talla l'ítem"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:421
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:502
+#, no-c-format
+msgid "MinimumExpanding"
+msgstr "Mínim expansible"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:466
-msgid "Paste Item"
-msgstr "Enganxa l'ítem"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:433
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Sizepolicy"
+msgstr "Política de mida vertical"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:508
-msgid "Set Icon"
-msgstr "Configura la icona"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:436
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose the Vertical size policy"
+msgstr "Escolliu la política de mida vertical"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:631
-msgid "Add Item"
-msgstr "Afegeix ítem"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:453
+#, no-c-format
+msgid "Size hint width"
+msgstr "Amplada de la mida aconsellada"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:641
-msgid "Remove Item"
-msgstr "Elimina ítem"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:456
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:476
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Set the size hint for the selected widget.</b><p>The size hint provides "
+"the recommended size for the widget. Enter a sizehint of -1/-1 if no size is "
+"recommended.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Estableix el consell de mida per a l'estri seleccionat.</b><p>El consell "
+"de mida proporciona la mida recomanada per a l'estri. Introduïu un consell "
+"de mida \"1/-1\" si no hi ha mida recomanada.</p>"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:769
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1428
-msgid "Rename Item"
-msgstr "Reanomena ítem"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:473
+#, no-c-format
+msgid "Size hint height"
+msgstr "Alçada de la mida aconsellada"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1233
-msgid "Drop Item"
-msgstr "Arrossega ítem"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:514
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Sizepolicy"
+msgstr "Política de mida horitzontal"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1287
-msgid "Remove Icon"
-msgstr "Elimina icona"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:517
+#, no-c-format
+msgid "Choose the horizontal size policy for the widget"
+msgstr "Escolliu la política de mida horitzontal per a l'estri"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1308
-msgid "Move Item Up"
-msgstr "Puja ítem"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:542
+#, no-c-format
+msgid "Con&tainer widget"
+msgstr "Estri con&tenidor"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1332
-msgid "Move Item Down"
-msgstr "Baixa ítem"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "Container Widget"
+msgstr "Estri contenidor"
-#: kdevdesigner/designer/project.cpp:149
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:548
+#, no-c-format
msgid ""
-"Could not connect to the database.\n"
-"Press 'OK' to continue or 'Cancel' to specify different\n"
-"connection information.\n"
+"<p><b>Container Widget</b></p>\n"
+"<p>If this custom widget is able to contain other widgets (children), check "
+"this checkbox.</p>"
msgstr ""
-"No s'ha pogut connectar a la base de dades.\n"
-"Premeu 'Bé' per a continuar o 'Cancel·la' per especificar\n"
-"una informació de connexió diferent.\n"
+"<p><b>Estri contenidor</b></p>\n"
+"<p>Si aquest estri a mida pot contenir d'altres estris fills marqueu aquesta "
+"caixa.</p>"
-#: src/simplemainwindow.cpp:99
-msgid "TDevelop &Programming Handbook"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:559
+#, no-c-format
+msgid "Si&gnals"
+msgstr "Sen&yals"
-#: src/simplemainwindow.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to find plugins, TDevelop will not work properly.\n"
-"Please make sure that TDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, "
-"you have to add TDevelop's installation path to the environment variable "
-"TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart TDevelop afterwards.\n"
-"Example for BASH users:\n"
-"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
-msgstr ""
-"No es poden trobar els connectors, KDevelop no funcionarà correctament.\n"
-"Si us plau, assegureu-vos de que KDevelop està instal·lat en el vostre "
-"directori de TDE; d'altra manera, haureu d'afegir la ruta d'instal·lació de "
-"KDevelop a la variable d'entorn TDEDIRS i executar tdebuildsycoca. Després "
-"torneu a iniciar KDevelop.\n"
-"Exemple per a usuaris de BASH:\n"
-"export TDEDIRS=/ruta/a/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
+msgstr "La llista de totes les senyals que pot emetre l'estri seleccionat."
-#: src/simplemainwindow.cpp:116
-msgid "Could Not Find Plugins"
-msgstr "No s'han pogut trobar els connectors"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
+#, no-c-format
+msgid "N&ew Signal"
+msgstr "Senyal n&ova"
-#: src/simplemainwindow.cpp:422
-msgid "Raise &Editor"
-msgstr "Eleva l'&editor"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:621
+#, no-c-format
+msgid "Add new signal"
+msgstr "Afegeix senyal nova"
-#: src/simplemainwindow.cpp:424
-msgid "Raise editor"
-msgstr "Eleva l'editor"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:624
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Add a new signal for the current custom widget.</b><p>An argument list "
+"should be provided in the signal's name, and the name must be unique.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Afegeix una senyal nova per a l'estri a mida actual.</b><p>S'ha de donar "
+"una llista d'arguments al nom de la senyal i el nom ha de ser únic.</p>"
-#: src/simplemainwindow.cpp:425
-msgid "<b>Raise editor</b><p>Focuses the editor."
-msgstr "<b>Eleva l'editor</b><p>Focalitza l'editor."
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:632
+#, no-c-format
+msgid "Dele&te Signal"
+msgstr "El&imina la senyal"
-#: src/simplemainwindow.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "Lower All Docks"
-msgstr "&Blocs d'eines"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:638
+#, no-c-format
+msgid "Delete signal"
+msgstr "Elimina la senyal"
-#: src/simplemainwindow.cpp:430
-msgid "Switch to next TabWidget"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:641
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Delete the signal.</b><p>All connections using this signal will also be "
+"deleted.</p>"
msgstr ""
+"<b>Elimina la senyal.</b><p>També s'eliminaran totes les connexions que usin "
+"la senyal.</p>"
-#: src/simplemainwindow.cpp:433 src/simplemainwindow.cpp:441
-msgid "Split &Horizontal"
-msgstr "Divisió &horitzontal"
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:437 src/simplemainwindow.cpp:445
-msgid "Split &Vertical"
-msgstr "Divisió &vertical"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:665
+#, no-c-format
+msgid "S&ignal:"
+msgstr "S&enyal:"
-#: src/simplemainwindow.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "Split &Horizontal and Open"
-msgstr "Divisió &horitzontal"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:676
+#, no-c-format
+msgid "Change signal name"
+msgstr "Canvia el nom de la senyal"
-#: src/simplemainwindow.cpp:453
-#, fuzzy
-msgid "Split &Vertical and Open"
-msgstr "Divisió &vertical"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:679
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:758
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Change the name of the selected slot.</b><p>An argument list should be "
+"provided in the signal's name, and the name must be unique.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Canvia el nom de la ranura seleccionada.</b><p>S'ha de donar una llista "
+"d'arguments en el nom de la senyal, i dit nom haurà de ser únic.</p>"
-#: src/simplemainwindow.cpp:457
-msgid "Switch Left Dock"
-msgstr "Canvia a bloc esquerra"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:691
+#, no-c-format
+msgid "S&lots"
+msgstr "&Ranures"
-#: src/simplemainwindow.cpp:460
-msgid "Switch Right Dock"
-msgstr "Canvia a bloc dret"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:717
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:95
+#: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:67
+#: languages/cpp/addattributedialogbase.ui:28
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:39
+#: languages/cpp/subclassingdlgbase.ui:106
+#: languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Access"
+msgstr "Accés"
-#: src/simplemainwindow.cpp:463
-msgid "Switch Bottom Dock"
-msgstr "Canvia a bloc inferior"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:736
+#, no-c-format
+msgid "The list of all the custom widget's slots."
+msgstr "La llista de totes les ranures de l' estri a mida."
-#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:622
-msgid "Close All Others"
-msgstr "Tanca tot els altres"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:744
+#, no-c-format
+msgid "Sl&ot:"
+msgstr "R&anura:"
-#: src/simplemainwindow.cpp:632
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplica"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:755
+#, no-c-format
+msgid "Change slot name"
+msgstr "Canvia el nom de la ranura"
-#: src/splashscreen.cpp:77
-#, c-format
-msgid "Version %1"
-msgstr "Versió %1"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:766
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:433
+#, no-c-format
+msgid "&Access:"
+msgstr "&Accés:"
-#: src/plugincontroller.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Loading: %1"
-msgstr "S'està carregant: %1"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:787
+#, no-c-format
+msgid "Change slot access"
+msgstr "Canvia l'accés de la ranura"
-#: src/plugincontroller.cpp:219
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:790
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<b>Could not load plugin</b>"
-"<br>Plugin %1 could not be loaded"
-"<br>Library loader error: %2"
+"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
+"widget's public Q_SLOTS.</p>"
msgstr ""
+"<b>Canvia la política d'accés de la ranura.</b><p>Només podeu connectar amb "
+"les ranures públiques dels estris.</p>"
-#: src/plugincontroller.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Could not load plugin"
-msgstr "No s'han pogut trobar els connectors"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829
+#, no-c-format
+msgid "N&ew Slot"
+msgstr "Ranura n&ova"
-#: src/partcontroller.cpp:130
-msgid "Open file"
-msgstr "Obre fitxer"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:835
+#, no-c-format
+msgid "Add new slot"
+msgstr "Afegeix ranura nova"
-#: src/partcontroller.cpp:131
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:838
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Open file</b>"
-"<p>Opens an existing file without adding it to the project.</p>"
+"<b>Add a new slot to the current custom widget.</b><p>An argument list "
+"should be provided in the signal's name, and the name must be unique.</p>"
msgstr ""
-"<b>Obre fitxer</b>"
-"<p>Obre un fitxer existent sense afegir-lo al projecte.</p>"
+"<b>Afegeix una ranura nova a l'estri a mida actual.</b><p>S'ha de donar la "
+"llista d'arguments en el nom de la senyal i el nom ha de ser únic.</p>"
-#: src/partcontroller.cpp:134
-msgid "Opens recently opened file."
-msgstr "Obre un fitxer obert recentment."
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:846
+#, no-c-format
+msgid "Dele&te Slot"
+msgstr "E&limina ranura"
-#: src/partcontroller.cpp:138
-msgid "Save all modified files"
-msgstr "Desa tots els fitxers modificats"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:852
+#, no-c-format
+msgid "Delete slot"
+msgstr "Elimina ranura"
-#: src/partcontroller.cpp:139
-msgid "<b>Save all</b><p>Saves all modified files."
-msgstr "<b>Desa-ho tot</b><p>Desa tots els fitxers modificats."
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:855
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Delete the slot.</b><p>All connections using this slot will also be "
+"deleted.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Elimina la ranura.</b><p>També s'eliminaran totes les connexions que usin "
+"aquesta ranura.</p>"
-#: src/partcontroller.cpp:142
-msgid "Rever&t All"
-msgstr "Des&fés-ho tot"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:867
+#, no-c-format
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Propietats"
-#: src/partcontroller.cpp:143
-msgid "Revert all changes"
-msgstr "Desfà tots els canvis"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:915
+#, no-c-format
+msgid "N&ew Property"
+msgstr "Propietat no&va"
-#: src/partcontroller.cpp:144
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:921
+#, no-c-format
+msgid "Add new property"
+msgstr "Afegeix propietat nova"
+
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:924
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Revert all</b>"
-"<p>Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the "
-"reversion can be canceled for each modified file."
+"<b>Add a new property to the current custom widget.</b><p>The properties "
+"must be implemented in the class using Qt's property system.</p>"
msgstr ""
-"<b>Desfés-ho tot</b>"
-"<p>Desfà tots els canvis en els fitxers oberts. Va demanant si desar els canvis "
-"per a cada fitxer modificat de manera que es pot cancel·lar dita opció de forma "
-"selectiva."
+"<b>Afegeix una nova propietat a l'estri a mida actual.</b><p>Les propietats "
+"han de ser implementades usant el sistema de propietats de Qt.</p>"
-#: src/partcontroller.cpp:148
-msgid "Close current file"
-msgstr "Tanca el fitxer actual"
-
-#: src/partcontroller.cpp:149
-msgid "Closes current file."
-msgstr "Tanca el fitxer actual."
-
-#: src/partcontroller.cpp:153
-msgid "Close all files"
-msgstr "Tanca tots els fitxers"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:932
+#, no-c-format
+msgid "Dele&te Property"
+msgstr "E&limina propietat"
-#: src/partcontroller.cpp:154
-msgid "<b>Close all</b><p>Close all opened files."
-msgstr "<b>Tanca-ho tot</b><p>Tanca tots els fitxers oberts."
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:938
+#, no-c-format
+msgid "Delete property"
+msgstr "Elimina propietat"
-#: src/partcontroller.cpp:158
-msgid "Close other files"
-msgstr "Tancar tots els altres fitxers"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:941
+#, no-c-format
+msgid "Deletes the selected property."
+msgstr "Elimina la propietat seleccionada."
-#: src/partcontroller.cpp:159
-msgid "<b>Close all others</b><p>Close all opened files except current."
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:949
+#, no-c-format
+msgid "String"
msgstr ""
-"<b>Tanca tot els altres</b>"
-"<p>Tancar tots els fitxers oberts excepte l'actual."
-#: src/partcontroller.cpp:167
-msgid "<b>Back</b><p>Moves backwards one step in the navigation history."
-msgstr "<b>Endarrere</b><p>Retrocedeix una passa en l'historial de navegació."
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:954
+#, no-c-format
+msgid "CString"
+msgstr ""
-#: src/partcontroller.cpp:174
-msgid "<b>Forward</b><p>Moves forward one step in the navigation history."
-msgstr "<b>Endavant</b><p>Avança una passa en l'historial de navegació."
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:959
+#, no-c-format
+msgid "StringList"
+msgstr ""
-#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180
-msgid "Goto Last Edit Position"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:964
+#, no-c-format
+msgid "Bool"
msgstr ""
-#: src/partcontroller.cpp:181
-msgid ""
-"<b>Goto Last Edit Position</b>"
-"<p>Open the last edited file and position cursor at the point of edit"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:969
+#, no-c-format
+msgid "Int"
msgstr ""
-#: src/partcontroller.cpp:1008
-msgid ""
-"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? "
-"(Local changes will be lost.)"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:974
+#, no-c-format
+msgid "UInt"
msgstr ""
-"El fitxer \"%1\" ha estat modificat en la memòria. Esteu segur que el voleu "
-"tornar a carregar? (Es perdran els canvis locals)."
-#: src/partcontroller.cpp:1009
-msgid "File is Modified"
-msgstr "El fitxer ha estat modificat"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:984
+#, no-c-format
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
-#: src/partcontroller.cpp:1123
-msgid ""
-"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:989
+#, no-c-format
+msgid "Rect"
msgstr ""
-"El fitxer \"%1\" ha estat modificat en el disc.\n"
-"\n"
-"Esteu segur que el voleu sobreescriure? (Es perdran els canvis externs)."
-#: src/partcontroller.cpp:1124
-msgid "File Externally Modified"
-msgstr "Fitxer modificat externament"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:994
+#, no-c-format
+msgid "Point"
+msgstr "Punt"
-#: src/partcontroller.cpp:1124
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr "No sobreescriure"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1004
+#, no-c-format
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Mapa de píxels"
-#: src/partcontroller.cpp:1483
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1009
+#, no-c-format
+msgid "Palette"
+msgstr "Paleta"
+
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1014
+#, no-c-format
+msgid "Cursor"
+msgstr "Cursor"
+
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1019
+#, no-c-format
+msgid "SizePolicy"
+msgstr "Política de mida"
+
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1026
+#, no-c-format
+msgid "Select property type"
+msgstr "Seleccioneu el tipus de la propietat"
+
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1029
+#, no-c-format
msgid ""
-"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n"
-"\n"
-"You should investigate before saving to make sure you are not losing data."
+"<b>Select the type of the property.</b><p>The property must be implemented "
+"in the class using Qt's property system.</p><p>You can use integer types to "
+"support enumeration properties in the property editor.</p>"
msgstr ""
-"Conflicte: El fitxer \"%1\" ha estat canviat en el disc mentre s'estava "
-"modificant en la memòria.\n"
-"\n"
-"Hauríeu d'esbrinar què ha succeït abans de desar-lo per assegurar-se que no hi "
-"ha pèrdua de dades."
-
-#: src/partcontroller.cpp:1485
-msgid "Conflict"
-msgstr "Conflicte"
+"<b>Seleccioneu el tipus de la propietat.</b><p>La propietat s'ha "
+"d'implementar a la classe usant el sistema de propietats de Qt.</p><p>Podeu "
+"usar tipus enters que admetin propietats d'enumeració en l'editor de "
+"propietats.</p>"
-#: src/partcontroller.cpp:1492
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1065
+#, no-c-format
msgid ""
-"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n"
-"\n"
-"If this was not your intention, make sure to save this file now."
+"<b>The list of the current widget's properties.</b><p>The properties of the "
+"custom widget can be changed in the property editor.</p>"
msgstr ""
-"Avis: El fitxer \"%1\" ha estat eliminat del disc.\n"
-"\n"
-"Si no era aquesta la vostra intenció, assegureu-vos de desar-lo ara."
+"<b>La llista de propietats de l'estri actual.</b><p>Les propietats de "
+"l'estri a mida es poden canviar a l'editor de propietats.</p>"
-#: src/partcontroller.cpp:1494
-msgid "File Deleted"
-msgstr "Fitxer eliminat"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1073
+#, no-c-format
+msgid "Change property name"
+msgstr "Canvia el nom de la propietat"
-#: src/partcontroller.cpp:1501
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1076
+#, no-c-format
msgid ""
-"The file \"%1\" has changed on disk.\n"
-"\n"
-"Do you want to reload it?"
+"<b>Enter a name for the property.</b><p>The properties must be implemented "
+"in the class using Qt's property system.</p>"
msgstr ""
-"El fitxer \"%1\" ha estat canviat en el disc.\n"
-"\n"
-"El voleu tornar a carregar?"
+"<b>Introduïu un nom per a la propietat.</b><p>Les propietats s'han "
+"d'implementar a la classe usant el sistema de propietats de Qt.</p>"
-#: src/partcontroller.cpp:1502
-msgid "File Changed"
-msgstr "El fitxer ha canviat"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1084
+#, no-c-format
+msgid "P&roperty name:"
+msgstr "Nom de la p&ropietat:"
-#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822
-msgid "unnamed"
-msgstr "sense nom"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1095
+#: languages/cpp/addattributedialogbase.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "T&ype:"
+msgstr "T&ipus:"
-#: src/projectmanager.cpp:96
-msgid "&Open Project..."
-msgstr "&Obre projecte..."
+#: kdevdesigner/designer/dbconnection.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Edit Database Connection"
+msgstr "Edita la connexió a la base de dades"
-#: src/projectmanager.cpp:99
-msgid "Open project"
-msgstr "Obre projecte"
+#: kdevdesigner/designer/dbconnection.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "&Database name:"
+msgstr "Nom de la base de &dades:"
-#: src/projectmanager.cpp:100
-msgid "<b>Open project</b><p>Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project."
-msgstr "<b>Obre projecte</b><p>Obre un projecte de KDevelop3 o de KDevelop2."
+#: kdevdesigner/designer/dbconnection.ui:69
+#, no-c-format
+msgid "&Username:"
+msgstr "Nom d'&usuari:"
-#: src/projectmanager.cpp:103
-msgid "Open &Recent Project"
-msgstr "Obre projecte &recent"
+#: kdevdesigner/designer/dbconnection.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Contrasenya:"
-#: src/projectmanager.cpp:106
-msgid "Open recent project"
-msgstr "Obre projecte recent"
+#: kdevdesigner/designer/dbconnection.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "D&river:"
+msgstr "Cont&rolador:"
-#: src/projectmanager.cpp:107
-msgid "<b>Open recent project</b><p>Opens recently opened project."
-msgstr "<b>Obre projecte recent</b><p>Obre un projecte obert recentment."
+#: kdevdesigner/designer/dbconnection.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "&Hostname:"
+msgstr "Nom de la &màquina:"
-#: src/projectmanager.cpp:111
-msgid "C&lose Project"
-msgstr "&Tanca projecte"
+#: kdevdesigner/designer/dbconnection.ui:151
+#, no-c-format
+msgid "P&ort:"
+msgstr "P&ort:"
-#: src/projectmanager.cpp:115
-msgid "Close project"
-msgstr "Tanca projecte"
+#: kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Connect"
+msgstr "Connecta"
-#: src/projectmanager.cpp:116
-msgid "<b>Close project</b><p>Closes the current project."
-msgstr "<b>Tanca projecte</b><p>Tanca el projecte actual."
+#: kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Connection Details"
+msgstr "Detalls de la connexió"
-#: src/projectmanager.cpp:118
-msgid "Project &Options"
-msgstr "&Opcions del projecte"
+#: kdevdesigner/designer/dbconnections.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Edit Database Connections"
+msgstr "Edita les connexions a la base de dades"
-#: src/projectmanager.cpp:121
-msgid "Project options"
-msgstr "Opcions del projecte"
+#: kdevdesigner/designer/dbconnections.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&New Connection"
+msgstr "Connexió &nova"
-#: src/projectmanager.cpp:122
-msgid "<b>Project options</b><p>Lets you customize project options."
-msgstr ""
-"<b>Opcions del projecte</b>"
-"<p>Us permet personalitzar les opcions del projecte."
+#: kdevdesigner/designer/dbconnections.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Connection"
+msgstr "E&limina la connexió"
-#: src/projectmanager.cpp:133
+#: kdevdesigner/designer/dbconnections.ui:130
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:604
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:477
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:361
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:143
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:694
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui:381
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:603
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:560
+#: kdevdesigner/designer/projectsettings.ui:244
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:154
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui:253
+#, no-c-format
+msgid "Close the dialog and discard any changes."
+msgstr "Tanca el diàleg i descarta qualsevol canvi."
+
+#: kdevdesigner/designer/dbconnections.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Connec&t"
+msgstr "Connec&ta"
+
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:47
+#, no-c-format
msgid ""
-"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n"
-"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files"
+"<b>Edit Functions</b><p>Add, edit or delete the current form's slots or "
+"functions.</p><p>Click the <b>Add Function</b>-button to create a new "
+"function; enter a name, choose an access mode and specify if it should be a "
+"slot or normal function.</p><p>Select an entry from the list and click the "
+"<b>Delete Function</b>-button to remove a function; in case of a slot all "
+"connections using this slot will also be removed.</p>"
msgstr ""
-"*.tdevelop|Fitxers de projecte de KDevelop 3\n"
-"*.kdevprj|Fitxers de projecte de KDevelop 2"
+"<b>Edita funcions</b><p>Afegeix, edita o elimina les ranures o funcions del "
+"formulari actual.</p><p>Feu clic a sobre del botó <b>Afegeix funció</b> per "
+"a crear una funció nova; introduïu un nom, escolliu un mode d'accés i "
+"especifiqueu si haurà de ser una ranura o una funció normal.</"
+"p><p>Seleccioneu una entrada de la llista i feu clic en el botó <b>Elimina "
+"funció</b> per eliminar una funció; en el caso de tractar-se d'una ranura "
+"també s'eliminaran totes les connexions que usin dita ranura.</p>"
-#: src/projectmanager.cpp:224
-msgid "Are you sure you want to reopen the current project?"
-msgstr "Esteu segur de voler tornar a carregar el projecte actual?"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:73
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:61
+#: languages/cpp/subclassingdlgbase.ui:128
+#: languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui:93
+#, no-c-format
+msgid "Return Type"
+msgstr "Tipus retornat"
-#: src/projectmanager.cpp:224
-msgid "Reopen"
-msgstr "Torna a obrir"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:84
+#: languages/cpp/subclassingdlgbase.ui:117
+#: languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Specifier"
+msgstr "Especificador"
-#: src/projectmanager.cpp:224
-msgid "Do Not Reopen"
-msgstr "No tornis a obrir"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "In Use"
+msgstr "En ús"
-#: src/projectmanager.cpp:278
-msgid "Changing plugin profile..."
-msgstr "S'està canviant el perfil de connectors..."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:150
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>This form's functions.</b><p>Select the function you want to change or "
+"delete.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Funcions d'aquest formulari.</b><p>Selecciona una funció que vulgueu "
+"canviar o eliminar.</p>"
-#: src/projectmanager.cpp:281
-msgid "Loading project plugins..."
-msgstr "S'estan carregant els connectors del projecte..."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:172
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Only d&isplay slots"
+msgstr "Tan sols &mostra les ranures"
-#: src/projectmanager.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "error during restoring of the TDevelop session !"
-msgstr "error en restaurar la sessió de KDevelop !"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Change displaying mode for functions"
+msgstr "Canvia el mode per a mostrar les funcions"
-#: src/projectmanager.cpp:306
-msgid "Project loaded."
-msgstr "S'ha carregat el projecte."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:178
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Check this button if only the slots should be displayed</b><p>Otherwise "
+"all functions, i.e. normal C++ functions and slots are displayed.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Marcar aquest botó si tan sols s'han de mostrar les ranures</b><p>D'altra "
+"manera es mostraran totes les funcions, es a dir, les funcions normals de C+"
+"+ i les ranures.</p>\n"
-#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Could not read project file: %1"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de projecte: %1"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "&New Function"
+msgstr "Funció &nova"
-#: src/projectmanager.cpp:385
-msgid "This is not a valid project file."
-msgstr "Aquest fitxer no és un fitxer de projecte vàlid."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:207
+#, no-c-format
+msgid "Add new function"
+msgstr "Afegeix funció nova"
-#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417
-msgid "Could not write the project file."
-msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer de projecte."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:210
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Add a new function.</b><p>New functions have a default name and public "
+"access.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Afegeix funció nova.</b><p>Les funcions noves tenen un nom per omissió i "
+"són d'accés públic.</p>"
-#: src/projectmanager.cpp:488
-msgid "No project management plugin %1 found."
-msgstr "No s'ha trobat el connector %1 de gestió de projectes."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:218
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Function"
+msgstr "&Elimina la funció"
-#: src/projectmanager.cpp:498
-#, c-format
-msgid "Could not create project management plugin %1."
-msgstr "No s'ha pogut crear el connector %1 de gestió de projectes."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:221
+#, no-c-format
+msgid "Delete function"
+msgstr "Elimina la funció"
-#: src/projectmanager.cpp:544
-msgid "No language plugin for %1 found."
-msgstr "No s'ha trobat el connector per al llenguatge %1."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:224
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Delete the selected function.</b><p>All connections using this function "
+"are also removed.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Elimina la funció seleccionada.</b><p>També s'eliminen totes les "
+"connexions que usin dita funció.</p>"
-#: src/projectmanager.cpp:558
-#, c-format
-msgid "Could not create language plugin for %1."
-msgstr "No s'ha pogut crear el connector de llenguatge per a %1."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:242
+#, no-c-format
+msgid "Function Properties"
+msgstr "Propietats de la funció"
-#: src/projectmanager.cpp:617
-msgid "Invalid URL."
-msgstr "URL no vàlida."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:284
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Function:"
+msgstr "F&unció:"
-#: src/projectmanager.cpp:623
-msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed."
-msgstr "No teniu 'kdevprj2tdevelop' instal·lat."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:306
+#, no-c-format
+msgid "Change function name"
+msgstr "Canvia el nom de la funció"
-#: src/generalinfowidget.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Use global editor settings"
-msgstr "Configura preferències dels editors"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:309
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Change the name of the selected function.</b><p>The name should include "
+"the argument list and must be syntactically correct.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Canvia el nom de la funció seleccionada.</b><p>El nom també haurà "
+"d'incloure la llista d'arguments i haurà de ser sintàcticament correcte.</p>"
-#: src/generalinfowidget.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Could not open %1 for reading."
-msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per a escriptura."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:317
+#, no-c-format
+msgid "&Return type:"
+msgstr "Tipus &retornat:"
-#: src/generalinfowidget.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Could not open %1 for writing."
-msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per a escriptura."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:339
+#, no-c-format
+msgid "Change the return type of the function"
+msgstr "Canvia el tipus retornat per la funció"
-#: src/generalinfowidget.cpp:186
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:342
+#, no-c-format
msgid ""
-"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the "
-"project version."
+"<b>Change the return type of the selected function.</b><p>Specifiy here the "
+"datatype which should be returned by the function.</p>"
msgstr ""
+"<b>Canvia el tipus retornat per la funció seleccionada.</b><p>Especifiqueu "
+"aquí el tipus de dades que haurà de retornar la funció.</p>"
-#: src/generalinfowidget.cpp:215
-msgid "Please enter a path."
-msgstr "Si us plau, introduïu una ruta."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "S&pecifier:"
+msgstr "Es&pecificador:"
-#: src/generalinfowidget.cpp:220
-msgid "'%1' is not an absolute path."
-msgstr "'%1' no és una ruta absoluta."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:392
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "non virtual"
+msgstr "Virtual"
-#: src/generalinfowidget.cpp:226
-msgid "'%1' is not a relative path."
-msgstr "'%1' no és una ruta relativa."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:397
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "virtual"
+msgstr "Virtual"
-#: src/generalinfowidget.cpp:234
-msgid "'%1' does not exist."
-msgstr "'%1' no existeix."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:402
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "pure virtual"
+msgstr "Virtual"
-#: src/generalinfowidget.cpp:238
-msgid "'%1' is not a directory."
-msgstr "'%1' no és un directori."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:407
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "static"
+msgstr "inici"
-#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267
-msgid "'%1' is a valid project directory."
-msgstr "'%1' és un directori de projecte vàlid."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:422
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:470
+#, no-c-format
+msgid "Change function access"
+msgstr "Canvia l'accés de la funció"
-#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25
-msgid "Profile to load"
-msgstr "Projecte a carregar"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:425
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:473
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Change the access policy of the function</b><p>All functions are created "
+"virtual and should be reimplemented in subclasses.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Canvia la política d'accés de la funció</b><p>Totes les funcions són "
+"creades com a virtuals i s'han de tornar a implementar en subclasses.</p>"
-#: src/main.cpp:26
-msgid "Files to load"
-msgstr "Fitxers a carregar"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:505
+#, no-c-format
+msgid "Change function type"
+msgstr "Canvia el tipus de la funció"
-#: src/main.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "The TDevelop Integrated Development Environment"
-msgstr "El sistema de desenvolupament integrat KDevelop"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:508
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Change the type of the function.</b><p>The type specifies if the function "
+"is either a slot or a normal C++ function.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Canvia el tipus de la funció.</b><p>El tipus especifica si la funció és "
+"una ranura o bé és una funció normal de C++.</p>"
-#: src/main.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop"
-msgstr "KDevelop"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:590
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:463
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:333
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:115
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:666
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui:367
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:589
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:543
+#: kdevdesigner/designer/projectsettings.ui:230
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:126
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui:225
+#, no-c-format
+msgid "Close the dialog and apply all the changes."
+msgstr "Tanca el diàleg i aplica tots els canvis."
-#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers"
-msgstr "(c) 1999-2005, Els desenvolupadors de KDevelop"
+#: kdevdesigner/designer/finddialog.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Find Text"
+msgstr "Cerca text"
-#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36
-msgid ""
-"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New "
-"File and Documentation parts"
-msgstr ""
-"Coordinador dels llançaments, millores sobre tot, suport Pascal, suport C++, "
-"Parts de Fitxer nou i de Documentació"
+#: kdevdesigner/designer/finddialog.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "F&ind:"
+msgstr "T&roba:"
-#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37
-msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches"
-msgstr ""
-"Coordinador dels llançaments, documentació de l'API, pedaços a doxygen i "
-"autoprojecte"
+#: kdevdesigner/designer/finddialog.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "&Find"
+msgstr "&Troba"
-#: src/main.cpp:38
-msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/finddialog.ui:153
+#: kdevdesigner/designer/replacedialog.ui:231
+#, no-c-format
+msgid "Direction"
+msgstr "Direcció"
-#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38
-msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code"
-msgstr "Idea inicial, arquitectura bàsica, gran part del codi font inicial"
+#: kdevdesigner/designer/finddialog.ui:170
+#: kdevdesigner/designer/replacedialog.ui:248
+#, no-c-format
+msgid "Forwar&d"
+msgstr "En&davant"
-#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39
-msgid "KTabBar, bugfixes"
-msgstr "KTabBar, correcció d'errors"
+#: kdevdesigner/designer/finddialog.ui:181
+#: kdevdesigner/designer/replacedialog.ui:259
+#, no-c-format
+msgid "Bac&kward"
+msgstr "E&nrere"
-#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40
-msgid "Java & Objective C support"
-msgstr "Suport de Java i Objective C"
+#: kdevdesigner/designer/finddialog.ui:208
+#: kdevdesigner/designer/replacedialog.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "&Whole words only"
+msgstr "Només paraules &senceres"
-#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41
-msgid "Debugger frontend"
-msgstr "Interfície del depurador"
+#: kdevdesigner/designer/finddialog.ui:216
+#: kdevdesigner/designer/replacedialog.ui:213
+#, no-c-format
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Sensible a c&aixa"
-#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42
-msgid "PHP support, context menu stuff"
-msgstr "Suport PHP, menús de context"
+#: kdevdesigner/designer/finddialog.ui:224
+#: kdevdesigner/designer/replacedialog.ui:221
+#, no-c-format
+msgid "Start at &beginning"
+msgstr "Comença des del &principi"
-#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43
-msgid "TDE application templates"
-msgstr "Plantilles d'aplicacions TDE"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:47
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Form Settings</b><p>Change settings for the form. Settings like "
+"<b>Comment</b> and <b>Author</b> are for your own use and are not required.</"
+"p>"
+msgstr ""
+"<b>Paràmetres del formulari</b><p>Canvieu els paràmetres del formulari. "
+"Paràmetres com <b>Comentari</b> i <b>Autor</b> són pel vostre propi ús i no "
+"són obligatoris.</p>"
-#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44
-msgid "Dist part, bash support, application templates"
-msgstr "Part Dist, suport bash, plantilles d'aplicacions"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Pixmaps"
+msgstr "Mapes de píxels"
-#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45
-msgid "Several components, htdig indexing"
-msgstr "Diversos components, indexat amb htdig"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "Save in&line"
+msgstr "Desa inc&lòs"
-#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Help with Automake manager and persistent class store"
-msgstr "Ajuda amb el gestor Automake i el magatzem de classes persistents"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Save pixmaps in the .ui files"
+msgstr "Desa els mapes de píxels en els fitxers .ui"
-#: src/main.cpp:49
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:90
+#, no-c-format
msgid ""
-"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements"
+"<b>Save Inline</b><p>Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. "
+"Pixmaps saved like this are not shared between forms. We recommend using "
+"Project image files instead."
msgstr ""
+"<b>Desa inclòs</b><p>Desa les imatges com a dades binàries dins dels "
+"fitxers .ui. Els mapes de píxels desats d'aquesta manera no es comparteixen "
+"entre formularis. Es recomana usar els fitxers d'imatges del projecte."
-#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Ported to TQt 3, patches, valgrind, diff and perforce support"
-msgstr "Portat a Qt 3, pedaços, suport per a valgrind, diff i perforce"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Project &image file"
+msgstr "Fitxer d'&imatges del projecte"
-#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48
-#, fuzzy
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:101
+#, no-c-format
+msgid "Use the Project's Image file for pixmaps"
+msgstr "Usa el fitxer d'imatges del projecte per als mapes de píxels"
+
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:104
+#, no-c-format
msgid ""
-"TQEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java "
-"support"
+"<b>Use the Project's Image file for pixmaps</b>\n"
+"<p>Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we "
+"recommend that you use this option since it shares the images and is the "
+"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.</p>"
msgstr ""
-"Component QEditor, completat de codi, component Abbrev, suport C++, suport Java"
+"<b>Usa el fitxer d'imatges del projecte per als mapes de píxels</b>\n"
+"<p>Cada projecte pot tenir una col·lecció de mapes de píxels. Si useu un "
+"projecte, recomanem usar aquesta opció ja que comparteix les imatges i és la "
+"forma més ràpida i eficient d'usar mapes de píxels als vostres formularis.</"
+"p>"
-#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49
-msgid "Help with KParts infrastructure"
-msgstr "Ajuda amb la infraestructura de KParts"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:116
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)"
+msgstr ""
+"Especifiqueu la funció que carrega el mapa de píxels (només el nom de la "
+"funció sense parèntesis)"
-#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50
-msgid "Ada support"
-msgstr "Suport de Ada"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:119
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Specify Pixmap-Loader function</b><p>Specify the function which should be "
+"used for loading a pixmap in the generated code. <em>Only enter the "
+"function's name, without parentheses.</em>"
+msgstr ""
+"<b>Especifiqueu la funció que carrega el mapa de píxels</b><p>Especifiqueu "
+"la funció que s'haurà d'usar per a carregar un mapa de píxels en el codi "
+"generat. <em>Tan sols introduïu el nom de la funció, sense parèntesis.</em>"
-#: src/main.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "TQMake projectmanager, TQt4 Support"
-msgstr "Gestor de projectes de QMake"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Use &function:"
+msgstr "Usa la &funció:"
-#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "TQMake projectmanager"
-msgstr "Gestor de projectes de QMake"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Use the given function for pixmaps"
+msgstr "Usa la funció donada pels mapes de píxels"
-#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "MDI modes, TQEditor, bugfixes"
-msgstr "Modes MDI, QEditor, correcció d'errors"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:133
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use a given function for pixmaps</b><p>If you choose this option you must "
+"define a function in the line edit at the right which will be used in the "
+"generated code for loading pixmaps. When choosing a pixmap in <i>Qt "
+"Designer</i> you will be asked to specify the arguments which will be passed "
+"to the function in the generated code.<p> This approach makes it possible to "
+"use your own icon-loader function for loading pixmaps. <i>Qt Designer</i> "
+"cannot preview the correct image if you use your own function."
+msgstr ""
+"<b>Usa la funció donada pels mapes de píxels</b><p>Si escolliu aquesta "
+"opció, haureu de definir una funció en la línia d'edició de la dreta per "
+"usar-la en el codi generat per a carregar mapes de píxels. Quan escolliu un "
+"mapa de píxels en <i>Qt Designer</i>, se us demanarà que indiqueu els "
+"arguments que s'hauran de passar a la funció en el codi generat.<p> Aquesta "
+"aproximació fa possible usar la vostra pròpia funció de càrrega d'icones per "
+"a carregar mapes de píxels. <i>Qt Designer</i> no pot fer una vista prèvia "
+"correcta de la imatge si empreu una funció pròpia."
-#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53
-msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)"
-msgstr "PartExplorer, redisseny de CvsPart, pedaços, correcció d'errors"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:166
+#, no-c-format
+msgid "Change class name"
+msgstr "Canvia el nom de classe"
-#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:169
+#, no-c-format
msgid ""
-"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and "
-"patches"
+"<b>Enter the name of the class that will be created.</b><p><em>classname.h</"
+"em> and <em>classname.cpp</em> will be generated as C++ output when it is "
+"compiled by uic.</p>"
msgstr ""
-"Connectors de substitució, de punts, de llistat de fitxers i de CTags2. "
-"Millores generals i pedaços"
+"<b>Introduïu el nom de la classe que es crearà.</b><p><em>nomdeclasse.h</em> "
+"i <em>nomdeclasse.cpp</em> es generaran com a sortida C++ al compilar-se amb "
+"uic.</p>"
-#: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55
-msgid "Filecreate part and other bits and patches"
-msgstr "Part de Filecreate i d'altres arranjaments i pedaços"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:177
+#, no-c-format
+msgid "A&uthor:"
+msgstr "A&utor:"
-#: src/main.cpp:60 src/main_assistant.cpp:56
-msgid "ClearCase support"
-msgstr "Suport de ClearCase"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:188
+#, no-c-format
+msgid "Enter your name"
+msgstr "Introduïu el vostre nom"
-#: src/main.cpp:61 src/main_assistant.cpp:57
-msgid "Ruby support"
-msgstr "Suport de Ruby"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:191
+#, no-c-format
+msgid "Enter your name."
+msgstr "Introduïu el vostre nom."
-#: src/main.cpp:63 src/main_assistant.cpp:59
-msgid "Kate editor component"
-msgstr "Component de l'editor Kate"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:221
+#, no-c-format
+msgid "Enter a comment about the form."
+msgstr "Introduïu un comentari en quant al formulari."
-#: src/main.cpp:64 src/main_assistant.cpp:60
-msgid "HTML documentation component"
-msgstr "Component de la documentació HTML"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:242
+#, no-c-format
+msgid "La&youts"
+msgstr "&Disposicions"
-#: src/main.cpp:65 src/main_assistant.cpp:61
-msgid "Fortran documentation"
-msgstr "Documentació de Fortran"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:278
+#, no-c-format
+msgid "D&efault spacing:"
+msgstr "Espaiat per &omissió:"
-#: src/main.cpp:66 src/main_assistant.cpp:62
-msgid "Python documentation utility"
-msgstr "Utilitat de documentació de Python"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:289
+#, no-c-format
+msgid "Use func&tions:"
+msgstr "Usar func&ions:"
-#: src/main.cpp:67 src/main_assistant.cpp:63
-msgid "Doxygen wizard"
-msgstr "Assistent de Doxygen"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:292
+#, no-c-format
+msgid "Use functions to get the margin and spacing"
+msgstr "Usa funcions per obtenir el marge i l'espaiat"
-#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:69 src/main_assistant.cpp:64
-#: src/main_assistant.cpp:65
-msgid "Fileselector component"
-msgstr "Component de Fileselector"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:295
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use a given function for margin and/or spacing</b><p>If you choose this "
+"option you must define functions in the line edit below which will be used "
+"in the generated code for getting the margin and spacing value. <i>Qt "
+"Designer</i> cannot preview the correct margin or spacing if you use your "
+"own function. Instead, the default values will be used for preview."
+msgstr ""
+"<b>Usa una funció donada per obtenir el marge i/o l'espaiat</b><p>Si "
+"escolliu aquesta opció, haureu de definir funcions en la línia d'edició de "
+"més avall per a usar-les en el codi generat per obtenir els valors del marge "
+"i l'espaiat. <i>Qt Designer</i> no podrà fer la vista prèvia correcta dels "
+"marges ni l'espaiat si useu les vostres pròpies funciones. En el seu lloc, "
+"per a la vista prèvia s'usaran els valors per omissió."
-#: src/main.cpp:70 src/main_assistant.cpp:66
-msgid "Designer code"
-msgstr "Codi del dissenyador"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:322
+#, no-c-format
+msgid "Default mar&gin:"
+msgstr "Mar&ge per omissió:"
-#: src/main.cpp:71 src/main_assistant.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "C++ code completion, persistent class store"
-msgstr "Completat de codi C++, magatzem de classes persistents"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:336
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing:"
+msgstr "Es&paiat:"
-#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 src/main.cpp:76 src/main_assistant.cpp:68
-#: src/main_assistant.cpp:69 src/main_assistant.cpp:72
-msgid "Patches"
-msgstr "Pedaços"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:358
+#, no-c-format
+msgid "Ma&rgin:"
+msgstr "Ma&rge:"
-#: src/main.cpp:74 src/main_assistant.cpp:70
-msgid "Help with Perl support"
-msgstr "Ajuda amb el suport de Perl"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:383
+#, no-c-format
+msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)"
+msgstr ""
+"Especifiqueu la funció per a l'espaiat (tan sols el nom de la funció, sense "
+"parèntesis)."
-#: src/main.cpp:75 src/main_assistant.cpp:71
-msgid "Documentation index view"
-msgstr "Visor de l'índex de la documentació"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:386
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Specify spacing function</b><p>Specify the function which should be used "
+"for getting the spacing in the generated code. <em>Only enter the function's "
+"name, without parentheses.</em>"
+msgstr ""
+"<b>Especifiqueu la funció per a l'espaiat</b><p>Especifiqueu la funció que "
+"s'haurà d'usar per obtenir l'espaiat en el codi generat. <em>Introduïu tan "
+"sols el nom de la funció, sense parèntesis.</em>"
-#: src/main.cpp:77 src/main_assistant.cpp:73
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:405
+#, no-c-format
+msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)"
+msgstr ""
+"Especifiqueu la funció per al marge (tan sols el nom de la funció, sense "
+"parèntesis)."
+
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:408
+#, no-c-format
msgid ""
-"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, "
-"bugfixes ... "
+"<b>Specify margin function</b><p>Specify the function which should be used "
+"for getting the margin in the generated code. <em>Only enter the function's "
+"name, without parentheses.</em>"
msgstr ""
-"Cercador de documentació, pedaços per al gestor de projectes de QMake, millores "
-"en la usabilitat, correccions d'errors..."
+"<b>Especifiqueu la funció per al marge</b><p>Especifiqueu la funció que "
+"s'haurà d'usar per obtenir el marge en el codi generat. <em>Introduïu tan "
+"sols el nom de la funció, sense parèntesis.</em>"
-#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "TQMake project manager patches"
-msgstr "Pedaços per al gestor de projectes de QMake"
+#: kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "&Line:"
+msgstr "&Línia:"
-#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75
-msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff"
-msgstr "Neteja i correcció d'errors a qEditor, AutoMake i moltes altres coses"
+#: kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui:116
+#, no-c-format
+msgid "&Goto"
+msgstr "&Vés"
-#: src/main.cpp:80
-msgid "SnippetPart, debugger and usability patches"
-msgstr "SnippetPart, pedaços en el depurador i d'usabilitat"
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Edit Iconview"
+msgstr "Edita vista d'icones"
-#: src/main.cpp:81
-msgid "Artwork for the Ruby language"
-msgstr "Material gràfic per al llenguatge Ruby"
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:47
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Edit Iconview</b><p>Add, edit or delete items in the icon view.</"
+"p><p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new item, then enter text "
+"and choose a pixmap.</p><p>Select an item from the view and click the "
+"<b>Delete Item</b>-button to remove the item from the iconview.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Edita vista d'icones</b><p>Afegeix, edita o elimina ítems de la vista de "
+"icones.</p><p>Feu clic en el botó <b>Ítem nou</b> per a crear un ítem nou. "
+"Després, introduïu el text i escolliu un mapa de píxels.</p><p>Seleccioneu "
+"un ítem des de la vista i feu clic en el botó <b>Elimina ítem</b> per "
+"eliminar l'ítem de la vista d'icones.</p>"
-#: src/main.cpp:102 src/main_assistant.cpp:100
-msgid "Loading Settings"
-msgstr "S'estan carregant les preferències"
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "All items in the iconview."
+msgstr "Tots els ítems de la vista d'icones."
-#: src/main.cpp:113 src/main_assistant.cpp:105
-msgid "Starting GUI"
-msgstr "S'està iniciant l'IGU"
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:100
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:273
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:254
+#, no-c-format
+msgid "&New Item"
+msgstr "Ítem &nou"
-#: src/mainwindowshare.cpp:112
-msgid "&Stop"
-msgstr "A&tura"
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:103
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:276
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "Add an item"
+msgstr "Afegeix un ítem"
-#: src/mainwindowshare.cpp:116
-msgid ""
-"<b>Stop</b>"
-"<p>Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). "
-"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop."
-msgstr ""
-"<b>Atura</b>"
-"<p>Atura tots els processos en execució (com són el procés de construcció, el "
-"comandament grep, etc.). Quan està ubicat a sobre d'una barra d'eines "
-"proporciona un menú emergent per a triar el procés a aturar."
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Create a new item for the iconview."
+msgstr "Crea un ítem nou per la vista d'icones."
-#: src/mainwindowshare.cpp:130
-msgid "Lets you switch the menubar on/off."
-msgstr "Permet que es puga activar/desactivar la barra de menús."
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:114
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:287
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Item"
+msgstr "&Elimina ítem"
-#: src/mainwindowshare.cpp:136
-msgid "Lets you configure shortcut keys."
-msgstr "Permet que es configurin les dreceres de teclat."
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:117
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "Delete item"
+msgstr "Elimina ítem"
-#: src/mainwindowshare.cpp:142
-msgid "Lets you configure toolbars."
-msgstr "Permet que es configurin les barres d'eines."
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "Delete the selected item."
+msgstr "Elimina l'ítem seleccionat."
-#: src/mainwindowshare.cpp:148
-msgid "Lets you configure system notifications."
-msgstr "Permet que es configurin les notificacions del sistema."
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:155
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:164
+#, no-c-format
+msgid "&Item Properties"
+msgstr "Propietats de l'í&tem"
-#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153
-#: src/mainwindowshare.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Configure TDevelop"
-msgstr "Configura KDevelop"
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:172
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:243
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:135
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:473
+#, no-c-format
+msgid "&Text:"
+msgstr "&Text:"
-#: src/mainwindowshare.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Lets you customize TDevelop."
-msgstr "Permet que es personalitzi KDevelop."
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:189
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:260
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:152
+#, no-c-format
+msgid "Change text"
+msgstr "Canvia el text"
-#: src/mainwindowshare.cpp:157
-msgid "Show statusbar"
-msgstr "Mostra la barra d'estat"
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:192
+#, no-c-format
+msgid "Change the text for the selected item."
+msgstr "Canvia el text per a l'ítem seleccionat."
-#: src/mainwindowshare.cpp:158
-msgid "<b>Show statusbar</b><p>Hides or shows the statusbar."
-msgstr "<b>Mostra la barra d'estat</b><p>Mostra o oculta la barra d'estat."
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:200
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:181
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:411
+#, no-c-format
+msgid "&Pixmap:"
+msgstr "&Mapa de píxels:"
-#: src/mainwindowshare.cpp:160
-msgid "&Next Window"
-msgstr "Finestra &següent"
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:225
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:192
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:199
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:422
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:310
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:577
+#, no-c-format
+msgid "Label4"
+msgstr "Nivell 4"
-#: src/mainwindowshare.cpp:161
-msgid "Next window"
-msgstr "Finestra següent"
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:245
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:212
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:219
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:442
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:330
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:597
+#, no-c-format
+msgid "Delete Pixmap"
+msgstr "Elimina mapa de píxels"
-#: src/mainwindowshare.cpp:162
-msgid "<b>Next window</b><p>Switches to the next window."
-msgstr "<b>Finestra següent</b><p>Canvia a la finestra següent."
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:248
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Delete the selected item's pixmap."
+msgstr "Elimina el mapa de píxels de l'ítem seleccionat."
-#: src/mainwindowshare.cpp:164
-msgid "&Previous Window"
-msgstr "Finestra &prèvia"
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:268
+#, no-c-format
+msgid "Select a pixmap file for the current item."
+msgstr "Selecciona un mapa de píxels per a l'ítem actual."
-#: src/mainwindowshare.cpp:165
-msgid "Previous window"
-msgstr "Finestra prèvia"
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:347
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:129
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:680
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:140
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "Apply all changes."
+msgstr "Aplica tots els canvis."
-#: src/mainwindowshare.cpp:166
-msgid "<b>Previous window</b><p>Switches to the previous window."
-msgstr "<b>Finestra prèvia</b><p>Canvia a la finestra prèvia."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc:29
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc:36
+#: parts/distpart/kdevpart_distpart.rc:4 src/kdevassistantui.rc:55
+#: src/tdevelopui.rc:58
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "&Projecte"
-#: src/mainwindowshare.cpp:168
-msgid "&Last Accessed Window"
-msgstr "Ú&ltima finestra accedida"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc:60
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc:68
+#: kdevdesigner/designer/projectsettings.ui:65
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_shell.rc:10
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_shell.rc:14
+#: parts/fullscreen/kdevpart_fullscreen.rc:5 src/kdevassistantui.rc:86
+#: src/tdevelopui.rc:97
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Preferències"
-#: src/mainwindowshare.cpp:169
-msgid "Last accessed window"
-msgstr "Última finestra accedida"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc:73
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc:81
+#, no-c-format
+msgid "File Toolbar"
+msgstr "Barra d'eines de fitxer"
-#: src/mainwindowshare.cpp:170
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc:79
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc:87
+#, no-c-format
+msgid "Edit Toolbar"
+msgstr "Barra d'eines d'edició"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc:88
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_shell.rc:23
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_shell.rc:27
+#: src/kdevassistantui.rc:127 src/tdevelopui.rc:139
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Barra d'eines de fitxer"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc:101
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc:96
+#, no-c-format
+msgid "Layout Toolbar"
+msgstr "Barra d'eines de disposició"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc:114
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc:109
+#: parts/tools/kdevpart_tools.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "Tools Toolbar"
+msgstr "Barra d'eines de les eines"
+
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Edit Listbox"
+msgstr "Edita caixa de llista"
+
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:47
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Last accessed window</b>"
-"<p>Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by "
-"repeating the Up key)."
+"<b>Edit Listbox</b><p>Add, edit or delete items in the listbox.</p><p>Click "
+"the <b>New Item</b>-button to create a new listbox entry, then enter text "
+"and choose a pixmap.</p><p>Select an item from the list and click the "
+"<b>Delete Item</b>-button to remove the item from the list.</p>"
msgstr ""
-"<b>Última finestra accedida</b>"
-"<p>Canvia a l'última finestra visualitzada (mantenir premuda la tecla Alt i "
-"desplaçar-se prement repetidament la tecla cursor Amunt)."
+"<b>Edita caixa de llista</b><p>Afegiu, editeu o elimineu ítems de la caixa "
+"de llista.</p><p>Feu clic en el botó <b>Ítem nou</b> per a crear una entrada "
+"nova a la llista, llavors introduïu el text o escolliu un mapa de píxels.</"
+"p><p>Seleccioneu un ítem de la llista i feu clic al botó <b>Elimina ítem</b> "
+"per eliminar l'ítem de la llista.</p>"
-#: src/mainwindowshare.cpp:172
-msgid "&First Accessed Window"
-msgstr "&Primera finestra accedida"
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:156
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:268
+#, no-c-format
+msgid "The list of items."
+msgstr "La llista d'ítems."
-#: src/mainwindowshare.cpp:173
-msgid "First accessed window"
-msgstr "Primera finestra accedida"
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:235
+#, no-c-format
+msgid "Choose a pixmap file for the selected item."
+msgstr "Escolliu un fitxer de mapa de píxels per a l'ítem seleccionat."
-#: src/mainwindowshare.cpp:174
-msgid ""
-"<b>First accessed window</b>"
-"<p>Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on "
-"by repeating the Down key)."
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:263
+#, no-c-format
+msgid "Change the selected item's text."
+msgstr "Canvia el text de l'ítem seleccionat."
+
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:279
+#, no-c-format
+msgid "<b>Add a new item.</b><p>New items are appended to the list.</p>"
msgstr ""
-"<b>Primera finestra accedida</b>"
-"<p>Canvia a la primera finestra visualitzada (mantenir premuda la tecla Alt i "
-"desplaçar-se prement repetidament la tecla cursor Avall)."
+"<b>Afegeix un ítem nou.</b><p>Els nous ítems s'afegeixen a la llista.</p>"
-#: src/mainwindowshare.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Configure Plugins..."
-msgstr "Connectors del nucli"
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:293
+#, no-c-format
+msgid "Delete the selected item"
+msgstr "Elimina l'ítem seleccionat"
-#: src/mainwindowshare.cpp:178
-msgid "Configure &Editor..."
-msgstr "Configura l'&editor..."
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:324
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:313
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:576
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:230
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:461
+#, no-c-format
+msgid "Move up"
+msgstr "Mou amunt"
-#: src/mainwindowshare.cpp:179
-msgid "Configure editor settings"
-msgstr "Configura preferències dels editors"
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:327
+#, no-c-format
+msgid "Moves the selected item up."
+msgstr "Puja l'ítem seleccionat."
-#: src/mainwindowshare.cpp:180
-msgid "<b>Configure editor</b><p>Opens editor configuration dialog."
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:341
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:330
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:545
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:247
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:483
+#, no-c-format
+msgid "Move down"
+msgstr "Mou avall"
+
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:344
+#, no-c-format
+msgid "Move the selected item down."
+msgstr "Baixa l'ítem seleccionat."
+
+#: kdevdesigner/designer/listeditor.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "Re&name"
+msgstr "Rea&nomena"
+
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Edit Listview"
+msgstr "Edita la vista de llista"
+
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:47
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Edit Listview</b><p>Use the controls on the <b>Items</b>-tab to add, edit "
+"or delete items in the listview. Change the column configuration of the "
+"listview using the controls on the <b>Columns</b>-tab.</p>Click the <b>New "
+"Item</b>-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.</"
+"p><p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>-button to "
+"remove the item from the list.</p>"
msgstr ""
-"<b>Configura l'editor</b>"
-"<p>Obre el diàleg de configuració de l'editor."
+"<b>Editar la vista de llista</b><p>Useu els controls de la pestanya "
+"<b>Ítems</b> per afegir, editar o eliminar ítems en la vista de llista. "
+"Canvieu la configuració de la columna de la vista de llista usant els "
+"controls de la pestanya <b>Columnes</b>.</p>Feu clic en el botó <b>Ítem nou</"
+"b> per a crear un ítem nou, i llavores introduïu-hi el text junt amb un mapa "
+"de píxels.</p> <p>Seleccioneu un ítem de la llista i feu clic en el botó "
+"<b>Elimina ítem</b> per eliminar-lo de la llista.</p>"
-#: src/mainwindowshare.cpp:442
-msgid "<b>Show menubar</b><p>Lets you switch the menubar on/off."
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "<b>Deletes the selected item.</b><p>Any sub-items are also deleted.</p>"
msgstr ""
-"<b>Mostra la barre del menú</b>"
-"<p>Permet que es puga activar/desactivar la barra de menús."
+"<b>Elimina l'ítem seleccionat.</b><p>També s'elimina qualsevol subítem.</p>"
-#: src/main_assistant.cpp:32
-#, fuzzy
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Item Properties"
+msgstr "Propietats de l'ítem"
+
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "Pi&xmap:"
+msgstr "Mapa de pí&xels:"
+
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:155
+#, no-c-format
msgid ""
-"The TDevelop Integrated Development Environment:\n"
-"assistant and documentation viewer"
+"<b>Change the text of the item.</b><p>The text will be changed in the "
+"current column of the selected item.</p>"
msgstr ""
-"L'entorn de desenvolupament integrat KDevelop:\n"
-"Assistent i visor de documentació"
-
-#: src/main_assistant.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop Assistant"
-msgstr "Assistent de KDevelop"
+"<b>Canvia el text de l'ítem.</b><p>Es canviarà el text de la columna actual "
+"de l'ítem seleccionat.</p>"
-#: src/languageselectwidget.cpp:65
-msgid "Additional Language Support"
-msgstr "Suport llenguatges addicionals"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:163
+#, no-c-format
+msgid "Change column"
+msgstr "Canvia la columna"
-#: src/languageselectwidget.cpp:115
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:166
+#, no-c-format
msgid ""
-"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might "
-"contain."
+"<b>Select the current column.</b><p>The item's text and pixmap will be "
+"changed for the current column</p>"
msgstr ""
-"El llenguatge primari és '%1'. Si us plau, seleccioneu els llenguatges "
-"addicionals que pugui contenir el projecte."
+"<b>Selecciona la columna actual.</b><p>Es canvia el text i el mapa de píxels "
+"per la columna actual</p>"
-#: src/editorproxy.cpp:48
-msgid "Show Context Menu"
-msgstr "Mostra menú de context"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "Colu&mn:"
+msgstr "Colu&mna:"
-#: src/statusbar.cpp:101
-msgid " Line: %1 Col: %2 "
-msgstr " Línia: %1 Col: %2 "
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:222
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:333
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:600
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Delete the selected item's pixmap.</b><p>The pixmap in the current column "
+"of the selected item will be deleted.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Elimina el mapa de píxels de l'ítem seleccionat.</b><p>S'eliminarà el "
+"mapa de píxels de l'ítem seleccionat en la columna actual.</p>"
-#: src/projectsession.cpp:81
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:242
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:353
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:620
+#, no-c-format
msgid ""
-"The file %1 does not contain valid XML.\n"
-"The loading of the session failed."
+"<b>Select a pixmap file for the item.</b><p>The pixmap will be changed in "
+"the current column of the selected item.</p>"
msgstr ""
-"El fitxer %1 no conté XML vàlid.\n"
-"La càrrega de la sessió ha fallat."
+"<b>Escull un fitxer de mapa de píxels nou per a l'ítem.</b><p>El mapa de "
+"píxels serà canviat en la columna actual de l'ítem seleccionat.</p>"
-#: src/projectsession.cpp:94
-#, fuzzy
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:260
+#, no-c-format
msgid ""
-"The file %1 does not contain a valid TDevelop project session "
-"('KDevPrjSession').\n"
+"<b>Adds a new item to the list.</b><p>The item will be inserted at the top "
+"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.</p>"
msgstr ""
-"El fitxer %1 no conté una sessió vàlida de projecte KDevelop "
-"('KDevPrjSession').\n"
+"<b>Afegeix un ítem nou a la llista.</b><p>L'ítem s'inserirà a dalt de la "
+"llista i es pot moure usant els botons de pujar i baixar.</p>"
-#: src/projectsession.cpp:95
-msgid "The document type seems to be: '%1'."
-msgstr "El tipus de document sembla ser: '%1'."
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:276
+#, no-c-format
+msgid "New &Subitem"
+msgstr "&Subítem nou"
-#: src/newui/button.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Assign Accelerator..."
-msgstr "Comprova els acceleradors"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:279
+#, no-c-format
+msgid "Add a subitem"
+msgstr "Afegeix un subítem"
-#: src/newui/button.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Clear Accelerator"
-msgstr "Comprova els acceleradors"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:282
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Create a new sub-item for the selected item.</b><p>New sub-items are "
+"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created "
+"automatically.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Crea un subítem nou per a l'ítem seleccionat.</b><p>Els subítems nous "
+"s'insereixen a dalt de la llista de subítems i els nivells nous seran creats "
+"automàticament.</p>"
-#: src/newui/button.cpp:318
-#, fuzzy
-msgid "Change Button Number"
-msgstr "Canvia el nom de la funció"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:316
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item up.</b><p>The item will be moved within its level "
+"in the hierarchy.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Puja l'ítem seleccionat.</b><p>L'ítem es mourà en el seu nivell en la "
+"jerarquia.</p>"
-#: src/newui/button.cpp:318
-msgid "New accelerator number:"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:333
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item down.</b><p>The item will be moved within its "
+"level in the hierarchy.</p>"
msgstr ""
+"<b>Baixa l'ítem seleccionat.</b><p>L'ítem es mourà en el seu nivell en la "
+"jerarquia.</p>"
-#: src/newui/ddockwindow.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Move to left dock"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:347
+#, no-c-format
+msgid "Move left"
msgstr "Mou a l'esquerra"
-#: src/newui/ddockwindow.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Move to right dock"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:350
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item one level up.</b><p>This will also change the "
+"level of the item's sub-items.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Puja l'ítem seleccionat un nivell.</b><p>Això també canviarà el nivell "
+"dels subítems de l'ítem.</p>"
+
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:364
+#, no-c-format
+msgid "Move right"
msgstr "Mou a la dreta"
-#: src/newui/ddockwindow.cpp:90
-msgid "Move to bottom dock"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:367
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item one level down.</b><p>This will also change the "
+"level of the item's sub-items.</p>"
msgstr ""
+"<b>Baixa l'ítem seleccionat un nivell.</b><p>Això també canviarà el nivell "
+"dels subítems de l'ítem.</p>"
-#: src/profileengine/editor/main.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop Profile Editor"
-msgstr "Editor de perfils de KDevelop"
-
-#: src/profileengine/editor/main.cpp:34
-msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers"
-msgstr "(c) 2004, Els desenvolupadors de KDevelop"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:377
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Co&lumns"
+msgstr "Co&lumnes"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201
-msgid "Core Plugins"
-msgstr "Connectors del nucli"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:394
+#, no-c-format
+msgid "Column Properties"
+msgstr "Propietats de la columna"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203
-msgid "Global Plugins"
-msgstr "Connectors globals"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:445
+#, no-c-format
+msgid "Delete the pixmap of the selected column."
+msgstr "Elimina el mapa de píxels de la columna seleccionada."
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205
-msgid "Project Plugins"
-msgstr "Connectors del projecte"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:465
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Select a pixmap file for the selected column.</b><p>The pixmap will be "
+"displayed in the header of the listview.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Escull un fitxer mapa de píxels per a la columna seleccionada.</b><p>El "
+"mapa de píxels es mostrarà en la capçalera de la vista de llista.</p>"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:254
-msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?"
-msgstr "Esborrar el perfil seleccionat i tots els seus subperfils?"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:490
+#, no-c-format
+msgid "Enter column text"
+msgstr "Entra el text de la columna"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:493
+#, no-c-format
msgid ""
-"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile."
+"<b>Enter the text for the selected column.</b><p>The text will be displayed "
+"in the header of the listview.</p>"
msgstr ""
-"No es pot esborrar aquest perfil degut a que no és local (creat per un usuari)."
+"<b>Entra el text per a la columna seleccionada.</b><p>El text es mostrarà a "
+"la capçalera de la vista de llista.</p>"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329
-msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins."
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:501
+#, no-c-format
+msgid "Clicka&ble"
+msgstr "Clica&ble"
+
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:504
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on "
+"the header."
msgstr ""
-"Aquest connector ja està contingut a la llista de connectors deshabilitats."
+"Si aquesta opció està marcada, la columna seleccionada reaccionarà als clics "
+"del ratolí sobre la capçalera."
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330
-msgid "Enable Plugin"
-msgstr "Habilita connector"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:512
+#, no-c-format
+msgid "Re&sizable"
+msgstr "Redimen&sionable"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375
-msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins."
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:515
+#, no-c-format
+msgid "The column's width will be resizable if this option is checked."
msgstr ""
-"Aquest connector ja està contingut a la llista de connectors habilitats."
+"Si aquesta opció està marcada, l'amplada de la columna serà redimensionable."
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:376
-msgid "Disable Plugin"
-msgstr "Deshabilita connector"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:525
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:258
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Column"
+msgstr "E&limina columna"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254
-msgid "Switch Header/Implementation"
-msgstr "Canvia a la capçalera/implementació"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:528
+#, no-c-format
+msgid "Delete column"
+msgstr "Elimina columna"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:257
-msgid "Switch between header and implementation files"
-msgstr "Canvia entre fitxers de capçalera i d'implementació"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:531
+#, no-c-format
+msgid "Deletes the selected Column."
+msgstr "Elimina la columna seleccionada."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:258
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:548
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Switch Header/Implementation</b>"
-"<p>If you are currently looking at a header file, this brings you to the "
-"corresponding implementation file. If you are looking at an implementation file "
-"(.cpp etc.), this brings you to the corresponding header file."
+"<b>Move the selected item down.</b><p>The top-most column will be the first "
+"column in the list.</p>"
msgstr ""
-"<b>Canvia a la capçalera/implementació</b>"
-"<p>Si esteu consultant un fitxer de capçalera, aquesta opció obre el "
-"corresponent fitxer d'implementació. Si esteu consultant un fitxer "
-"d'implementació (.cpp, etc.), aquesta opció obrirà el corresponent fitxer de "
-"capçalera."
+"<b>Baixa l'ítem seleccionat.</b><p>La columna de més amunt serà la primera "
+"en la llista.</p>"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128
-msgid "Complete Text"
-msgstr "Completat de text"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:556
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:266
+#, no-c-format
+msgid "&New Column"
+msgstr "Columna &nova"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270
-msgid "Complete current expression"
-msgstr "Completa l'expressió actual"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:559
+#, no-c-format
+msgid "Add a Column"
+msgstr "Afegeix una columna"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271
-#, fuzzy
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:562
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Complete Text</p>"
-"<p>Completes current expression using memory class store for the current "
-"project and persistent class stores for external libraries."
+"<b>Create a new column.</b><p>New columns are appended at the end of (right "
+"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.</p>"
msgstr ""
-"<b>Completat de text</b>"
-"<p>Completa l'expressió actual emprant un magatzem de memòria de classes per al "
-"projecte actual i un magatzem de classes persistents per a les biblioteques "
-"externes."
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276
-msgid "Create Accessor Methods"
-msgstr "Crea mètodes accessor"
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690
-msgid "Make Member"
-msgstr "Crea membre"
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283
-msgid "Make member"
-msgstr "Crea membre"
+"<b>Crea una nova columna.</b><p>Les columnes noves s'afegeixen al final "
+"(dreta) de la llista i es poden moure usant els botons de pujar i baixar.</p>"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:579
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Make member</b>"
-"<p>Creates a class member function in implementation file based on the member "
-"declaration at the current line."
+"<b>Move the selected item up.</b><p>The top-most column will be the first "
+"column in the list.</p>"
msgstr ""
-"<b>Crea membre</b>"
-"<p>Crea una funció de membre d'una classe en el fitxer d'implementació, "
-"basant-se en la declaració del membre de la línia actual."
+"<b>Puja l'ítem seleccionat.</b><p>La columna de més amunt serà la primera en "
+"la llista.</p>"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "Navigation Menu"
-msgstr "Mode d'invocació"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:587
+#, no-c-format
+msgid "The list of columns."
+msgstr "La llista de columnes."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291
-msgid "Show the navigation-menu"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Edita el text"
+
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui:44
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Multiline Edit</b><p>This is a simple richtext editor. To improve its "
+"usability it provides toolbar items for the most common html tags: by "
+"clicking on a toolbar item, the corresponding tag will be written to the "
+"editor, where you can insert your text. If you have already written some "
+"text and want to format it, hilight it and click on the desired button. To "
+"improve visualization this editor also supports a simple html-syntax-"
+"highlighting scheme."
msgstr ""
+"<b>Edició multilínia</b><p>És un editor de text ric simple. Per a millorar "
+"la seva usabilitat, proveeix ítems de la barra d'eines per a les etiquetes "
+"HTML més comuns: fent clic a sobre d'un ítem de la barra d'eines, la "
+"etiqueta corresponent serà escrita a l'editor, a on podreu inserir el text. "
+"Si ja heu escrit el text i desitgeu donar-li format, ressalteu-lo i feu clic "
+"a sobre del botó que desitgeu. Per a millorar la visualització d'aquest "
+"editor, també s'admet un esquema simple de ressaltat de la sintaxi HTML."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292
-#, fuzzy
+#: kdevdesigner/designer/newform.ui:47
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Navigate</b>"
-"<p>Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of the item under the "
-"cursor."
+"<b>New Form</b><p>Select a template for the new form and click the <b>OK</b>-"
+"button to create it.</p>"
msgstr ""
-"<b>Expressió avaluada</b>"
-"<p>Mostra el valor de l'expressió a sota del cursor."
+"<b>Formulari nou</b><p>Seleccioneu una plantilla per al formulari nou i feu "
+"clic en el botó <b>Bé</b> per a crear-lo.</p>"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163
-msgid "Generate a new class"
-msgstr "Genera una classe nova"
+#: kdevdesigner/designer/newform.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "Create a new form using the selected template."
+msgstr "Crea un formulari nou usant la plantilla seleccionada."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300
-msgid "<b>New Class</b><p>Calls the <b>New Class</b> wizard."
-msgstr "<b>Classe nova</b><p>Crida a l'assistent de <b>Classe nova</b>."
+#: kdevdesigner/designer/newform.ui:129
+#, no-c-format
+msgid "Close the dialog without creating a new form."
+msgstr "Tanca el diàleg sense crear cap formulari nou."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263
-msgid "C++ Support"
-msgstr "Suport de C++"
+#: kdevdesigner/designer/newform.ui:151
+#, no-c-format
+msgid "Displays a list of the available templates."
+msgstr "Mostra una llista de les plantilles disponibles."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446
-msgid "C++ Class Generator"
-msgstr "Generador de classes de C++"
+#: kdevdesigner/designer/newform.ui:159
+#, no-c-format
+msgid "&Insert into:"
+msgstr "&Insereix a:"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451
-msgid "C++ Parsing"
-msgstr "Anàlisi sintàctic de C++"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "Edit Palette"
+msgstr "Edita la paleta"
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:151
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:107
-msgid "Problems"
-msgstr "Problemes"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Build Palette"
+msgstr "Construeix la paleta"
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:151
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94
-msgid "Problem reporter"
-msgstr "Informador de problemes"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui:111
+#, no-c-format
+msgid "&3-D effects:"
+msgstr "Efectes en &3-D:"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740
-msgid ""
-"<b>Go to declaration</b>"
-"<p>Provides a menu to select available function declarations in the current "
-"file and in the corresponding header (if the current file is an implementation) "
-"or source (if the current file is a header) file."
-msgstr ""
-"<b>Vés a la declaració</b>"
-"<p>Proporciona un menú per a seleccionar las declaracions de les funcions "
-"disponibles en el fitxer actual i a la corresponent capçalera (si el fitxer "
-"actual és d'implementació) o font (si el fitxer actual és una capçalera)."
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui:137
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui:195
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:356
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:523
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:417
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color"
+msgstr "Escolliu un color"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784
-msgid ""
-"<b>Go to definition</b>"
-"<p>Provides a menu to select available function definitions in the current file "
-"and in the corresponding header (if the current file is an implementation) or "
-"source (if the current file is a header) file."
-msgstr ""
-"<b>Vés a la definició</b>"
-"<p>Proporciona un menú per a seleccionar las definicions de les funcions "
-"disponibles en el fitxer actual i a la corresponent capçalera (si el fitxer "
-"actual és d'implementació) o font (si el fitxer actual és una capçalera)."
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui:140
+#, no-c-format
+msgid "Choose the effect-color for the generated palette."
+msgstr "Escolliu el color dels efectes per la paleta a generar."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824
-msgid "Extract Interface..."
-msgstr "Extreu interfície..."
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui:169
+#, no-c-format
+msgid "Back&ground:"
+msgstr "&Fons:"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825
-msgid ""
-"<b>Extract interface</b>"
-"<p>Extracts interface from the selected class and creates a new class with this "
-"interface. No implementation code is extracted and no implementation code is "
-"created."
-msgstr ""
-"<b>Extreu interfície</b>"
-"<p>Extreu la interfície de la classe seleccionada i crea una nova classe amb la "
-"mateixa. Ni s'extreu ni es crea codi d'implementació."
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui:198
+#, no-c-format
+msgid "Choose the background color for the generated palette."
+msgstr "Escolliu el color de fons per la paleta a generar."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671
-msgid "Create or Select Implementation..."
-msgstr "Crea o selecciona la implementació..."
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "&Tune Palette..."
+msgstr "&Afina la paleta..."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672
-msgid ""
-"<b>Create or select implementation</b>"
-"<p>Creates or selects a subclass of selected form for use with integrated "
-"KDevDesigner."
-msgstr ""
-"<b>Crea o selecciona la implementació</b>"
-"<p>Crea o selecciona una subclasse del formulari seleccionat per usar-la amb el "
-"KDevDesigner encastat."
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista prèvia"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427
-msgid "Please select a class."
-msgstr "Si us plau, seleccioneu una classe."
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui:270
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Select &palette:"
+msgstr "Escolliu la &paleta:"
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:492
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427
-msgid "Updating..."
-msgstr "S'està actualitzant..."
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui:279
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "Active Palette"
+msgstr "Paleta activa"
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:591
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479
-msgid "Done"
-msgstr "Fet"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui:284
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:101
+#, no-c-format
+msgid "Inactive Palette"
+msgstr "Paleta inactiva"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
-#, fuzzy
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui:289
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Disabled Palette"
+msgstr "Paleta deshabilitada"
+
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Tune Palette"
+msgstr "Afina la paleta"
+
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:50
+#, no-c-format
msgid ""
-"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs "
-"installed.\n"
-"Remove old pcs files?"
+"<b>Edit Palette</b><p>Change the current widget or form's palette.</p><p>Use "
+"a generated palette or select colors for each color group and each color "
+"role.</p><p>The palette can be tested with different widget layouts in the "
+"preview section.</p>"
msgstr ""
-"Es deshabilitarà el magatzem de classes persistents: Teniu instal·lada una "
-"versió de pcs incorrecta.\n"
-"Eliminar els fitxers antics de pcs?"
+"<b>Edita la paleta</b><p>Canvia l'estri actual o la paleta del formulari.</"
+"p><p>Useu una paleta generada o seleccioneu els colors per a cada grup de "
+"colors i cada rol de color.</p><p>La paleta la podeu provar amb diverses "
+"disposicions d'estris en la secció de vista prèvia.</p>"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262
-msgid "File %1 already exists"
-msgstr "El fitxer %1 ja existeix"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84
-#: languages/php/phperrorview.cpp:86
-msgid ""
-"<b>Problem reporter</b>"
-"<p>This window shows various \"problems\" in your project. It displays TODO "
-"entries, FIXME's and errors reported by a language parser. To add a TODO or "
-"FIXME entry, just type"
-"<br><tt>//@todo my todo</tt>"
-"<br><tt>//TODO: my todo</tt>"
-"<br><tt>//FIXME fix this</tt>"
-msgstr ""
-"<b>Informador de problemes</b>"
-"<p>Aquesta finestra mostra diversos \"problemes\" en el vostre projecte. Mostra "
-"les entrades TODO i FIXME, i els errors detectats per l'analitzador del "
-"llenguatge. Per afegir una entrada TODO o FIXME, simplement teclegeu "
-"<br><tt>//@todo el que tinc pendent</tt>"
-"<br><tt>//TODO: el que tinc pendent</tt>"
-"<br><tt>//FIXME: arreglar això</tt>"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Build the &inactive palette from the active palette"
+msgstr "Construeix la paleta inact&iva des de la paleta activa"
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91
-#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101
-#: languages/php/phperrorview.cpp:102
-msgid "Level"
-msgstr "Nivell"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:154
+#, no-c-format
+msgid "Build the &disabled palette from the active palette"
+msgstr "Construeix la paleta &deshabilitada des de la paleta activa"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120
-msgid "Current"
-msgstr "Actual"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:167
+#, no-c-format
+msgid "Central Color Roles"
+msgstr "Rols de color centrals"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:131 languages/php/phperrorview.cpp:121
-msgid "Errors"
-msgstr "Errors"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:182
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Fons"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Warnings"
-msgstr "Avisos/errors"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Foreground"
+msgstr "Primer pla"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:133 languages/cpp/problemreporter.cpp:191
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:323 languages/cpp/problemreporter.cpp:421
-#: languages/php/phperrorview.cpp:122 languages/php/phperrorview.cpp:160
-#: languages/php/phperrorview.cpp:274 languages/php/phperrorview.cpp:390
-msgid "Fixme"
-msgstr "Arrèglam"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:192
+#, no-c-format
+msgid "Button"
+msgstr "Botó"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:134 languages/cpp/problemreporter.cpp:192
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:324 languages/cpp/problemreporter.cpp:419
-#: languages/php/phperrorview.cpp:123 languages/php/phperrorview.cpp:161
-#: languages/php/phperrorview.cpp:275 languages/php/phperrorview.cpp:387
-msgid "Todo"
-msgstr "Pendent"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:197
+#, no-c-format
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:135 languages/php/phperrorview.cpp:124
-msgid "Filtered"
-msgstr "Filtrat"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:207
+#, no-c-format
+msgid "BrightText"
+msgstr "Text brillant"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:178 languages/php/phperrorview.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Filtered: %1"
-msgstr "Filtrat: %1"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:212
+#, no-c-format
+msgid "ButtonText"
+msgstr "Text dels botons"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:224 languages/java/problemreporter.cpp:94
-#: languages/php/phperrorview.cpp:185
-msgid "Column"
-msgstr "Columna"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Highlight"
+msgstr "Ressaltat"
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:225
-#: languages/java/problemreporter.cpp:95
-#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186
-msgid "Problem"
-msgstr "Problema"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:222
+#, no-c-format
+msgid "HighlightText"
+msgstr "Text ressaltat"
-#: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190
-#: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187
-msgid "Create Subclass of "
-msgstr "Crea subclasse de "
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Link"
+msgstr "Enllaç"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:251
-msgid ""
-"tried include-path-resolution while another resolution-process was still "
-"running"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "LinkVisited"
+msgstr "Enllaç visitat"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260
-msgid "Makefile is missing in folder \"%1\""
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "Choose the central color role"
+msgstr "Escolliu el rol de color central"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "problem while trying to resolve include-paths for %1"
-msgstr "Obre els grups automàticament"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:242
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Select a color role.</b><p>Available central color roles are: <ul> "
+"<li>Background - general background color.</li> <li>Foreground - general "
+"foreground color. </li> <li>Base - used as the background color for example, "
+"for text entry widgets; it is usually white or another light color. </li> "
+"<li>Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as "
+"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the "
+"Background and with the Base. </li> <li>Button - general button background "
+"color; useful where buttons need a background different from Background, as "
+"in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with "
+"the Button color. </li> <li>Highlight - a color used to indicate a selected "
+"or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts "
+"to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different "
+"from Foreground and contrasts well with, for example, black. </li> </ul> </p>"
+msgstr ""
+"<b>Seleccioneu un rol de color.</b><p>Els rols de color centrals disponibles "
+"són:<ul><li>Fons: Color de fons general.</li><li>Primer pla: Color de primer "
+"pla general.</li><li>Base: S'usa com a color de fons, per exemple, per a "
+"estris d'entrada de text; solen ser blancs o un altre color clar.</"
+"li><li>Text: El color de primer pla que s'usa amb \"Base\". Sol coincidir "
+"amb el de primer pla, i en aquest cas haureu de proveir un bon contrast tant "
+"amb el \"Fons\" com amb el \"Base\".</li><li>Botó: Color de fons general del "
+"botó; d'utilitat quan els botons requereixen un fons diferent del \"Fons\", "
+"como en l'estil Macintosh.</li><li>Text del botó: Un color de primer pla que "
+"s'usa amb el color \"Botó\".</li><li>Ressaltat: Un color que s'usa per "
+"indicar un ítem seleccionat o ressaltat.</li><li>Text ressaltat: Un color de "
+"text que contrasta amb el de \"Ressaltat\".</li><li>Text brillant: Un color "
+"de text que és molt diferent del de primer pla i que contrasta força bé, per "
+"exemple, el negre.</li></ul></p>"
+
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:287
+#, no-c-format
+msgid "Choose pi&xmap:"
+msgstr "Escolliu mapa de pí&xels:"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "Cached: "
-msgstr "KCachegrind"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:310
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:476
+#, no-c-format
+msgid "Select a pixmap"
+msgstr "Selecciona un mapa de píxels"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:301
-msgid "Filename %1 seems to be malformed"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:313
+#, no-c-format
+msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role."
+msgstr "Escolliu un fitxer mapa de píxels per al rol de color central."
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "Could not start the make-process"
-msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer de projecte."
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:333
+#, no-c-format
+msgid "&Select color:"
+msgstr "&Trieu color:"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390
-#, fuzzy
-msgid "make-process finished with nonzero exit-status"
-msgstr "El procés ha finalitzat amb errors"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:359
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for the selected central color role."
+msgstr "Escolliu un color per al rol de color central seleccionat."
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395
-#, fuzzy, c-format
-msgid "output: %1"
-msgstr "Sortida"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:371
+#, no-c-format
+msgid "3-D Shadow Effects"
+msgstr "Efectes d'ombra en 3-D"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395
-#, fuzzy
-msgid "make-process failed"
-msgstr "S'ha eixit del procés"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:402
+#, no-c-format
+msgid "Build &from button color:"
+msgstr "Construeix a &partir del color del botó:"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477
-#, fuzzy
-msgid "Recursive make-call failed"
-msgstr "Relocate recursiu"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:408
+#, no-c-format
+msgid "Generate shadings"
+msgstr "Genera ombres"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474
-msgid "The parameter-string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:411
+#, no-c-format
+msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color."
msgstr ""
+"Marcar-la permetrà que els colors per a efectes en 3-D es calculin a partir "
+"del color del botó."
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477
-msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:417
+#, no-c-format
+msgid "Light"
+msgstr "Clar"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481
-#, fuzzy
-msgid "Recursive make-call malformed"
-msgstr "Merge recursiu"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:422
+#, no-c-format
+msgid "Midlight"
+msgstr "Semi clar"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output was: %2"
-msgstr "Ruta per la sortida"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:427
+#, no-c-format
+msgid "Mid"
+msgstr "Mig"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491
-msgid "Output seems not to be a valid gcc or g++ call"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:432
+#, no-c-format
+msgid "Dark"
+msgstr "Fosc"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491
-msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\""
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:437
+#, no-c-format
+msgid "Shadow"
+msgstr "Ombra"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:24
-#, fuzzy
-msgid "typeless"
-msgstr "E&stils"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "Choose 3D-effect color role"
+msgstr "Escollir l'efecte en 3D per al rol de color"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:25
-msgid "boolean value, 1 byte, ( \"true\" or \"false\" )"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:447
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Select a color effect role.</b><p>Available effect roles are: <ul> "
+"<li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button "
+"and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker "
+"than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul>"
msgstr ""
+"<b>Seleccioneu un rol per a l'efecte de color.</b><p>Els rols d'efectes "
+"disponibles són:<ul><li>Clar: Més clar que el color \"Botó\".</li><li>Semi "
+"clar: Entre el de \"Botó\" i el \"Clar\".</li><li>Mig: Entre el de \"Botó\" "
+"i \"Fosc\".</li><li>Fosc: Més fosc que el de \"Botó\".</li><li>Ombra: Un "
+"color molt fosc.</li></ul>"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:26
-msgid "signed/unsigned character, 1 byte"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:500
+#, no-c-format
+msgid "Select co&lor:"
+msgstr "Trieu co&lor:"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:27
-msgid "signed character, 1 byte, ranged -128 to 127"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:526
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for the selected effect color role."
+msgstr "Escolliu un color per al rol de l'efecte de color seleccionat."
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:28
-msgid "unsigned character, 1 byte, ranged 0 to 255"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Manage Image Collection"
+msgstr "Gestiona la col·lecció d'imatges"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:29
-msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "C&lose"
+msgstr "&Tanca"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:30
-msgid "signed integer, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Choose Pixmap"
+msgstr "Escolliu el mapa de píxels"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:31
-msgid "unsigned integer, 4 bytes, ranged 0 to 4.294.967.295"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:"
+msgstr "&Introduïu els arguments per a carregar el mapa de píxels:"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:32
-msgid "short integer, 2 bytes, ranged -32.768 to 32.768"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui:349
+#, no-c-format
+msgid "QPixmap("
+msgstr "QPixmap("
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:33
-msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui:865
+#, no-c-format
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:34
-msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3,4E+38"
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:47
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Preferences</b><p>Change the preferences of Qt Designer. There is always "
+"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on "
+"which plugins are installed.</p>"
msgstr ""
+"<b>Preferències</b><p>Canvia les preferències de Qt Designer. Sempre hi ha "
+"una pestanya amb les preferències generals. Pot haver-hi pestanyes "
+"addicionals depenen dels connectors que estiguin instal·lats.</p>"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:35
-msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1,8E+308 to 1,8E+308"
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "File Saving"
+msgstr "Desat de fitxers"
+
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "Enable auto sa&ve"
+msgstr "Habilita el de&sat automàtic"
+
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:109
+#, no-c-format
+msgid "Auto save &interval:"
+msgstr "&Interval per al desat automàtic:"
+
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:136
+#, no-c-format
+msgid "Plu&gin Paths"
+msgstr "Rutes dels co&nnectors"
+
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:166
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:217
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is "
+"checked."
msgstr ""
+"Si aquesta opció està marcada es mostra una pantalla d'inici a l'engegar Qt "
+"Designer."
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:36
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:174
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:28
+#, no-c-format
+msgid "Ge&neral"
+msgstr "Ge&neral"
+
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:191
+#, no-c-format
+msgid "Restore last &workspace on startup"
+msgstr "Restaura l'últim es&pai de treball a l'engegar"
+
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:197
+#, no-c-format
+msgid "Restore last workspace"
+msgstr "Restaura l'últim espai de treball"
+
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:200
+#, no-c-format
msgid ""
-"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3,4E+4932 to 3,4E+4932"
+"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt "
+"Designer if this option is checked."
msgstr ""
+"Si aquesta opció està marcada l'arranjament de l'espai de treball es "
+"restaurarà el pròxim cop que inicieu Qt Designer."
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:37
-msgid "unsigned integer, byte-count dependent on operating-system"
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "Show &splash screen on startup"
+msgstr "Mostra la pantalla d'&inici en engegar"
+
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Show Splashscreen"
+msgstr "Mostra la pantalla d'inici"
+
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:225
+#, no-c-format
+msgid "Show start &dialog"
+msgstr "Mostra el &diàleg d'inici"
+
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:236
+#, no-c-format
+msgid "Disable data&base auto-edit in preview"
msgstr ""
+"Deshabilita la edició automàtica de la &base de dades en la vista prèvia"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:81
-msgid "Use as Private"
-msgstr "Usa com a privada"
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:247
+#, no-c-format
+msgid "Show toolbutton lab&els"
+msgstr "Mostra e&tiquetes dels botons d'eina"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:83
-msgid "Use as Protected"
-msgstr "Usa com a protegida"
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:250
+#, no-c-format
+msgid "Text Labels"
+msgstr "Etiquetes de text"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:85
-msgid "Use as Public"
-msgstr "Usa com a pública"
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:253
+#, no-c-format
+msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked."
+msgstr "Si està marcada s'usaran etiquetes de text en les barres d'eines."
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:88
-msgid "Unset"
-msgstr "Sense seleccionar"
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:263
+#, no-c-format
+msgid "G&rid"
+msgstr "G&raella"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:92
-msgid "Extend Base Class Functionality"
-msgstr "Estendre la funcionalitat de la classe base"
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:286
+#, no-c-format
+msgid "Sn&ap to grid"
+msgstr "&Enganxa a la graella"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:94
-msgid "Replace Base Class Method"
-msgstr "Substituir el mètode de la classe base"
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:292
+#, no-c-format
+msgid "Snap to the grid"
+msgstr "Enganxa a la graella"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:346
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:295
+#, no-c-format
msgid ""
-"Objective C does not support multiple inheritance.\n"
-"Only the first base class in the list will be taken into account."
+"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b><p>When <b>Snap to Grid</b> "
+"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.</p>"
msgstr ""
-"Objective C no suporta l'herència múltiple.\n"
-"Tan sols es tindrà en compte la primera classe base de la llista."
+"<b>Personalitza l'arranjament de la graella per a tots els formularis.</"
+"b><p>Quan està marcat <b>Enganxa a la graella</b>, els estris s'enganxen a "
+"la graella usant la resolució X/Y.</p>"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:386
-#, fuzzy
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:326
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:346
+#, no-c-format
+msgid "Grid resolution"
+msgstr "Resolució de la graella"
+
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:329
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:349
+#, no-c-format
msgid ""
-"Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in "
-"base class list."
+"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b><p>When <b>Show Grid</b> is "
+"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.</p>"
msgstr ""
-"L'herència múltiple requereix que el QObject derivat sigui el primer i únic a "
-"la llista de classes base."
+"<b>Personalitza l'arranjament de la graella per a tots els formularis.</"
+"b><p>Quan està marcat <b>Mostra la graella</b>, els estris s'enganxen a la "
+"graella usant la resolució X/Y.</p>"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:852 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:855
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1011 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1014
-#, fuzzy
-msgid "Slots (TQt-specific)"
-msgstr "Ranures (específic de Qt)"
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:357
+#, no-c-format
+msgid "Grid-&X:"
+msgstr "Graella-&X:"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:856 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1015
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atributs"
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:368
+#, no-c-format
+msgid "Grid-&Y:"
+msgstr "Graella-&Y:"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1214
-msgid "replace"
-msgstr "substituir"
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:383
+#, no-c-format
+msgid "Backgro&und"
+msgstr "Fo&ns"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1208
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1529
-msgid "extend"
-msgstr "estendre"
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:420
+#, no-c-format
+msgid "Select a color in the color dialog."
+msgstr "Escull un color al diàleg de colors."
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1327
-msgid "You must enter a classname."
-msgstr "Heu d'introduir un nom per a la classe."
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:431
+#, no-c-format
+msgid "Co&lor"
+msgstr "Co&lor"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1334
-msgid "You must enter a name for the header file."
-msgstr "Heu d'introduir un nom pel fitxer de capçalera."
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:434
+#, no-c-format
+msgid "Use a background color"
+msgstr "Usa un color de fons"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1340
-msgid "You must enter a name for the implementation file."
-msgstr "Heu d'introduir un nom per al fitxer d'implementació."
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:437
+#, no-c-format
+msgid "Use a background color."
+msgstr "Usa un color de fons."
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1347
-msgid ""
-"Generated files will always be added to the active directory, so you must not "
-"give an explicit subdirectory."
-msgstr ""
-"Els fitxers generats sempre s'afegeixen al directori actiu, així no tindreu "
-"perquè especificar un subdirectori."
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:445
+#, no-c-format
+msgid "&Pixmap"
+msgstr "&Mapa de píxels"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1374
-#, fuzzy
-msgid ""
-"TDevelop is not able to add classes to existing header or implementation files."
-msgstr ""
-"KDevelop no pot afegir classes a fitxers de capçalera o d'implementació ja "
-"existents."
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:451
+#, no-c-format
+msgid "Use a background pixmap"
+msgstr "Usa un mapa de píxels com a fons"
-#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1840
-msgid "Cannot write to implementation file"
-msgstr "No es pot escriure el fitxer d'implementació"
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:454
+#, no-c-format
+msgid "Use a background pixmap."
+msgstr "Usa un mapa de píxels com a fons."
-#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:86
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:2064
-msgid "Cannot write to header file"
-msgstr "No es pot escriure al fitxer de capçalera"
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:479
+#, no-c-format
+msgid "Choose a pixmap file."
+msgstr "Escolliu un fitxer de mapa de píxels."
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid "Jump to %1 %2"
-msgstr "El tipus de %1 és %2"
+#: kdevdesigner/designer/previewwidget.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "Preview Window"
+msgstr "Finestra de vista prèvia"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:437
-msgid "Jump to declaration of %1(...)"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/previewwidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "ButtonGroup"
+msgstr "Grup de botons"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:438
-msgid "Jump to definition of %1(...)"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/previewwidget.ui:109
+#, no-c-format
+msgid "RadioButton1"
+msgstr "Botó de ràdio 1"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:440
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1539
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1571
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Jump to %1"
-msgstr "Salta fins al cursor"
+#: kdevdesigner/designer/previewwidget.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "RadioButton2"
+msgstr "Botó de ràdio 2"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:444
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:593
-msgid " is unresolved"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/previewwidget.ui:128
+#, no-c-format
+msgid "RadioButton3"
+msgstr "Botó de ràdio 3"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:446
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:595
-msgid " (builtin "
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/previewwidget.ui:138
+#, no-c-format
+msgid "ButtonGroup2"
+msgstr "Grup de botons 2"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:539
-#, fuzzy
-msgid "Show %1 %2"
-msgstr "Mostra %1"
+#: kdevdesigner/designer/previewwidget.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "CheckBox1"
+msgstr "Caixa de selecció 1"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:586
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "Mostra %1"
+#: kdevdesigner/designer/previewwidget.ui:166
+#, no-c-format
+msgid "CheckBox2"
+msgstr "Caixa de selecció 2"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:647
-msgid "#include \"%1\" ( defines %2 )"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/previewwidget.ui:200
+#, no-c-format
+msgid "LineEdit"
+msgstr "Línia d'edició"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:682
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:795
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Comment on %1"
-msgstr "Co&mentari:"
+#: kdevdesigner/designer/previewwidget.ui:206
+#, no-c-format
+msgid "ComboBox"
+msgstr "Llista desplegable"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:698
-msgid "Specialized from \"%1\""
+#: kdevdesigner/designer/previewwidget.ui:237
+#, no-c-format
+msgid "PushButton"
+msgstr "Botó"
+
+#: kdevdesigner/designer/previewwidget.ui:269
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>\n"
+"<a href=\"http://www.trolltech.com/\">http://www.trolltech.com</a>\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"<a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a>\n"
+"</p>"
msgstr ""
+"<p>\n"
+"<a href=\"http://www.trolltech.com/\">http://www.trolltech.com</a>\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"<a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a>\n"
+"</p>"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:707
-#, fuzzy
-msgid "Template-param \"%1\""
-msgstr "Nom de la plantilla"
+#: kdevdesigner/designer/projectsettings.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Project Settings"
+msgstr "Preferències del projecte"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:719
-#, fuzzy
-msgid "Return-type \"%1\""
-msgstr "T&ipus retornat:"
+#: kdevdesigner/designer/projectsettings.ui:76
+#, no-c-format
+msgid "&Project file:"
+msgstr "Fitxer del &projecte:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:727
-#, fuzzy
-msgid "Argument-types"
-msgstr "Ar&guments"
+#: kdevdesigner/designer/projectsettings.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Llenguatge:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:737
-#, fuzzy
-msgid "Argument \"%1\""
-msgstr "Ar&guments"
+#: kdevdesigner/designer/projectsettings.ui:111
+#, no-c-format
+msgid "&Database file:"
+msgstr "Fitxer base de &dades:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:749
-#, fuzzy
-msgid "Trace"
-msgstr "Cert"
+#: kdevdesigner/designer/replacedialog.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Replace Text"
+msgstr "Substitució de text"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:756
-#, fuzzy
-msgid "%1 -> %2"
-msgstr "%1 en %2"
+#: kdevdesigner/designer/replacedialog.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "R&eplace:"
+msgstr "&Substitueix:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:763
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Co&mentari:"
+#: kdevdesigner/designer/replacedialog.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Troba:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:782
-#, fuzzy
-msgid "Base-class \"%1\""
-msgstr "Classe base:"
+#: kdevdesigner/designer/replacedialog.ui:159
+#, no-c-format
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Substitueix"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:788
-msgid "Nested in \"%1\""
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/replacedialog.ui:170
+#, no-c-format
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Substitueix-ho &tot"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:957
-#, fuzzy
-msgid "Jump to declaration under cursor"
-msgstr "Salta fins al cursor"
+#: kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Propietats de la font"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:961
-#, fuzzy
-msgid "Jump to definition under cursor"
-msgstr "Salta fins al cursor"
+#: kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "&Font:"
+msgstr "&Font:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1535
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1537
-msgid "Navigate by Macro \"%1\""
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "Rel. &size:"
+msgstr "&Mida rel.:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1541
-#, fuzzy
-msgid "Body"
-msgstr "Negreta"
+#: kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "C&olor:"
+msgstr "C&olor:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1567
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1569
-#, c-format
-msgid "Goto Include File: %1"
-msgstr "Vés al fitxer include: %1"
+#: kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui:133
+#, no-c-format
+msgid "0"
+msgstr "0"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1583
-msgid ""
-"This include-file could not be located regularly, and was selected from the "
-"project file list."
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui:138
+#, no-c-format
+msgid "-4"
+msgstr "-4"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1588
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1590
-#, fuzzy
-msgid "Not Found: \"%1\""
-msgstr "Sense font: %1"
+#: kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "-3"
+msgstr "-3"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1612
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1614
-msgid "Navigate by \"%1\""
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui:148
+#, no-c-format
+msgid "-2"
+msgstr "-2"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1616
-msgid ""
-"<b>Navigation</b>"
-"<p>Provides a menu to navigate to positions of items that are involved in this "
-"expression"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "-1"
+msgstr "-1"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1632
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1634
-msgid "Navigate Class-View by \"%1\""
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "+1"
+msgstr "+1"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1636
-msgid ""
-"<b>Navigation</b>"
-"<p>Provides a menu to show involved items in the class-view "
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui:163
+#, no-c-format
+msgid "+2"
+msgstr "+2"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1706
-#, fuzzy
-msgid "Type of \"%1\" is \"%2\""
-msgstr "El tipus de %1 és %2"
+#: kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "+3"
+msgstr "+3"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1708
-#, fuzzy
-msgid "Comment on variable \"%1\": \"%2\""
-msgstr "Co&mentari:"
+#: kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui:173
+#, no-c-format
+msgid "+4"
+msgstr "+4"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1711
-#, fuzzy
-msgid "Comment on \"%1\": \"%2\""
-msgstr "Co&mentari:"
+#: kdevdesigner/designer/startdialog.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Qt Designer - New/Open"
+msgstr "Qt Designer: Nou/Obre"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1714
-msgid "\"%1\" has no comment"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/startdialog.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&New File/Project"
+msgstr "Fitxer/Projecte &nou"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1719
-msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\""
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/startdialog.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "&Open File/Project"
+msgstr "&Obre fitxer/Projecte"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1721
-msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3"
+#: kdevdesigner/designer/startdialog.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "&Recently Opened"
+msgstr "Oberts &recentment"
+
+#: kdevdesigner/designer/startdialog.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "&Do not show this dialog in the future"
+msgstr "&No mostrar aquest diàleg en el futur"
+
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Edit Table"
+msgstr "Edita taula"
+
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:233
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:464
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item up.</b><p>The top-most column will be the first "
+"column of the list.</p>"
msgstr ""
+"<b>Puja l'ítem seleccionat.</b><p>La columna superior serà la primera de la "
+"llista.</p>"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:250
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:486
+#, no-c-format
msgid ""
-"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\""
+"<b>Move the selected item down.</b><p>The top-most column will be the first "
+"column of the list.</p>"
msgstr ""
+"<b>Baixa l'ítem seleccionat.</b><p>La columna superior serà la primera de la "
+"llista.</p>"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4264
-#, fuzzy
-msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3"
-msgstr "El tipus de %1 és %2"
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:288
+#, no-c-format
+msgid "Table:"
+msgstr "Taula:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4430
-msgid " (resolved) "
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:363
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:541
+#, no-c-format
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Nivell:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4438
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4447
-msgid " (unresolved) "
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:385
+#, no-c-format
+msgid "&Field:"
+msgstr "Ca&mp:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442
-msgid " (builtin type) "
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:409
+#, no-c-format
+msgid "<no table>"
+msgstr "<no hi ha taula>"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?"
-msgstr "Esteu segur que desitgeu eliminar la base de dades \"%1\"?"
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:421
+#, no-c-format
+msgid "&Rows"
+msgstr "&Files"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Delete Database"
-msgstr "Elimina la base de dades"
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:511
+#, no-c-format
+msgid "&New Row"
+msgstr "Fila &nova"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574
-#, fuzzy
-msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths"
-msgstr "Deshabilita connector"
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:519
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Row"
+msgstr "&Elimina fila"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577
-#, fuzzy
-msgid "Plugin Paths"
-msgstr "Rutes dels co&nnectors"
+#: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Variable Properties"
+msgstr "Propietats de la variable"
-#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "%1. Message: %2"
-msgstr "&Missatge:"
+#: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Acc&ess:"
+msgstr "Accé&s:"
-#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
-msgid ""
-"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n"
-"Please select a different directory."
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:133
+#, no-c-format
+msgid "&Variable:"
+msgstr "&Variable:"
-#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
-#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
-#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Directory"
-msgstr "Directori local"
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Wizard Page Editor"
+msgstr "Editor de pàgines de l'assistent"
-#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
-msgid ""
-"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n"
-"Please select a different directory."
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Wizard pages:"
+msgstr "Pàgines de l'assistent:"
-#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
-msgid ""
-"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n"
-"Please select a different directory."
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Afegeix"
-#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44
-msgid "Directories to Parse"
-msgstr "Directoris a analitzar"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Add Class"
+msgstr "Afegeix classe"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:110
-msgid "Only check the code for syntax errors, do not produce object code"
-msgstr ""
-"Tan sols comprovar el codi per a errors de sintaxi, no produir codi d'objecte"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "&Implements"
+msgstr "&Implementacions"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:112
-msgid "Generate extra code to write profile information for gprof"
-msgstr "Genera codi extra per a escriure informació de perfil per a gprof"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Class"
+msgstr "&Classe"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:114
-msgid "Do not delete intermediate output like assembler files"
-msgstr "No eliminar la sortida intermèdia com els fitxers en ensamblador"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&Abstract"
+msgstr "&Abstracte"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:119
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:288
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:59
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:60
-msgid "Code Generation"
-msgstr "Generació de codi"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "&Interface"
+msgstr "&Interfície"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:123
-msgid "Enable exception handling"
-msgstr "Habilita el manejament d'excepcions"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "&Public"
+msgstr "&Públic"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:129
-msgid "Disable exception handling"
-msgstr "Deshabilita el manejament d'excepcions"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:128
+#, no-c-format
+msgid "P&rotected"
+msgstr "P&rotegit"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:136
-msgid ""
-"Return certain struct and union values in memory rather than in registers"
-msgstr ""
-"Retorna certs valors d'estructura i unió en memòria en comptes de en registres"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:136
+#, no-c-format
+msgid "Pri&vate"
+msgstr "Pri&vat"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:138
-msgid "Return certain struct and union values in registers when possible"
-msgstr ""
-"Retorna certs valors d'estructura i unió en registres quan sigui possible"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "&Final"
+msgstr "&Final"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:140
-msgid "For an enum, choose the smallest possible integer type"
-msgstr ""
-"Per a un enumerador, escollir el tipus de número enter més petit possible"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:170
+#, no-c-format
+msgid "&Extends:"
+msgstr "&Estesos:"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:142
-msgid "Make 'double' the same as 'float'"
-msgstr "Fes que 'double' sigui el mateix que 'float'"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "&Source path:"
+msgstr "Ruta de la &font:"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:173
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:121
-msgid "Optimization Level"
-msgstr "Nivell d'optimització"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Options"
+msgstr "O&pcions"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:176
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:124
-msgid "No optimization"
-msgstr "No optimitzar"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "&Create default constructor"
+msgstr "&Crea constructor per omissió"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:177
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:125
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:377
-msgid "Level 1"
-msgstr "Nivell 1"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:238
+#, no-c-format
+msgid "Create &main method"
+msgstr "Crea &mètode principal"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:178
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:126
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:379
-msgid "Level 2"
-msgstr "Nivell 2"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:248
+#, no-c-format
+msgid "&Documentation"
+msgstr "&Documentació"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:183
-msgid "<qt>Do not store floating point variables in registers</qt>"
-msgstr "<qt>No desar les variables de coma flotant als registres</qt>"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:260 parts/distpart/distpart_ui.ui:424
+#, no-c-format
+msgid "&License:"
+msgstr "&Llicència:"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:186
-msgid ""
-"<qt>Pop the arguments to each function call directly after the function "
-"returns</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Passa els arguments directament a cada crida de funció després de que la "
-"funció retorni el tipus</qt>"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:269
+#, no-c-format
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:190
-msgid ""
-"<qt>Force memory operands to be copied into registers before doing arithmetic "
-"on them</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Força als operands de memòria a copiar-se en registres abans de fer "
-"operacions aritmètiques en els mateixos</qt>"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:274
+#, no-c-format
+msgid "GPL"
+msgstr "GPL"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:194
-msgid ""
-"<qt>Force memory address constants to be copied into registers before doing "
-"arithmetic on them</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Força a les adreces de memòria constants a copiar-se en registres abans de "
-"fer operacions aritmètiques en les mateixes</qt>"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:279
+#, no-c-format
+msgid "QPL"
+msgstr "QPL"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:198
-msgid ""
-"<qt>Do not keep the frame pointer in a register for functions that do not need "
-"one</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>No mantenir els punters de marc en un registre per a funcions que no en "
-"necessiten un</qt>"
+#: languages/ada/configproblemreporter.ui:24
+#: languages/java/configproblemreporter.ui:46
+#: languages/pascal/configproblemreporter.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "&Enable background parsing"
+msgstr "&Habilita l'anàlisi sintàctic en segon pla"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:202
-msgid "<qt>Ignore the <i>inline</i> keyword</qt>"
-msgstr "<qt>Ignora la paraula clau <i>inclosa</i></qt>"
+#: languages/cpp/addattributedialogbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Afegeix atribut"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:208
-msgid ""
-"<qt>Do not make member functions inline merely because they are defined inside "
-"the class scope</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>No fer a les funcions de membre incloses tan sols perquè estiguin definides "
-"dintre de l'àmbit de la classe</qt>"
+#: languages/cpp/addattributedialogbase.ui:39
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Storage"
+msgstr "Desat"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:271
-msgid "Dialect"
-msgstr "Dialecte"
+#: languages/cpp/addattributedialogbase.ui:61
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "Declarator"
+msgstr "Declaració"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:273
-msgid "Interpret source code as Fortran 90 free form"
-msgstr "Interpreta el codi font com a una forma lliure de Fortran 90"
+#: languages/cpp/addattributedialogbase.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "&Add Attribute"
+msgstr "&Afegeix atribut"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:276
-msgid "Allow certain Fortran 90 constructs"
-msgstr "Permet certes construccions de Fortran 90"
+#: languages/cpp/addattributedialogbase.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Attribute"
+msgstr "&Elimina atribut"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:278
-msgid "Allow '$' in symbol names"
-msgstr "Permet '$' en els noms de símbol"
+#: languages/cpp/addattributedialogbase.ui:128
+#, no-c-format
+msgid "Attribute Properties"
+msgstr "Propietats de l'atribut"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:280
-msgid "Allow '' in character constants to escape special characters"
-msgstr "Permet '' en caràcters constants per a escriure caràcters especials"
+#: languages/cpp/addattributedialogbase.ui:171
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:182
+#, no-c-format
+msgid "D&eclarator:"
+msgstr "D&eclaració:"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:283
-msgid "DO loops are executed at least once"
-msgstr "Els bucles DO s'executaran almenys una vegada"
+#: languages/cpp/addattributedialogbase.ui:197
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "S&torage:"
+msgstr "&Puntuació:"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:290
-msgid "Treat local variables as if SAVE statement had been specified"
-msgstr ""
-"Tracta les variables locals com si la sentència SAVE hagués estat especificada"
+#: languages/cpp/addattributedialogbase.ui:208
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Acce&ss:"
+msgstr "Accé&s:"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:292
-msgid "Init local variables to zero"
-msgstr "Inicialitza les variables locals a zero"
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Add Method"
+msgstr "Afegeix mètode"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:294
-msgid "Generate run-time checks for array subscripts"
-msgstr "Genera comprovacions en temps d'execució per a subscripts de matriu"
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:28
+#, no-c-format
+msgid "Inline"
+msgstr "Inclòs"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:326
-msgid "Inhibit all warnings"
-msgstr "Inhabilita tots els avisos"
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "&Add Method"
+msgstr "&Afegeix mètode"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:328
-msgid "Inhibit warnings about the use of #import"
-msgstr "Inhabilita els avisos sobre l'ús de #import"
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:129
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Method"
+msgstr "&Elimina mètode"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:330
-msgid "Make all warnings into errors"
-msgstr "Converteix tots els avisos en errors"
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Method Properties"
+msgstr "Propietats del mètode"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:332
-msgid "Issue all warnings demanded by strict ANSI C or ISO C++"
-msgstr "Emet tots els avisos demandats per ANSI C estricte o ISO C++"
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "Return t&ype:"
+msgstr "T&ipus retornat:"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:334
-msgid "Like -pedantic, but errors are produced instead of warnings"
-msgstr "Com -pedantic, però es produeixen errors en comptes d'avisos"
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:219
+#, no-c-format
+msgid "&Inline"
+msgstr "&Inclòs"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:336
-msgid "All warnings below, combined (-Wall):"
-msgstr "Tots els avisos de a sota, conjuntament amb (-Wall):"
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:247
+#, no-c-format
+msgid "I&mplementation File"
+msgstr "Fitxer d'i&mplementació"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:341
-msgid "<qt>Warn if an array subscript has type <i>char</i></qt>"
-msgstr "<qt>Avisa si un subscript de matriu té el tipus <i>char</i></qt>"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/appui.rc:4
+#: languages/cpp/app_templates/khello/appui.rc:4
+#: languages/cpp/app_templates/khello2/appui.rc:4
+#: languages/java/app_templates/kappjava/appui.rc:4
+#: languages/ruby/app_templates/kapp/appui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "A &mida"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:343
-msgid "<qt>Warn when a comment-start sequence /* appears inside a comment</qt>"
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.kcfg:9
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.kcfg:9
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.kcfg:9
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.kcfg:9
+#: languages/ruby/app_templates/kxt/app.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "color of the background"
msgstr ""
-"<qt>Avisa quan un inici de comentari /* aparegui dintre d'un altre "
-"comentari</qt>"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:345
-msgid ""
-"<qt>Check calls to <i>printf()</i>, <i>scanf()</i> etc\n"
-"to make sure that the arguments supplied have types appropriate\n"
-"to the format string specified, and that the conversions specified\n"
-"in the format string make sense</qt>"
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.kcfg:13
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.kcfg:13
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.kcfg:13
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.kcfg:13
+#: languages/ruby/app_templates/kxt/app.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "color of the foreground"
msgstr ""
-"<qt>Comprova les crides a <i>printf()</i>, <i>scanf()</i>, etc.\n"
-"per assegurar que els arguments proporcionats tenen els tipus\n"
-"apropiats per al format de cadena especificat, i que les conversions\n"
-"indicades en el format de la cadena tenen sentit</qt>"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:350
-msgid ""
-"<qt>Enable -Wformat plus format checks not \n"
-"included in -Wformat. Currently equivalent to \n"
-"`-Wformat -Wformat-nonliteral -Wformat-security \n"
-"-Wformat-y2k'.</qt>"
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.kcfg:17
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.kcfg:17
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.kcfg:17
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.kcfg:17
+#: languages/ruby/app_templates/kxt/app.kcfg:17
+#, no-c-format
+msgid "size of a ball"
msgstr ""
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:355
-msgid "<qt>Warn when a declaration does not specify a type</qt>"
-msgstr "<qt>Avisa quan una declaració no especifiqui un tipus</qt>"
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view_base.ui:13
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui:16
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "%{APPNAMELC}_base"
+msgstr "%{APPNAMELC}_base"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:358
-msgid "<qt>Issue a warning when a non-declared function is used</qt>"
-msgstr "<qt>Emetre un avís quan s'empri una funció no declarada</qt>"
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view_base.ui:194
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui:29
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui:27
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui:27
+#: languages/ruby/app_templates/kxt/appview_base.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "hello, world"
+msgstr "hola món"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:361
-msgid "<qt>Issue an error when a non-declared function is used</qt>"
-msgstr "<qt>Emetre un error quan s'empri una funció no declarada</qt>"
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kde4appui.rc:4
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appui.rc:4
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/appui.rc:4
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appui.rc:4
+#: languages/ruby/app_templates/kxt/appui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Mou"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:363
-msgid "<qt>Warn if the type of <i>main()</i> is suspicious</qt>"
-msgstr "<qt>Avisa si el tipus de <i>main()</i> és sospitós</qt>"
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:16
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui:26
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui:24
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/prefs-base.ui:24
+#: languages/ruby/app_templates/kxt/prefs-base.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Background color:"
+msgstr "Color de fons:"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:365
-msgid "<qt>Warn when multicharacter constants are encountered</qt>"
-msgstr "<qt>Avisa quan es trobin constants multicaràcter</qt>"
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:26
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose a new background color"
+msgstr "Usa un color de fons"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:367
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:29
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Warn if an aggregate or union initializer is not fully bracketed</qt>"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; "
+"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change the <span style=\" "
+"font-weight:600;\">background</span> color by clicking here and choose the "
+"new <span style=\" color:#ff0000;\">color</span> in the <span style=\" font-"
+"style:italic;\">color dialog</span>.</p></body></html>"
msgstr ""
-"<qt>Avisa si un agregat o un inicialitzador d'unió no està correctament entre "
-"claudàtors</qt>"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:369
-msgid "<qt>Warn when parentheses are omitted in certain contexts</qt>"
-msgstr "<qt>Avisa quan s'ometin parèntesis en certs contexts</qt>"
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:42
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui:42
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui:40
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/prefs-base.ui:40
+#: languages/ruby/app_templates/kxt/prefs-base.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "Project age:"
+msgstr "Edat del projecte:"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:371
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:52
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui:50
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui:48
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/prefs-base.ui:48
+#: languages/ruby/app_templates/kxt/prefs-base.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Foreground color:"
+msgstr "Color de primer pla:"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose a new foreground color"
+msgstr "Usa un color de fons"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:65
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Warn about code that may have undefined semantics because of\n"
-"violations of sequence point rules in the C standard</qt>"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; "
+"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change the <span style=\" "
+"font-weight:600;\">foreground</span> color by clicking here and choose the "
+"new <span style=\" color:#ff0000;\">color</span> in the <span style=\" font-"
+"style:italic;\">color dialog</span>.</p></body></html>"
msgstr ""
-"<qt>Avisa quan el codi puga tenir semàntica no definida derivada de\n"
-"violacions de regles de punts de seqüència en l'estàndard C</qt>"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:374
-msgid "<qt>Warn when a function without explicit return type is defined</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Avisa quan es defineixi una funció sense un tipus de retorn explícit</qt>"
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:110
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Set the project age (in days)"
+msgstr "Usa el fitxer d'imatges del projecte per als mapes de píxels"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:376
-msgid ""
-"<qt>Warn whenever a <i>switch</i> statement has an index of enumeral type\n"
-"and lacks a <i>case</i> for one or more of the named codes of that "
-"enumeration</qt>"
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:113
+#, no-c-format
+msgid "Change the project age (in days) by choosing a new number of days."
msgstr ""
-"<qt>Avisa quan una sentència <i>switch</i> tinga un índex de tipus\n"
-"d'enumeració i manqui d'un <i>case</i> per a un o més dels codis anomenats "
-"d'aquesta enumeració</qt>"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:379
-msgid "<qt>Warn when trigraphs are encountered</qt>"
-msgstr "<qt>Avisa quan es trobin trigraphs</qt>"
+#: languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Click Me!"
+msgstr "Fes-me clic!"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:381
-msgid "<qt>Warn when a variable is declared but not used</qt>"
-msgstr "<qt>Avisa quan es declari una variable però no s'usi</qt>"
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Hello"
+msgstr "Hola"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:383
-msgid "<qt>Warn when a variable is used without being initialized first</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Avisa quan s'usi una variable sense haver estat primer inicialitzada</qt>"
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui:18
+#, no-c-format
+msgid "%{APPNAME}_base"
+msgstr "%{APPNAME}_base"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:385
-msgid "<qt>Warn when an unknown #pragma statement is encountered</qt>"
-msgstr "<qt>Avisa quan es trobi una sentència #pragma desconeguda</qt>"
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_shell.rc:12
+#: src/kdevassistantui.rc:43 src/tdevelopui.rc:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "Visor"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:387
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Warn when a division by zero occurs.</qt>"
-msgstr "<qt>Avisa quan es declari una variable però no s'usi</qt>"
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Show close buttons on the right of tabs"
+msgstr "Mostra els botons de tanca en la dreta de les pestanyes"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:391
+#: languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui:32
+#: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/examplebase.ui:32
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Warn when the order of member initializers is different from\n"
-"the order in the class declaration</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Avisa quan l'ordre dels inicialitzadors de membre siguin diferents\n"
-"de l'ordre en la declaració de classe</qt>"
+"<p>This is just an <i>%{APPNAMELC}</i>; it does not do anything interesting "
+"at all."
+msgstr "<p>Aquesta tan sols és una <i>%{APPNAMELC}</i>, no fa res interessant."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:426
-msgid "<qt>Set options not included in -Wall which are very specific</qt>"
+#: languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui:43
+#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/examplebase.ui:38
+#: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/examplebase.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Quit"
msgstr ""
-"<qt>Estableix les opcions no incloses a '-Wall', les quals són molt "
-"específiques</qt>"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:428
-msgid "<qt>Warn if floating point values are used in equality comparisons</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Avisa si s'empren valors de coma flotant en comparacions d'igualtat</qt>"
+#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/examplebase.ui:28
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "This is just an %{APPNAME}. It doesn't do anything interesting at all."
+msgstr "<p>Aquesta tan sols és una <i>%{APPNAMELC}</i>, no fa res interessant."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:430
-msgid ""
-"<qt>Warn if an undefined identifier is evaluated in an <i>#if</i> directive</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Avisa si un identificador sense definir és avaluat en una directiva <i>"
-"#if</i></qt>"
+#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui:18
+#, no-c-format
+msgid "Screen Saver Config"
+msgstr "Configuració del salvapantalles"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:432
-msgid "<qt>Warn whenever a local variable shadows another local variable</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Avisa sempre que una variable local copii una altra variable local</qt>"
+#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Set some setting"
+msgstr "Estableix algunes preferències"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:434
-msgid ""
-"<qt>Warn about anything that depends on the <i>sizeof</i> a\n"
-"function type or of <i>void</i></qt>"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "C++ Options"
+msgstr "Opcions de C++"
+
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:31
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Code Completion"
+msgstr "Comp&letat de codi"
+
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Code Completion Options"
+msgstr "Opcions completat de codi"
+
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&utomatic code completion:"
+msgstr "Completat de codi aut&omàtic:"
+
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Offer options to complete what you are typing."
msgstr ""
-"<qt>Avisa sobre tot el que depengui de <i>sizeof</i>, d'un tipus de\n"
-"funció o de <i>void</i></qt>"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:437
-msgid ""
-"<qt>Warn whenever a pointer is cast so as to remove a type\n"
-"qualifier from the target type</qt>"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:116
+#, no-c-format
+msgid "How long after a key press to offer suggestions"
msgstr ""
-"<qt>Avisa sempre que un punter sigui convertit per a eliminar un\n"
-"qualificador de tipus des del tipus de destí</qt>"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:440
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:132
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:279
+#: languages/cpp/configproblemreporter.ui:92
+#: languages/java/configproblemreporter.ui:62
+#, no-c-format
+msgid "msec"
+msgstr "mseg"
+
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:142
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Warn whenever a pointer is cast such that the required\n"
-"alignment of the target is increased</qt>"
+"List &global items when\n"
+"performing automatic completion"
msgstr ""
-"<qt>Avisa sempre que un punter sigui convertit de manera que\n"
-"l'alineament requerit del destí sigui incrementat</qt>"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:443
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:146
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:155
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Warn when the address of a string constant is cast\n"
-"into a non-const <i>char *</i> pointer</qt>"
+"When this is checked, members of all \n"
+"higher namespaces will be included in \n"
+"the completion-list while performing \n"
+"automatic completion. \n"
+"\n"
+"This may bloat the completion-list \n"
+"and create a significant delay."
msgstr ""
-"<qt>Avisa quan l'adreça d'una constant de cadena es\n"
-"converteixi en un punter <i>char *</i> no constant</qt>"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:446
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:169
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Do complete member-type-evaluation"
+msgstr "Avaluació booleana completa"
+
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:172
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:179
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Warn if a prototype causes a type conversion that is different\n"
-"from what would happen to the same argument in the absence\n"
-"of a prototype</qt>"
+"Completely evaluate member-types of \n"
+"template-classes (this includes types \n"
+"of member-variables and return-types \n"
+"of member-functions) in the \n"
+"completion-box."
msgstr ""
-"<qt>Avisa si un prototip pot causar una conversió de tipus que sigui\n"
-"diferent de la que podria produir-se amb el mateix argument en\n"
-"absència d'un prototip</qt>"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:450
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:191
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do complete argument-type-e&valuation"
+msgstr "Avaluació booleana completa"
+
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:194
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:199
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Warn when a comparison between signed and unsigned values\n"
-"could produce an incorrect result when the signed value\n"
-"is converted to unsigned</qt>"
+"Completely evaluate the function-argument-types \n"
+"of template-class member-functions in the \n"
+"completion-box."
msgstr ""
-"<qt>Avisa quan una comparació entre valors amb i sense signe\n"
-"puga produir un resultat incorrecte quan el valor amb signe es\n"
-"converteixi a un sense signe</qt>"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:454
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:211
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument Hint Options"
+msgstr "Opcions de Ant"
+
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:222
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto&matic arguments hint:"
+msgstr "Consell automàtic als &arguments:"
+
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:289
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Warn about functions which might be candidates for attribute 'noreturn'</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Avisa sobre les funcions que puguin ser candidates a l'atribut "
-"'noreturn'</qt>"
+"Show comment with\n"
+"argument hint"
+msgstr "Consell automàtic als &arguments:"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:456
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:313
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Incremental Parsing"
+msgstr "Cerca incremental"
+
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:324
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not process included headers"
+msgstr "Capçaleres precompilades"
+
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:335
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Warn if any functions that return structures or unions are\n"
-"defined or called</qt>"
+"Preprocess and parse included \n"
+"headers into a database(experimental)"
msgstr ""
-"<qt>Avisa si qualsevol funció que retorni estructures o unions ha\n"
-"estat definida o cridada</qt>"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:459
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:339
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Warn if a global function is defined without a previous declaration</qt>"
+"Parse preprocessed headers that are not part of this project \n"
+"into a special completion-database. To reparse the headers delete\n"
+"the database and reopen the project."
msgstr ""
-"<qt>Avisa si es defineix una funció global sense una declaració prèvia</qt>"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:462
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:349
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Do not warn about uses of functions, variables, and types marked as\n"
-"deprecated by using the 'deprecated' attribute</qt>"
+"Preprocess included headers\n"
+"(collect macros and visibility-information)"
msgstr ""
-"<qt>No avisar sobre l'ús de funcions, variables i tipus marcats com a\n"
-"obsolets emprant l'atribut 'deprecated'</qt>"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:465
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:353
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Warn if a structure is given the packed attribute, but the packed\n"
-"attribute has no effect on the layout or size of the structure</qt>"
+"Try to locate all included files and preprocess them. \n"
+"This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows "
+"TDevelop\n"
+"to know what code-items are visible from within which file.\n"
+"Note: Parsing may become very slow when this is enabled\n"
+"(It will become faster after some time)."
msgstr ""
-"<qt>Avisa si a un estructura se li dona l'atribut d'empaquetada, però\n"
-"dit atribut de paquet no té efecte sobre la disposició o la mida de la\n"
-"mateixa</qt>"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:468
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:367
+#, no-c-format
+msgid "Code Completion Databases"
+msgstr "Bases de dades per al completat de codi"
+
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:370
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Warn if padding is included in a structure, either to align an\n"
-"element of the structure or to align the whole structure</qt>"
+"<b>Code Completion Databases</b> are used to store the parsed headers for "
+"external libraries, to allow code completion for non-project classes and "
+"methods."
msgstr ""
-"<qt>Avisa si s'inclou farciment en una estructura, bé per alinear-hi un\n"
-"element de l'estructura o a tota ella</qt>"
+"Les <b>Bases de dades per al completat de codi</b> són emprades per a desar "
+"les capçaleres de biblioteques externes que han estat analitzades i així "
+"permetre el completat de codi automàtic per a classes i mètodes que no són "
+"del projecte."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:471
-msgid "<qt>Warn if anything is declared more than once in the same scope</qt>"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:431
+#, no-c-format
+msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard."
msgstr ""
-"<qt>Avisa si alguna cosa és declarada més d'una vegada en el mateix àmbit</qt>"
+"Feu clic per iniciar l'assistent de creació de la base de dades per al "
+"completat de codi."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:473
-msgid "<qt>Warn if the compiler detects that code will never be executed</qt>"
-msgstr "<qt>Avisa si el compilador detecta codi que mai serà executat</qt>"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:470
+#, no-c-format
+msgid "Misc"
+msgstr ""
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:475
-msgid "<qt>Warn if an <i>inline</i> function cannot be inlined</qt>"
-msgstr "<qt>Avisa si una funció <i>inclosa</i> no pot ser inclosa</qt>"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:489
+#, no-c-format
+msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)"
+msgstr ""
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:477
-msgid "<qt>Warn if the <i>long long</i> type is used</qt>"
-msgstr "<qt>Avisa si s'usa el tipus <i>long long</i></qt>"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:492
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n"
+"for compiling the file and parsing the gcc-options. The build-system needs "
+"to be working, \n"
+"test for problems by running \"make -n -W myfile.cpp myfile.o\" in the "
+"directory. \n"
+"This also works with cmake, and maybe some other build-systems that build on "
+"make. \n"
+"The project needs to be compiled or at least configured before this system "
+"may work."
+msgstr ""
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:479
-msgid "<qt>Warn if a requested optimization pass is disabled</qt>"
-msgstr "<qt>Avisa si s'ha deshabilitat una etapa d'optimització requerida</qt>"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:504
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show t&ype evaluation in status bar"
+msgstr "Mostra botó de tanca en la barra de la pestanya"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:481
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Do not warn if there is a division by zero</qt>"
-msgstr "<qt>Avisa quan es declari una variable però no s'usi</qt>"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:512
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "src;"
+msgstr "estructura"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:486
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:515
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Warn about certain constructs that behave differently\n"
-"in traditional and ANSI C</qt>"
+"A semicolon-separated list of include-paths to be used while searching for "
+"headers. \n"
+"Paths not starting with '/' will be interpreted as relative to the project-"
+"folder."
msgstr ""
-"<qt>Avisa sobre certes estructures que es comporten de manera\n"
-"diferent en el C tradicional i ANSI</qt>"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:489
-msgid "<qt>Warn whenever a function call is cast to a non-matching type</qt>"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:524
+#, no-c-format
+msgid "std=_GLIBCXX_STD"
msgstr ""
-"<qt>Avisa sempre que una crida a funció sigui llançada des d'un tipus sense "
-"emparellar</qt>"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:491
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:527
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Warn if a function is declared or defined without specifying\n"
-"the argument types</qt>"
+"This line may contain a semicolon-separated list of namespace-aliases and "
+"namespace-imports. \n"
+"example: \"std<<_GLIBCXX_STD;NewNamespaceName=OldNamespaceName; << "
+"SomeGloballyImportedNamespace\" (without paratheses). \n"
+"\"<<\" means that the right namespace is imported into the left, while \"=\" "
+"means that both namespaces are treated as\n"
+"if they were one(\"a=b\" is equivalent to \"a<<b;b<<a\")"
msgstr ""
-"<qt>Avisa si es declara o defineix una funció sense especificar els\n"
-"tipus d'argument</qt>"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:494
-msgid ""
-"<qt>Warn if a global function is defined without a previous prototype "
-"declaration</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Avisa si es defineix una funció global sense una declaració de prototip "
-"prèvia</qt>"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:538
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Custom include paths:"
+msgstr "Talla la ruta dels include"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:496
-msgid ""
-"<qt>Warn if an <i>extern</i> declaration is encountered within a function</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Avisa si es troba una declaració <i>extern</i> dintre d'una funció</qt>"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:546
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Namespace alias list:"
+msgstr "E&spai de nom:"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:503
-msgid ""
-"<qt>Warn when a function declaration hides virtual\n"
-"functions from a base class</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Avisa quan una declaració de funció oculti funcions\n"
-"virtuals des d'una classe base</qt>"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:575
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Navigation"
+msgstr "Fullejament de funcions"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:506
-msgid ""
-"<qt>Warn when g++'s synthesis behavior does\n"
-"not match that of cfront</qt>"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:586
+#, no-c-format
+msgid "Header/Source split (Highly Experimental)"
msgstr ""
-"<qt>Avisa quan el comportament de síntesis de g++\n"
-"no es correspongui amb el de cfront</qt>"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:509
-msgid ""
-"<qt>Warn when a class seems unusable, because all the constructors or\n"
-"destructors in a class are private and the class has no friends or\n"
-"public static member functions</qt>"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:597
+#, no-c-format
+msgid "Enable split of Header/So&urce files"
msgstr ""
-"<qt>Avisa quan una classe aparenti no ser usable, perquè tots els\n"
-"constructors o destructors en la mateixa siguin privats i aquesta no\n"
-"continga amics o funcions de membre estàtiques i públiques</qt>"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:513
-msgid ""
-"<qt>Warn when a class declares a non-virtual destructor that should\n"
-"probably be virtual, because it looks like the class will be used\n"
-"polymorphically</qt>"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:600
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:603
+#, no-c-format
+msgid "Check to have header and source appear in the same page."
msgstr ""
-"<qt>Avisa quan una classe declara un destructor no virtual que hauria\n"
-"de ser virtual, doncs sembla que la classe s'usarà de forma\n"
-"polimòrfica</qt>"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:517
-msgid ""
-"<qt>Warn when overload resolution chooses a promotion from unsigned or\n"
-"enumeral type to a signed type over a conversion to an unsigned\n"
-"type of the same size. Previous versions of G++ would try to\n"
-"preserve unsignedness, but the standard mandates the current behavior</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Avisa quan una resolució sobrecarregada determina una promoció\n"
-"des d'un tipus sense signe o de tipus enumerat a un tipus amb signe a\n"
-"través d'una conversió a un tipus sense signar de la mateixa mida. Les\n"
-"versions anteriors de G++ miren d'evitar la falta de signe, però\n"
-"l'estàndard imposa el comportament actual</qt>"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:622
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatic S&ynchronize"
+msgstr "Sincronització automàtica"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:522
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:625
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:629
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Warn when G++ generates code that is probably not compatible with\n"
-"the vendor-neutral C++ ABI</qt>"
+"Check to have the source file scroll as you \n"
+"navigate the header and vice versa"
msgstr ""
-"<qt>Avisa quan G++ generi codi que probablement no sigui compatible\n"
-"amb l'ABI neutral de C++</qt>"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:528
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:643
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Qt::Orientation"
+msgstr "Descripció"
+
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:649
+#, no-c-format
+msgid "Select which Qt version your project is using."
+msgstr "Selecciona quina versió de Qt s'usa en el vostre projecte."
+
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:666
+#, no-c-format
+msgid "Select this if your project is using Qt version 3.x."
+msgstr "Selecciona si el vostre projecte està usant Qt versió 3.x."
+
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:674
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hori&zontal"
+msgstr "&Horitzontal"
+
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:677
+#, no-c-format
+msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x."
+msgstr "Selecciona si el vostre projecte està usant Qt versió 4.x."
+
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:706
+#, no-c-format
+msgid "Context Menu"
+msgstr "Menú de context"
+
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:717
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Switch Header/Implementation &matches current function"
+msgstr "Canvia a la capçalera/implementació que casi amb la funció actual"
+
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:723
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:729
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Warn about violations of the following style guidelines from Scott\n"
-"Meyers' 'Effective C++' book:\n"
-"* Item 11: Define a copy constructor and an assignment\n"
-" operator for classes with dynamically allocated memory;\n"
-"* Item 12: Prefer initialization to assignment in constructors;\n"
-"* Item 14: Make destructors virtual in base classes;\n"
-"* Item 15: Have `operator=' return a reference to `*this';\n"
-"* Item 23: Do not try to return a reference when you must\n"
-" return an object\n"
-"\n"
-"and about violations of the following style guidelines from Scott\n"
-"Meyers' 'More Effective C++' book:\n"
-"* Item 6: Distinguish between prefix and postfix forms of\n"
-" increment and decrement operators;\n"
-"* Item 7: Never overload '&&', '||', or ','</qt>"
+"Check to have the <b>Switch Header/Implementation</b> \n"
+"feature attempt to match the function under the \n"
+"cursor with the matching declaration/definition.\n"
msgstr ""
-"<qt>Avisa sobre violacions de les següents línies guia d'estil del llibre\n"
-"'Effective C++' de l'Scott Meyers:\n"
-"* Ítem 11: Definir un constructor de còpia i un operador\n"
-" d'assignació per a les classes amb memòria ubicada dinàmicament;\n"
-"* Ítem 12: Preferir inicialització a assignació en constructors;\n"
-"* Ítem 14: Crear els destructors virtuals a les classes base;\n"
-"* Ítem 15: Fer que `operator=' retorni una referència a `*this';\n"
-"* Ítem 23: No intentar retornar un referència quan s'hagi de\n"
-" retornar un objecte\n"
-"\n"
-"i sobre violacions de les següents línies guia d'estil del llibre\n"
-"'More Effective C++' de l'Scott Meyers:\n"
-"* Ítem 6: Distingir entre les formes de prefix i sufix dels operadors\n"
-" incrementals i decrementals;\n"
-"* Ítem 7: Mai sobrecarregar '&&', '||' o ','</qt>"
+"Marcar-la farà que la característica <b>Canvia a la capçalera/implementació</"
+"b> provi d'ajustar-se a la funció que hi ha sota el cursor amb la declaració/"
+"definició que coincideixi."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:544
-msgid "<qt>Do not warn about usage of deprecated features</qt>"
-msgstr "<qt>No avisar sobre l'ús de característiques obsoletes</qt>"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:740
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus"
+msgstr "Vés als submenús de declaració/definició"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:546
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:743
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:750
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Disable warnings when non-templatized friend functions are declared\n"
-"within a template</qt>"
+"Check to show two additional submenus \n"
+"in the editor context menu containing \n"
+"all the declarations and definitions \n"
+"for the current file and its matching \n"
+"header/implementation file."
msgstr ""
-"<qt>Deshabilita avisos quan les funcions amigues no derivades de\n"
-"plantilles siguin declarades dintre d'una plantilla</qt>"
+"Marcar-la farà mostrar dos submenús addicionals en el menú de context de "
+"l'editor, el qual contindrà totes les declaracions i definicions del fitxer "
+"actual, així com el seu corresponent fitxer de capçalera/implementació."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:549
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:762
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show type evaluation &based navigation menus"
+msgstr "Vés als submenús de declaració/definició"
+
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:765
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:770
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Warn if an old-style (C-style) cast to a non-void type is used\n"
-"within a C++ program</qt>"
+"Menus appear on the right mouse click context menu, \n"
+"hows menu items to navigate. Needs the \"Class View\"\n"
+"plugin enabled to have use all options."
msgstr ""
-"<qt>Avisa si s'empra una conversió a l'antic estil (estil C) a un tipus\n"
-"no buit en un programa C++</qt>"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:552
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Class Wi&zard"
+msgstr "Opcions assistent de classes"
+
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:803
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Filename options"
+msgstr "Opcions del filtre"
+
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:806
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Disable the diagnostic for converting a bound pointer to member\n"
-"function to a plain pointer</qt>"
+"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes."
+"<br>Should be in the format: \".suffix\""
msgstr ""
-"<qt>Deshabilita el diagnòstic per a la conversió d'un apuntador de límit\n"
-"d'una funció de membre a un punter normal</qt>"
+"Aquests són els sufixos que usa l'assistent de classes quan crea classes "
+"noves.<br>Haurien de tenir el format: \".sufix\""
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:583
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:251
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:318
-msgid "Optimization"
-msgstr "Optimització"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:827
+#, no-c-format
+msgid "&Interface suffix:"
+msgstr "Sufix de la &interfície:"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:588
-msgid "Fortran Specifics"
-msgstr "Específic de Fortran"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:838
+#, no-c-format
+msgid "I&mplementation suffix:"
+msgstr "Sufix de la i&mplementació:"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:594
-msgid "Warnings (safe)"
-msgstr "Avisos (segurs)"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:870
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Qt Options"
+msgstr "Opcions de Ant"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:597
-msgid "Warnings (unsafe)"
-msgstr "Avisos (insegurs)"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:881
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable Qt opt&ions"
+msgstr "Habilita optimitzacions"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:680
-msgid "GNU C Compiler Options"
-msgstr "Opcions del compilador C de GNU"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:892
+#, no-c-format
+msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary"
+msgstr ""
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:682
-msgid "GNU C++ Compiler Options"
-msgstr "Opcions del compilador C++ de GNU"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:898
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is "
+"installed to.\n"
+"\n"
+"This option only applies to QMake projects."
+msgstr ""
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:684
-msgid "GNU Fortran 77 Compiler Options"
-msgstr "Opcions del compilador Fortran 77 de GNU"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:919
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Qt 3"
+msgstr "Qt 3.x"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:180
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:158
-msgid " temporary"
-msgstr " temporal"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:925
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and re-"
+"opened.)"
+msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid " hw"
-msgstr " hw"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:928
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if your project is using Qt version 3.x.<br>When this is changed "
+"the project needs to be closed and re-opened."
+msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:219
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:231
-msgid "Status"
-msgstr "Estatus"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:936
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Qt 4"
+msgstr "Qt 4.x"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:221
-msgid "Condition"
-msgstr "Condició"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:939
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and re-"
+"opened.)"
+msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:222
-msgid "Ignore Count"
-msgstr "Ignora el comptatge"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:942
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if your project is using Qt version 4.x.<br>When this is changed "
+"the project needs to be closed and re-opened."
+msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:223
-msgid "Hits"
-msgstr "Encerts"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:950
+#, no-c-format
+msgid "(After changing the project needs to be re-opened)"
+msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:224
-msgid "Tracing"
-msgstr "Traçada"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:988
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Qt3 Directory:"
+msgstr "Directori:"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227
-#, fuzzy
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:991
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: Code breakpoint\n"
-"Code"
-msgstr "Canvia punt d'interrupció"
+"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the "
+"QMake Binary is set properly"
+msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:229
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:999
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: Data breakpoint\n"
-"Data write"
+"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This "
+"setting is only needed for Qt3 programs."
msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:231
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1002
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: Data read breakpoint\n"
-"Data read"
+"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the "
+"directory is not a valid Qt directory."
msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: New breakpoint\n"
-"New"
-msgstr "Afegeix punt d'interrupció buit"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1020
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "QMake Binary:"
+msgstr "Gestor de QMake"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Show text"
-msgstr "Text nou"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1028
+#, no-c-format
+msgid "The full path to the QMake executable to be used"
+msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:242
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:724
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:239
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:663
-msgid "Disable"
-msgstr "Deshabilita"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1043
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Qt include syntax"
+msgstr "Sintaxi estesa"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "Disable all"
-msgstr "Deshabilita"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1049
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select which include style your project is using."
+msgstr "Selecciona quina versió de Qt s'usa en el vostre projecte."
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "Enable all"
-msgstr "Habilita"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1060
+#, no-c-format
+msgid "Qt &3 style (#include <qwidget.h>)"
+msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:250
-#, fuzzy
-msgid "Delete all"
-msgstr "Elimina la senyal"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1063
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+3"
+msgstr "Alt+1"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:375
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1069
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<b>Data write breakpoint</b>"
-"<br>Expression: %1"
-"<br>Address: 0x%2"
-"<br>Old value: %3"
-"<br>New value: %4"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:728
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:667
-msgid "Enable"
-msgstr "Habilita"
+"Select this if your project is using include style as known from Qt version "
+"3.x."
+msgstr "Selecciona si el vostre projecte està usant Qt versió 3.x."
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitat"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1077
+#, no-c-format
+msgid "Qt &4 style (#include <QWidget>)"
+msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127
-msgid "Pending (add)"
-msgstr "Pendent (afegir)"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1080
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+4"
+msgstr "Alt+1"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129
-msgid "Pending (clear)"
-msgstr "Pendent (netejar)"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1083
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if your project is using include style as known from Qt version "
+"4.x."
+msgstr "Selecciona si el vostre projecte està usant Qt versió 4.x."
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131
-msgid "Pending (modify)"
-msgstr "Pendent (modificar)"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1096
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "UI Designer Integration"
+msgstr "<qt><h3>Integració del dissenyador de la IGU</h3></qt>"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135
-msgid "Active"
-msgstr "Actiu"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1113 src/settingswidget.ui:396
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use TDevelop's embedded designer"
+msgstr "&Usa el dissenyador encastat en KDevelop"
-#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Thread %1"
-msgstr "Fil"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1116
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start TDevelop's own designer embedded within TDevelop"
+msgstr "Inicia el dissenyador propi de KDevelop encastat en KDevelop"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95
-msgid "Variable Tree"
-msgstr "Arbre de variables"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1119 src/settingswidget.ui:402
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be "
+"run as a separate program. Check this button if you wish to integrate the UI "
+"designer into TDevelop."
+msgstr ""
+"KDevelop ve amb el seu propi dissenyador d'interfícies que podeu encastar o "
+"executar com a un programa a part. Marqueu aquest botó si voleu encastar el "
+"dissenyador d'interfícies a KDevelop."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:95
-msgid "&Evaluate"
-msgstr "&Avaluació"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1127
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Run &TDevelop's designer as a separate application"
+msgstr "Executa el dissenyador de KDe&velop com a una aplicació a part"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:98
-msgid "&Watch"
-msgstr "&Inspecció"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1130
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start TDevelop's own designer externally"
+msgstr "Inicia externament el dissenyador propi de KDevelop"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:120
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1133 src/settingswidget.ui:416
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<b>Variable tree</b>"
-"<p>The variable tree allows you to see the values of local variables and "
-"arbitrary expressions."
-"<p>Local variables are displayed automatically and are updated as you step "
-"through your program. For each expression you enter, you can either evaluate it "
-"once, or \"watch\" it (make it auto-updated). Expressions that are not "
-"auto-updated can be updated manually from the context menu. Expressions can be "
-"renamed to more descriptive names by clicking on the name column."
-"<p>To change the value of a variable or an expression, click on the value."
-msgstr ""
-"<b>Arbre de variables</b> "
-"<p>L'arbre de variables permet veure els valores de les variables locals i de "
-"les expressions arbitràries."
-"<p>Les variables locals es mostren automàticament i s'actualitzen a mesura que "
-"avanceua a través del vostre programa. Per a cada expressió que introduïu, "
-"podeu avaluar-la una vegada, o \"inspeccionar-la\" (fer que s'actualizi "
-"automàticament). Les expressions que no s'actualizen automàticament poden "
-"actualitzar-se manualment des del menú de context. Les expressions es poden "
-"tornar a reanomenar amb noms més descriptius fent clic en la columna del nom."
-"<p>Per a canviar el valor d'una variable o d'una expressió, feu clic sobre el "
-"valor."
+"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be "
+"run as a separate program. Check this button if you wish to run TDevelop's "
+"UI designer as a separate program."
+msgstr ""
+"KDevelop ve amb el seu propi dissenyador d'interfícies que podeu encastar o "
+"executar com a un programa a part. Marqueu aquest botó si voleu executar-lo "
+"com a un programa a part."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:134
-msgid "<b>Expression entry</b><p>Type in expression to evaluate."
-msgstr "<b>Entrada d'expressió</b><p>Escriviu la expressió a avaluar."
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1141
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Run Qt &Designer"
+msgstr "Executa el dissen&yador de Qt"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:138
-msgid "Evaluate the expression."
-msgstr "Avalua la expressió."
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1144 src/settingswidget.ui:427
+#, no-c-format
+msgid "Use Qt Designer externally"
+msgstr "Usa externament Qt Designer"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:141
-msgid "Evaluate the expression and auto-update the value when stepping."
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1147 src/settingswidget.ui:430
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this button if you wish to use Qt Designer rather than TDevelop's "
+"integrated designer."
msgstr ""
-"Avalua la expressió i actualitza automàticament el seu valor durant l'execució."
+"Marqueu aquest botó si voleu usar el dissenyador de Qt en comptes del "
+"disenyador integrat de KDevelop."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "Natural"
-msgstr "Manual"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1163
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Designer Binary:"
+msgstr "KDevDesignerPart"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:275
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadecimal"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1174
+#, no-c-format
+msgid "The full path to the Designer executable to be used"
+msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Character"
-msgstr "Codificació de caràcters"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1192
+#, no-c-format
+msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:"
+msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "Binary"
-msgstr "Binari GBA:"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1203
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change Plugin Paths"
+msgstr "Rutes dels co&nnectors"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:291
-#, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "Generació del format"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1234
+#, no-c-format
+msgid "&Accessors"
+msgstr "&Accessoris"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:301
-msgid "Remember Value"
-msgstr "Reanomena valor"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1245
+#, no-c-format
+msgid "E&xample for Member Variable of Type String"
+msgstr "E&xemple de \"variable de membre\" del \"tipus cadena\""
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:307
-msgid "Remove Watch Variable"
-msgstr "Elimina variable d'inspecció"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1264
+#, no-c-format
+msgid "Variable name:"
+msgstr "Nom de variable:"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:311
-msgid "Watch Variable"
-msgstr "Variable d'inspecció"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1272
+#, no-c-format
+msgid "m_x"
+msgstr "m_x"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:316
-msgid "Reevaluate Expression"
-msgstr "Torna a avaluar l'expressió"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1299
+#, no-c-format
+msgid "int x() const;"
+msgstr "int x() const;"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:319
-msgid "Remove Expression"
-msgstr "Elimina l'expressió"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1310
+#, no-c-format
+msgid "void setX(const string& theValue);"
+msgstr "void setX(const string& elValor);"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Data write breakpoint"
-msgstr "Elimina el punt d'interrupció seleccionat"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1321
+#, no-c-format
+msgid "Get method:"
+msgstr "Mètode get:"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid "Copy Value"
-msgstr "Valor"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1329
+#, no-c-format
+msgid "Set method:"
+msgstr "Mètode set:"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:397
-msgid "Recent Expressions"
-msgstr "Expressió recents"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1342
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1347
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1360
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1365
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1386
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1391
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Will show as \"Create Accessor Methods\" in the\n"
+"right mouse button context menu only when \n"
+"you right click on a variable in a header file."
+msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:399
-msgid "Remove All"
-msgstr "Elimina-ho tot"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1375
+#, no-c-format
+msgid "Prefix for <b>get</b> methods:"
+msgstr "Prefix per als mètodes <b>get</b>:"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:401
-msgid "Reevaluate All"
-msgstr "Tona a avaluar-ho tot"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1401
+#, no-c-format
+msgid "Prefix for <b>set</b> methods:"
+msgstr "Prefix per als mètodes <b>set</b>:"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:660
-#, fuzzy
-msgid "Locals"
-msgstr "Local"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1409
+#, no-c-format
+msgid "m_"
+msgstr "m_"
-#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766
-#, fuzzy
-msgid "Internal error"
-msgstr "Error intern"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1417
+#, no-c-format
+msgid "Member <b>variable</b> prefix to remove:"
+msgstr "Prefix de la <b>variable</b> de membre a eliminar:"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900
-msgid "<b>Debugger error</b><br>"
-msgstr ""
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1425
+#, no-c-format
+msgid "theValue"
+msgstr "elValor"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901
-#, fuzzy
-msgid "Debugger error"
-msgstr "Visors de depuració"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1450
+#, no-c-format
+msgid "<b>Parametername</b> in set method:"
+msgstr "<b>NomParàmetre</b> en el mètode set:"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909
-msgid "Watch"
-msgstr "Inspecció"
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Class &Templates"
+msgstr "&Plantilles de classe"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110
-msgid "Breakpoint List"
-msgstr "Llista de punts d'interrupció"
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Cpp Header"
+msgstr "Capçalera cpp"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:108
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:112
-msgid ""
-"<b>Breakpoint list</b>"
-"<p>Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a "
-"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the "
-"source in the editor window."
-msgstr ""
-"<b>Llista de punts d'interrupció</b>"
-"<p>Mostra una llista de punts d'interrupció amb el seu estat actual. Fent clic "
-"a sobre de l'ítem d'un punt d'interrupció podreu modificar-lo i us durà el codi "
-"font a la finestra de l'editor."
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Cpp Source"
+msgstr "Font cpp"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "Punts d'interrupció"
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Objective-C Header"
+msgstr "Capçalera Objective-C"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119
-msgid "Debugger breakpoints"
-msgstr "Punts d'interrupció del depurador"
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:51
+#, no-c-format
+msgid "Objective-C Source"
+msgstr "Font Objective-C"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:121
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105
-msgid "Debugger variable-view"
-msgstr "Vista de variables del depurador"
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "GTK C Header"
+msgstr "Capçalera C de GTK"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:126
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:123
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134
-msgid "Frame Stack"
-msgstr "Pila de marc"
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "GTK C Source"
+msgstr "Font C de GTK"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:128
-msgid ""
-"<b>Frame stack</b>"
-"<p>Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what "
-"function is currently active and who called each function to get to this point "
-"in your program. By clicking on an item you can see the values in any of the "
-"previous calling functions."
-msgstr ""
-"<b>Pila de marc</b>"
-"<p>Sovint conegut com a \"pila de crides\", aquesta llista mostra quina funció "
-"està activa en cada moment, així com les funcions que s'han recorregut fins "
-"arribar a aquest punt en el vostre programa. En prémer en un ítem podreu veure "
-"els valors de qualsevol de les funcions cridades anteriorment."
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "Names"
+msgstr "Noms"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137
-msgid "Debugger function call stack"
-msgstr "Pila de crides a funcions per al depurador"
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:99
+#, no-c-format
+msgid "#ifndef - #&define names:"
+msgstr "Noms #ifndef - #&define:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:142
-msgid "Machine Code Display"
-msgstr "Mostra codi màquina"
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "&File names:"
+msgstr "Noms de &fitxer:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:144
-msgid ""
-"<b>Machine code display</b>"
-"<p>A machine code view into your running executable with the current "
-"instruction highlighted. You can step instruction by instruction using the "
-"debuggers toolbar buttons of \"step over\" instruction and \"step into\" "
-"instruction."
-msgstr ""
-"<b>Mostra codi màquina</b>"
-"<p>Un visor de codi màquina de l'executable en execució amb la instrucció "
-"actual ressaltada. Podeu desplaçar-vos instrucció a instrucció emprant els "
-"botons del depurador \"Passa sobre\" la instrucció i \"Passa a dins\" de la "
-"instrucció."
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:119
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:139
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:167
+#, no-c-format
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Minúscules"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:152
-msgid "Disassemble"
-msgstr "Desensamblat"
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:124
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:144
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:172
+#, no-c-format
+msgid "Uppercase"
+msgstr "Majúscules"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:153
-msgid "Debugger disassemble view"
-msgstr "Vista del desensamblat del depurador"
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:129
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:149
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:177
+#, no-c-format
+msgid "Same as Class Names"
+msgstr "Igual que els noms de classe"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:161
-msgid ""
-"<b>GDB output</b>"
-"<p>Shows all gdb commands being executed. You can also issue any other gdb "
-"command while debugging."
-msgstr ""
-"<b>Sortida de GDB</b>"
-"<p>Mostra tots els comandaments executats de gdb. També podreu executar "
-"d'altres comandaments de gdb durant la depuració."
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:154
+#, no-c-format
+msgid "Same as File Names"
+msgstr "Igual que els noms de fitxer"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:164
-msgid "GDB"
-msgstr "GDB"
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:189
+#, no-c-format
+msgid "&Superclass file names:"
+msgstr "Noms de fitxer de &superclasse:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:165
-msgid "GDB output"
-msgstr "Sortida de GDB"
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Class Documentation"
+msgstr "Documentació de la classe"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Debug views"
-msgstr "Visors de depuració"
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:213
+#, no-c-format
+msgid "Include &author name in class documentation"
+msgstr "Inclou el nom de l'&autor a la documentació de la classe"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Special debugger views"
-msgstr "Visors de depuració"
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:221
+#, no-c-format
+msgid "Generate &empty documentation strings"
+msgstr "Genera cadenes &buides de documentació"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:192
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:165
-msgid "Start in debugger"
-msgstr "Inicia en el depurador"
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:231
+#, no-c-format
+msgid "&Reformat source before creating files"
+msgstr "&Reformata la font abans de crear els fitxers"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:193
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:166
+#: languages/cpp/configproblemreporter.ui:27
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Start in debugger</b>"
-"<p>Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
-"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, "
-"in order to get information about variables, frame stack, and so on."
+"If enabled, the C++ parser will report any syntax errors it detects. \n"
+"They will be displayed in the 'Problems' output view and as markers in the "
+"editor."
msgstr ""
-"<b>Inicia en el depurador</b>"
-"<p>Inicia el depurador amb l'executable principal del projecte. Podeu establir "
-"alguns punts d'interrupció abans d'això, o podeu interrompre el programa mentre "
-"s'està executant, per així aconseguir informació sobre variables, piles de marc "
-"i demés."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:200
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Reinicia"
+#: languages/cpp/configproblemreporter.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use Problem Reporter"
+msgstr "Informador de problemes"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:203
-msgid "Restart program"
-msgstr "Reinicia programa"
+#: languages/cpp/configproblemreporter.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "Parsing"
+msgstr "S'està processant"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:204
-msgid "<b>Restarts application</b><p>Restarts applications from the beginning."
+#: languages/cpp/configproblemreporter.ui:55
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If enabled, the C++ parser will run on the active file after the stated "
+"timeout, after there has been any changes to the text.\n"
+"\n"
+"If disabled, the parser will typically only run when the file is saved."
msgstr ""
-"<b>Reinicia aplicació</b>"
-"<p>Torna a iniciar les aplicacions des del principi."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:210
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:173
-msgid "Sto&p"
-msgstr "A&tura"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:213
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:176
-msgid "Stop debugger"
-msgstr "Atura el depurador"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:214
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:177
-msgid "<b>Stop debugger</b><p>Kills the executable and exits the debugger."
-msgstr "<b>Atura el depurador</b><p>Atura l'executable i surt del depurador."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:301
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:179
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Interrompre"
+#: languages/cpp/configproblemreporter.ui:76
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable &background parsing"
+msgstr "&Habilita l'anàlisi sintàctic en segon pla"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:219
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:182
-msgid "Interrupt application"
-msgstr "Interromp l'aplicació"
+#: languages/cpp/configproblemreporter.ui:133
+#, no-c-format
+msgid "Special &Headers"
+msgstr "&Capçaleres especials"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:220
+#: languages/cpp/configproblemreporter.ui:136
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Interrupt application</b>"
-"<p>Interrupts the debugged process or current GDB command."
+"Often a macro that the C++ parser must understand in order to correctly "
+"parse a piece of code is defined somewhere in a non-standard header file "
+"that the parser does not look at. This textbox can be used to define those "
+"macros locally so that the C++ parser can understand them."
msgstr ""
-"<b>Interromp l'aplicació</b>"
-"<p>Interromp el procés de depurat o l'actual comandament de GDB."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:222
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:499
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:185
-msgid "Run to &Cursor"
-msgstr "Executa fins al &cursor"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:16
+#: languages/php/phpnewclassdlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "New Class"
+msgstr "Nova classe"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:225
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:188
-msgid "Run to cursor"
-msgstr "Executa fins al cursor"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:34
+#, no-c-format
+msgid "Class &Information"
+msgstr "&Informació de classe"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:226
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:189
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "Docu&mentation:"
+msgstr "Docu&mentació:"
+
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:84
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Run to cursor</b>"
-"<p>Continues execution until the cursor position is reached."
+"Insert a short description for your new class\n"
+"here for documentation purposes. This can be used\n"
+"to create API documentation in HTML format with\n"
+"doxygen or similar tools."
msgstr ""
-"<b>Executa fins al cursor</b>"
-"<p>Continua l'execució fins que s'abasta la posició del cursor."
+"Inseriu una petita descripció per a la vostra nova classe.\n"
+"Es podrà fer servir per a crear la documentació API en\n"
+"format HTML amb doxygen o eines similars."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229
-msgid "Set E&xecution Position to Cursor"
-msgstr "Estableix la posició d'execució fins al cursor"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "File Names"
+msgstr "Noms de fitxer"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:232
-msgid "Jump to cursor"
-msgstr "Salta fins al cursor"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "&Header:"
+msgstr "&Capçalera:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:233
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:119
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Set Execution Position </b>"
-"<p>Set the execution pointer to the current cursor position."
+"Insert your header file name here.\n"
+"It is automatically inserted while\n"
+"you select the classname, but you can\n"
+"still edit it afterwards."
msgstr ""
-"<b>Estableix la posició d'execució</b>"
-"<p>Estableix el punter d'execució en la posició actual del cursor."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:236
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:192
-msgid "Step &Over"
-msgstr "Passa s&obre"
+"Inseriu aquí el nom del vostre fitxer de\n"
+"capçalera. Serà inserit automàticament\n"
+"mentre seleccioneu el nom de la classe,\n"
+"però després el podreu seguir editant."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:239
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:195
-msgid "Step over the next line"
-msgstr "Passa sobre la següent línia"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Im&plementation:"
+msgstr "Im&plementació:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:240
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:141
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Step over</b>"
-"<p>Executes one line of source in the current source file. If the source line "
-"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop at "
-"the line following the function call."
+"Insert your implementation filename here.\n"
+"It is automatically inserted while\n"
+"you select the classname, but you can\n"
+"still edit it afterwards."
msgstr ""
-"<b>Passa sobre</b>"
-"<p>Executa una línia de codi del fitxer font actualment seleccionat. Si la "
-"línia font és una crida a una funció, s'executa completament dita funció i "
-"s'atura l'execució de l'aplicació a la següent línia que crida a la funció."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:247
-msgid "Step over Ins&truction"
-msgstr "Passa sobre la ins&trucció"
+"Inseriu aquí el nom del vostre fitxer\n"
+"d'implementació. Serà inserit automàticament\n"
+"mentre seleccioneu el nom de la classe,\n"
+"però després el podreu seguir editant."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:250
-msgid "Step over instruction"
-msgstr "Passa sobre la instrucció"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:152
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create only header"
+msgstr "Crea element"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:251
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:192
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Step over instruction</b>"
-"<p>Steps over the next assembly instruction."
+"Insert your new classname here.\n"
+"You can also define template classes by specifying\n"
+"template <params> classname"
msgstr ""
-"<b>Passa sobre la instrucció</b>"
-"<p>Passa sobre la següent instrucció en ensamblador."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:254
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:203
-msgid "Step &Into"
-msgstr "Passa &a dins"
+"Inseriu aquí el vostre nom de classe nou. També\n"
+"podeu definir classes de plantilla especificant\n"
+"plantilla <paràmetres> nom_de_la_classe"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:257
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:206
-msgid "Step into the next statement"
-msgstr "Passa a la següent sentència"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:210
+#, no-c-format
+msgid "Name&space:"
+msgstr "E&spai de nom:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:258
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:221
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Step into</b>"
-"<p>Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a "
-"function then execution will stop after the function has been entered."
+"Insert a name of the namespace here.\n"
+"You can define nested namespaces by specifying\n"
+"Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN"
msgstr ""
-"<b>Passa a dins</b>"
-"<p>Executa exactament una línia de codi. Si la línia és una crida a una funció, "
-"llavores l'execució s'aturarà després d'entrar a la funció."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:264
-msgid "Step into I&nstruction"
-msgstr "Passa a la i&nstrucció"
+"Inseriu aquí un nom per a l'espai de nom.\n"
+"Podeu definir espais de nom aniuats especificant\n"
+"EspaiNom1::EspaiNom2::...::EspaiNomN"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:267
-msgid "Step into instruction"
-msgstr "Passa a la instrucció"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:233
+#, no-c-format
+msgid "Inheritance"
+msgstr "Herència"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:268
-msgid ""
-"<b>Step into instruction</b>"
-"<p>Steps into the next assembly instruction."
-msgstr ""
-"<b>Passa a la instrucció</b>"
-"<p>Passa a la següent instrucció en ensamblador."
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:349
+#: languages/php/phpnewclassdlgbase.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "&Base class:"
+msgstr "Classe &base:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:271
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:214
-msgid "Step O&ut"
-msgstr "Passa fins &sortir"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:358
+#, no-c-format
+msgid "Baseclass Name"
+msgstr "Nom de la classe base"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:274
-msgid "Steps out of the current function"
-msgstr "Passa fins sortir de la funció actual"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "Inheritance Type"
+msgstr "Tipus d'herència"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:275
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:416
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Step out</b>"
-"<p>Executes the application until the currently executing function is "
-"completed. The debugger will then display the line after the original call to "
-"that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in main()) "
-"then this operation has no effect."
+"Insert the base class which your new class will be derived from. If you have "
+"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from "
+"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent "
+"class. You can also use template classes here (like BaseClass<int, int>)"
msgstr ""
-"<b>Passa fins sortir</b>"
-"<p>Executa l'aplicació fins que es completi la funció en execució. Llavores, el "
-"depurador mostrarà la línia després de la crida original a aquesta funció. Si "
-"està en el marc superior (p.ex. a main()), llavores aquesta operació no tindrà "
-"efecte."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:309
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:283
-msgid "Viewers"
-msgstr "Visors"
+"Inseriu la classe base amb la qual es derivarà la vostra nova classe. Si heu "
+"marcat 'Genera classe filla de QWidget', la nova classe derivarà de QWidget. "
+"Si no se'n tria cap, la nova classe no tindrà una classe pare. Aquí també "
+"podeu emprar classes de plantilla (com BaseClass<int, int>)"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:286
-msgid "Debugger viewers"
-msgstr "Visors de depuració"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:489
+#, no-c-format
+msgid "Virtual"
+msgstr "Virtual"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:287
-msgid ""
-"<b>Debugger viewers</b>"
-"<p>Various information about application being executed. There are 4 views "
-"available:"
-"<br><b>Memory</b>"
-"<br><b>Disassemble</b>"
-"<br><b>Registers</b>"
-"<br><b>Libraries</b>"
-msgstr ""
-"<b>Visors de depuració</b>"
-"<p>Informació variada sobre l'aplicació en execució. Hi ha 4 vistes "
-"disponibles:"
-"<br><b>Memòria</b>"
-"<br><b>Desensamblat</b>"
-"<br><b>Registres</b>"
-"<br><b>Biblioteques</b>"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:500
+#, no-c-format
+msgid "Public"
+msgstr "Pública"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:294
-msgid "Examine Core File..."
-msgstr "Examina fitxer core..."
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:514
+#, no-c-format
+msgid "Protected"
+msgstr "Protegida"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:297
-msgid "Examine core file"
-msgstr "Examina fitxer core"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:525
+#, no-c-format
+msgid "Private"
+msgstr "Privada"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:298
-msgid ""
-"<b>Examine core file</b>"
-"<p>This loads a core file, which is typically created after the application has "
-"crashed, e.g. with a segmentation fault. The core file contains an image of the "
-"program memory at the time it crashed, allowing you to do a post-mortem "
-"analysis."
-msgstr ""
-"<b>Examina fitxer core</b>"
-"<p>Això carrega un fitxer core, el qual es crea normalment després d'una petada "
-"de l'aplicació, p.ex. una falla de segmentació. El fitxer core conté una imatge "
-"de la memòria del programa en el moment de petar, us permetrà realitzar una "
-"anàlisi post-mortem."
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:548
+#, no-c-format
+msgid "Use file t&emplates"
+msgstr "Usa &plantilles de fitxer"
-#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:59
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:306
-#: languages/ruby/debugger/dbgpsdlg.cpp:61
-msgid "Attach to Process"
-msgstr "Adjunta al procés"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:559
+#, no-c-format
+msgid "Generate QOb&ject child class"
+msgstr "Genera classe filla de QOb&ject "
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:309
-msgid "Attach to process"
-msgstr "Adjunta al procés"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:567
+#, no-c-format
+msgid "Generate Q&Widget child class"
+msgstr "Genera classe filla de Q&Widget"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:310
-msgid "<b>Attach to process</b><p>Attaches the debugger to a running process."
-msgstr ""
-"<b>Adjunta al procés</b>"
-"<p>Connecta el depurador a un procés en execució."
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:575
+#, no-c-format
+msgid "Generate G&TK+ class"
+msgstr "Genera classe G&TK+"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:312
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:509
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:226
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:314
-msgid "Toggle Breakpoint"
-msgstr "Canvia punt d'interrupció"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:583
+#, no-c-format
+msgid "Use Objective-C"
+msgstr "Usa Objective-C"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:315
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:229
-msgid "Toggle breakpoint"
-msgstr "Canvia punt d'interrupció"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:595
+#, no-c-format
+msgid "Ad&vanced Information"
+msgstr "Informació a&vançada"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:316
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:230
-msgid ""
-"<b>Toggle breakpoint</b>"
-"<p>Toggles the breakpoint at the current line in editor."
-msgstr ""
-"<b>Canvia punt d'interrupció</b>"
-"<p>Canvia el punt d'interrupció a la línia actual en l'editor."
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:610
+#, no-c-format
+msgid "Constr&uctors"
+msgstr "Constr&uctors"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399
-#, fuzzy
-msgid "Debug in &TDevelop"
-msgstr "Depuració en &KDevelop"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:619
+#, no-c-format
+msgid "Base Class Constructors"
+msgstr "Constructors de classes base"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315
-msgid "<b>Toggle breakpoint</b><p>Toggles breakpoint at the current line."
-msgstr ""
-"<b>Canvia punt d'interrupció</b>"
-"<p>Canvia el punt d'interrupció a la línia actual."
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:668
+#, no-c-format
+msgid "C&reate Constructor >>"
+msgstr "C&rea constructor >>"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:518
-#, c-format
-msgid "Evaluate: %1"
-msgstr "Avaluació: %1"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:690
+#, no-c-format
+msgid "C&lear Selection"
+msgstr "&Neteja la selecció"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:522
-msgid ""
-"<b>Evaluate expression</b>"
-"<p>Shows the value of the expression under the cursor."
-msgstr ""
-"<b>Expressió avaluada</b>"
-"<p>Mostra el valor de l'expressió a sota del cursor."
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:721
+#, no-c-format
+msgid "&Header"
+msgstr "&Capçalera"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:523
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Watch: %1"
-msgstr "Inspecció: %1"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:756
+#, no-c-format
+msgid "&Source"
+msgstr "&Font"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:527
-msgid ""
-"<b>Watch expression</b>"
-"<p>Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list."
-msgstr ""
-"<b>Expressió inspeccionada</b>"
-"<p>Afegeix una expressió a sota del cursor a la llista de "
-"variables/inspeccions."
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:794
+#, no-c-format
+msgid "Methods Ov&erriding"
+msgstr "Sobr&econtrol de mètodes"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:563
-msgid "Debugger"
-msgstr "Depurador"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:814
+#, no-c-format
+msgid "Extend Functionality"
+msgstr "Estendre funcionalitat"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:662
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:481
-msgid "Could not locate the debugging shell '%1'."
-msgstr "No s'ha pogut localitzar el terminal de depuració '%1'."
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:849
+#, no-c-format
+msgid "&Access Control"
+msgstr "Control d'&accés"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:663
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:482
-msgid "Debugging Shell Not Found"
-msgstr "No s'ha trobat la terminal de depuració"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:858
+#, no-c-format
+msgid "Methods & Attributes"
+msgstr "Mètodes i atributs"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:676
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:916
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:492
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:603
-msgid "&Continue"
-msgstr "&Continua"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:869
+#, no-c-format
+msgid "Implied Modifier"
+msgstr "Modificador implícit"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:679
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:917
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:494
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:604
-msgid "Continues the application execution"
-msgstr "Continua l'execució de l'aplicació"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:880
+#, no-c-format
+msgid "New Modifier"
+msgstr "Modificador nou"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:681
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:918
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:495
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:605
-msgid ""
-"Continue application execution\n"
-"\n"
-"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes "
-"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a breakpoint "
-"has been activated or the interrupt was pressed)."
-msgstr ""
-"Continua l'execució de l'aplicació\n"
-"\n"
-"Continua l'execució de l'aplicació en el depurador. Tan sols té efecte quan "
-"l'aplicació ha estat aturada pel depurador (p.ex. si s'ha activat un punt "
-"d'interrupció o si s'ha premut Interrompre)."
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:923
+#, no-c-format
+msgid "&Generation Options"
+msgstr "Opcions de &generació"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:743
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:572
-msgid "Runs the program in the debugger"
-msgstr "Executa el programa en el depurador"
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "&inline"
+msgstr "&inclòs"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:744
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:573
-msgid ""
-"Start in debugger\n"
-"\n"
-"Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
-"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, "
-"in order to get information about variables, frame stack, and so on."
-msgstr ""
-"Inicia en el depurador\n"
-"\n"
-"Inicia el depurador amb l'executable principal del projecte. Podeu establir "
-"alguns punts d'interrupció abans d'això, o podeu interrompre el programa mentre "
-"s'està executant, per així aconseguir informació sobre variables, piles de marc "
-"i demés."
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "create an inline get method"
+msgstr "crea un mètode get inclòs"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:771
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:53
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>GDB exited abnormally</b>"
-"<p>This is likely a bug in GDB. Examine the gdb output window and then stop the "
-"debugger"
+"If this is checked the get method will be created inline; otherwise, it will "
+"not."
msgstr ""
-"<b>GDB ha eixit de mode anormal</b>"
-"<p>Probablement es deu a un error en GDB. Examineu la finestra de sortida de "
-"gdb i després atureu el depurador."
+"Si està marcada, el mètode get serà creat com a inclòs; d'altra manera, no "
+"serà així."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:774
-msgid "GDB exited abnormally"
-msgstr "GDB ha eixit de mode anormal"
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&get method"
+msgstr "mètode &get"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:834
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:836
-#, fuzzy
-msgid "Rebuild the project?"
-msgstr "Torna a construir el projecte"
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:67
+#, no-c-format
+msgid "create get method"
+msgstr "crea un mètode get"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:835
-msgid "<p>The project is out of date. Rebuild it?"
-msgstr ""
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "If this is checked a getter method will be created."
+msgstr "Si està marcada, es crearà un mètode get."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:888
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:611
-msgid "Continuing program"
-msgstr "S'està continuant amb el programa"
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "&set method"
+msgstr "mètode &set"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:902
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:597
-msgid "Debugging program"
-msgstr "S'està depurant el programa"
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "create set method"
+msgstr "crea un mètode set"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:924
-msgid "Running program"
-msgstr "S'està executant el programa"
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "If this is checked a set method will be created"
+msgstr "Si està marcada, es crearà un mètode set"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:951
-msgid "Choose a core file to examine..."
-msgstr "Escolliu un fitxer core a examinar..."
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "name of the get method"
+msgstr "nom del mètode get"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:958
-#, c-format
-msgid "Examining core file %1"
-msgstr "S'està examinant el fitxer core %1"
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "The name of the created get method"
+msgstr "El nom del mètode get que s'ha creat"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:967
-msgid "Choose a process to attach to..."
-msgstr "Escolliu un procés a adjuntar a..."
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "name of the set method"
+msgstr "nom del mètode set"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:979
-#, c-format
-msgid "Attaching to process %1"
-msgstr "S'està adjuntant al procés %1"
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:109
+#, no-c-format
+msgid "The name of the created set method"
+msgstr "El nom del mètode set» que s'ha creat"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1139
-msgid ""
-"_: To start something\n"
-"Start"
-msgstr "Inici"
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "i&nline"
+msgstr "i&nclòs"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1140
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:707
-msgid "Restart the program in the debugger"
-msgstr "Reinicia el programa en el depurador"
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:123
+#, no-c-format
+msgid "create an inline set method"
+msgstr "crea un mètode set inclòs"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1141
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:708
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:126
+#, no-c-format
msgid ""
-"Restart in debugger\n"
-"\n"
-"Restarts the program in the debugger"
+"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will "
+"not."
msgstr ""
-"Reinicia en el depurador\n"
-"\n"
-"Reinicia el programa en el depurador"
+"Si està marcada, el mètode set serà creat com a inclòs; d'altra manera, no "
+"serà així."
-#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:332 languages/ruby/debugger/stty.cpp:316
-msgid "tdevelop: Debug application console"
-msgstr "tdevelop: Depura aplicació de consola"
+#: languages/cpp/createpcsdialogbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "New Persistant Class Store"
+msgstr "Magatzem de classes persistents nou"
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Start"
-msgstr "&Inici:"
+#: languages/cpp/createpcsdialogbase.ui:23
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select importer"
+msgstr "Trieu directori"
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Amount"
-msgstr "Auto"
+#: languages/cpp/createpcsdialogbase.ui:55
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select directory"
+msgstr "Trieu directori"
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Memory view"
-msgstr "Visor de memòria:"
+#: languages/cpp/createpcsdialogbase.ui:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Describe database contents"
+msgstr "Constants de tipus escrivible"
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346
-#, fuzzy
-msgid "Change memory range"
-msgstr "Canvia el nom de la propietat"
+#: languages/cpp/createpcsdialogbase.ui:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Filename:"
+msgstr "Nom de fitxer:"
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid "Close this view"
-msgstr "Tancar tots els altres fitxers"
+#: languages/cpp/createpcsdialogbase.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Creating..."
+msgstr "S'està creant..."
-#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Configuration"
+msgstr "Configuració del depurador"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:33
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Could not parse output from the <tt>ps</tt> command.</b>"
-"<p>The following line could not be parsed:<b><tt>%1</tt>"
+"Debug arguments can be set on the Run Options page\n"
+" or directly in the project manager"
msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57
-msgid "&GDB cmd:"
-msgstr "Comandament &GDB:"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73
-msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands"
-msgstr "Pausa l'execució de l'aplicació per a introduir comandaments de gdb"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Debugger executable:"
+msgstr "Executable ht&merge:"
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326
-msgid "Show Internal Commands"
-msgstr ""
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:61
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Gdb executable"
+msgstr "Executable htdi&g:"
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:64
+#, no-c-format
msgid ""
-"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not."
-"<br>This option will affect only future commands, it will not add or remove "
-"already issued commands from the view."
+"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, "
+"for example, for a different architecture, enter the executable name here. "
+"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb"
+"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable."
msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339
-#, fuzzy
-msgid "Copy All"
-msgstr "Tanca-ho tot"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "Debugging &shell:"
+msgstr "Terminal de de&purat:"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244
-msgid "Debug Toolbar"
-msgstr "Barra d'eines de depuració"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:86
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:97
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Run gdb in a special shell (mainly for automake projects)"
+msgstr "Executa gdb en una terminal especial"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119
-msgid "Dock to Panel"
-msgstr "Ancora en el plafó"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. "
+"The main use-case is for Automake based projects where the application is "
+"actually only a script and libtool is needed to get it to run inside gdb."
+msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop"
-msgstr "Ancora en el plafó i iconifica KDevelop"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. "
+"The main use-case is for Automake based projects where the application is "
+"actually only a script and <b>libtool</b> is needed to get it to run inside "
+"gdb."
+msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Display &demangled names"
+msgstr "Mostra noms &malmesos"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When displaying the disassembled code you\n"
+"can select to see the methods' mangled names.\n"
+"However, non-mangled names are easier to read."
msgstr ""
-"Depurador de KDevelop: Feu clic per a executar una línia de codi (\"passa\")"
+"Quan es mostri el codi desensamblat, podeu triar\n"
+"de veure els noms malmesos dels mètodes.\n"
+"En qualsevol cas, els noms sense malmetre són\n"
+"més fàcils de llegir."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
-msgid "Activate"
-msgstr "Activa"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:140
+#, no-c-format
+msgid "Try settings &breakpoints on library loading"
+msgstr "Intenta establir els &punts d'interrupció en carregar les biblioteques"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Activate (TDevelop gets focus)"
-msgstr "Activa (KDevelop obté el focus)"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:143
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If GDB has not seen a library that will be loaded via\n"
+"\"dlopen\" then it will refuse to set a breakpoint in that code.\n"
+"We can get GDB to stop on a library load and hence\n"
+"try to set the pending breakpoints. See the documentation\n"
+"for more details relating to this behavior.\n"
+"\n"
+"If you are not \"dlopen\"ing libs then leave this unchecked."
+msgstr ""
+"Si GDB no ha vist una biblioteca que serà carregada mitjançant\n"
+"\"dlopen\", llavores es negarà a posar punts d'interrupció en\n"
+"aquest codi. Es pot fer que GDB s'aturi al carregar una biblioteca,\n"
+"intentant posar els punts d'interrupció que restin pendents en\n"
+"aquell moment. Consulteu l'ajuda per obtenir més detalls\n"
+"quant a aquest comportament.\n"
+"\n"
+"Si no useu \"dlopen\" per a obrir biblioteques, deixeu aquesta\n"
+"opció sense marcar."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304
-msgid "Step Out"
-msgstr "Passa fins sortir"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:157
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable separate terminal for application &IO"
+msgstr "Habilita la &terminal separada per a la E/S de l'aplicació"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305
-msgid "Run to Cursor"
-msgstr "Executa fins al cursor"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:160
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+I"
+msgstr "Alt+1"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318
-msgid "Continue with application execution, may start the application"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:163
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This allows you to enter terminal input when your\n"
+"application contains terminal input code (e.g. cin, fgets, etc.).\n"
+"If you use terminal input in your application then check this option.\n"
+"Otherwise leave it unchecked."
msgstr ""
-"Continua amb l'execució de l'aplicació, el que podria implicar iniciar-la"
+"Us permet comunicar amb la terminal quan la vostra\n"
+"aplicació conté codi que la requereix (p.ex. cin, fgets, etc.).\n"
+"Si l'useu amb la vostra aplicació, marqueu aquesta opció.\n"
+"D'altra manera, deixeu-la sense marcar."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319
-msgid "Interrupt the application execution"
-msgstr "Interromp l'execució de l'aplicació"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:174
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&nable floating toolbar"
+msgstr "Habilita la barra d'eines &flotant"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
-msgid "Execute one line of code, but run through functions"
-msgstr "Executa una línia de codi, sense entrar en les funcions"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:177
+#: src/settingswidget.ui:443
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+N"
+msgstr "Alt+1"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
-msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions"
-msgstr "Executa una instrucció en ensamblador, sense entrar en les funcions"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:180
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n"
+"on top of all windows so that if the app covers TDevelop\n"
+"you have control of the app through the small toolbar. It\n"
+"can also be docked into the panel.\n"
+"\n"
+"This toolbar is in addition to the toolbar in TDevelop."
+msgstr ""
+"Usar la barra d'eines flotant. Aquesta barra d'eines es situa\n"
+"a sobre de la resta de finestres, de manera que, si l'aplicació\n"
+"tapa la finestra de KDevelop, es pugui seguir tenint el control\n"
+"sobre l'aplicació des d'aquesta barra.\n"
+"També la podeu ancorar al plafó.\n"
+"\n"
+"Aquesta barra a demés pot acoblar-se a la barra d'eines de KDevelop."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
-msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate"
-msgstr "Executa una línia de codi, entrant a les funcions si és apropiat"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Display static &members"
+msgstr "Mostra &membres estàtics"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:196
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+M"
+msgstr "Alt+1"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:199
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate"
+"Displaying static members makes GDB slower in\n"
+"producing data within TDE and TQt.\n"
+"It may change the \"signature\" of the data\n"
+"which TQString and friends rely on,\n"
+"but if you need to debug into these values then\n"
+"check this option."
msgstr ""
-"Executa una instrucció en ensamblador, entrant a les funcions si és apropiat"
+"Mostrar els membres estàtics fa que GDB sigui\n"
+"més lent en produir les dades dintre de TDE i Qt.\n"
+"Podeu canviar la \"signatura\" de les dades de les\n"
+"que depenen QString i companyia,\n"
+"però si necessiteu depurar aquests valors,\n"
+"llavores marqueu aquesta opció."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322
-msgid "Execute to end of current stack frame"
-msgstr "Executa fins al final del marc de la pila actual"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:222
+#, no-c-format
+msgid "Global Output Radix"
+msgstr "Base de la sortida global"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
-msgid "Continues execution until the cursor position is reached."
-msgstr "Continua l'execució fins que s'abasta la posició del cursor."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:233
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Oct&al"
+msgstr "Octal"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
-msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers"
-msgstr "Visors de memòria, desensamblador, registres i biblioteques"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:241
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "He&xadecimal"
+msgstr "Hexadecimal"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "Set focus on TDevelop"
-msgstr "Estableix el focus sobre KDevelop"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:259
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start Debugger With"
+msgstr "Inicia en el depurador"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus"
-msgstr "Retorna el focus a l'última finestra de KDevelop en tenir-lo"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:270
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Framestack"
+msgstr "Pila de marc"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
-msgid "Continue with application execution. May start the application."
-msgstr "Continua amb l'execució de l'aplicació. Pot iniciar l'aplicació."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:292
+#, no-c-format
+msgid "Remote Debugging"
+msgstr "Depuració remota"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
-msgid "Interrupt the application execution."
-msgstr "Interromp l'execució de l'aplicació."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:295
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This script is intended for the actual commands needed to connect to a "
+"remotely running executable.\n"
+"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n"
+"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n"
+"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint."
+msgstr ""
+"El comesa d'aquest script és l'execució dels comandaments necessaris per a "
+"connectar amb un executable que funcioni remotament.\n"
+"\tshell sleep 5\tespera a que comenci el programa\n"
+"\ttarget remote ...\tconnecta amb el depurador remot\n"
+"\tcontinue\t[opcional] executa el primer punt d'interrupció de la depuració."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339
-msgid "Execute one line of code, but run through functions."
-msgstr "Executa una línia de codi, però sense aturar-se en les funcions."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:317
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "R&un shell script:"
+msgstr "Executa script de shell:"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340
-msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:332
+#, no-c-format
+msgid "Script to connect with remote application"
+msgstr "Script per a connectar amb l'aplicació remota"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:335
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been "
+"executed.\n"
+"This script is intended for the actual commands needed to connect to a "
+"remotely running executable.\n"
+"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n"
+"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n"
+"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint."
msgstr ""
-"Executa una instrucció en ensamblador, però sense aturar-se en les funcions."
+"Aquest script s'obté de gdb després d'haver executat els dos scripts "
+"anteriors.\n"
+"El comesa d'aquest script és l'execució dels comandaments necessaris per a "
+"connectar amb un executable que funcioni remotament.\n"
+"\tshell sleep 5\tespera a que comenci el programa\n"
+"\ttarget remote ...\tconnecta amb el depurador remot\n"
+"\tcontinue\t[opcional] executa el primer punt d'interrupció de la depuració."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341
-msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate."
-msgstr "Executa una línia de codi, entrant a les funcions si és apropiat."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:347
+#, no-c-format
+msgid "Script to start remote application"
+msgstr "Script per a iniciar una aplicació remota"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:350
+#, no-c-format
msgid ""
-"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate."
+"This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by "
+"gdb.\n"
+"When debugging remotely this script is intended to actually start the remote "
+"process.\n"
+"[It is expected that the debug executable can be reached on the target, "
+"maybe by downloading it as a final build step]\n"
+"1) Find a way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...\n"
+"2a) Execute \"gdbserver ... application\" on target.\n"
+"or if your executable contains the gdb stub\n"
+"2b) Execute \"application\" on target."
msgstr ""
-"Executa una instrucció en ensamblador, entrant a les funcions si és apropiat."
+"Aquest script de l'intèrpret de comandaments s'executa després de que gdb "
+"hagi obtingut el seu script de configuració.\n"
+"Durant la depuració remota, la comesa d'aquest script és iniciar el procés "
+"remot.\n"
+"[S'espera poder arribar a l'executable a depurar, potser descarregant-lo com "
+"a última passa de construcció final]\n"
+"1a) Cerca la forma d'executar un comandament remot - rsh, ssh, telnet...\n"
+"2a) Executa \"gdbserver ... aplicació\" al destí.\n"
+"o, si l'executable està preparat per a depuració fer-ho amb gdb\n"
+"2b) Executa l'\"aplicació\" sobre el destí."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
-msgid "Execute to end of current stack frame."
-msgstr "Executa fins al final del marc de la pila actual."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:364
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Run &gdb script:"
+msgstr "Executa script de gdb:"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345
-msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers."
-msgstr "Visors de memòria, desensamblador, registres i biblioteques."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:376
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Config gdb script:"
+msgstr "Script de configuració de gdb:"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
-#, fuzzy
-msgid "Set focus on TDevelop."
-msgstr "Estableix el focus sobre KDevelop."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:387
+#, no-c-format
+msgid "Gdb configure script"
+msgstr "Script de configuració de gdb"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus."
-msgstr "Retorna el focus a l'última finestra de KDevelop en tenir-lo."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:390
+#, no-c-format
+msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts."
+msgstr "Aquest script és creat per gdb quan s'inicia la depuració."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Gdb command sent when debugger is not running</b>"
-"<br>The command was:"
-"<br> %1"
-msgstr ""
+#: languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Tracing Configuration"
+msgstr "Configuració del traçament"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391
-msgid "<b>Invalid debugger command</b><br>"
-msgstr ""
+#: languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Enable tracing"
+msgstr "Habilita el traçament"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393
-msgid "Invalid debugger command"
+#: languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui:30
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Enable tracing</b>\n"
+"<p>Tracing is a mechanism to automatically print values of the choosed "
+"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of "
+"it as printf debugging that does not require modifying the source.</p>"
msgstr ""
+"<b>Habilita el traçament</b>\n"
+"<p>El traçament és un mecanismo per a mostrar automàticament els valors de "
+"les expressions escollides i continuar l'execució quan s'abasta un punt "
+"d'interrupció. Ho podeu imaginar com a una depuració amb printf que no "
+"requereix modificar el codi font.</p>"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484
+#: languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Custom format string"
+msgstr "Cadena amb format a mida"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui:89
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Invalid gdb reply</b>"
-"<p>The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'."
+"<b>Custom format string</b>\n"
+"<p>Specify a C-style format string that will be used when printing the "
+"choosen expression. For example:\n"
+"<p align=\"center\"> <tt>Tracepoint 1: g = %d</tt></p>\n"
+"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions "
+"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions."
msgstr ""
+"<b>Cadena amb format a mida</b>\n"
+"<p>Especifica una cadena amb formato d'estil C que s'usa en imprimir la "
+"expressió escollida. Per exemple:\n"
+"<p align=\"center\"> <tt>Punt traçament 1: g = %d</tt></p>\n"
+"Si no s'habilita una cadena amb format a mida, els noms i els valors de "
+"totes les expressions es mostraran usant \"%d\" com a especificador de "
+"format per a totes les expressions."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486
-msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla"
-msgstr ""
+#: languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Expressions to print:"
+msgstr "Expressions a imprimir:"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722
-msgid "Invalid gdb reply"
-msgstr ""
+#: languages/cpp/debugger/kdevdebugger.rc:5
+#: languages/ruby/debugger/kdevrbdebugger.rc:5
+#: parts/valgrind/kdevpart_valgrind.rc:4 src/tdevelopui.rc:79
+#, no-c-format
+msgid "&Debug"
+msgstr "&Depura"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exited on signal %1"
-msgstr "Afegeix senyal nova"
+#: languages/cpp/debugger/kdevdebugger.rc:29
+#: languages/ruby/debugger/kdevrbdebugger.rc:21 src/tdevelopui.rc:182
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Toolbar"
+msgstr "Barra d'eines de depuració"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556
-msgid "Program received signal %1 (%2)"
+#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui:32
+#, no-c-format
+msgid "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh"
msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558
-#, fuzzy
-msgid "Received signal"
-msgstr "Elimina la senyal"
+#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui:40
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Filename pattern:"
+msgstr "Patrons d'exemple"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649
+#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "&Recursive"
+msgstr "&Recursiu"
+
+#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui:24
+#, no-c-format
msgid ""
-"gdb message:\n"
+"Qt4 include directories:\n"
+"Only the selected entry will be used"
msgstr ""
-"Missatge de gdb:\n"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691
-msgid "No such file or directory."
-msgstr "No existeix tal fitxer o directori."
+#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui:57
+#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scope:"
+msgstr "Puntuació"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715
+#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui:73
+#, no-c-format
msgid ""
-"Invalid gdb reply\n"
-"Command was: %1\n"
-"Response is: %2\n"
-"Invalid response kind: \"%3\""
+"Select the Qt configuration for which to create a Code Completion database. "
+"If you do not know what this option does, accept the default."
msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846
+#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui:104
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Could not start debugger.</b>"
-"<p>Could not run '%1'. Make sure that the path name is specified correctly."
+"Qt3 include directories:\n"
+"Only the selected entry will be used"
msgstr ""
-"<b>No s'ha pogut iniciar el depurador.</b>"
-"<p>No s'ha pogut executar '%1'. Assegureu-vos de que el nom de la ruta és "
-"correcte."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850
-msgid "Could not start debugger"
-msgstr "No s'ha pogut iniciar el depurador"
+#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"TDE include directories:\n"
+"Only the selected entry will be used"
+msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836
-msgid "Debugger stopped"
-msgstr "S'ha aturat el depurador"
+#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "TDE Libs Headers"
+msgstr "Capçaleres de les biblioteques TDE"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111
+#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "All TDE Headers"
+msgstr "Totes les capçaleres TDE"
+
+#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui:46
+#, no-c-format
msgid ""
-"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n"
-"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
-"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
-"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
+"Decide if you want to restrict the Code Completion database to only the base "
+"tdelibs API or the entire TDE include structure"
msgstr ""
-"GDB no ha pogut utilitzar els dispositius tty* o pty*.\n"
-"Comproveu la vostra configuració en /dev/tty* i /dev/pty*\n"
-"Potser necessitareu executar com a superusuari \"chmod ug+rw\" sobre els "
-"dispositius tty* i pty* i/o afegir a l'usuari en qüestió al grup tty mitjançant "
-"\"usermod -G tty nom_usuari\"."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157
+#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui:65
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Application does not exist</b>"
-"<p>The application you are trying to debug,"
-"<br> %1\n"
-"<br>does not exist. Check that you have specified the right application in the "
-"debugger configuration."
+"If none of the directories TDevelop found is what you want,you can enter a "
+"directory of your choice here"
msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163
-#, fuzzy
-msgid "Application does not exist"
-msgstr "La revisió seleccionada no existeix."
+#: languages/cpp/subclassingdlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Create Subclass"
+msgstr "Crea subclasse"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175
-msgid ""
-"<b>Could not run application '%1'.</b>"
-"<p>The application does not have the executable bit set. Try rebuilding the "
-"project, or change permissions manually."
-msgstr ""
-"<b>No s'ha pogut executar l'aplicació '%1'.</b>"
-"<p>L'aplicació no té establert el bit d'executable. Proveu amb tornar a "
-"construir el projecte, o canviar els permisos manualment."
+#: languages/cpp/subclassingdlgbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Subclass Properties"
+msgstr "Propietats de la subclasse"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180
-msgid "Could not run application"
-msgstr "No s'ha pogut executar l'aplicació"
+#: languages/cpp/subclassingdlgbase.ui:38
+#: languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "&Specialize following slots:"
+msgstr "E&specialitza les següents ranures:"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286
-msgid "Process exited"
-msgstr "S'ha eixit del procés"
+#: languages/cpp/subclassingdlgbase.ui:62
+#: languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui:165
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "C&lass name:"
+msgstr "Nom de c&lasse:"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362
-msgid "<b>Debugger error</b><p>Debugger reported the following error:<p><tt>"
-msgstr ""
+#: languages/cpp/subclassingdlgbase.ui:81
+#: languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "F&ile name:"
+msgstr "Nom de f&itxer:"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590
-msgid ""
-"_: <b>Internal debugger error</b>\n"
-"<p>The debugger component encountered an internal error while processing a "
-"reply from gdb. Please submit a bug report."
-msgstr ""
+#: languages/cpp/subclassingdlgbase.ui:157
+#: languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Re&format source"
+msgstr "Re&formata la font"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592
-msgid ""
-"The exception is: %1\n"
-"The MI response is: %2"
+#: languages/cpp/subclassingdlgbase.ui:173
+#: languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Reformat source by &default"
+msgstr "Reformata la font per &omissió"
+
+#: languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "CSharp"
msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594
-#, fuzzy
-msgid "Internal debugger error"
-msgstr "Error intern"
+#: languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui:28
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CSharp &interpreter:"
+msgstr "&Intèrpret de Perl:"
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41
-msgid "WHAT DOES THIS PART DO?"
-msgstr "QUÈ FA AQUESTA PART?"
+#: languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui:80
+#: languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui:80
+#: languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "&Execute programs in a terminal"
+msgstr "&Executa programes en una terminal"
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:94
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:94
-msgid "&Do Something..."
-msgstr "&Fes quelcom..."
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Ftnchek Options"
+msgstr "Opcions de Ftnchek"
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:96
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:96
-msgid "Do something"
-msgstr "Fes quelcom"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:37
+#, no-c-format
+msgid "&1"
+msgstr "&1"
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:97
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:97
-msgid "<b>Do something</b><p>Describe here what does this action do."
-msgstr "<b>Fes quelcom</b><p>Descriviu aquí què fa aquesta acció."
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "&External subprograms without definition"
+msgstr "Subprogrames &externs sense definició"
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
-msgid "This action does nothing."
-msgstr "Aquesta acció no fa res."
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "&Divisions"
+msgstr "&Divisions"
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
-msgid "%{APPNAME} Plugin"
-msgstr "Connector %{APPNAME}"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "&Identifiers without explicit type"
+msgstr "&Identificadors sense un tipus explícit"
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12
-#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9
-msgid "A TDE KPart Application"
-msgstr "Una aplicació KPart de TDE"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&Assume functions have no side effects"
+msgstr "&Assumeix que les funcions no tenen efectes col·laterals"
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Ar&guments:"
+msgstr "Ar&guments:"
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27
-msgid "Developer"
-msgstr "Desenvolupador"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:119
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:172
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:267
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:346
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:425
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:543
+#, no-c-format
+msgid "Only the following:"
+msgstr "Tan sols els següents:"
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61
-msgid "Insert Hello World"
-msgstr "Insereix el Hello World"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Common &blocks:"
+msgstr "&Blocs comuns:"
-#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26
-msgid "%{APPNAME} Information"
-msgstr "Informació de %{APPNAME}"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:256
+#, no-c-format
+msgid "&2"
+msgstr "&2"
-#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31
-msgid "Items"
-msgstr "Ítems"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:278
+#, no-c-format
+msgid "&Truncation and roundoff errors:"
+msgstr "Errors de &truncat i arrodoniment:"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56
-msgid "Swi&tch Colors"
-msgstr "&Canviar colors"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:297
+#, no-c-format
+msgid "&Use of variables:"
+msgstr "&Ús de variables:"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10
-#, fuzzy
-msgid "A KDE 4 Application"
-msgstr "Una aplicació TDE"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:406
+#, no-c-format
+msgid "&3"
+msgstr "&3"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37
-msgid "Settings changed"
-msgstr "Canvi en les opcions"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:513
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 77 language &extensions:"
+msgstr "&Extensions del llenguatge Fortran 77 de GNU:"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36
-msgid "This project is %1 days old"
-msgstr "Aquest projecte té %1 dies d'antiguitat"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:524
+#, no-c-format
+msgid "Other &portability warnings:"
+msgstr "D'altres advertències de &portabilitat:"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10
-msgid "A TDE Application"
-msgstr "Una aplicació TDE"
+#: languages/java/configproblemreporter.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "&Parsing"
+msgstr "&Analitza"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16
-msgid "Document to open"
-msgstr "Document a obrir"
+#: languages/java/configproblemreporter.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "&Special Headers"
+msgstr "&Capçaleres especials"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:130
-msgid "This shows useful tips on the use of this application."
-msgstr "Mostra consells d'utilitat sobre l'ús d'aquesta aplicació."
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Create or Select Implementation Class"
+msgstr "Crea o selecciona classe d'implementació"
-#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46
-#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43
-msgid "&Run"
-msgstr "&Executa"
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Create &new class"
+msgstr "Crea una &nova classe"
-#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17
-msgid "File to open"
-msgstr "Fitxer a obrir"
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui:109
+#, no-c-format
+msgid "Class Name"
+msgstr "Nom de classe"
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33
-msgid "This is an about box"
-msgstr "Aquesta és una caixa \"quant a\""
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui:167
+#, no-c-format
+msgid "Use &existing class"
+msgstr "Usa una classe &existent"
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39
-msgid "This is a help box"
-msgstr "Aquesta és una caixa d'\"ajuda\""
+#: languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui:28
+#, no-c-format
+msgid "Perl &interpreter:"
+msgstr "&Intèrpret de Perl:"
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45
-msgid "This is a preferences box"
-msgstr "Aquesta és una caixa de \"preferències\""
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "PHP Options"
+msgstr "Opcions PHP"
-#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62
-msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module."
-msgstr "Informació valuosa sobre el mòdul %{APPNAMELC}."
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "Genera&l"
+msgstr "Genera&l"
-#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249
-msgid "Looking for %1..."
-msgstr "S'està consultant %1..."
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "&Startup"
+msgstr "&Inici"
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17
-msgid "Hello there."
-msgstr "Hola a tothom."
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Use current file in editor"
+msgstr "Usa el fitxer actual a l'editor"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185
-msgid "%{APPNAME}Part"
-msgstr "Part %{APPNAME}"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:67
+#, no-c-format
+msgid "Use &this file as default:"
+msgstr "Usa aques&t fitxer com a per omissió:"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:46
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:53
-msgid "Could not find our part."
-msgstr "No s'ha pogut trobar la nostra part."
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "Code Help"
+msgstr "Ajuda amb el codi"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50
-msgid "Play"
-msgstr "Reprodueix"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "&Enable code completion"
+msgstr "&Habilita el completat de codi"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63
-msgid "Playlist"
-msgstr "Repertori"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:104
+#, no-c-format
+msgid "Enable code &hinting"
+msgstr "Habilita el &suggeriment de codi"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69
-msgid "Change loop style"
-msgstr "Canvi de l'estil de repetició"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Parser"
+msgstr "Anàlisi"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206
-msgid "No File Loaded"
-msgstr "Cap fitxer carregat"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "PHP &include path:"
+msgstr "Ruta cap als &include de PHP:"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251
-msgid "No looping"
-msgstr "Sense bucle"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:141
+#, no-c-format
+msgid "Ena&ble realtime parser"
+msgstr "Ha&bilita l'analitzador en temps real"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255
-msgid "Song looping"
-msgstr "Repeteix so"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:189
+#, no-c-format
+msgid "In&vocation"
+msgstr "In&vocació"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259
-msgid "Playlist looping"
-msgstr "Repeteix repertori"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:200
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Please select how TDevelop should execute your scripts."
+msgstr "Si us plau, seleccioneu com executarà KDevelop els vostres scripts."
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263
-msgid "Random play"
-msgstr "Reproducció aleatòria"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "Invocation Mode"
+msgstr "Mode d'invocació"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16
-msgid "&Plugin Action"
-msgstr "Acció del &connector"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:222
+#, no-c-format
+msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly"
+msgstr "Cri&da directament a l'intèrpret de PHP"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32
-msgid "Cannot Translate Source"
-msgstr "No es pot traduir la font"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:230
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<font size=\"+1\">The php executable is called directly. Ideal for "
+"developers who want to develop terminal or graphical applications in PHP. \n"
+"You need a correctly installed php cgi version.</font>"
+msgstr ""
+"<font size=\"+1\">L'executable php és cridat directament. Ideal per a "
+"desenvolupadors que desitgen desenvolupar aplicacions de terminal o "
+"gràfiques en PHP. \n"
+"Caldrà que tingueu correctament instal·lada la versió cgi de php.</font>"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33
-msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin."
-msgstr "Amb aquest connector no podreu traduir res a excepció de pàgines web."
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:246
+#, no-c-format
+msgid "Using an &existing webserver (local or remote)"
+msgstr "Usa un servidor web &existent (local o remot)"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53
-msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:254
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<font size=\"+1\">Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n"
+"the internal web browser. Please make sure that the webserver was compiled "
+"with PHP support.</font>"
msgstr ""
-"La URL introduïda no és vàlida, si us plau, corregiu-la i proveu-ho una altra "
-"vegada"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62
-msgid "Could not find a suitable HTML component"
-msgstr "No s'ha pogut trobar un component HTML adequat"
+"<font size=\"+1\">Usa un servidor web existent. Les pàgines són "
+"previsualitzades en el fullejador web intern. Si us plau, assegureu-vos de "
+"que el servidor web ha estat compilat amb suport per a PHP.</font>"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11
-msgid "%{APPNAME} Preferences"
-msgstr "Preferències %{APPNAME}"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:289
+#, no-c-format
+msgid "&Webserver"
+msgstr "Servidor &web"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
-msgid "First Page"
-msgstr "Primera pàgina"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:300
+#, no-c-format
+msgid "Pro&ject root URL on webserver:"
+msgstr "URL arrel del pro&jecte sobre el servidor web:"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
-msgid "Page One Options"
-msgstr "Opcions de la pàgina u"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:335
+#, no-c-format
+msgid "&Shell"
+msgstr "&Intèrpret de comandaments"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
-msgid "Second Page"
-msgstr "Segona pàgina"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:346
+#, no-c-format
+msgid "PHP &executable:"
+msgstr "&Executable de PHP:"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
-msgid "Page Two Options"
-msgstr "Opcions de la pàgina dos"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:400
+#, no-c-format
+msgid "PHP &Ini File:"
+msgstr "Fitxer &ini de PHP:"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40
-msgid "Add something here"
-msgstr "Afegeix quelcom aquí"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:449
+#, no-c-format
+msgid "Load &Zend extension:"
+msgstr "Carrega l'extensió de &Zend:"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102
-msgid "Cus&tom Menuitem"
-msgstr "Personali&tza l'ítem del menú"
+#: languages/php/phpinfodlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "PHP Information"
+msgstr "Informació de PHP"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179
-msgid "Open Location"
-msgstr "Obre localització"
+#: languages/php/phpnewclassdlgbase.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Class &template:"
+msgstr "&Plantilla de classe:"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12
-msgid "A simple tdemdi app"
-msgstr "Una aplicació tdemdi simple"
+#: languages/php/phpnewclassdlgbase.ui:149
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<?php\n"
+"if (!defined(\"FILENAME\")){\n"
+"define(\"FILENAME\",0);\n"
+"/*\n"
+"* @author AUTHOR\n"
+"*/\n"
+"\n"
+"class CLASSNAME extends BASECLASS {\n"
+" //constructor\n"
+" function CLASSNAME(){\n"
+" BASECLASS::BASECLASS();\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"}\n"
+"?>"
+msgstr ""
+"<?php\n"
+"if (!defined(\"NOM_FITXER\")){\n"
+"define(\"NOM_FITXER\",0);\n"
+"/*\n"
+"* @author AUTOR\n"
+"*/\n"
+"\n"
+"class NOM_CLASSE extends CLASSE_BASE {\n"
+" //constructor\n"
+" function NOM_CLASSE(){\n"
+" BASECLASS::CLASSE_BASE();\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"}\n"
+"?>"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:84
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Document Details"
+msgstr "Detalls del document"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56
-msgid "%{APPNAMELC}Part"
-msgstr "%{APPNAMELC}Part"
+#: languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Enter details about this document below."
+msgstr "Introduïu a sota els detalls sobre aquest document."
-#: languages/python/pydoc.cpp:71
-msgid "Error in pydoc"
-msgstr "Error a pydoc"
+#: languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
-#: languages/python/pythonimplementationwidget.cpp:65
-#: languages/ruby/rubyimplementationwidget.cpp:58
-msgid "Cannot write to file"
-msgstr "No es pot escriure al fitxer"
+#: languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Python &interpreter:"
+msgstr "&Intèrpret de Python:"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67
-msgid "<b>Execute program</b><p>Runs the Python program."
-msgstr "<b>Executa program</b><p>Inicia el programa Python."
+#: languages/ruby/app_templates/kxt/appview_base.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "%{APPNAMESC}_base"
+msgstr "%{APPNAMESC}_base"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:70
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:70
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:69
-msgid "Execute String..."
-msgstr "Executa cadena..."
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Ru&by shell:"
+msgstr "Intèrpret de comandaments de Ru&by:"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72
-msgid "Execute string"
-msgstr "Executa cadena"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby shell. Defaults to "
+"\"irb\". Add this line to your .irbrc file:\n"
+"def cd(dir) Dir.chdir dir end"
+msgstr ""
+"Aquesta és la ruta (o només el nom si és a la $PATH) de l'intèrpret de "
+"comandaments de Ruby. Per omissió és \"irb\". Afegiu aquesta línia al vostre "
+"fitxer .irbrc:\n"
+"def cd(dir) Dir.chdir dir end"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73
-msgid "<b>Execute String</b><p>Executes a string as Python code."
-msgstr "<b>Executa cadena</b><p>Executa una cadena com a codi de Python."
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "Program &arguments:"
+msgstr "&Arguments del programa:"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75
-msgid "Start Python Interpreter"
-msgstr "Inicia l'intèrpret de Python"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "These are the arguments passed to the Ruby interpreter"
+msgstr ""
+"Aquests són els arguments passats a l'intèrpret de comandaments de Ruby"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78
-msgid "Start Python interpreter"
-msgstr "Inicia l'intèrpret de Python"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "&Ruby interpreter:"
+msgstr "Intèrpret de &Ruby:"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:106
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Start python interpreter</b>"
-"<p>Starts the Python interpreter without a program"
+"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby interpreter. "
+"Defaults to \"ruby\""
msgstr ""
-"<b>Inicia l'intèrpret de Python</b>"
-"<p>Inicia l'intèrpret de Python sense un programa"
+"Aquesta és la ruta (o només el nom si és a la $PATH) de l'intèrpret de Ruby. "
+"Per omissió és \"ruby\""
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81
-msgid "Python Documentation..."
-msgstr "Documentació de Python..."
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "&Main program:"
+msgstr "Progra&ma principal:"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84
-msgid "Python documentation"
-msgstr "Documentació de Python"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:128
+#, no-c-format
+msgid "This is the name of the main program source file"
+msgstr "Aquest és el nom del fitxer font del programa principal"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85
-msgid "<b>Python documentation</b><p>Shows a Python documentation page."
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:192
+#, no-c-format
+msgid "Main pr&ogram"
+msgstr "Pr&ograma principal"
+
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:200
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Selected wi&ndow"
+msgstr "Finestra &seleccionada"
+
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:210
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "R&un applications in terminal"
+msgstr "Executa l'aplicació al &terminal"
+
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:213
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want your applications to be opened in terminal window."
msgstr ""
-"<b>Documentació de Python</b>"
-"<p>Mostra una pàgina de la documentació de Python."
+"Marqueu aquesta opció si desitgeu que les vostres aplicacions s'executin a "
+"la finestra del terminal."
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
-msgid "String to Execute"
-msgstr "Cadena a executar"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:221
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable &debugger floating toolbar"
+msgstr "Habilita la barra d'eines &flotant del depurador"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
-msgid "String to execute:"
-msgstr "Cadena a executar:"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:224
+#, no-c-format
+msgid "Check this if you want to control the debugger via a floating toolbar."
+msgstr ""
+"Marqueu aquesta opció si voleu controlar el depurador mitjançant una barra "
+"d'eines flotant."
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
-msgid "Show Python Documentation"
-msgstr "Mostra la documentació de Python"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Show &constants in the debugger"
+msgstr "Mostra les &constants en el depurador"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
-msgid "Show Python documentation on keyword:"
-msgstr "Mostra documentació de Python sobre la paraula clau:"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:235
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want the debugger to show constants (with many constants "
+"this may be slow)."
+msgstr ""
+"Marqueu-ho si voleu que el depurador mostri les constants (pot resultar lent "
+"si hi ha moltes constants)."
-#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:46 languages/perl/perldoc.cpp:46
-msgid "The only existing directories are functions and faq."
-msgstr "Els únics directoris existents són els de funcions i faq."
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Trace &into Ruby libraries"
+msgstr "Traça e&n les biblioteques de Ruby"
-#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Error in csharpdoc"
-msgstr "Error a pydoc"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:246
+#, no-c-format
+msgid "Trace through the Ruby code installed under sitedir in the debugger"
+msgstr ""
+"Traça a través del codi de Ruby instal·lat sota 'sitedir' en el depurador"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Runs the CSharp program"
-msgstr "Executa el programa Perl"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:262
+#, no-c-format
+msgid "Character Coding"
+msgstr "Codificació de caràcters"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Executes a string as CSharp code"
-msgstr "Executa una cadena com a codi Perl"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:273
+#, no-c-format
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Start CSharp Interpreter"
-msgstr "Inicia l'intèrpret de Perl"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:284
+#, no-c-format
+msgid "EUC"
+msgstr "EUC"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Starts the CSharp interpreter without a program"
-msgstr "Inicia l'intèrpret de Perl sense un programa"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:295
+#, no-c-format
+msgid "S&JIS"
+msgstr "S&JIS"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Find CSharp Function Documentation..."
-msgstr "Cerca documentació de les funcions de Perl..."
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:306
+#, no-c-format
+msgid "UTF-&8"
+msgstr "UTF-&8"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Show the documentation page of a CSharp function"
-msgstr "Mostra la pàgina de documentació d'una funció Perl"
+#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nom de la base de dades"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Find CSharp FAQ Entry..."
-msgstr "Cerca entrada a la FAQ de Perl..."
+#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Host"
+msgstr "Màquina"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:88
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:88
-msgid "Show the FAQ entry for a keyword"
-msgstr "Mostra l'entrada de la FAQ per a una paraula clau"
+#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Show CSharp Documentation"
-msgstr "Mostra la documentació de Python"
+#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'usuari"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Show CSharp documentation for function:"
-msgstr "Mostra la documentació de Perl per a una funció:"
+#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui:62
+#, no-c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasenya"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
-msgid "Show FAQ Entry"
-msgstr "Mostra l'entrada de la FAQ"
+#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "<i>Warning:</i> password will be saved with weak encryption."
+msgstr "<i>Avís</i>: La contrasenya es desarà amb xifrat dèbil."
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
-msgid "Show FAQ entry for keyword:"
-msgstr "Mostra l'entrada de la FAQ per a una paraula clau:"
+#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "&Test"
+msgstr "&Prova"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:68
-msgid "Runs the Perl program"
-msgstr "Executa el programa Perl"
+#: parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Code Templates"
+msgstr "Plantilles de codi"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:73
-msgid "Executes a string as Perl code"
-msgstr "Executa una cadena com a codi Perl"
+#: parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Co&de:"
+msgstr "Co&di:"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:75
-msgid "Start Perl Interpreter"
-msgstr "Inicia l'intèrpret de Perl"
+#: parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "&Enable automatic word completion"
+msgstr "&Habilita el completat automàtic de paraules"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:78
-msgid "Starts the Perl interpreter without a program"
-msgstr "Inicia l'intèrpret de Perl sense un programa"
+#: parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Suffixes"
+msgstr "Sufixos"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:80
-msgid "Find Perl Function Documentation..."
-msgstr "Cerca documentació de les funcions de Perl..."
+#: parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "&Templates:"
+msgstr "Plan&tilles:"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:83
-msgid "Show the documentation page of a Perl function"
-msgstr "Mostra la pàgina de documentació d'una funció Perl"
+#: parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Add Code Template"
+msgstr "Afegeix plantilla de codi"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:85
-msgid "Find Perl FAQ Entry..."
-msgstr "Cerca entrada a la FAQ de Perl..."
+#: parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui:96 parts/distpart/distpart_ui.ui:732
+#: src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Descripció:"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
-msgid "Show Perl Documentation"
-msgstr "Mostra la documentació de Python"
+#: parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "&Suffixes:"
+msgstr "&Sufixos:"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
-msgid "Show Perl documentation for function:"
-msgstr "Mostra la documentació de Perl per a una funció:"
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Create New Project"
+msgstr "Crea projecte nou"
-#: languages/perl/perldoc.cpp:91
-msgid "Error in perldoc"
-msgstr "Error a perldoc"
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&All Projects"
+msgstr "&Tots els projectes"
-#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198
-msgid "Breakpoint"
-msgstr "Punt d'interrupció"
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "&Show all project templates"
+msgstr "&Mostra totes les plantilles del projecte"
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80
-#, c-format
-msgid "Create or Select Implementation Class for: %1"
-msgstr "Crea o selecciona la classe d'implementació per a: %1"
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "&Favorites"
+msgstr "&Favorites"
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82
-msgid "Namespaces &amp;&amp; Classes"
-msgstr "Espais de noms i classes"
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Application &name:"
+msgstr "&Nom de l'aplicació:"
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126
-msgid "Class was created but not found in class store."
-msgstr "La classe ha estat creada però no s'ha trobat al magatzem de classes."
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:204
+#: parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui:114
+#: parts/documentation/editbookmarkdlg.ui:43
+#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "&Location:"
+msgstr "&Localització:"
-#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63
-#, c-format
-msgid "Cannot find implementation class for form: %1"
-msgstr "No es pot trobar la classe d'implementació per al formulari: %1"
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Final location:"
+msgstr "Localització final:"
-#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55
-msgid "<b>Run</b><p>Starts an application."
-msgstr "<b>Executa</b><p>Inicia una aplicació."
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:267
+#, no-c-format
+msgid "TextLabel4"
+msgstr "NivellText4"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:58
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Run Test Under Cursor"
-msgstr "Executa fins al cursor"
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:340
+#, no-c-format
+msgid "General Options"
+msgstr "Opcions generals"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Run Test Under Cursor</b>"
-"<p>Runs the function under the cursor as test."
-msgstr ""
-"<b>Executa fins al cursor</b>"
-"<p>Continua l'execució fins que s'abasta la posició del cursor."
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:359 src/generalinfowidgetbase.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:64
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Launch Browser"
-msgstr "Fullejador font"
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:370 src/generalinfowidgetbase.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "Correu electrònic:"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:66
-msgid ""
-"<b>Launch Browser</b>"
-"<p>Opens a web browser pointing to the Ruby Rails server"
-msgstr ""
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:381 src/generalinfowidgetbase.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "Version:"
+msgstr "Versió:"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Switch To Controller"
-msgstr "&Canviar colors"
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "0.1"
+msgstr "0.1"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Switch To Model"
-msgstr "Canvia a"
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "License:"
+msgstr "Llicència:"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Switch To View"
-msgstr "Canvia a"
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:501
+#, no-c-format
+msgid "Custom Options"
+msgstr "Opcions a mida"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Switch To Test"
-msgstr "Canvia a"
+#: parts/appwizard/filepropspagebase.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Customize"
+msgstr "A mida"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:77
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Ruby Shell"
-msgstr "Intèrpret de comandaments de Ru&by:"
+#: parts/appwizard/filepropspagebase.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Base class:"
+msgstr "Classe base:"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:102
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
+#: parts/appwizard/filepropspagebase.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Implementation file:"
+msgstr "Fitxer d'implementació:"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid "Add empty breakpoint"
-msgstr "Afegeix punt d'interrupció buit"
+#: parts/appwizard/filepropspagebase.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Header file:"
+msgstr "Fitxer de capçalera:"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid " <Alt+A>"
-msgstr " <Alt+A>"
+#: parts/appwizard/filepropspagebase.ui:89
+#, no-c-format
+msgid "Classes:"
+msgstr "Classes:"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:183
-msgid ""
-"<b>Add empty breakpoint</b>"
-"<p>Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then "
-"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list."
-msgstr ""
-"<b>Afegeix punt d'interrupció buit</b>"
-"<p>Mostra un menú emergent que permet triar el tipus de punt d'interrupció, "
-"llavores s'afegeix un punt d'interrupció del tipus seleccionat a la llista de "
-"punts d'interrupció."
+#: parts/appwizard/importdlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Import Existing Project"
+msgstr "Importació d'un projecte existent"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
-msgid "Delete selected breakpoint"
-msgstr "Elimina el punt d'interrupció seleccionat"
+#: parts/appwizard/importdlgbase.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "Fetch &Module"
+msgstr "Descarrega &mòdul"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
-msgid " <Delete>"
-msgstr " <Supr>"
+#: parts/appwizard/importdlgbase.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "&Fetch from:"
+msgstr "&Descarrega des de:"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:189
-msgid ""
-"<b>Delete selected breakpoint</b>"
-"<p>Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list."
-msgstr ""
-"<b>Elimina el punt d'interrupció seleccionat</b>"
-"<p>Elimina el punt d'interrupció seleccionat de la llista de punts "
-"d'interrupció."
+#: parts/appwizard/importdlgbase.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "Project &name:"
+msgstr "&Nom de projecte:"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
-msgid "Edit selected breakpoint"
-msgstr "Edita el punt d'interrupció seleccionat"
+#: parts/appwizard/importdlgbase.ui:176
+#, no-c-format
+msgid "&Project type:"
+msgstr "Tipus de &projecte:"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
-msgid " <Return>"
-msgstr " <Intro>"
+#: parts/appwizard/importdlgbase.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "&Email:"
+msgstr "Correu &electrònic:"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:194
+#: parts/appwizard/importdlgbase.ui:242 parts/appwizard/importdlgbase.ui:262
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Edit selected breakpoint</b>"
-"<p>Allows to edit location, condition and ignore count properties of the "
-"selected breakpoint in the breakpoints list."
+"If there exists a file AUTHOR in the\n"
+"directory, and it has email addresses\n"
+"formated as XXXX <.....> the XXXX\n"
+"will be the author, everything between \n"
+"<....> is the email address."
msgstr ""
-"<b>Edita el punt d'interrupció seleccionat</b>"
-"<p>Us permet editar les propietats de localització, condició i comptador "
-"d'ignorats del punt d'interrupció seleccionat en la llista de punts "
-"d'interrupció."
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198
-msgid "Remove all breakpoints"
-msgstr "Elimina tots els punts d'interrupció"
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199
-msgid "<b>Remove all breakpoints</b><p>Removes all breakpoints in the project."
-msgstr ""
-"<b>Eliminar tots els punts d'interrupció</b>"
-"<p>Elimina tots els punts d'interrupció en el projecte."
+#: parts/appwizard/importdlgbase.ui:291
+#, no-c-format
+msgid "&Author:"
+msgstr "&Autor:"
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209
-msgid "File:line"
-msgstr "Fitxer:línia"
+#: parts/appwizard/importdlgbase.ui:305
+#, no-c-format
+msgid "Generate build system infrastructure"
+msgstr "Genera la infraestructura del sistema de construcció"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:285
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210
-msgid "Watchpoint"
-msgstr "Punt d'inspecció"
+#: parts/appwizard/vcs_form.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Vcs Form"
+msgstr "Formulari VCS"
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211
-msgid "Catchpoint"
-msgstr "Punt d'inspecció"
+#: parts/appwizard/vcs_form.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "&Version control system:"
+msgstr "Sistema de control de &versions:"
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212
-msgid "Method()"
-msgstr "Mètode()"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Artistic Style Configuration"
+msgstr "Configuració de l'estil artístic"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237
-msgid "Show"
-msgstr "Mostra"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "&Style"
+msgstr "E&stil"
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56
-msgid "E&xpression to watch:"
-msgstr "E&xpressió a inspeccionar:"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:89
+#, no-c-format
+msgid "&User defined"
+msgstr "Definit per l'&usuari"
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:195
-msgid "Remove Watch Expression"
-msgstr "Elimina expressió d'inspecció"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:98
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select options from other tabs."
+msgstr "Algunes opcions extra per a la barra de pestanyes de documentació."
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:198
-msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "Copia al portapapers"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "&ANSI"
+msgstr "&ANSI"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:112
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Variable tree</b>"
-"<p>The variable tree allows you to see the variable values as you step through "
-"your program using the internal debugger. Click the right mouse button on items "
-"in this view to get a popup menu.\n"
-"To speed up stepping through your code leave the tree items closed.\n"
+"ANSI style formatting/indenting.\n"
+"Brackets Break\n"
+"Use 4 spaces\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent NameSpace=false"
msgstr ""
-"<b>Arbre de variables</b>"
-"<p>L'arbre de variables us permet veure els valors que prenen les variables a "
-"mesura que avanceu pel vostre programa emprant el depurador intern. Feu clic "
-"amb el botó dret del ratolí a sobre dels ítems en aquesta vista per obtenir un "
-"menú emergent.\n"
-"Per accelerar les passes a través del vostre codi tanqueu els ítems de l'arbre "
-"i afegiu la(es) variable(s) a la secció d'inspeccions.\n"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:125
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "&Kernighan && Ritchie"
+msgstr "&Kernighan i Ritchie"
+
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:132
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Frame stack</b>"
-"<p>Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what method "
-"is currently active and who called each method to get to this point in your "
-"program. By clicking on an item you can see the values in any of the previous "
-"calling methods."
+"Kernighan & Ritchie style formatting/indenting.\n"
+"Brackets Attach\n"
+"Use 4 spaces\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent Namespaces=false\n"
msgstr ""
-"<b>Pila de marc</b>"
-"<p>Sovint conegut com a \"pila de crides\", aquesta llista mostra quina funció "
-"està activa en cada moment, així com les funcions que s'han recorregut fins "
-"arribar a aquest punt en el vostre programa. En prémer en un ítem podreu veure "
-"els valors de qualsevol dels mètodes de crida anteriors."
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134
-msgid "Debugger method call stack"
-msgstr "Pila de crides a mètodes del depurador"
-
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:141
-msgid "RDB Output"
-msgstr "Sortida de RDB"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:146
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Linu&x"
+msgstr "Linux"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:143
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:152
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>RDB output</b>"
-"<p>Shows all rdb commands being executed. You can also issue any other rdb "
-"command while debugging."
+"Linux mode (8 spaces per indent, break definition-block brackets but attach "
+"command-block brackets).\n"
+"Brackets Linux\n"
+"Use 8 spaces\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent NameSpace=false"
msgstr ""
-"<b>Sortida de RDB</b>"
-"<p>Mostra tots els comandaments executats de rdb. També podreu executar "
-"d'altres comandaments de rdb durant la depuració."
-
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:146
-msgid "RDB"
-msgstr "RDB"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:147
-msgid "RDB output"
-msgstr "Sortida de RDB"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:166
+#, no-c-format
+msgid "G&NU"
+msgstr "&GNU"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:183
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:172
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Interrupt application</b>"
-"<p>Interrupts the debugged process or current RDB command."
+"GNU style formatting/indenting.\n"
+"Brackets Break\n"
+"Use 2 spaces\n"
+"Indent Block=true\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent NameSpace=false"
msgstr ""
-"<b>Interromp l'aplicació</b>"
-"<p>Interromp el procés de depurat o l'actual comandament de RDB."
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:196
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "&JAVA"
+msgstr "&JAVA"
+
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:193
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Step over</b>"
-"<p>Executes one line of source in the current source file. If the source line "
-"is a call to a method the whole method is executed and the app will stop at the "
-"line following the method call."
+"Java mode, with standard java style formatting/indenting.\n"
+"Java Style\n"
+"Use 4 spaces\n"
+"Brackets Attach\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Switch=false"
msgstr ""
-"<b>Passa sobre</b>"
-"<p>Executa una línia de codi del fitxer font actualment seleccionat. Si la "
-"línia font és una crida a un mètode, s'executarà completament dita funció i "
-"s'atura l'execució de l'aplicació a la següent línia que segueix a la crida al "
-"mètode."
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:207
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:206
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use Global &Options"
+msgstr "Opcions de Haskell"
+
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:212
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Step into</b>"
-"<p>Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a "
-"method then execution will stop after the method has been entered."
+"Use the global defaults. See the menu:\n"
+"Settings/Configure TDevelop/Formatting."
msgstr ""
-"<b>Passa a dins</b>"
-"<p>Executa exactament una línia de codi. Si la línia és una crida a un mètode, "
-"llavores l'execució s'aturarà després d'entrar en el mètode."
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:217
-msgid "Steps out of the current method"
-msgstr "Passa fins sortir del mètode actual"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:231
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Files to format"
+msgstr "Fitxers a carregar"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:218
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:250
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Step out</b>"
-"<p>Executes the application until the currently executing method is completed. "
-"The debugger will then display the line after the original call to that method. "
-"If program execution is in the outermost frame (i.e. in the "
-"topleveltoggleWatchpoint) then this operation has no effect."
+"*.c *.h\n"
+"*.cpp *.hpp \n"
+"*.C *.H \n"
+"*.cxx *.hxx \n"
+"*.cc *.hh \n"
+"*.c++ *.h++\n"
+"*.inl *.tlh\n"
+"*.moc *.xpm\n"
+"*.diff *.patch\n"
+"*.java"
msgstr ""
-"<b>Passa fins sortir</b>"
-"<p>Executa l'aplicació fins que es completi el mètode actualment en execució. "
-"Llavores, el depurador mostrarà la línia després de la crida original a aquest "
-"mètode. Si està en el marc superior (p.ex. en el InspectorDelNivellSuperior), "
-"llavores aquesta operació no tindrà efecte."
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:321
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:265 parts/astyle/astyleconfig.ui:271
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Watch</b>"
-"<p>Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list."
+"Set the extensions of files that the\n"
+"formatter will try to reformat. Use a\n"
+"space separated list, e.g. *.cpp *.hpp.\n"
+"Can use * on its own for any file."
msgstr ""
-"<b>Inspector</b>"
-"<p>Afegeix una expressió a sota del cursor a la llista de "
-"variables/inspeccions."
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Inspect: %1"
-msgstr "Inspecciona: %1"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:286
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tab && Bra&ckets"
+msgstr "Claudàtors"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:324
-msgid "<b>Inspect</b><p>Evaluates an expression under the cursor."
-msgstr "<b>Inspecciona</b><p>Avalua una expressió a sota del cursor."
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:303
+#, no-c-format
+msgid "&Filling"
+msgstr "&Farciment"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:705
-msgid "Restart"
-msgstr "Reinicia"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:317
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fill empt&y lines"
+msgstr "Plantilles de fitxer"
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349
-msgid ""
-"rdb message:\n"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:320
+#, no-c-format
+msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines."
msgstr ""
-"Missatge de rdb:\n"
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:461
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:508
-#, c-format
-msgid "No source: %1"
-msgstr "Sense font: %1"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:336
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "U&se tabs"
+msgstr "Usa &tabulacions"
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:706
-msgid ""
-"The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n"
-"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
-"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
-"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:356
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of spaces to use per indent."
+msgstr "Nombre de valors enumerats per línia"
+
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:367
+#, no-c-format
+msgid "Con&vert tabs"
msgstr ""
-"El depurador de ruby no ha pogut utilitzar els dispositius tty* o pty*.\n"
-"Comproveu la vostra configuració en /dev/tty* i /dev/pty*\n"
-"Potser us caldrà executar com a superusuari \"chmod ug+rw\" sobre els "
-"dispositius tty* i pty* i/o afegir a l'usuari en qüestió al grup tty mitjançant "
-"\"usermod -G tty nom_usuari\"."
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:370
+#, no-c-format
+msgid "Convert tabs to spaces."
msgstr ""
-"Depurador ruby de KDevelop: Feu clic per executar una línia de codi (\"passa\")"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
-msgid "Step Over"
-msgstr "Passa sobre"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:398
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use spaces:"
+msgstr "Usa e&spais:"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:303
-msgid "Step Into"
-msgstr "Passa a dins"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:415
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Number of spaces that will be converted to a tab.\n"
+"The number of spaces per tab is controled by the editor."
+msgstr ""
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:320
-msgid "Execute one line of code, but run through methods"
-msgstr "Executa una línia de codi, però sense entrar en els mètodes"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:427
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "F&orce tabs"
+msgstr "Força reedició"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:321
-msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate"
-msgstr "Executa una línia de codi, entrant en els mètodes si és apropiat"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:430
+#, no-c-format
+msgid "Force tabs to be used in areas Astyle would prefer to use spaces."
+msgstr ""
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
-msgid "Execute one line of code, but run through methods."
-msgstr "Executa una línia de codi, però sense aturar-se en els mètodes."
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:465
+#, no-c-format
+msgid "Brackets"
+msgstr "Claudàtors"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
-msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate."
-msgstr "Executa una línia de codi, entrant en les mètodes si és apropiat."
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:487
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&No Change"
+msgstr "El fitxer ha canviat"
-#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60
-msgid "&RDB cmd:"
-msgstr "Comandament &RDB:"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:493
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The brackets will not be changed."
+msgstr "No es pot crear el directori %1."
-#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76
-msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands"
-msgstr "Pausa l'execució de l'aplicació per introduir comandaments de rdb"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:501
+#, no-c-format
+msgid "&Break"
+msgstr "&Trenca"
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:84
-msgid ""
-"<b>Problem reporter</b>"
-"<p>This window shows errors reported by a language parser."
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:507
+#, no-c-format
+msgid "Break brackets from pre-block code (i.e. ANSI C/C++ style)."
msgstr ""
-"<b>Informador de problemes</b>"
-"<p>Aquesta finestra mostra els errors informats per un analitzador sintàctic "
-"del llenguatge."
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:256
-msgid "Ada Parsing"
-msgstr "Anàlisi sintàctic de Ada"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:515
+#, no-c-format
+msgid "&Attach"
+msgstr "&Adjunta"
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:518
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Problem reporter</b>"
-"<p>This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors "
-"reported by a language parser."
+"Attach brackets to pre-block code (i.e. Java/K&R style).\n"
+"See also Formatting/Blocks/Break if-else"
msgstr ""
-"<b>Informador de problemes</b>"
-"<p>Aquesta finestra mostra diversos \"problemes\" al vostre projecte. Mostra "
-"els errors informats per un analitzador sintàctic del llenguatge."
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:81
-#, c-format
-msgid "No such connection: %1"
-msgstr "No hi ha connexió: %1"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:527
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Linu&x style"
+msgstr "Estil &Linux"
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Query successful, number of rows affected: %1"
-msgstr "Consulta correcta, nombre de files afectades: %1"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:530
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Break brackets from class/function declarations, \n"
+"but attach brackets to pre-block command statements."
+msgstr ""
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:111 languages/sql/sqloutputwidget.cpp:118
-msgid "An error occurred:"
-msgstr "S'ha produït un error:"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:544
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Brea&k closing headers"
+msgstr "Capçaleres precompilades"
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:119
-msgid "Driver"
-msgstr "Controlador"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:547
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n"
+"from their immediately preceding closing brackets."
+msgstr ""
-#: languages/sql/sqlactions.cpp:81
-msgid "<no database server>"
-msgstr "<sense servidor de base de dades>"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:560
+#, no-c-format
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Sagnat"
-#: languages/sql/sqlactions.cpp:89
-msgid "<error - no connection %1>"
-msgstr "<error - sense connexió %1>"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:577
+#, no-c-format
+msgid "Contin&uation"
+msgstr "Contin&uació"
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:45
-msgid "<b>Run</b><p>Executes a SQL script."
-msgstr "<b>Executa</b><p>Executa un script SQL."
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:591 parts/astyle/astyleconfig.ui:603
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n"
+"relative to the previous line."
+msgstr ""
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47
-msgid "&Database Connections"
-msgstr "Connexions a la base de &dades"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:600
+#, no-c-format
+msgid "Maximum in statement:"
+msgstr "Màxim en sentència:"
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59
-msgid "Output of SQL commands"
-msgstr "Sortida dels comandaments SQL"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:612
+#, no-c-format
+msgid "Minimum in conditional:"
+msgstr "Mínim en condicional:"
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:615 parts/astyle/astyleconfig.ui:633
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Output of SQL commands</b>"
-"<p>This window shows the output of SQL commands being executed. It can display "
-"results of SQL \"select\" commands in a table."
+"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n"
+"belonging to a conditional header."
msgstr ""
-"<b>Sortida dels comandaments SQL</b>"
-"<p>Aquesta finestra mostra la sortida dels comandaments SQL executats. Pot "
-"mostrar els resultats de comandaments SQL \"select\" en una taula."
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135
-msgid "Specify Your Database Connections"
-msgstr "Especifiqueu les vostres connexions a la base de dades"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:624
+#, no-c-format
+msgid "Twice current"
+msgstr "Dues vegades l'actual"
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167
-msgid "Please select a valid database connection."
-msgstr "Si us plau, seleccioneu una connexió vàlida a la base de dades."
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:650
+#, no-c-format
+msgid "Indented &Entities"
+msgstr "&Entitats sagnades"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93
-msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays"
-msgstr "Avisa sobre una inconsistència en l'ús d'arguments que usen matrius"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:661
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Switches"
+msgstr "Canvia a"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:664
+#, no-c-format
msgid ""
-"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments"
+"Indent 'switch' blocks, so that the inner 'case XXX:'\n"
+"headers are indented in relation to the switch block."
msgstr ""
-"Avisa sobre arguments simulats d'un tipus de dada diferent des dels actuals "
-"arguments"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:673
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Case statements"
+msgstr "Crea element"
+
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:676
+#, no-c-format
msgid ""
-"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, "
-"different from the actual return type"
+"Indent case blocks from the 'case XXX:' headers.\n"
+"Case statements not enclosed in blocks are NOT indented."
msgstr ""
-"Avisa si la invocació assumeix un tipus de dada diferent par al tipus retornat, "
-"diferent del tipus actualment retornat"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98
-msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments"
-msgstr ""
-"Avisa si s'invoca a un subprograma amb un nombre incorrecte d'arguments"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:685
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cla&sses"
+msgstr "Classes"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:688
+#, no-c-format
msgid ""
-"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and "
-"number of dimensions"
+"Indent 'class' blocks, so that the inner 'public:',\n"
+"'protected:' and 'private: headers are indented in\n"
+"relation to the class block."
msgstr ""
-"Les matrius corresponents en cada declaració d'un bloc hauran de convenir en "
-"mida i nombre de dimensions"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106
-msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable"
-msgstr "La comparació de dos blocs es fa variable a variable"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:698
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Brackets"
+msgstr "Claudàtors"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107
-msgid ""
-"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:701
+#, no-c-format
+msgid "Add extra indentation to '{' and '}' block brackets."
msgstr ""
-"Avisa si diferents declaracions del mateix bloc no són iguals en la seva "
-"longitud total"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:709
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Namespaces"
+msgstr "E&spai de nom:"
+
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:712
+#, no-c-format
+msgid "Indent the contents of namespace blocks."
+msgstr ""
+
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:720
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "L&abels"
+msgstr "Nivell 4"
+
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:726
+#, no-c-format
msgid ""
-"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in "
-"data type"
+"Indent labels so that they appear one indent less than\n"
+"the current indentation level, rather than being\n"
+"flushed completely to the left (which is the default)."
msgstr ""
-"A cada declaració d'un bloc, les localitzacions corresponents en memòria hauran "
-"de convenir amb el tipus de dada"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115
-msgid "Use of the result of integer division as an exponent"
-msgstr "Usa el resultat d'una divisió de nombres enters com a un exponent"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:736
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bloc&ks"
+msgstr "bloc"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116
-msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:739
+#, no-c-format
+msgid "Add extra indentation entire blocks (including brackets)."
msgstr ""
-"Conversió d'una expressió que conté una divisió de nombres enters a real"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117
-msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:750
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "#Prepr&ocessors"
+msgstr "Preprocessador"
+
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:753
+#, no-c-format
+msgid "Indent multi-line #define statements."
msgstr ""
-"Divisió en una expressió constant entera que produeixi un resultat de zero"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:765
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "For&matting"
+msgstr "Generació del format"
+
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:782
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Blocks"
+msgstr "bloc"
+
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:793
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Break blocks"
+msgstr "&Punts d'interrupció"
+
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:796
+#, no-c-format
msgid ""
-"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) "
-"modified"
+"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n"
+"Known problems:\n"
+"\n"
+"1. If a statement is NOT part of a block, \n"
+"the following statements are all double spaced. \n"
+"Statements enclosed in a block are formatted \n"
+"correctly.\n"
+"\n"
+"2. Comments are broken from the block.\n"
msgstr ""
-"Un argument escalar simulat actualment és el mateix que un altre i és (o pot "
-"ser) modificat"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125
-msgid ""
-"A dummy argument which is an array or array element is the same array as "
-"another and is modified"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:813
+#, no-c-format
+msgid "Break bl&ocks all"
msgstr ""
-"Un argument simulat el qual està en una matriu o un element de matriu és la "
-"mateixa matriu que una altra i està modificat"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:816
+#, no-c-format
msgid ""
-"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and "
-"either is modified"
+"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n"
+"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n"
+"\n"
+"Known problems:\n"
+"\n"
+"1. If a statement is NOT part of a block, \n"
+"the following statements are all double spaced. \n"
+"Statements enclosed in a block are formatted \n"
+"correctly.\n"
+"\n"
+"2. Comments are broken from the block.\n"
msgstr ""
-"Un argument simulat és el mateix que una variable comuna en el subprograma i "
-"ambdós estan modificats"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134
-msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements"
-msgstr "Sentències ACCEPT i TYPE I/O"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:835
+#, no-c-format
+msgid "Break i&f-else"
+msgstr ""
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135
-msgid ""
-"Expressions defining array bounds that contain array elements or function "
-"references"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:838
+#, no-c-format
+msgid "Break 'else if()' statements into two different lines."
msgstr ""
-"Expressions definint límits de matriu que contenen elements de matriu o "
-"referències a funcions"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137
-msgid "Assignment statements involving arrays"
-msgstr "Sentències d'assignació que inclouen matrius"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:854
+#, no-c-format
+msgid "Padding"
+msgstr "Farciment"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143
-msgid "Backslash characters in strings"
-msgstr "Barres invertides en cadenes"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:865
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add spa&ces inside parentheses"
+msgstr "Afegeix espais als &parèntesis"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144
-msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes"
-msgstr "Les variables de bloc COMUNES no estan en ordre de mida descendent"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:868
+#, no-c-format
+msgid "Insert space padding around parenthesis on the inside only."
+msgstr ""
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145
-msgid "Hollerith constants"
-msgstr "Constants Hollerith"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:876
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&dd spaces outside parentheses"
+msgstr "Afegeix espais als &parèntesis"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67
-msgid "&Ftnchek"
-msgstr "&Ftnchek"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:879
+#, no-c-format
+msgid "Insert space padding around parenthesis on the outside only."
+msgstr ""
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70
-msgid "Run ftnchek"
-msgstr "Executa ftnchek"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:887
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove &unnecessary spaces around parentheses"
+msgstr "Afegeix espais als &parèntesis"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71
-msgid ""
-"<b>Run ftnchek</b>"
-"<p>Runs <b>ftnchek</b> to check fortran programs for semantic errors. Configure "
-"ftnchek options in project settings dialog, <b>Ftnchek</b> tab."
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:890
+#, no-c-format
+msgid "Remove unnecessary space padding around parenthesis."
msgstr ""
-"<b>Executa ftnchek</b>"
-"<p>Executa <b>ftnchek</b> per a comprovar els errors de semàntica en els "
-"programes de Fortran. Podeu configurar les opcions de ftnchek en el diàleg de "
-"preferències del projecte, a la pestanya <b>Ftnchek</b>."
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85
-msgid "There is currently a job running."
-msgstr "Actualment hi ha un programa en execució."
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:898
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Add spaces around operators"
+msgstr "Afegeix espais als &operadors"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160
-msgid "Ftnchek"
-msgstr "Ftnchek"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:901
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert space padding around operators.\n"
+"Once padded, operators stay padded.\n"
+"There is no unpad operator option."
+msgstr ""
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
-msgid "PGHPF Compiler Options"
-msgstr "Opcions del compilador PGHPF"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:919
+#, no-c-format
+msgid "One Liners"
+msgstr "A una sola línia"
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
-msgid "PGF77 Compiler Options"
-msgstr "Opcions del compilador PGF77"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:930
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Keep one-line statements"
+msgstr "Mantenir &sentències d'una línia"
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255
-msgid "HPF"
-msgstr "HPF"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:933
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Do not break lines containing multiple statements into\n"
+"multiple single-statement lines."
+msgstr ""
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95
-msgid "<b>Run</b><p>Executes script on a terminal or a webserver."
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Keep o&ne-line blocks"
+msgstr "Mantenir &blocs d'una línia"
+
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:945
+#, no-c-format
+msgid "Do not break blocks residing completely on one line."
msgstr ""
-"<b>Executa</b>"
-"<p>Executa l'script en una terminal o en un servidor web."
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97
-msgid "&New Class..."
-msgstr "&Nova classe..."
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:966
+#, no-c-format
+msgid "Example"
+msgstr "Exemple"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100
-msgid "New class"
-msgstr "Nova classe"
+#: parts/astyle/kdevpart_astyle.rc:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Astyle Toolbar"
+msgstr "Barra d'eines de fitxer"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101
-msgid "<b>New class</b><p>Runs New Class wizard."
-msgstr "<b>Classe nova</b><p>Executa l'assistent de nova classe."
+#: parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Code Tooltip"
+msgstr "Consell de codi"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106
+#: parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui:27
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>PHP problems</b>"
-"<p>This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors."
+"If checked, a tooltip will be shown when the mouse is over the bookmark, "
+"containing the text in the area surrounding it. <p> How many surrounding "
+"lines to include is decided by the value in the context box."
msgstr ""
-"<b>Problemes de PHP</b>"
-"<p>Aquesta vista mostra els avisos i errors fatals de l'intèrpret de PHP."
+"Si està marcada, es mostrarà un text d'ajut quan el ratolí es situa damunt "
+"l'enllaç, contenint el text dins l'àrea que l'envolta.<p>El nombre de línies "
+"a incloure s'escull amb el valor de la caixa contextual."
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Show code &tooltip"
+msgstr "Mostra &consells de codi"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211
-msgid "PHP Specific"
-msgstr "Específic de PHP"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "&Lines of context:"
+msgstr "&Línies de context:"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243
-msgid "PHP Settings"
-msgstr "Paràmetres PHP"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel"
+msgstr "Mostra línia de codi marcada en el plafó de marcadors"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238
+#: parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui:118
+#, no-c-format
msgid ""
-"There is no configuration for executing a PHP file.\n"
-"Please set the correct values in the next dialog."
+"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked "
+"line in addition to the line number.<p>This can be made optional depending "
+"on the start of the line, typically used for only showing lines containing a "
+"comment."
msgstr ""
-"No hi ha cap configuració per a executar un fitxer PHP.\n"
-"Si us plau, seleccioneu els valors correctes en el següent diàleg."
+"Això decideix si el panell de l'enllaç ha de mostrar el contingut de la "
+"línia enllaçada a més del número de línia.<p>Això es pot fer opcional "
+"depenent de com comença la línia, i s'usa típicament per mostrar tan sols "
+"les línies de comentari."
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239
-msgid "Customize PHP Mode"
-msgstr "Mode PHP a mida"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui:129
+#, no-c-format
+msgid "&Never"
+msgstr "&Mai"
-#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709
-msgid "Type of %1 is %2"
-msgstr "El tipus de %1 és %2"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui:151
+#, no-c-format
+msgid "&Only lines beginning with the following string:"
+msgstr "N&omés línies que comencen amb la cadena:"
-#: languages/php/phperrorview.cpp:375
-msgid "Undefined function"
-msgstr "Funció sense definir"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui:189
+#, no-c-format
+msgid "&Always"
+msgstr "&Sempre"
-#: languages/php/phperrorview.cpp:378
-msgid "Parse Error"
-msgstr "Error d'anàlisi sintàctic"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui:192
+#, no-c-format
+msgid "Always show the bookmarked line in addition to the line number"
+msgstr "Mostra sempre la línia marcada a demés del número de línia"
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73
-msgid "Test the active script."
-msgstr "Prova l'script actiu."
+#: parts/classview/kdevclassview.rc:14 src/kdevassistantui.rc:150
+#: src/tdevelopui.rc:165
+#, no-c-format
+msgid "Browser Toolbar"
+msgstr "Barra d'eines de navegació"
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
-msgid "KJS Console"
-msgstr "Consola KJS"
+#: parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create new tags file"
+msgstr "Crea fitxer nou"
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
-msgid "KJS Embed Console"
-msgstr "Consola encastada de KJS"
+#: parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "Target tags file path:"
+msgstr ""
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
-msgid "problem reporter"
-msgstr "informador de problemes"
+#: parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui:53
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Directory to tag:"
+msgstr "Directori:"
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182
-#, c-format
+#: parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Create"
+msgstr "&Crea"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui:99
+#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:98
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:88
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "C&ancel"
+msgstr "Registre de c&anvis:"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add tags file"
+msgstr "Afegeix fitxers existents"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui:40
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tags file:"
+msgstr "Fitxers de banderes"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "Editor Context Menu"
+msgstr "Menú de context de l'editor"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show \"&Go To Declaration\""
+msgstr "Mostra \"Vés a la declaració\""
+
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:61
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: Found 1 problem\n"
-"Found %n problems"
+"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be "
+"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
+"result view."
msgstr ""
-"S'ha trobat 1 problema\n"
-"S'han trobat %n problemes"
+"Si està marcada, es mostrarà una opció per anar directament a la declaració "
+"corresponent. Si hi ha més d'una correspondència, es mostraran totes les "
+"coincidències en la vista de resultats principal de ctags."
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:194
-#, c-format
-msgid "Parsing file: %1"
-msgstr "S'està analitzant sintàcticament el fitxer: %1"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show \"Go To &Definition\""
+msgstr "Mostra \"Vés a la definició\""
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34
-msgid "Format errors like GCC does"
-msgstr "Els errors de format com a GCC"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be "
+"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
+"result view."
+msgstr ""
+"Si està marcada, es mostrarà una opció per anar directament a la definició "
+"corresponent. Si hi ha més d'una correspondència, es mostraran totes les "
+"coincidències en la vista de resultats principal de ctags."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40
-msgid "Write all possible info"
-msgstr "Escriure tota la informació possible"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:80
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show \"CT&ags Lookup\""
+msgstr "Mostra \"Consulta CTags\""
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42
-msgid "Write no messages"
-msgstr "No escriure missatges"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:83
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in "
+"the context menu. The results will be shown in the main ctags results view."
+msgstr ""
+"Si està marcada, es mostrarà en el menú de context una opció per a fer una "
+"consulta de totes les etiquetes que coincideixin. Els resultats seran "
+"mostrats en la vista de resultats principal de ctags."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44
-msgid "Show only errors"
-msgstr "Mostra només els errors"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:112
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "When more than one hit, go directl&y to the first"
+msgstr "Quan hi hagi més d'una coincidència, anar directament a la primera"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46
-msgid "Show some general information"
-msgstr "Mostra alguna informació general"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go "
+"to the first match in the list. Note: the <i>Go To Next Match</i> shortcut "
+"can be used to step between the matches."
+msgstr ""
+"Si es produeix més d'una coincidència quan es fa una recerca exacta, anar "
+"directament a la primera coincidència de la llista. Nota: Es pot usar "
+"l'accés ràpid <i>Vés a la següent coincidència</i> per a moure's entre "
+"aquestes."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48
-msgid "Issue warnings"
-msgstr "Mostra avisos"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:123
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use custom tagfile generation arguments"
+msgstr "Usa arguments per a la generació d'un fitxer d'etiquetes a mida"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50
-msgid "Issue notes"
-msgstr "Mostra notes"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default arguments should be fine, but if needed a custom generation "
+"arguments string can be used."
+msgstr ""
+"Els arguments per omissió estan prou bé, però si cal una personalització, "
+"podeu emprar una cadena d'arguments."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52
-msgid "Issue hints"
-msgstr "Mostra consells"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:140
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set a "
+"custom tags file filename here, do that below instead."
+msgstr ""
+"Introduïu aquí els arguments a mida per a la creació de la base de dades de "
+"ctags. Nota: No hi definiu el nom de fitxer de les etiquetes, ho fareu més "
+"avall."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54
-msgid "Write other debugging info"
-msgstr "Escriure d'altra informació de depuració"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "Paths"
+msgstr "Rutes"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59
-msgid "Other Information"
-msgstr "D'altra informació"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:161
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:180
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, <i>ctags</i> will be "
+"executed via $PATH. Note that it is sometimes installed as <i>exuberant-"
+"ctags</i>."
+msgstr ""
+"Introduïu la ruta cap al binari de exuberant ctags. Si el deixeu buit, "
+"s'executarà el <i>ctags</i> que es trobi en la variable $PATH. Tingueu "
+"present que algunes vegades s'instal·la com a <i>exuberant-ctags</i>."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:61
-msgid "Show line numbers when processing files"
-msgstr "Mostra els números de línia en processar fitxers"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:172
+#, no-c-format
+msgid "Path to ctags binary:"
+msgstr "Ruta cap al binari ctags:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:63
-msgid "Print information on loaded units"
-msgstr "Imprimeix la informació sobre les unitats carregades"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:209
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mana&ge tag files"
+msgstr "Fitxer de banderes generat"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:65
-msgid "Print the names of loaded files"
-msgstr "Imprimeix els noms dels fitxers carregats"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:228
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Path to project tag file:"
+msgstr "Ruta cap al fitxer etiquetes del projecte:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:67
-msgid "Write which macros are defined"
-msgstr "Escriu quines macros estan definides"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:236
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be "
+"called <i>tags</i> and reside in the root of the project."
+msgstr ""
+"Introduïu una ruta completa cap al fitxer etiquetes del projecte. Si el "
+"deixeu buit, el fitxer s'anomenarà <i>tags</i> i restarà en l'arrel del "
+"projecte."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:69
-msgid "Warn when processing a conditional"
-msgstr "Avisa en processar un condicional"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:246
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Other tag files:"
+msgstr "Altres fitxers"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:71
-msgid "Print the names of procedures and functions"
-msgstr "Imprimeix els noms dels procediments i funcions"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:262
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Create..."
+msgstr "S'està creant..."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:73
-msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:278
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "Eli&mina"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:314
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tags file"
+msgstr "Fitxers de banderes"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui:28
+#, no-c-format
+msgid "Tag"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui:69
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place "
+"in the code."
msgstr ""
-"Mostra totes les declaracions de procediment si es produeix un error en una "
-"funció sobrecarregada"
+"Vista de resultats per a una consulta d'etiquetes. Feu clic a sobre d'una "
+"línia per anar cap al lloc corresponent en el codi."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105
-msgid "Unit search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ruta de recerca d'unitats (delimitada per \":\"):"
+#: parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the identifier you want to lookup. <p> The identifier will populate and "
+"display a reducing list as you type."
+msgstr ""
+"Teclegeu l'identificador que voleu consultar. <p> L'identificador anirà "
+"omplint i mostrant una llista que s'anirà reduint a mida que escriviu."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107
-msgid "Include file search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ruta de recerca dels fitxers include (delimitada per \":\"):"
+#: parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui:101
+#, no-c-format
+msgid "Hits:"
+msgstr "Coincidències:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:109
-msgid "Object file search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ruta de recerca dels fitxers objecte (delimitada per \":\"):"
+#: parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:111
-msgid "Library search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ruta de recerca de biblioteques (delimitada per \":\"):"
+#: parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui:137
+#, no-c-format
+msgid "Regenerate"
+msgstr "Regenera"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:142
-msgid "Write executables and units in:"
-msgstr "Escriure executables i unitats en:"
+#: parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui:140
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press to regenerate CTags database.<p>This will take some time on a large "
+"project."
+msgstr ""
+"Premeu per a regenerar la base de dades de CTags.<p>En projectes grans això "
+"pot trigar força."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:144
-msgid "Write units in:"
-msgstr "Escriure unitats en:"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:37
+#, no-c-format
+msgid "Prepare for Release"
+msgstr "Prepara per a la versió de publicació"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:146
-msgid "Executable name:"
-msgstr "Nom executable:"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "<H2>Project Packaging & Publishing</H2>"
+msgstr "<H2>Empaquetat i publicació del projecte</H2>"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:151
-msgid "Location of as and ld programs:"
-msgstr "Localització dels programes as i ld:"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:135
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Source &Distribution"
+msgstr "Distribució &font"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:153
-msgid "Dynamic linker executable:"
-msgstr "Executable de l'enllaçador dinàmic:"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:151
+#, no-c-format
+msgid "&Use custom options"
+msgstr "&Usa opcions a mida"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:158
-msgid "Compiler messages file:"
-msgstr "Fitxer de missatges del compilador:"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:154
+#, no-c-format
+msgid "Default is: %n-%v.tar.gz"
+msgstr ""
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:160
-msgid "Write compiler messages to file:"
-msgstr "Escriure missatges del compilador al fitxer:"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:173
+#, no-c-format
+msgid "Source Options"
+msgstr "Opcions de la font"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:191
-msgid "Pascal Compatibility"
-msgstr "Compatibilitat amb Pascal"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:184
+#, no-c-format
+msgid "Use &bzip2 instead of gzip"
+msgstr "Usa &bzip2 en comptes de gzip"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:193
-msgid "Switch on Delphi 2 extensions"
-msgstr "Canvia a extensions de Delphi 2"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:203
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Archive name format: </b><br> %n - File name <br> %v - File version <br> "
+"%d - Date of archive"
+msgstr ""
+"<b>Format del nom de fitxer: </b><br> %n - Nom de fitxer <br> %v - Versió de "
+"fitxer <br> %d - Data de fitxer"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:195
-msgid "Strict Delphi compatibility mode"
-msgstr "Mode de compatibilitat amb Delphi estricte"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "%n-%v"
+msgstr "%n-%v"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:197
-msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode"
-msgstr "Mode de compatibilitat amb Borland TP 7.0"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:217
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter the filename using the format options. "
+msgstr "Introduïu el nom del repositori"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:199
-msgid "GNU Pascal compatibility mode"
-msgstr "Mode de compatibilitat amb Pascal de GNU"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:254
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Add Files"
+msgstr "Afegeix fitxers"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:203
-msgid "C/C++ Compatibility"
-msgstr "Compatibilitat amb C/C++"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:270
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Create Source Archive"
+msgstr "Crea &arxiu de les fonts"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:205
-msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -="
-msgstr "Suporta operadors a l'estil de C «*=, +=, /=, -=»"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:286 parts/distpart/distpart_ui.ui:919
+#, no-c-format
+msgid "R&eset"
+msgstr "R&einicialitza"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:207
-msgid "Support C++ style INLINE"
-msgstr "Suporta INLINE a l'estil de C++"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:309
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Package &Information"
+msgstr "Informació del &paquet"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:209
-msgid "Support C style macros"
-msgstr "Suporta macros a l'estil de C"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:349
+#, no-c-format
+msgid "Ve&ndor:"
+msgstr "Pro&veïdor:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213
-msgid "Language"
-msgstr "Llenguatge"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:381
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Application name"
+msgstr "&Nom de l'aplicació:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215
-msgid "Support the label and goto commands"
-msgstr "Suporta els comandaments label i goto"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:402
+#, no-c-format
+msgid "&Application name:"
+msgstr "Nom de l'&aplicació:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:217
-msgid "Use ansistrings by default for strings"
-msgstr "Usa cadenes ansi per omissió"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:413
+#, no-c-format
+msgid "S&ummary:"
+msgstr "S&umari:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:219
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:435
+#, no-c-format
+msgid "R&elease:"
+msgstr "&Versió de publicació:"
+
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:446
+#, no-c-format
+msgid "&Version:"
+msgstr "&Versió:"
+
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:491
+#, no-c-format
msgid ""
-"Require the name of constructors to be init\n"
-" and the name of destructors to be done"
+"Version of the file package.\n"
+"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n"
+"changes project compiled version number"
msgstr ""
-"Requereix que el nom dels constructors siguin init\n"
-" i el nom dels destructors siguin done"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:221
-msgid "Allow the static keyword in objects"
-msgstr "Permet la paraula clau static en objectes"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:501
+#, no-c-format
+msgid "&Group:"
+msgstr "&Grup:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:251
-msgid "Assembler Info"
-msgstr "Informació de l'ensamblador"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:512
+#, no-c-format
+msgid "Pac&kager:"
+msgstr "Em&paquetador:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:253
-msgid "Do not delete assembler files"
-msgstr "No eliminar fitxers en ensamblador"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:538
+#, no-c-format
+msgid "Advanced Package Op&tions"
+msgstr "Op&cions avançades del paquet"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:255
-msgid "List source"
-msgstr "Llista font"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:549
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Create development package"
+msgstr "Crea paquet de desenvolupament"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:257
-msgid "List register allocation and release info"
-msgstr "Llista assignació de registres i informació de la versió de publicació"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:557
+#, no-c-format
+msgid "Create documentation package"
+msgstr "Crea documentació del paquet"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:259
-msgid "List temporary allocations and deallocations"
-msgstr "Llista assignacions i reassignacions temporals"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:565
+#, no-c-format
+msgid "Include application icon"
+msgstr "Inclou la icona de l'aplicació"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:264
-msgid "Assembler Reader"
-msgstr "Lector d'ensamblador"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:573
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Architecture target:<BR><b>(Note: You must have a compiler that supports "
+"this target)</b>"
+msgstr ""
+"Arquitectura de destí:<BR><b>(Nota: Haureu de tenir un compilador que "
+"suporti aquest destí).</b>"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:265
-msgid "Use default reader"
-msgstr "Usa lector per omissió"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:579
+#, no-c-format
+msgid "i386"
+msgstr "i386"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:268
-msgid "AT&T style assembler"
-msgstr "Ensamblador a l'estil de AT&T"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:584
+#, no-c-format
+msgid "i586"
+msgstr "i586"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:270
-msgid "Intel style assembler"
-msgstr "Ensamblador a l'estil de Intel"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:589
+#, no-c-format
+msgid "i686"
+msgstr "i686"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:272
-msgid "Direct assembler"
-msgstr "Ensamblador directe"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:594
+#, no-c-format
+msgid "AMD K6"
+msgstr "AMD K6"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:278
-msgid "Assembler Output"
-msgstr "Sortida de l'ensamblador"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:599
+#, no-c-format
+msgid "AMD K7"
+msgstr "AMD K7"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:280
-msgid "Use pipes instead of files when assembling"
-msgstr "Usa canonades en comptes de fitxers en ensamblar"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:604
+#, no-c-format
+msgid "PPC"
+msgstr "PPC"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:281
-msgid "Use default output"
-msgstr "Usa la sortida per omissió"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:609
+#, no-c-format
+msgid "PPC G3"
+msgstr "PPC G3"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:284
-msgid "Use GNU as"
-msgstr "Usa as de GNU"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:614
+#, no-c-format
+msgid "PPC Altevec"
+msgstr "PPC Altevec"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:286
-msgid "Use GNU asaout"
-msgstr "Usa asaout de GNU"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:619
+#, no-c-format
+msgid "Dec Alpha (AXP)"
+msgstr "Dec Alpha (AXP)"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:288
-msgid "Use NASM coff"
-msgstr "Usa coff de NASM"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:624
+#, no-c-format
+msgid "Sparc"
+msgstr "Sparc"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:290
-msgid "Use NASM elf"
-msgstr "Usa elf de NASM"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:668
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"&Build Source \n"
+"Package"
+msgstr ""
+"Construeix font \n"
+"Paquet"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:292
-msgid "Use NASM obj"
-msgstr "Usa obj de NASM"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:677
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Build Binar&y \n"
+"Package"
+msgstr ""
+"Construeix binari \n"
+"Paquet"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:294
-msgid "Use MASM"
-msgstr "Usa MASM"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:686
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"E&xport \n"
+"Build Files"
+msgstr ""
+"Exporta \n"
+"Fitxers de construcció"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:296
-msgid "Use TASM"
-msgstr "Usa TASM"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:695
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"I&mport \n"
+"Build Files"
+msgstr ""
+"Importa \n"
+"Fitxers de construcció"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:298
-msgid "Use coff"
-msgstr "Usa coff"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:777
+#, no-c-format
+msgid "C&hangelog:"
+msgstr "Registre de c&anvis:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:300
-msgid "Use pecoff"
-msgstr "Usa pecoff"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:807
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pr&oject Publishing"
+msgstr "Publicació del p&rojecte"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338
-msgid "Debugging"
-msgstr "Depuració"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:826
+#, no-c-format
+msgid "Local Options"
+msgstr "Opcions locals"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340
-msgid "Generate information for GDB"
-msgstr "Genera informació per a GDB"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:848
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ge&nerate HTML information page"
+msgstr "Genera pàgina &HTML d'informació"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:342
-msgid "Generate information for DBX"
-msgstr "Genera informació per a DBX"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:856
+#, no-c-format
+msgid "&User information generated by RPM"
+msgstr "&Usa la informació generada per RPM"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:344
-msgid "Use lineinfo unit"
-msgstr "Usa unitat lineinfo"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:911
+#, no-c-format
+msgid "&Generate"
+msgstr "&Genera"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:346
-msgid "Use heaptrc unit"
-msgstr "Usa unitat heaptrc"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:939
+#, no-c-format
+msgid "Re&mote Options"
+msgstr "Opcions re&motes"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:348
-msgid "Generate checks for pointers"
-msgstr "Genera comprovacions per als punters"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:980
+#, no-c-format
+msgid "File su&bmission list:"
+msgstr "Llista d'&enviaments de fitxers:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:353
-msgid "Profiling"
-msgstr "Creació de perfils"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:1016
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr "+"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355
-msgid "Generate profiler code for gprof"
-msgstr "Genera codi de perfil per a gprof"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:1032
+#, no-c-format
+msgid "-"
+msgstr "-"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:362
-msgid "General Optimization"
-msgstr "Optimització general"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:1053
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Upload to &custom FTP site"
+msgstr "Puja a un servidor d'FTP a mida"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:366
-msgid "Generate smaller code"
-msgstr "Genera codi més petit"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:1061
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Upload files to ftp.&kde.org"
+msgstr "Puja fitxers a ftp.kde.org"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:368
-msgid "Generate faster code"
-msgstr "Generar codi més ràpid"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:1086
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sub&mit"
+msgstr "Entrega"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:373
-msgid "Optimization Levels"
-msgstr "Nivells d'optimització"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:1094
+#, no-c-format
+msgid "ftp://username:[email protected]/path/"
+msgstr "ftp://nomusuari:[email protected]/ruta/"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:381
-msgid "Level 3"
-msgstr "Nivell 3"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:1102
+#, no-c-format
+msgid "Reset"
+msgstr "Reinicialitza"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:388
-msgid "Architecture"
-msgstr "Arquitectura"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:1110
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Upload to &apps.kde.com"
+msgstr "Puja a apps.kde.com"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:392
-msgid "386/486"
-msgstr "386/486"
+#: parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui:16
+#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:19
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Catalog Properties"
+msgstr "Propietats del catàleg de documentació"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:394
-msgid "Pentium/PentiumMMX"
-msgstr "Pentium/PentiumMMX"
+#: parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipus:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:396
-msgid "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
-msgstr "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
+#: parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "Locatio&n:"
+msgstr "Lo&calització:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:400
-msgid "Another Optimization"
-msgstr "D'altres optimitzacions"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:34
+#, no-c-format
+msgid "&Documentation Collections"
+msgstr "Col·leccions de &documentació"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:402
-msgid "Use register variables"
-msgstr "Usa variables de registre"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:98
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Reinicia"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:404
-msgid "Uncertain optimizations"
-msgstr "Optimitzacions insegures"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Full Text &Search"
+msgstr "Re&cerca de text complet"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464
-msgid "Compile Time Checks"
-msgstr "Comprovacions en temps de compilació"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:163
+#, no-c-format
+msgid "htse&arch executable:"
+msgstr "Executable htse&arch:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466
-msgid "Include assert statements in compiled code"
-msgstr "Incloure sentències d'asserció en el codi compilat"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "htdi&g executable:"
+msgstr "Executable htdi&g:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:468
-msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name"
-msgstr "No comprovar que el nom de la unitat sigui el mateix que el del fitxer"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:234
+#, no-c-format
+msgid "Database di&rectory:"
+msgstr "Di&rectori de la base de dades:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472
-msgid "Run Time Checks"
-msgstr "Comprovacions en temps d'execució"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:245
+#, no-c-format
+msgid "ht&merge executable:"
+msgstr "Executable ht&merge:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474
-msgid "Range checking"
-msgstr "Comprovació de rangs"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:260
+#, no-c-format
+msgid "O&ther"
+msgstr "Al&tre"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476
-msgid "Stack checking"
-msgstr "Comprovació de piles"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:288
+#, no-c-format
+msgid "Editor Context Menu Items"
+msgstr "Ítems del menú de context Editor"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478
-msgid "Input/Output checking"
-msgstr "Comprovació d'entrada/sortida"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:299
+#, no-c-format
+msgid "&Find in documentation"
+msgstr "&Troba en la documentació"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480
-msgid "Integer overflow checking"
-msgstr "Comprovació de sobrecàrrega de números enters"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:307
+#, no-c-format
+msgid "&Look in documentation index"
+msgstr "Consulta en l'í&ndex de documentació"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484
-msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):"
-msgstr "Definicions condicionals (delimitades per \":\"):"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:315
+#, no-c-format
+msgid "S&earch in documentation"
+msgstr "C&erca en la documentació"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487
-msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):"
-msgstr "Definicions condicionals no definides (delimitades per \":\"):"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:323
+#, no-c-format
+msgid "Goto &infopage"
+msgstr "Vés a la pàgina &info"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:492
-msgid "Stack size:"
-msgstr "Mida de pila:"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:331
+#, no-c-format
+msgid "Goto &manpage"
+msgstr "Vés a la pàgina &man"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:494
-msgid "Heap size:"
-msgstr "Mida de l'àrea Heap:"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:341
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use TDevelop &Assistant to browse documentation"
+msgstr "Usa l'&assistent de KDevelop per a fullejar la documentació"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:526
-msgid "Linking Stage"
-msgstr "Etapa de l'enllaç"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:349
+#, no-c-format
+msgid "Fonts && Sizes"
+msgstr "Fonts i mides"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:528
-msgid "Create dynamic library"
-msgstr "Crea biblioteca dinàmica"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:368
+#, no-c-format
+msgid "Sta&ndard font:"
+msgstr "Font estàn&dard:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:530
-msgid "Create smartlinked units"
-msgstr "Crea unitats d'enllaç intel·ligent"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:397
+#, no-c-format
+msgid "Fi&xed font:"
+msgstr "Font fi&xa:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:532
-msgid "Generate release units"
-msgstr "Genera unitats de publicació"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:416
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom factor:"
+msgstr "Factor d'&apropament:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:534
-msgid "Omit the linking stage"
-msgstr "Ometre l'etapa d'enllaç"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:536
-msgid "Create assembling and linking script"
-msgstr "Crea script d'ensamblat i enllaç"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:430
+#, no-c-format
+msgid "40"
+msgstr "40"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:540
-msgid "Executable Generation"
-msgstr "Generació de l'executable"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:435
+#, no-c-format
+msgid "60"
+msgstr "60"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:542
-msgid "Strip the symbols from the executable"
-msgstr "Estripa els símbols de l'executable"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:440
+#, no-c-format
+msgid "80"
+msgstr "80"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:544
-msgid "Link with static units"
-msgstr "Enllaça amb unitats estàtiques"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:445
+#, no-c-format
+msgid "90"
+msgstr "90"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:546
-msgid "Link with smartlinked units"
-msgstr "Enllaça amb unitats d'enllaç intel·ligent"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:450
+#, no-c-format
+msgid "95"
+msgstr "95"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:548
-msgid "Link with dynamic libraries"
-msgstr "Enllaça amb biblioteques dinàmiques"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:455
+#, no-c-format
+msgid "100"
+msgstr "100"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:550
-msgid "Link with the C library"
-msgstr "Enllaça amb la biblioteca de C"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:460
+#, no-c-format
+msgid "105"
+msgstr "105"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:555
-msgid "Options passed to the linker (delimited by \":\"):"
-msgstr "Opcions passades a l'enllaçador (delimitades per \":\"):"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:465
+#, no-c-format
+msgid "110"
+msgstr "110"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:590
-msgid "Recompile all used units"
-msgstr "Recompila totes les unitats usades"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:470
+#, no-c-format
+msgid "120"
+msgstr "120"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:592
-msgid "Do not read default configuration file"
-msgstr "No llegir el fitxer de configuració per omissió"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:475
+#, no-c-format
+msgid "140"
+msgstr "140"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:594
-msgid "Compiler configuration file:"
-msgstr "Fitxer de configuració del compilador:"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:480
+#, no-c-format
+msgid "160"
+msgstr "160"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:596
-msgid "Stop after the error:"
-msgstr "Atura després de l'error:"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:485
+#, no-c-format
+msgid "180"
+msgstr "180"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:600
-msgid "Browser Info"
-msgstr "Informació del fullejador"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:490
+#, no-c-format
+msgid "200"
+msgstr "200"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:601
-msgid "No browser info"
-msgstr "No hi ha informació del fullejador"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:495
+#, no-c-format
+msgid "250"
+msgstr "250"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:604
-msgid "Global browser info"
-msgstr "Informació del fullejador global"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:500
+#, no-c-format
+msgid "300"
+msgstr "300"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:606
-msgid "Global and local browser info"
-msgstr "Informació del fullejador local i global"
+#: parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "Ca&talog location:"
+msgstr "Localització del ca&tàleg:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:610
-msgid "Target OS"
-msgstr "SO de destí"
+#: parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "C&ollection type:"
+msgstr "Tipus de c&ol·lecció:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:614
-msgid "DOS and version 1 of the DJ DELORIE extender"
-msgstr "DOS i versió 1 de l'extensor DJ DELORIE"
+#: parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Find Documentation Options"
+msgstr "Trobar opcions de documentació"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:616
-msgid "DOS and version 2 of the DJ DELORIE extender"
-msgstr "DOS i versió 2 de l'extensor DJ DELORIE"
+#: parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui:109
+#, no-c-format
+msgid "Go to first match"
+msgstr "Vés a la primera coincidència"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:618
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui:181
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can enable and disable search\n"
+"sources and change their priority here."
+msgstr ""
+"Aquí podeu habilitar i deshabilitar les fonts\n"
+"fonts de recerca i canviar la seva prioritat."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:620
-msgid "OS/2 (2.x) using the EMX extender"
-msgstr "OS/2 (2.x) usant l'extensor EMX"
+#: parts/documentation/find_documentationbase.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Search term:"
+msgstr "Cerca terme:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:622
-msgid "WINDOWS 32 bit"
-msgstr "WINDOWS 32 bits"
+#: parts/documentation/selecttopicbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Choose Topic"
+msgstr "Escolliu el tema"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:624
-msgid "SunOS/Solaris"
-msgstr "SunOS/Solaris"
+#: parts/documentation/selecttopicbase.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Choose a topic for <b>%1</b>:"
+msgstr "Escolliu un tema per a <b>%1</b>:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:626
-msgid "BeOS"
-msgstr "BeOS"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "New File Wizard Options"
+msgstr "Opcions de l'assistent de fitxer nou"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44
-msgid "Free Pascal Compiler Options"
-msgstr "Opcions del compilador Free Pascal"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:34
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pro&ject Types"
+msgstr "Tipus de &projecte"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51
-msgid "Locations I"
-msgstr "Localitzacions I"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:45
+#, no-c-format
+msgid "Re&move Type"
+msgstr "Eli&mina tipus"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54
-msgid "Locations II"
-msgstr "Localitzacions II"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:53
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit T&ype..."
+msgstr "&Edita tipus..."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57
-msgid "Debug && Optimization"
-msgstr "Depuració i optimització"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "New &Subtype..."
+msgstr "&Subtipus nou..."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63
-msgid "Assembler"
-msgstr "Ensamblador"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:69
+#, no-c-format
+msgid "&New Type..."
+msgstr "Tipus &nou..."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66
-msgid "Linker"
-msgstr "Enllaçador"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:205
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ed&it Template"
+msgstr "Edita planti&lla"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69
-msgid "Feedback"
-msgstr "Comentaris"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Used &Global Types"
+msgstr "Tipus &globals usats"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32
-msgid "Map File"
-msgstr "Fitxer de mapa"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:301
+#, no-c-format
+msgid "Copy to Pro&ject Types"
+msgstr "Copia a tipus de pro&jecte"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36
-msgid "Segments"
-msgstr "Segments"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:311
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Proje&ct Templates"
+msgstr "&Plantilles de projecte"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38
-msgid "Publics"
-msgstr "Públics"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:320
+#, no-c-format
+msgid "Template Name"
+msgstr "Nom de la plantilla"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40
-msgid "Detailed"
-msgstr "Detallats"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:347
+#, no-c-format
+msgid "C&hange Content..."
+msgstr "&Modifica contingut..."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45
-msgid "Default dynamic loader:"
-msgstr "Carregador dinàmic per omissió:"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:355
+#, no-c-format
+msgid "&New Template..."
+msgstr "&Plantilla nova..."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50
-msgid "Reserved address space:"
-msgstr "Espai d'adreces reservat:"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:371
+#, no-c-format
+msgid "Re&move Template"
+msgstr "Eli&mina plantilla"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87
-msgid "Include search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ruta de recerca dels include (delimitada per \":\"):"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:396
+#, no-c-format
+msgid "&Edit Template"
+msgstr "&Edita plantilla"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89
-msgid "Resource search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ruta de recerca dels recursos (delimitada per \":\"):"
+#: parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "File Template"
+msgstr "Plantilla de fitxer"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93
-msgid "Object search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ruta de recerca dels objectes (delimitada per \":\"):"
+#: parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui:78
+#: parts/filecreate/fctypeeditbase.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "Set template content from &file:"
+msgstr "Estableix el contingut de la plantilla des d'un &fitxer:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122
-msgid "Executable output directory:"
-msgstr "Directori de sortida de l'executable:"
+#: parts/filecreate/fctypeeditbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "File Type"
+msgstr "Tipus de fitxer"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124
-msgid "Unit output directory:"
-msgstr "Directori de sortida de la unitat:"
+#: parts/filecreate/fctypeeditbase.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Type &extension:"
+msgstr "Tipus d'&extensió:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126
-msgid "Package directory:"
-msgstr "Directori del paquet:"
+#: parts/filecreate/fctypeeditbase.ui:76
+#, no-c-format
+msgid "Type &name:"
+msgstr "&Nom del tipus:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128
-msgid "Package source code directory:"
-msgstr "Directori de codi font del paquet:"
+#: parts/filecreate/fctypeeditbase.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "Type &description:"
+msgstr "&Descripció del tipus:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159
-msgid "Build all units"
-msgstr "Construeix totes les unitats"
+#: parts/filelist/kdevfilelist.rc:5
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "View"
+msgstr "Visor"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161
-msgid "Make modified units"
-msgstr "Crea unitats modificades"
+#: parts/filelist/kdevfilelist.rc:8
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "View Sessions"
+msgstr "Sessió"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163
-msgid "Quiet compile"
-msgstr "Compilació silenciosa"
+#: parts/filelist/kdevfilelist.rc:18 src/tdevelopui.rc:187
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "View Sessions Toolbar"
+msgstr "Barra d'eines de fitxer"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165
-msgid "Disable implicit package compilation"
-msgstr "Deshabilita la compilació implícita del paquet"
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)"
+msgstr ""
+"&Mostra la barra d'eines en la vista d'eines (nota: requereix tornar a "
+"iniciar)"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173
-msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):"
-msgstr "Àlies de les unitats en la forma unitat=àlies (delimitats per \":\"):"
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:33
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You "
+"can disable it then"
+msgstr ""
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180
-msgid "Output hint messages"
-msgstr "Missatges de sortida dels consells"
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:44
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Only save project files in a session"
+msgstr "Tan sols es desen els fitxers en una vista"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182
-msgid "Output warning messages"
-msgstr "Missatges de sortida d'avís"
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:50
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:53
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project"
+msgstr ""
+"Marqueu-la si voleu que KDevelop carregui l'últim projecte usat durant "
+"l'inici"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186
-msgid "Packages"
-msgstr "Paquets"
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "Close all open files before opening a session"
+msgstr ""
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187
-msgid "Build with packages (delimited by \":\"):"
-msgstr "Construeix amb paquets (delimitat per \":\"):"
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:67
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want the currently open files closed before opening a "
+"session"
+msgstr ""
+"Marqueu aquesta opció si desitgeu que les vostres aplicacions s'executin a "
+"la finestra del terminal."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223
-msgid "Code Alignment && Stack Frames"
-msgstr "Alinea el codi i marcs de pila"
+#: parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Projectviews"
+msgstr "Vistes del projecte"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224
-msgid "Default (-$A8)"
-msgstr "Per omissió (-$A8)"
+#: parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Open this session after project load:"
+msgstr "Obre aquesta vista després de carregar el projecte:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227
-msgid "Never align"
-msgstr "No alinear mai"
+#: parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "select a session"
+msgstr "Selecciona accés"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229
-msgid "On word boundaries"
-msgstr "Sobre els límits d'una paraula"
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:"
+msgstr "&Grups en la vista de fitxer i els seus patrons corresponents:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231
-msgid "On double word boundaries"
-msgstr "Sobre els límits d'una paraula doble"
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui:47
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:246
+#, no-c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233
-msgid "On quad word boundaries"
-msgstr "Sobre els límits d'una paraula quàdruple"
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Pattern"
+msgstr "Patró"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235
-msgid "Generate stack frames"
-msgstr "Genera marcs de pila"
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui:112
+#, no-c-format
+msgid "&Add Group..."
+msgstr "&Afegeix grup..."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239
-msgid "Enumeration Size"
-msgstr "Mida de l'enumeració"
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "&Edit Group..."
+msgstr "&Edita grup..."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240
-msgid "Default (-$Z1)"
-msgstr "Per omissió (-$Z1)"
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui:128
+#, no-c-format
+msgid "De&lete Group"
+msgstr "E&limina grup"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243
-msgid "Unsigned byte (256 values)"
-msgstr "Octet sense signe (256 valors)"
+#: parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Colors for VCS Visual Feedback"
+msgstr "Colors per a la retroacció del control de versions"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245
-msgid "Unsigned word (64K values)"
-msgstr "Paraula sense signe (64K valors)"
+#: parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Colors to Use for Version Control Feedback"
+msgstr "Colors a usar per a la retroacció del control de versions"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247
-msgid "Unsigned double word (4096M values)"
-msgstr "Paraula doble sense signe (4096M valors)"
+#: parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "&Updated:"
+msgstr "&Actualitzat:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253
-msgid "Assertions"
-msgstr "Assercions"
+#: parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "&Modified:"
+msgstr "&Modificat:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255
-msgid "Complete boolean evaluation"
-msgstr "Avaluació booleana completa"
+#: parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "Co&nflict:"
+msgstr "Co&nflicte:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257
-msgid "Extended syntax"
-msgstr "Sintaxi estesa"
+#: parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&Added:"
+msgstr "&Afegit:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259
-msgid "Long strings"
-msgstr "Cadenes llargues"
+#: parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "&Sticky:"
+msgstr "Apegalo&sa:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261
-msgid "Open string parameters"
-msgstr "Obre paràmetres de cadena"
+#: parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui:141
+#, no-c-format
+msgid "&Needs checkout:"
+msgstr "&Necessita descàrrega:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263
-msgid "Type-checked pointers"
-msgstr "Punters de tipus comprovat"
+#: parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui:160
+#, no-c-format
+msgid "&Needs patch:"
+msgstr "&Necessita pedaç:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265
-msgid "Var-string checking"
-msgstr "Comprovació de cadenes variables"
+#: parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "Un&known:"
+msgstr "&Desconegut:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267
-msgid "Writable typed constants"
-msgstr "Constants de tipus escrivible"
+#: parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui:198
+#, no-c-format
+msgid "&Default:"
+msgstr "Per &omissió:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273
-msgid "Runtime type information"
-msgstr "Informació de tipus en temps d'execució"
+#: parts/outputviews/filterdlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Output Filter Settings"
+msgstr "Preferències del filtre de sortida"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275
-msgid "Imported data references"
-msgstr "Referències de dades importades"
+#: parts/outputviews/filterdlg.ui:94
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtrat"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279
-msgid "Overflow checking"
-msgstr "Comprovació de sobrecàrrega"
+#: parts/outputviews/filterdlg.ui:111
+#, no-c-format
+msgid "Only show lines matching:"
+msgstr ""
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320
-msgid "Enable optimizations"
-msgstr "Habilita optimitzacions"
+#: parts/outputviews/filterdlg.ui:135
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Re&gular expression"
+msgstr "E&xpressió regular:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329
-msgid "Debug information"
-msgstr "Informació del depuració"
+#: parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "PartExplorer"
+msgstr "PartExplorer"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331
-msgid "Local symbol information"
-msgstr "Informació de símbol local"
+#: parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a front-end to TDE's TDETrader: search your TDE documentation for "
+"more information about TDE services and TDETrader"
+msgstr ""
+"Aquest és un entorn per a la classe TDETrader de TDE: Cerqueu a la \n"
+"documentació de TDE per a més informació quant als serveis de TDE \ti "
+"TDETrader"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333
-msgid "Debug information for GDB"
-msgstr "Informació de depuració per a GDB"
+#: parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "TDE service &type:"
+msgstr "&Tipus de servei TDE:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335
-msgid "Namespace debug info"
-msgstr "Informació de depuració de l'espai de nom"
+#: parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "&Additional constraints:"
+msgstr "Restriccions &addicionals:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337
-msgid "Write symbol info in an .rsm file"
-msgstr "Escriure informació del símbol en un fitxer .rsm"
+#: parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui:104
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Constraints</b>Refine your query by writing additional constraints such "
+"as <i>([X-TDevelop-Scope]='Global')</i>)."
+msgstr ""
+"<h2>Restriccions</h2>Podeu afinar la vostra consulta escrivint restriccions "
+"addicionals com <i>([X-KDevelop-Scope]='Global')</i>)."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341
-msgid "Symbol Reference Information"
-msgstr "Informació de referència dels símbols"
+#: parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "&Results"
+msgstr "&Resultats"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342
-msgid "Default (-$YD)"
-msgstr "Per omissió (-$YD)"
+#: parts/quickopen/quickopenbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Quick Open"
+msgstr "Obertura ràpida"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345
-msgid "No information"
-msgstr "No hi ha informació"
+#: parts/quickopen/quickopenbase.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "[NAME]"
+msgstr "[NOM]"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347
-msgid "Definition information"
-msgstr "Informació de definició"
+#: parts/quickopen/quickopenbase.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "[ITEM LIST]"
+msgstr "[LLISTA D'ÍTEMS]"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349
-msgid "Full reference information"
-msgstr "Informació de referència completa"
+#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui:142
+#, no-c-format
+msgid "Function arguments list:"
+msgstr "Llista d'arguments de funció:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46
-msgid "Delphi Compiler Options"
-msgstr "Opcions del compilador Delphi"
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Test Regular Expression"
+msgstr "Comprova expressions regulars"
-#: languages/java/problemreporter.cpp:238
-msgid "Java Parsing"
-msgstr "Anàlisi sintàctic de Java"
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "&Regular expression:"
+msgstr "Expressió &regular:"
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:164
-msgid "<b>New Class</b>Generates a new class.<p>"
-msgstr "<b>Classe nova</b>Genera una nova classe.<p>"
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Test string:"
+msgstr "&Comprovació de cadenes:"
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
-msgid "Java Support"
-msgstr "Suport per a Java"
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression"
+msgstr "Introduïu una cadena la qual serà emparellada amb l'expressió regular"
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
-msgid "Keep Them"
-msgstr "Mantenir-los"
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "&Insert Quoted"
+msgstr "&Insereix cometes"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226
-#, c-format
-msgid "Username and Password for %1."
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. "
+"Escapes any special characters like backslash."
msgstr ""
+"Insereix l'expressió regular dins del fitxer de codi font que està "
+"actualment obert. Resta significat a qualsevol caràcter especial, com la "
+"barra invertida."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to commit."
-msgstr "Res a carregar en '%1'"
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Committed revision %1."
-msgstr "Co&mentari:"
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copied Revision %1"
-msgstr "Co&mentari:"
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590
-#, fuzzy
-msgid "Copied"
-msgstr "Co&mpilador"
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "Closes the dialog"
+msgstr "Tanca el diàleg"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:134
+#, no-c-format
msgid ""
-"The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you "
-"want to trust this certificate? "
+"enter a regular expression, for example <tt>KD.*</tt>, which matches all "
+"strings beginning with \"KD\""
msgstr ""
+"introduïu una expressió regular, per exemple <tt>KD.*</tt>, la qual "
+"coincidirà amb totes les cadenes que comencin amb \"KD\""
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A (bin) %1"
-msgstr "Mostra en %1"
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Regular Expression T&ype"
+msgstr "T&ipus d'expressió regular"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A %1"
-msgstr "Afegeix %1"
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)"
+msgstr "Sintaxi &bàsica de POSIX (usada per grep)"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908
-msgid "Copied %1 "
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:167
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage"
msgstr ""
+"Es pot trobar una descripció d'aquesta sintaxi en la pàgina de manual de grep"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934
-#, fuzzy, c-format
-msgid "D %1"
-msgstr "hw %1"
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Restored %1."
-msgstr "&Restaura"
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)"
+msgstr "Sintaxi e&stesa de POSIX (usada per egrep)"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reverted %1."
-msgstr "Eli&mina"
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:186
+#, no-c-format
+msgid "&QRegExp syntax"
+msgstr "Sintaxi &QRegExp"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:189
+#, no-c-format
msgid ""
-"Failed to revert %1.\n"
-"Try updating instead."
+"A description of this syntax can be found in the documentation of the "
+"QRegExp class"
msgstr ""
+"Es pot trobar una descripció d'aquesta sintaxi en la documentació de la "
+"classe QRegExp"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Resolved conflicted state of %1."
-msgstr "Re&soldre els estats de conflicte"
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:197
+#, no-c-format
+msgid "QRegExp syntax (&minimal)"
+msgstr "Sintaxi QRegExp (&mínima)"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928
-#, c-format
-msgid "Skipped missing target %1."
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:200
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal "
+"documentation for more details."
msgstr ""
+"Emparella una QRegExp no voraç. Per a més detalls llegiu la documentació de "
+"QRegExp::setMinimal."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930
-#, c-format
-msgid "Skipped %1."
-msgstr ""
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "&KRegExp syntax"
+msgstr "Sintaxi &KRegExp"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983
-#, c-format
-msgid "Exported external at revision %1."
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:211
+#, no-c-format
+msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation."
msgstr ""
+"Es pot trobar una descripció d'aquesta sintaxi en la documentació de la API "
+"de TDE."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exported revision %1."
-msgstr "Expandeix abreviatura"
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:240
+#, no-c-format
+msgid "Matched subgroups:"
+msgstr "Subgrups emparellats:"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988
-#, c-format
-msgid "Checked out external at revision %1."
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:284
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how "
+"groups are matched."
msgstr ""
+"Mostra quins grups han estat emparellats. Veure la corresponent documentació "
+"de com s'emparellen els grups."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990
-#, c-format
-msgid "Checked out revision %1."
-msgstr ""
+#: parts/replace/replacedlg.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Project Wide String Replacement"
+msgstr "Substitució de cadenes a tot el projecte"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994
-#, c-format
-msgid "Updated external to revision %1."
-msgstr ""
+#: parts/replace/replacedlg.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "All s&ubstrings"
+msgstr "Totes les s&ubcadenes"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996
-#, c-format
-msgid "Updated to revision %1."
-msgstr ""
+#: parts/replace/replacedlg.ui:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whole words onl&y"
+msgstr "Només paraules &senceres"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999
-#, fuzzy, c-format
-msgid "External at revision %1."
-msgstr "Biblioteques externes"
+#: parts/replace/replacedlg.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Regular e&xpression:"
+msgstr "E&xpressió regular:"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001
-#, fuzzy, c-format
-msgid "At revision %1."
-msgstr "Versió %1"
+#: parts/replace/replacedlg.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "Use regexp to specify target"
+msgstr "Usa una expressió regular per a l'objectiu"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007
-#, fuzzy
-msgid "External export complete."
-msgstr "Eines externes"
+#: parts/replace/replacedlg.ui:121
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&dit"
+msgstr "Editor"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009
-msgid "Export complete."
+#: parts/replace/replacedlg.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "Opens the regexp editor. Only enabled if installed."
msgstr ""
+"Obre l'editor d'expressions regulars. Tan sols habilitat si l'heu instal·lat."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012
-#, fuzzy
-msgid "External checkout complete."
-msgstr "&Habilita el completat de codi"
+#: parts/replace/replacedlg.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Enter the regexp here"
+msgstr "Introduïu aquí l'expressió regular"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014
-#, fuzzy
-msgid "Checkout complete."
-msgstr "Descàrrega &des de:"
+#: parts/replace/replacedlg.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Target Files in Project"
+msgstr "Fitxers objectiu en el projecte"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2017
-#, fuzzy
-msgid "External update complete."
-msgstr "&Habilita el completat de codi"
+#: parts/replace/replacedlg.ui:160
+#, no-c-format
+msgid "A&ll files"
+msgstr "T&ots els fitxers"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2019
-#, fuzzy
-msgid "Update complete."
-msgstr "Actualitza l'ítem seleccionat"
+#: parts/replace/replacedlg.ui:166
+#, no-c-format
+msgid "All files in the project will be considered."
+msgstr "Es consideraran tots els fitxers del projecte."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2029
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetching external item into %1."
-msgstr "Inicia en una terminal externa"
+#: parts/replace/replacedlg.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Open files only"
+msgstr "&Obre tan sols els fitxers"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2033
-#, c-format
-msgid "Status against revision: %1."
-msgstr ""
+#: parts/replace/replacedlg.ui:177
+#, no-c-format
+msgid "Only open project files will be considered."
+msgstr "Tan sols es consideraran els fitxers oberts del projecte."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036
-#, c-format
-msgid "Performing status on external item at %1."
+#: parts/replace/replacedlg.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "Files under &path:"
+msgstr "Fitxers sota la &ruta:"
+
+#: parts/replace/replacedlg.ui:188
+#, no-c-format
+msgid "Only project files in this dir and its subdirs will be considered."
msgstr ""
+"Tan sols es consideraran els fitxers del projecte en aquest directori i els "
+"seus subdirectoris."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sending %1"
-msgstr "S'està carregant: %1"
+#: parts/replace/replacedlg.ui:219
+#, no-c-format
+msgid "Expression is invalid."
+msgstr "L'expressió no és vàlida."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2043
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding (bin) %1."
-msgstr "S'està afegint el fitxer: %1"
+#: parts/replace/replacedlg.ui:244
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fi&nd"
+msgstr "Cerca"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding %1."
-msgstr "Afegeix %1"
+#: parts/replace/replacedlg.ui:250
+#, no-c-format
+msgid "Start looking for possible replacement targets."
+msgstr "Inicia la consulta per a possibles objectius de la substitució."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2049
-#, c-format
-msgid "Deleting %1."
-msgstr ""
+#: parts/replace/replacedlg.ui:268
+#, no-c-format
+msgid "Strings"
+msgstr "Cadenes"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Replacing %1."
-msgstr "S'està llegint el fitxer '%1'..."
+#: parts/replace/replacedlg.ui:279
+#, no-c-format
+msgid "&Text to find:"
+msgstr "&Text a cercar:"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2057
-msgid "Transmitting file data "
-msgstr ""
+#: parts/replace/replacedlg.ui:290
+#, no-c-format
+msgid "Target string"
+msgstr "Cadena objectiu"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2065
-#, c-format
-msgid "Blame %1."
+#: parts/replace/replacedlg.ui:298
+#, no-c-format
+msgid "&Replacement text:"
+msgstr "Text &substitutori:"
+
+#: parts/replace/replacedlg.ui:309
+#, no-c-format
+msgid "The replacement string"
+msgstr "La cadena de substitució"
+
+#: parts/scripting/kdevscripting.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "S&cripts"
+msgstr "S&cripts"
+
+#: parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Search Custom Directories for Scripts"
+msgstr "Cerca scripts en directoris comuns"
+
+#: parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui:41
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>NOTE</b> These are directories to search in that are found in your TDE "
+"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list "
+"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This "
+"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide "
+"ones."
msgstr ""
+"<b>NOTA</b>: Seran directoris per a la recerca aquells en els que es trobin "
+"els recursos de TDE. Pel que si afegiu la cadena \"kate/scripts\" a la "
+"llista, KScript consultarà scripts en \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\". El "
+"qual permetrà obtenir scripts tant des del vostre directori d'inici com d'un "
+"del sistema."
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:36
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Rev"
-msgstr "Vermell"
+#: parts/snippet/snippetdlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Add Snippet"
+msgstr "Afegeix tros de codi"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Content"
-msgstr "Connecta"
+#: parts/snippet/snippetdlg.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "&Snippet:"
+msgstr "&Tros de codi:"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Select one file to view annotation"
-msgstr "Selecciona subprojecte"
+#: parts/snippet/snippetdlg.ui:131
+#, no-c-format
+msgid "Group:"
+msgstr "Grup:"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "files"
-msgstr "Obre fitxers"
+#: parts/snippet/snippetdlg.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "Click here to get to know how to use variables in a snippet"
+msgstr "Feu clic aquí per a saber com usar les variables en un tros de codi"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:129
-msgid "Select file from list to view annotation"
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Snippet Settings"
+msgstr "Preferències dels trossos de codi"
+
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Tooltips"
+msgstr "Consell d'eina"
+
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Show snippet's text in &tooltip"
+msgstr "Mostra text dels trossos de codi en els &consells d'eina"
+
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:44
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line"
msgstr ""
+"Decideix si es mostrarà un consell que continga text des de la lí­nia marcada"
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Notification"
-msgstr "No optimitzar"
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Input Method for Variables"
+msgstr "Mètode d'entrada per a les variables"
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Log History"
-msgstr "Directori"
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:93
+#, no-c-format
+msgid "Single dialog for each variable within a snippet"
+msgstr "Diàleg únic per a cada variable d'un tros de codi"
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Blame"
-msgstr "&Fitxer..."
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet"
+msgstr "Es mostrarà un diàleg d'entrada per a cada variable d'un tros de codi"
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Subversion Job Progress"
-msgstr "Missatges de Subversion"
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "One dialog for all variables within a snippet"
+msgstr "Un diàleg per a totes les variables d'un tros de codi"
-#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160
-msgid "Subversion File/Directory Status"
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:119
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all "
+"variables within a snippet"
msgstr ""
+"Es mostrarà un diàleg únic a on podreu introduir els valors de totes les "
+"variables d'un tros de codi"
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Blame this revision"
-msgstr "Revisió"
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:137
+#, no-c-format
+msgid "Delimiter:"
+msgstr "Delimitador:"
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Difference to previous revision"
-msgstr "&Diferència entre revisions"
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:183
+#, no-c-format
+msgid "Automatically Open Groups"
+msgstr "Obre els grups automàticament"
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
-msgid "No revision was clicked"
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:194
+#, no-c-format
+msgid "The group's language is the project's primary language"
+msgstr "El llenguatge del grup és el llenguatge principal del projecte"
+
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:200
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>If the group's language is the same as the project's primary language, "
+"the group will be automatically opened.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Si el llenguatge del grup és el mateix que el llenguatge principal del "
+"projecte, el grup serà obert de forma automàtica.</qt>"
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "error"
-msgstr "Errors"
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "The group's language is supported by the project"
+msgstr "El llenguatge del grup està suportat pel projecte"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86
-msgid "Subversion Output"
-msgstr "Sortida de Subversion"
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:217
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Groups having a language which is supported by the current project will "
+"be opened automatically. <br>Even if the group's language is not the same as "
+"the project's primary language.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Els grups que tinguin un llenguatge que estigui suportat pel projecte "
+"actual seran oberts automàticament. <br>Fins i tot encara que el llenguatge "
+"del grup no sigui el mateix que el llenguatge principal del projecte.</qt>"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261
-msgid "Subversion"
-msgstr "Subversion"
+#: parts/tools/addtooldlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Add Tool"
+msgstr "Afegeix eina"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
-msgid "Subversion messages"
-msgstr "Missatges de Subversion"
+#: parts/tools/addtooldlg.ui:27 parts/valgrind/dialog_widget.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "&Parameters:"
+msgstr "&Paràmetres:"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88
-msgid "<b>Subversion</b><p>Subversion operations window."
-msgstr "<b>Subversion</b><p>Finestra de les operacions de Subversion."
+#: parts/tools/addtooldlg.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "C&apture output"
+msgstr "C&aptura la sortida"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "&Commit to Repository..."
-msgstr "&Publica al repositori"
+#: parts/tools/addtooldlg.ui:41
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked, the output of the application will be shown in the "
+"application output view; otherwise, all output will be ignored."
+msgstr ""
+"Si està marcada, la sortida de l'aplicació serà mostrada en la vista de "
+"sortida de l'aplicació. De no ser així, s'ignorarà qualsevol sortida."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102
-msgid "Commit file(s)"
-msgstr "Publica el(s) fitxer(s)"
+#: parts/tools/addtooldlg.ui:49 parts/valgrind/dialog_widget.ui:51
+#, no-c-format
+msgid "&Executable:"
+msgstr "&Executable:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223
-msgid "<b>Commit file(s)</b><p>Commits file to repository if modified."
-msgstr ""
-"<b>Publica fitxer(s)</b>"
-"<p>Publica el(s) fitxer(s) al repositori si han estat modificats."
+#: parts/tools/addtooldlg.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "&Menu text:"
+msgstr "Text del &menú:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110
-msgid "&Add to Repository"
-msgstr "&Afegeix al repositori"
+#: parts/tools/addtooldlg.ui:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>The following placeholders can be used:</p>\n"
+"<p>\n"
+"<b>%D</b> - The project directory<br>\n"
+"<b>%S</b> - The current filename<br>\n"
+"<b>%T</b> - The current selection<br>\n"
+"<b>%W</b> - The current word under the cursor<br>\n"
+"</p>\n"
+"<p>If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n"
+"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n"
+"executed.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Es poden usar els següents delimitadors:</p>\n"
+"<p>\n"
+"<b>%D</b> - El directori del projecte.<br>\n"
+"<b>%S</b> - El nom de fitxer actual.<br>\n"
+"<b>%T</b> - La selecció actual.<br>\n"
+"<b>%W</b> - La paraula que hi ha actualment a sota del cursor.<br>\n"
+"</p>\n"
+"<p>Si no es pogués avalua algun dels delimitadors (per exemple, si\n"
+"useu %T i no hi hagués selecció), l'eina no seria executada.</p>"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111
-msgid "Add file to repository"
-msgstr "Afegeix fitxer al repositori"
+#: parts/tools/addtooldlg.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "The text that appears in the Tools-Menu"
+msgstr "El text que apareix en el menú Eines"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225
-msgid "<b>Add file to repository</b><p>Adds file to repository."
-msgstr "<b>Afegeix fitxer</b><p>Afegeix el fitxer al repositori."
+#: parts/tools/addtooldlg.ui:159
+#, no-c-format
+msgid "The path and name of the application to execute"
+msgstr "La ruta i el nom de l'aplicació a executar"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Show logs..."
-msgstr "&Ranures..."
+#: parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui:37
+#, no-c-format
+msgid "&Tools Menu"
+msgstr "Menú &Eines"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "Blame..."
-msgstr "&Fitxer..."
+#: parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui:141
+#, no-c-format
+msgid "&File Context Menu"
+msgstr "Menú de context &Fitxer"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117
-msgid "&Remove From Repository"
-msgstr "&Elimina del repositori"
+#: parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui:245
+#, no-c-format
+msgid "&Directory Context Menu"
+msgstr "Menú de context &Directori"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118
-msgid "Remove from repository"
-msgstr "Elimina del repositori"
+#: parts/uimode/uichooser.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "UIChooser"
+msgstr "Usuari"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227
-msgid "<b>Remove from repository</b><p>Removes file(s) from repository."
-msgstr "<b>Elimina del repositori</b><p>Elimina fitxer(s) del repositori."
+#: parts/uimode/uichooser.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Use Tabs"
+msgstr "Usa tabulacions"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122
-msgid "Update"
-msgstr "Actualitza"
+#: parts/uimode/uichooser.ui:41
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some prefer not to have a tab bar and switch between documents using other "
+"means. Kate is one example of this."
+msgstr ""
+"Algunes aplicacions prefereixen no tenir una barra de pestanyes i passar a "
+"d'altres documents emprant d'altres mitjans. El Kate n'és un exemple."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241
-msgid "<b>Update</b><p>Updates file(s) from repository."
-msgstr "<b>Actualitza</b><p>Actualitza el(s) fitxer(s) des del repositori."
+#: parts/uimode/uichooser.ui:52
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Al&ways"
+msgstr "Sempre"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "&Diff to BASE"
-msgstr "Diferències amb el fitxer en el disc"
+#: parts/uimode/uichooser.ui:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ne&ver"
+msgstr "Mai"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Diff to BASE"
-msgstr "Diferències amb el fitxer en el disc"
+#: parts/uimode/uichooser.ui:76
+#, no-c-format
+msgid "Use Close on Hover"
+msgstr "Usa tancar al passar per sobre"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127
-msgid "<b>Diff to disk</b><p>Diff current file to the BASE checked out copy."
+#: parts/uimode/uichooser.ui:79
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The document tab can optionally be used to close the document, by clicking "
+"on the tab icon."
msgstr ""
+"La pestanya del document també es pot usar per a tancar-lo, fent clic en la "
+"icona de la pestanya."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129
-msgid "&Diff to HEAD"
-msgstr ""
+#: parts/uimode/uichooser.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Toolview Tab Layout"
+msgstr "Disposició de les pestanyes en la vista d'eines"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130
-msgid "Diff to HEAD"
+#: parts/uimode/uichooser.ui:124
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Three different modes for the IDEAl toolview tabs. \"Text and icons\" is the "
+"most informative, but takes a lot of space. Those with a smaller screen will "
+"typically want \"Icons\"."
msgstr ""
+"Hi ha tres modes diferents per a les pestanyes en la vista d'eines IDEAl. "
+"\"Text i icones\" són les més informatives, però ocupen molt espai. Els que "
+"tingueu una pantalla petita podreu triar \"Icones\"."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131
-msgid "<b>Diff HEAD</b><p>Diff the current file to HEAD in svn."
-msgstr ""
+#: parts/uimode/uichooser.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "Icons"
+msgstr "Icones"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134
-msgid "&Revert"
-msgstr "&Reverteix"
+#: parts/uimode/uichooser.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Te&xt"
+msgstr "Text"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135
-msgid "Revert"
-msgstr "Reverteix"
+#: parts/uimode/uichooser.ui:154
+#, no-c-format
+msgid "Text and icons"
+msgstr "Text i icones"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243
-msgid "<b>Revert</b><p>Undo local changes."
-msgstr "<b>Reverteix</b><p>Desfà tots els canvis."
+#: parts/uimode/uichooser.ui:164
+#, no-c-format
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Navegació amb pestanyes"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149
-msgid "Re&solve Conflicting State"
-msgstr "Re&soldre els estats de conflicte"
+#: parts/uimode/uichooser.ui:167
+#, no-c-format
+msgid "Some extra options for the document tabbar."
+msgstr "Algunes opcions extra per a la barra de pestanyes de documentació."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151
-msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge"
-msgstr "Resol l'estat de conflicte d'un fitxer després de fusionar"
+#: parts/uimode/uichooser.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Open &new tab after current tab"
+msgstr "Obre una &nova pestanya després de l'actual"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152
-msgid ""
-"<b>Resolve the conflicting state</b>"
-"<p>Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed."
-msgstr ""
-"<b>Resoldre els estats de conflicte</b>"
-"<p>Elimina l'estat de conflicte que es pot haver establert sobre un fitxer "
-"després de fallar una fusió."
+#: parts/uimode/uichooser.ui:186
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show icons on document tabs"
+msgstr "Mostra icones en les pestanyes de documentació"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153
-msgid "Switch this working copy to URL.."
-msgstr ""
+#: parts/uimode/uichooser.ui:194
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show close &button in tab bar"
+msgstr "Mostra botó de tanca en la barra de la pestanya"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156
-msgid "Copy this working copy to URL.."
-msgstr ""
+#: parts/uimode/uichooser.ui:214
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Note: Changes will take effect after TDevelop is restarted"
+msgstr "Nota: Els canvis tindran efecte després de tornar a iniciar KDevelop"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Merge difference to working copy"
-msgstr "No hi ha cap diferència al repositori."
+#: parts/valgrind/dialog_widget.ui:87 parts/valgrind/dialog_widget.ui:218
+#, no-c-format
+msgid "Valgrind"
+msgstr "Valgrind"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229
-msgid "<b>Show logs..</b><p>View Logs"
-msgstr ""
+#: parts/valgrind/dialog_widget.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Memory &leak check"
+msgstr "Comprova la &pèrdua de memòria"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231
-msgid "<b>Blame 0:HEAD </b><p>Show Annotate"
-msgstr ""
+#: parts/valgrind/dialog_widget.ui:137
+#, no-c-format
+msgid "&Show still reachable blocks"
+msgstr "&Mostra els blocs que encara són a l'abast"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235
-msgid "<b>Diff</b><p>Diff file to local disk."
-msgstr ""
+#: parts/valgrind/dialog_widget.ui:147 parts/valgrind/dialog_widget.ui:274
+#, no-c-format
+msgid "&Trace children"
+msgstr "&Traça als fills"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "<b>Diff</b><p>Diff file to repository."
-msgstr "<b>Afegeix al repositori</b><p>Afegeix el fitxer al repositori."
+#: parts/valgrind/dialog_widget.ui:166 parts/valgrind/dialog_widget.ui:240
+#, no-c-format
+msgid "Additional p&arameters:"
+msgstr "P&aràmetres addicionals:"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245
-msgid "<b>Resolve</b><p>Resolve conflicting state."
-msgstr "<b>Resol</b><p>Resol l'estat de conflicte."
+#: parts/valgrind/dialog_widget.ui:284
+#, no-c-format
+msgid "KCachegrind"
+msgstr "KCachegrind"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247
-msgid "<b>Switch</b><p>Switch working tree."
-msgstr ""
+#: parts/valgrind/dialog_widget.ui:300
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Exe&cutable:"
+msgstr "Executable:"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249
-msgid "<b>Copy</b><p>Copy from/between path/URLs"
-msgstr ""
+#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Version control system to use for this project:"
+msgstr "Sistema de control de versions a usar per aquest projecte:"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251
-msgid "<b>Merge</b><p>Merge difference to working copy"
-msgstr ""
+#: src/generalinfowidgetbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "General Settings"
+msgstr "Preferències generals"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345
-msgid "Please select only one item for subversion switch"
-msgstr ""
+#: src/generalinfowidgetbase.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Absolute Path"
+msgstr "Ruta absoluta"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "The destination URL is invalid"
-msgstr "L'expressió no és vàlida."
+#: src/generalinfowidgetbase.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Relative to Project File"
+msgstr "Relatiu al fitxer del projecte"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337
-msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected"
-msgstr ""
+#: src/generalinfowidgetbase.ui:67
+#, no-c-format
+msgid "Project directory:"
+msgstr "Directori del projecte:"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380
-msgid "Please select only one item for subversion merge"
+#: src/generalinfowidgetbase.ui:113
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Project Version\n"
+"You may need to run automake & friends to update\n"
+"the version in all files after changing this."
msgstr ""
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462
-msgid "Please select only one item for subversion log"
+#: src/generalinfowidgetbase.ui:123
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Used in templates as $EMAIL$\n"
+"Placed in the AUTHORS file"
msgstr ""
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481
-msgid "Please select only one item to see annotate"
+#: src/generalinfowidgetbase.ui:132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Used in templates as $AUTHOR$\n"
+"Placed in the AUTHORS file"
msgstr ""
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Select file to see blame"
-msgstr "Selecciona subprojecte"
+#: src/generalinfowidgetbase.ui:177
+#, no-c-format
+msgid "Where the project starts."
+msgstr ""
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514
-#, fuzzy
-msgid "Select file or directory to see diff"
-msgstr "Selecciona subprojecte"
+#: src/generalinfowidgetbase.ui:189
+#, no-c-format
+msgid "Please select a project directory"
+msgstr "Si us plau, seleccioneu un directori de projecte"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Subversion Update"
-msgstr "Missatges de Subversion"
+#: src/generalinfowidgetbase.ui:197
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default encoding:"
+msgstr "Espaiat per &omissió:"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222
-msgid "the local disk checked out copy."
+#: src/generalinfowidgetbase.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "Default encoding used when opening text files"
msgstr ""
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "the current svn HEAD version."
-msgstr "Completa l'expressió actual"
+#: src/generalinfowidgetbase.ui:213
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Text that stays in the project file."
+msgstr "No es pot escriure el fitxer del projecte."
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No differences between the file and %1"
-msgstr "Diferències entre %1 i %2"
+#: src/kdevassistantui.rc:68 src/tdevelopui.rc:73
+#, no-c-format
+msgid "Bu&ild"
+msgstr "&Compilació"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "No difference"
-msgstr "Genera diferències"
+#: src/kdevassistantui.rc:143 src/tdevelopui.rc:157
+#, no-c-format
+msgid "Build Toolbar"
+msgstr "Barra d'eines de compilació"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Commit to remote repository"
-msgstr "Publica al repositori"
+#: src/kdevassistantui.rc:159 src/tdevelopui.rc:172
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Barra d'eines extra"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
-msgid "From working copy"
-msgstr ""
+#: src/mimewarningdialog.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Could Not Open File"
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Subversion Blame"
-msgstr "Missatges de Subversion"
+#: src/mimewarningdialog.ui:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TDevelop could not open"
+msgstr "No s'ha pogut obrir KDevelop"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668
-msgid ""
-"If you have just have installed a new version of TDevelop, and the error "
-"message was 'unknown protocol kdevsvn+*', try restarting TDE."
-msgstr ""
+#: src/mimewarningdialog.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Some URL"
+msgstr "Alguna URL"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703
-msgid ""
-"You do not have kompare installed. We recommend you install kompare to view "
-"differences graphically."
-msgstr ""
+#: src/mimewarningdialog.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "<qt>No suitable viewer was found for the <b>%1</b> mimetype.</qt>"
+msgstr "<qt>No s'ha trobat un visor adequat per al tipus MIME <b>%1</b>.</qt>"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715
-#, fuzzy
-msgid "No subversion differences"
-msgstr "Genera diferències"
+#: src/mimewarningdialog.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "What Do You Want to Do?"
+msgstr "Què voleu fer?"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Enter Commit Log Message:"
-msgstr "Entreu el missatge de registre:"
+#: src/mimewarningdialog.ui:111
+#, no-c-format
+msgid "Let TDE find a suitable program"
+msgstr "Deixa que TDE busqui el programa adequat"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Open SSL certificate file"
-msgstr "&Obre fitxer font"
+#: src/mimewarningdialog.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Open it in TDevelop as plain text"
+msgstr "Obre'l a KDevelop com a text pla"
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Select Files to Commit"
-msgstr "Fitxers a carregar"
+#: src/mimewarningdialog.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "Always open this mimetype as text"
+msgstr "Obre sempre aquest tipus mime com a text"
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "select"
-msgstr "&Selecciona"
+#: src/pluginselectdialogbase.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Plugin Selection"
+msgstr "Acció del &connector"
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "status"
-msgstr "Estatus"
+#: src/pluginselectdialogbase.ui:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Plugins:"
+msgstr "Connectors"
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:45
-msgid "URL to commit"
+#: src/pluginselectdialogbase.ui:51
+#, no-c-format
+msgid "Make this the default for this profile:"
msgstr ""
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:119
-msgid "No added/modified/deleted file(s) to commit"
-msgstr ""
+#: src/pluginselectdialogbase.ui:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Save &as Default"
+msgstr "Estableix per omissió"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:27
-msgid "Accept Permanently"
-msgstr ""
+#: src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&Generic name:"
+msgstr "Nom &genèric:"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Accept Temporarily"
-msgstr " temporal"
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Profile Editor for The TDevelop Platform"
+msgstr "Editor de perfils per a la plataforma KDevelop"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Reject"
-msgstr "Reinicialitza"
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:212
+#, no-c-format
+msgid "Derived properties:"
+msgstr "Propietats derivades:"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nom de la &màquina:"
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:241
+#, no-c-format
+msgid "Own properties:"
+msgstr "Propietats pròpies:"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:41
-msgid "FingerPrint"
-msgstr ""
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:258
+#, no-c-format
+msgid "Lists of Explicitly Enabled && Disabled Plugins"
+msgstr "Llista de connectors habilitats i deshabilitats de forma explícita"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:42
-msgid "Valid From"
-msgstr ""
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:283
+#, no-c-format
+msgid "Enabled:"
+msgstr "Habilitat:"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:43
-msgid "Valid Until"
-msgstr ""
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:289
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:329
+#, no-c-format
+msgid "Plugin Name"
+msgstr "Nom del connector"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Issuer"
-msgstr "Usuari"
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:323
+#, no-c-format
+msgid "Disabled:"
+msgstr "Deshabilitat:"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Cert"
-msgstr "Reverteix"
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:430
+#, no-c-format
+msgid "Available plugins:"
+msgstr "Connectors disponibles:"
-#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create project directories on repository"
-msgstr "Vista en arbre dels fitxers en el directori del projecte"
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:447
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:527
+#, no-c-format
+msgid "Generic Name"
+msgstr "Nom genèric"
-#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Unable to import into repository."
-msgstr "Publica al repositori"
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:507
+#, no-c-format
+msgid "List of Plugins to Be Loaded"
+msgstr "Llista de connectors que seran carregats"
-#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Unable to checkout from repository."
-msgstr "Elimina del repositori"
+#: src/settingswidget.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Form2"
+msgstr "Formularis"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:60 vcs/perforce/perforcepart.cpp:101
-msgid "<b>Edit</b><p>Opens file(s) in a client workspace for edit."
+#: src/settingswidget.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Lo&ad last project on startup"
+msgstr "C&arrega l'últim projecte a l'inici"
+
+#: src/settingswidget.ui:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want TDevelop to load the last opened project on startup"
msgstr ""
-"<b>Edita</b>"
-"<p>Obre fitxer(s) en un client a l'espai de treball per a edició."
+"Marqueu-la si voleu que KDevelop carregui l'últim projecte usat durant "
+"l'inici"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104
-msgid "<b>Revert</b><p>Discards changes made to open files."
-msgstr "<b>Reverteix</b><p>Descarta els canvis realitzats als fitxer oberts."
+#: src/settingswidget.ui:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you "
+"worked on. This will cause TDevelop to automatically load this project on "
+"start-up. It will usually be shown in the state you left work so you can "
+"readily proceed."
+msgstr ""
+"Marqueu aquesta caixa si voleu continuar treballant amb l'últim projecte en "
+"el que heu treballat. Això farà que KDevelop carregui automàticament aquest "
+"projecte durant l'inici. Usualment es mostrarà en l'estat en el que hi vareu "
+"deixar de treballar, de manera que el pugueu continuar immediatament."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105
-msgid "Submit"
-msgstr "Entrega"
+#: src/settingswidget.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "<qt><h3>Project Settings</h3></qt>"
+msgstr "<qt><h3>Preferències del projecte</h3></qt>"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107
-msgid "<b>Submit</b><p>Sends changes made to open files to the depot."
-msgstr ""
-"<b>Entrega</b>"
-"<p>Envia els canvis realitzats als fitxers oberts cap al dipòsit."
+#: src/settingswidget.ui:55
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Line wrappin&g"
+msgstr "A&just de línia"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108
-msgid "Sync"
-msgstr "Sincronitza"
+#: src/settingswidget.ui:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View "
+"window"
+msgstr ""
+"Per omissió, KDevelop talla les línies llargues en la finestra vista de "
+"missatges de sortida"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110
-msgid "<b>Sync</b><p>Copies files from the depot into the workspace."
+#: src/settingswidget.ui:61
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View "
+"window so that valuable information will not be easily overlooked. In some "
+"cases this will clutter long message lists. Remove the checkbox mark if you "
+"do not want the lines wrap around."
msgstr ""
-"<b>Sincronitza</b>"
-"<p>Copia els fitxers del dipòsit a l'espai de treball."
+"Per omissió, KDevelop talla les línies llargues en la finestra vista de "
+"missatges de sortida per a que la informació interessant no sigui "
+"despreuada. En alguns casosaixò desordenarà llistes de missatges llargues. "
+"Podeu treure la marca de la caixa de selecció si no voleu que les línies "
+"siguin tallades."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112
-msgid "Diff Against Repository"
-msgstr "Fes diff contra el repositori"
+#: src/settingswidget.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "&Compiler output:"
+msgstr "Sortida del &compilador:"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75
-msgid "Diff against repository"
-msgstr "Fes diff contra el repositori"
+#: src/settingswidget.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Very Short"
+msgstr "Molt curta"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114
+#: src/settingswidget.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "Short"
+msgstr "Curta"
+
+#: src/settingswidget.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "Long"
+msgstr "Llarga"
+
+#: src/settingswidget.ui:111
+#, no-c-format
+msgid "Choose what sort of output you want from the build process"
+msgstr "Escolliu quin tipus de sortida voleu des del procés de construcció"
+
+#: src/settingswidget.ui:114
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<b>Diff against repository</b>"
-"<p>Compares a client workspace file to a revision in the depot."
+"TDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives "
+"during the build processes in order to filter superfluous information. You "
+"can control the level of detail TDevelop will display using the dropdown box "
+"in this field. \n"
+"<b>Very Short</b> Displays only warnings, errors, and the filenames which "
+"are compiled. \n"
+"<b>Short</b> Suppresses all compiler flags and formats the output to be "
+"more readable. \n"
+"<b>Full</b> Displays all output messages unmodified."
msgstr ""
-"<b>Fes diff contra el repositori</b>"
-"<p>Compara un fitxer a l'espai de treball del client amb una revisió en el "
-"diposit."
+"KDevelop processa els missatges que rep la finestra vista de missatges de "
+"sortida durant el procés de construcció per a filtrar informació supèrflua. "
+"Podeu controlar el nivell de detall que mostrarà KDevelop usant la llista "
+"desplegable d'aquest camp. \n"
+"<b>Molt curta</b> Només mostra avisos, errors i els noms de fitxer quan "
+"s'està compilant. \n"
+"<b>Curta</b> Suprimeix totes les banderes del compilador i formata la "
+"sortida per a que sigui més llegible.\n"
+"<b>Llarga</b> Mostra tots els missatges de sortida sense modificar."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115
-msgid "Add to Repository"
-msgstr "Afegeix al repositori"
+#: src/settingswidget.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "<qt><h3>Output View Settings</h3></qt>"
+msgstr "<qt><h3>Preferències de la vista de sortida</h3></qt>"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:79
-msgid "Add to repository"
-msgstr "Afegeix al repositori"
+#: src/settingswidget.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Default pro&jects directory:"
+msgstr "Directori de pro&jectes per omissió:"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:80 vcs/perforce/perforcepart.cpp:117
+#: src/settingswidget.ui:163
+#, no-c-format
+msgid "Set the directory where you want your projects in."
+msgstr "Estableix el directori a on es trobarà el vostre projecte."
+
+#: src/settingswidget.ui:166
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<b>Add to repository</b>"
-"<p>Open file(s) in a client workspace for addition to the depot."
+"By default, TDevelop uses a common parent directory for all new projects. "
+"Enter the absolute path of this common directory in the box or select it "
+"from your directory structure. TDevelop will place the any new project here "
+"as a subdirectory."
msgstr ""
-"<b>Afegeix al repositori</b>"
-"<p>Obre el(s) fitxer(s) en un client a l'espai de treball per afegir-los al "
-"diposit."
+"Per omissió, KDevelop usa un directori pare comú per a tots els projectes "
+"nous. Introduïu la ruta absoluta d'aquest directori común en el camp de text "
+"o seleccioneu-lo des del vostre arbre de directoris. KDevelop hi situarà "
+"cada projecte nou com a un subdirectori."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118
-msgid "Remove From Repository"
-msgstr "Elimina del repositori"
+#: src/settingswidget.ui:209
+#, no-c-format
+msgid "Window &font:"
+msgstr "&Font de la finestra:"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120
+#: src/settingswidget.ui:261
+#, no-c-format
+msgid "Use &TDE setting"
+msgstr "Usa l'establert al &TDE"
+
+#: src/settingswidget.ui:267
+#, no-c-format
+msgid "Use the terminal as set in KControl"
+msgstr "Usa el terminal establert en KControl"
+
+#: src/settingswidget.ui:270
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<b>Remove from repository</b>"
-"<p>Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot."
+"If checked, TDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE "
+"components, Component Chooser."
msgstr ""
-"<b>Elimina del repositori</b>"
-"<p>Elimina el(s) fitxer(s) en un client d'espai de treball per a eliminar-los "
-"del diposit."
+"Si està marcat, KDevelop usarà el terminal per omissió establert en KControl "
+"a \"Components de TDE\", \"Selector de components\"."
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:89 vcs/perforce/perforcepart.cpp:97
-#, c-format
-msgid "Actions for %1"
-msgstr "Accions per a %1"
+#: src/settingswidget.ui:294
+#, no-c-format
+msgid "&Other:"
+msgstr "A&ltre:"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121
-msgid "Perforce"
-msgstr "Perforce"
+#: src/settingswidget.ui:297
+#, no-c-format
+msgid "Set a different terminal than the TDE default one"
+msgstr "Estableix un terminal diferent del predeterminat de TDE"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132
-msgid "Cannot handle directories, please select single files"
-msgstr ""
-"No es poden manejar directoris, si us plau, seleccioneu fitxers separats"
+#: src/settingswidget.ui:300
+#, no-c-format
+msgid "Choose some other terminal different from the default one."
+msgstr "Escull un altre terminal diferent del per omissió."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:155
-msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?"
+#: src/settingswidget.ui:320
+#, no-c-format
+msgid "<qt><h3>Terminal Emulation</h3></qt>"
+msgstr "<qt><h3>Emulador de terminal</h3></qt>"
+
+#: src/settingswidget.ui:365
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><h3>UI Designer Integration</h3>This will only be used when no project "
+"is opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific "
+"and open the Qt tab.</qt>"
msgstr ""
-"Segur que voleu revertir el fitxer %1 i perdre tots els vostres canvis?"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
-msgid "Do Not Revert"
-msgstr "No revertir"
+#: src/settingswidget.ui:399
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start TDevelop own designer embedded within TDevelop"
+msgstr "Inicia el dissenyador propi de KDevelop encastat en KDevelop"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:168
-msgid "Submitting of subdirectories is not supported"
-msgstr "No està suportada l'entrega de subdirectoris"
+#: src/settingswidget.ui:410
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Run TDevelop's &designer as a separate application"
+msgstr "Executa el dissenyador de KDe&velop com a una aplicació a part"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258
-msgid "P4 output errors during diff."
-msgstr "P4 ha mostrat errors durant el diff."
+#: src/settingswidget.ui:413
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start TDevelop own designer externally"
+msgstr "Inicia externament el dissenyador propi de KDevelop"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:326
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:941 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:949
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 vcs/perforce/perforcepart.cpp:264
-msgid "Errors During Diff"
-msgstr "Errors mentre es feia diff"
+#: src/settingswidget.ui:424
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Run &Qt Designer"
+msgstr "Executa el dissen&yador de Qt"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:263
-msgid "P4 output errors during diff. Do you still want to continue?"
-msgstr "P4 ha mostrat errors durant el diff. Encara desitgeu continuar?"
+#: src/settingswidget.ui:440
+#, no-c-format
+msgid "Directory &navigation messages"
+msgstr "Missatges de &navegació pel directori"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:957
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270
-msgid "There is no difference to the repository."
-msgstr "No hi ha cap diferència al repositori."
+#: src/settingswidget.ui:446
+#, no-c-format
+msgid "Check this if you want to know what directory make is in"
+msgstr "Marqueu-la si voleu conèixer a quin directori s'està fent"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270
-msgid "No Differences Found"
-msgstr "No s'ha trobat cap diferència"
+#: src/settingswidget.ui:449
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or "
+"“Leaving directory” when it switches the directories it currently works in. "
+"As this clutters the messages list in the Messages Output View window, "
+"TDevelop suppresses those messages by default. Mark the checkbox if you want "
+"to protocol which directories make worked in."
+msgstr ""
+"L'eina \"make\" sol mostrar missatges semblants a \"Sestà entrant al "
+"directori\" o \"Sestà sortint del directori\" cada vegada que es canvia el "
+"directori en el que s'està treballant. Com això desordena la llista de "
+"missatges en la finestra vista de missatges de sortida, per omissió KDevelop "
+"suprimeix dits missatges. Marqueu la caixa de selecció si voleu tenir "
+"informació dels directoris en els que està treballant \"make\"."
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:32
-msgid "Perforce Submit"
-msgstr "Entrega a perforce"
+#: src/settingswidget.ui:497
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Force English compiler output"
+msgstr "Sortida completa del compilador"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:42
-msgid "&Enter description:"
-msgstr "&Introduïu descripció:"
+#: src/settingswidget.ui:505
+#, no-c-format
+msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality"
+msgstr ""
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:54
-msgid "C&lient:"
-msgstr "C&lient:"
+#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24
+#: vcs/perforce/integrator/pfintegratordlgbase.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "No options available for this VCS."
+msgstr "No hi ha cap opció disponible per aquest VCS."
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:58
-msgid "&User:"
-msgstr "&Usuari:"
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "CVS Server Configuration"
+msgstr "Configuració del servidor CVS"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:62
-msgid "&File(s):"
-msgstr "&Fitxer(s):"
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "&Local destination directory:"
+msgstr "Directori &local de destí:"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:147
-msgid "Please enter the P4 client name."
-msgstr "Si us plau, introduïu el nom del client P4."
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "&Server path (e.g. :pserver:[email protected]:/home/kde):"
+msgstr "Ruta cap al &servidor (p.ex. :pserver:[email protected]:/home/kde):"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:151
-msgid "Please enter the P4 user."
-msgstr "Si us plau, introduïu l'usuari P4."
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui:101
+#, no-c-format
+msgid "Select Module"
+msgstr "Mòdul a seleccionar"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:155
-msgid "The changelist does not contain any files."
-msgstr "La llista de canvis no conté cap fitxer."
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui:137 vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:79
+#: vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui:113
+#, no-c-format
+msgid "&Module:"
+msgstr "&Mòdul:"
-#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:26
-msgid "Clearcase Comment"
-msgstr "Comentari de Clearcase"
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui:156
+#, no-c-format
+msgid "&Tag/branch:"
+msgstr "E&tiqueta/branca:"
-#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:30
-msgid "Enter log message:"
-msgstr "Entreu el missatge de registre:"
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "&Prune directories"
+msgstr "&Mantenir directoris"
-#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:41
-msgid "Reserve"
-msgstr "Reserva"
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui:201
+#, no-c-format
+msgid "Creates subdirs if needed"
+msgstr "Crea subdirectoris si és necessari"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:90
-msgid "Checkin"
-msgstr "Entra"
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui:207
+#, no-c-format
+msgid "Module"
+msgstr "Mòdul"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:92
-msgid "Checkout"
-msgstr "Surt"
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui:218
+#, no-c-format
+msgid "Real Path"
+msgstr "Ruta real"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:94
-msgid "Uncheckout"
-msgstr "Torna a entrar"
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui:277
+#, no-c-format
+msgid "&Fetch Modules List"
+msgstr "O&bté la llista de mòduls"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:97
-msgid "Create Element"
-msgstr "Crea element"
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui:283
+#, no-c-format
+msgid "Fetch modules list from server"
+msgstr "Obté la llista de mòduls des del servidor"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:99
-msgid "Remove Element"
-msgstr "Elimina element"
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui:286
+#, no-c-format
+msgid "Click to fetch modules list from server you specified"
+msgstr "Fer clic per obtenir la llista de mòduls des del servidor especificat"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "History"
-msgstr "Directori"
+#: vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Commit to Repository"
+msgstr "Publica al repositori"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "List Checkouts"
-msgstr "Surt"
+#: vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "&Message"
+msgstr "&Missatge"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:112
-msgid "Clearcase"
-msgstr "Clearcase"
+#: vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "&Add to changelog:"
+msgstr "&Afegeix al registre de canvis:"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320
-msgid "Clearcase output errors during diff."
-msgstr "Clearcase ha produït errors durant el procés de diff."
+#: vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui:67
+#, no-c-format
+msgid "Change log filename path (relative to project directory)"
+msgstr ""
+"Canvia la ruta del registre de canvis (relativa al directori del projecte)"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:325
-msgid "Clearcase outputted errors during diff. Do you still want to continue?"
+#: vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui:70
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Changelog filename path</b><br/>Insert here the Changelog filename you "
+"wish to use so that the message is appended"
msgstr ""
-"Clearcase ha produït errors durant el procés de diff. Encara desitgeu "
-"continuar?"
+"<b>Ruta del registre de canvis</b><br/>Introduïu aquí el nom de fitxer del "
+"registre de canvis que usareu per a desar els missatges"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:958
-msgid "No Difference Found"
-msgstr "No s'ha trobat cap diferència"
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:17
+#, no-c-format
+msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project"
+msgstr ""
+"Aquest formulari us permet crear un repositori de CVS per al vostre nou "
+"projecte"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:133
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:34
+#, no-c-format
+msgid "Release &tag:"
+msgstr "E&tiqueta de publicació:"
+
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:45
+#, no-c-format
+msgid "Enter the name of the repository"
+msgstr "Introduïu el nom del repositori"
+
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:48
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>CVS</b>"
-"<p>Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS "
-"Service."
+"CVS Repository name goes here.\n"
+"Most of the thime you'll just reuse the project name"
msgstr ""
-"<b>CVS</b>"
-"<p>Finestra d'operacions del sistema de versions concurrents. Mostra la sortida "
-"del servei CVS de Cervisia."
+"Aquí va el nom del repositori de CVS.\n"
+"El més normal és que empreu el mateix nom que en el projecte"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134
-msgid "CvsService Output"
-msgstr "Sortida de CvsService"
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:57
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "vendor"
+msgstr "proveïdor"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365
-msgid "CvsService"
-msgstr "CvsService"
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "Enter the vendor name"
+msgstr "Introduïu el nom del venedor"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135
-msgid "cvs output"
-msgstr "sortida del cvs"
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&Message:"
+msgstr "&Missatge:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146
-msgid "&Commit to Repository"
-msgstr "&Publica al repositori"
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:90
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui:176
+#, no-c-format
+msgid "&Vendor tag:"
+msgstr "Etiqueta del &distribuïdor:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151
-msgid "&Difference Between Revisions"
-msgstr "&Diferència entre revisions"
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:101
+#, no-c-format
+msgid "new project"
+msgstr "projecte nou"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153
-msgid "Build difference"
-msgstr "Genera diferències"
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:104
+#, no-c-format
+msgid "Repository creation message"
+msgstr "Missatge de creació del repositori"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329
-msgid "<b>Build difference</b><p>Builds difference between releases."
-msgstr "<b>Genera diferències</b><p>Genera les diferències entre versions."
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:112
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui:267
+#, no-c-format
+msgid "start"
+msgstr "inici"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156
-msgid "Generate &Log"
-msgstr "Genera &registre"
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "Tag that will be associated with initial state"
+msgstr "Etiqueta que s'associarà amb l'estat inicial"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158
-msgid "Generate log"
-msgstr "Genera registre"
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:129
+#, no-c-format
+msgid "&Server path:"
+msgstr "Ruta del &servidor:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331
-msgid "<b>Generate log</b><p>Produces log for this file."
-msgstr "<b>Genera registre</b><p>Produeix un registre per aquest fitxer."
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:140
+#, no-c-format
+msgid "Enter your CVS Root location"
+msgstr "Introduïu la localització de la vostra arrel CVS"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161
-msgid "&Annotate"
-msgstr "&Anotació"
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:143
+#, no-c-format
+msgid ""
+"CVS Root location goes here, for example:<ul>\n"
+"<li>/home/cvsroot or</li><li>:pserver:me@localhost:/home/cvs</li></ul>"
+msgstr ""
+"Aquí va la localització de l'arrel CVS, per exemple:<ul>\n"
+"<li>/home/cvsroot o</li><li>:pserver:jo_mateix@localhost:/home/cvs</li></ul>"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163
-msgid "Generate annotations"
-msgstr "Genera anotacions"
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "CVS_&RSH:"
+msgstr "CVS_&RSH:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164
-msgid "<b>Annotate</b><p>Produces annotations for this file."
-msgstr "<b>Anotació</b><p>Produeix anotacions per aquest fitxer."
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:172
+#, no-c-format
+msgid "ssh"
+msgstr "ssh"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342
-msgid "<b>Add to repository</b><p>Adds file to repository."
-msgstr "<b>Afegeix al repositori</b><p>Afegeix el fitxer al repositori."
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:184
+#, no-c-format
+msgid "Init &root"
+msgstr "Inicia a&rrel"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171
-msgid "&Edit Files"
-msgstr "Fitxers que s'&editen"
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Check if you defined a new CVS Root"
+msgstr "Comprova si heu definit una nova arrel CVS"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173
-msgid "Mark as being edited"
-msgstr "Marca com a que s'està editant"
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "CVS Options"
+msgstr "Opcions de CVS"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174
-msgid "<b>Mark as being edited</b><p>Mark the files as being edited."
-msgstr ""
-"<b>Marca com a que s'està editant</b>"
-"<p>Marca els fitxers com a que s'estan editant."
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Common Settings"
+msgstr "Opcions comuns"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176
-msgid "&Unedit Files"
-msgstr "Fitxers que &no s'editen"
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "&Remote shell (CVS_RSH environment variable):"
+msgstr "Terminal &remot (variable d'entorn CVS_RSH):"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178
-msgid "Remove editing mark from files"
-msgstr "Esborra la marca d'edició dels fitxers"
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "sets the CVS_RSH variable"
+msgstr "estableix la variable CVS_RSH"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340
-msgid "<b>Remove editing mark</b><p>Remove the editing mark from the files."
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set this option to \"ssh\" to use ssh as remote shell for CVS. Note that you "
+"need password-less login (see the ssh documentation for how to generate a "
+"public/private key pair) otherwise CVS will just hang forever."
msgstr ""
-"<b>Esborra la marca d'edició</b>"
-"<p>Esborra la marca d'edició dels fitxers."
+"Establiu aquesta opció a \"ssh\" per a emprar-lo com a terminal remot per al "
+"CVS. Tingueu present que necessitareu un compte sense contrasenya (consulteu "
+"els howto per a veure com generar un parell de claus, una pública i una "
+"privada) d'altra manera, CVS sempre es paralitzarà."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181
-msgid "&Show Editors"
-msgstr "&Mostra els editors"
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "CVS server &location:"
+msgstr "&Localització del servidor CVS:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183
-msgid "Show editors"
-msgstr "Mostra els editors"
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "When Updating"
+msgstr "En actualitzar"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336
-msgid "<b>Show editors</b><p>Shows the list of users who are editing files."
-msgstr ""
-"<b>Mostra els editors</b>"
-"<p>Mostra la llista dels usuaris que estan editant els fitxers."
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Create &new directories (if any)"
+msgstr "Crea directoris &nous (si és necessari)"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186
-msgid "Add to Repository as &Binary"
-msgstr "Afegeix al repositori com a &binari"
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "&Prune empty directories"
+msgstr "&Mantenir els directoris buits"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188
-msgid "Add file to repository as binary"
-msgstr "Afegeix al repositori com a binari"
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:113
+#, no-c-format
+msgid "&Update subdirectories too"
+msgstr "Act&ualitza també els subdirectoris"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344
-msgid ""
-"<b>Add to repository as binary</b>"
-"<p>Adds file to repository as binary (-kb option)."
-msgstr ""
-"<b>Afegeix al repositori com a binari</b>"
-"<p>Afegeix el fitxer al repositori com a binari (opció -kb)."
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:123
+#, no-c-format
+msgid "When Committing/Removing"
+msgstr "En publicar/eliminar"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196
-msgid "&Update/Revert to Another Release"
-msgstr "&Actualitza/reverteix a una altra versió"
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:134
+#, no-c-format
+msgid "&Be recursive"
+msgstr "&Ser recursiu"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198
-msgid "Update/revert"
-msgstr "Actualitza/reverteix"
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:144
+#, no-c-format
+msgid "When Creating Diffs"
+msgstr "En generar les diferències"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354
-msgid ""
-"<b>Update/revert to another release</b>"
-"<p>Updates/reverts file(s) to another release."
-msgstr ""
-"<b>Actualitza/reverteix a una altra versió</b>"
-"<p>Actualitza/reverteix el(s) fitxer(s) a una altra versió."
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:176
+#, no-c-format
+msgid "Use these e&xtra options:"
+msgstr "Usa aquestes opcions e&xtra:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201
-msgid "R&emove Sticky Flag"
-msgstr "&Elimina etiqueta apegalosa"
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:209
+#, no-c-format
+msgid "Con&text lines:"
+msgstr "Línies de con&text:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203
-msgid "Remove sticky flag"
-msgstr "Elimina etiqueta apegalosa"
+#: vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Choose Revisions to Diff"
+msgstr "Escolliu les revisions per a diff"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356
-msgid "<b>Remove sticky flag</b><p>Removes sticky flag from file(s)."
-msgstr ""
-"<b>Elimina etiqueta apegalosa</b>"
-"<p>Elimina etiqueta apegalosa del(s) fitxer(s)."
+#: vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Build Difference Between"
+msgstr "Genera diferències entre"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206
-msgid "Make &Tag/Branch"
-msgstr "Crea &etiqueta/branca"
+#: vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Local copy and an arbitrary &revision:"
+msgstr "Còpia local i una &revisió arbitrària:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208
-msgid "Make tag/branch"
-msgstr "Crea etiqueta/branca"
+#: vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui:67
+#, no-c-format
+msgid "&Two arbitrary revisions/tags:"
+msgstr "&Dos revisions/etiquetes arbitràries:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350
-msgid "<b>Make tag/branch</b><p>Tags/branches selected file(s)."
-msgstr ""
-"<b>Crea etiqueta/branca</b>"
-"<p>Crea una etiqueta o branca amb el(s) fitxer(s) seleccionat(s)."
+#: vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "Revision A:"
+msgstr "Revisió A:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "&Delete Tag"
-msgstr "Elimina pàgina"
+#: vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)"
+msgstr "Segona revisió a comparar (deixar en blanc per a comparar contra HEAD)"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Delete tag"
-msgstr "Elimina pàgina"
+#: vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui:116
+#, no-c-format
+msgid "First revision to compare"
+msgstr "Primera revisió a comparar"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "<b>Delete tag</b><p>Delete tag from selected file(s)."
-msgstr ""
-"<b>Elimina etiqueta/branca</b>"
-"<p>Elimina etiquetes/branques del(s) fitxer(s) seleccionat(s)."
+#: vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Revision B:"
+msgstr "Revisió B:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216
-msgid "&Ignore in CVS Operations"
-msgstr "&Ignora en operacions de CVS"
+#: vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui:142
+#, no-c-format
+msgid "Local cop&y and HEAD"
+msgstr "Còp&ia local i HEAD"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218
-msgid "Ignore in CVS operations"
-msgstr "Ignora en operacions de CVS"
+#: vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Local copy a&nd BASE"
+msgstr "&Còpia local i BASE"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360
-msgid ""
-"<b>Ignore in CVS operations</b>"
-"<p>Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file."
-msgstr ""
-"<b>Ignora en operacions de CVS</b>"
-"<p>Ignora el(s) fitxer(s) afegint-los al fitxer .cvsignore."
+#: vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui:51
+#, no-c-format
+msgid "&Branch tag:"
+msgstr "Etiqueta de la &branca:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221
-msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
-msgstr "&No ignorar en operacions de CVS"
+#: vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui:70
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui:242
+#, no-c-format
+msgid "&Repository:"
+msgstr "&Repositori:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223
-msgid "Do not ignore in CVS operations"
-msgstr "No ignorar en operacions de CVS"
+#: vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Fetch &List"
+msgstr "Obtenir &llista"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362
-msgid ""
-"<b>Do not ignore in CVS operations</b>"
-"<p>Do not ignore file(s) by removing\n"
-"it from .cvsignore file."
-msgstr ""
-"<b>No ignorar en operacions de CVS</b>"
-"<p>No ignora el(s) fitxer(s) eliminant-los del fitxer .cvsignore."
+#: vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Choose Repository Location"
+msgstr "Tria la localització del repositori"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226
-msgid "&Log to Server"
-msgstr "&Accedeix al servidor"
+#: vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "&Repository location:"
+msgstr "Localització del &repositori:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228
-msgid "Login to server"
-msgstr "Accedeix al servidor"
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Create module in the repository"
+msgstr "Crea un mòdul en el repositori"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229
-msgid "<b>Login to server</b><p>Logs in to the CVS server."
-msgstr "<b>Accedeix al servidor</b><p>Accedeix al servidor de CVS."
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "&Init Local Repository..."
+msgstr "&Inicia repositori local..."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231
-msgid "L&ogout From Server"
-msgstr "&Surt del servidor"
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "Login to &Repository..."
+msgstr "Accedeix al &repositori..."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233
-msgid "Logout from server"
-msgstr "Surt del servidor"
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui:154
+#, no-c-format
+msgid "Mo&dule:"
+msgstr "Mò&dul:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234
-msgid "<b>Logout from server</b><p>Logs out from the CVS server."
-msgstr "<b>Surt del servidor</b><p>Tanca la sessió en el servidor de CVS."
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui:198
+#, no-c-format
+msgid "Re&lease tag:"
+msgstr "E&tiqueta de publicació:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333
-msgid "<b>Generate Annotate</b><p>Produces annotation output for this file."
-msgstr ""
-"<b>Genera anotació</b>"
-"<p>Produeix anotacions de sortida per aquest fitxer."
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui:256
+#, no-c-format
+msgid "First Import"
+msgstr "Primera importació"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338
-msgid "<b>Mark as beeing edited</b><p>Mark the files as beeing edited."
-msgstr ""
-"<b>Marca com a que s'està editant</b>"
-"<p>Marca els fitxers com a que s'estan editant."
+#: vcs/cvsservice/kdevcvsservicepart.rc:6 vcs/perforce/kdevperforcepart.rc:6
+#: vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Version Control"
+msgstr "Control de la &versió"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127
-msgid ""
-"Open a project first.\n"
-"Operation will be aborted."
+#: vcs/cvsservice/kdevcvsservicepart.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&CVS Service"
+msgstr "Servei &CVS"
+
+#: vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date"
+msgstr "Actualitza/reverteix a versió de publicació/branca/data"
+
+#: vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisió"
+
+#: vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "&Most recent from current branch"
+msgstr "&Més recent des de la branca actual"
+
+#: vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:"
+msgstr "Una &revisió/etiqueta/branca arbitrària:"
+
+#: vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)"
msgstr ""
-"Primer obrir un projecte.\n"
-"L'operació serà avortada."
+"Introduïu aquí el nom de la versió de publicació (deixar buit per a HEAD)"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134
+#: vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui:88
+#, no-c-format
msgid ""
-"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n"
-"and start this new one?"
+"Fill the field with the release or branch name (e.g. <i>make_it_cool, "
+"tdevelop_alpha5, ...</i>)"
msgstr ""
-"S'està executant una altra operació de CVS: Desitgeu cancel·lar-la \n"
-"i començar aquesta?"
+"Completeu el camp amb el nom de la versió de publicació o branca (p.ex. "
+"<i>make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...</i>)"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136
-msgid "CVS: Operation Already Pending "
-msgstr "CVS: L'operació encara és en espera"
+#: vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "An arbitrary &date:"
+msgstr "Una &data arbitrària:"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151
-msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository."
-msgstr ""
-"Cap del(s) fitxer(s) seleccionat(s) sembla ser vàlid per al repositori."
+#: vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "FIll the field with a date (e.g. <i>20030204</i>)"
+msgstr "Completar el camp amb una data (p.ex. <i>20030204</i>)"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370
-msgid "Unable to checkout"
-msgstr "No es pot descarregar"
+#: vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui:129
+#, no-c-format
+msgid "Additional Options"
+msgstr "Opcions addicionals"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519
-msgid "Do you really want to unedit the selected files?"
-msgstr "Segur que voleu marcar els següents fitxers com a no editables?"
+#: vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui:140
+#, no-c-format
+msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)"
+msgstr "O&bliga encara que el fitxer local estiga modificat (revertir)"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520
-msgid "CVS - Unedit Files"
-msgstr "CVS - Fitxers no editables"
+#: vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Tag Files on CVS Repository"
+msgstr "Etiqueta fitxers en el repositori de CVS"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521
-msgid "Unedit"
-msgstr "No editable"
+#: vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Tag/Branch &name:"
+msgstr "&Nom de l'etiqueta/branca:"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522
-msgid "Do Not Unedit"
-msgstr "Fes no editable"
+#: vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "Tag as &branch"
+msgstr "Etiqueta com a &branca"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653
-msgid "Sorry, cannot diff."
-msgstr "Ho sento, no es pot obtenir el diff."
+#: vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "&Force"
+msgstr "O&bliga"
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654
-msgid "Error During Diff"
-msgstr "Errors mentre es feia diff"
+#: vcs/perforce/kdevperforcepart.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&Perforce"
+msgstr "&Perforce"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674
-msgid "Creating Tag/Branch for files ..."
-msgstr "S'està creant etiqueta/branca per als fitxers..."
+#: vcs/subversion/commitdlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Log Message"
+msgstr "Missatge de registre"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698
-#, fuzzy
-msgid "Removing Tag from files ..."
-msgstr "S'està eliminant etiqueta/branca dels fitxers..."
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:55
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Do not do anything"
+msgstr "No fer res"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:61
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:68
+#, no-c-format
msgid ""
-"Unable to find the Cervisia KPart. \n"
-"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n"
-"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n"
+"Adds subversion menus to project.\n"
+"\n"
+"NOTE: Unless you import the project\n"
+"out of tdevelop, you will not be able\n"
+"to perform any subversion operations."
msgstr ""
-"No es pot iniciar la KPart de Cervisia. \n"
-"La integració amb Cervisia no està disponible. Si us plau, comproveu\n"
-"la vostra instal·lació de Cervisia i torneu a provar-ho. El motiu és:\n"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839
-#, fuzzy
-msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?"
-msgstr "Desitgeu afegir-lo també al repositori de CVS?"
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:80
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"&Create a project tree and import new project into trunk, then checkout from "
+"the repository"
+msgstr "Crear un arbre de projectes i importa els projectes nous cap a trunk"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840
-msgid "CVS - New Files Added to Project"
-msgstr "CVS - Nous fitxers afegits al projecte"
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:83
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:90
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Creates project, imports it into the subversion\n"
+"repository and checks it out as a working copy.\n"
+"\n"
+"NOTE: The repository has to exist.\n"
+"e.g. has been created with 'svnadmin'"
+msgstr ""
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "No els afegeixis"
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:102
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Example for the url (if /home/user/subversion is the subversion "
+"repository):\n"
+"file:///home/user/subversion/mynewproject"
+msgstr ""
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843
-msgid "askWhenAddingNewFiles"
-msgstr "askWhenAddingNewFiles"
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Repository:"
+msgstr "Repositori:"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:133
+#, no-c-format
msgid ""
-"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n"
-"Warning: They will be removed from disk too."
+"Subversion repository location.\n"
+"The repository has to exist -\n"
+"e.g. has been created with 'svnadmin'"
msgstr ""
-"També desitgeu eliminar-los del repositori de CVS?\n"
-"Avís: Llavores també seran eliminats del disc."
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866
-msgid "CVS - Files Removed From Project"
-msgstr "CVS - Fitxers eliminats del projecte"
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Subversion repository location. This should include the subdirectory for the "
+"project in the repository. The project subdirectory and further "
+"subdirectories will be created. \n"
+"\n"
+"So for example if you give http://localhost/svn/projectname the following "
+"directories will be created and the project imported into the trunk "
+"subdirectory:\n"
+"http://localhost/svn/projectname\n"
+"http://localhost/svn/projectname/tags\n"
+"http://localhost/svn/projectname/branches\n"
+"http://localhost/svn/projectname/trunk"
+msgstr ""
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868
-msgid "askWhenRemovingFiles"
-msgstr "askWhenRemovingFiles"
+#: vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Subversion"
+msgstr "&Subversion"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934
-msgid "Operation aborted (process killed)."
-msgstr "Operació avortada (procés mort)."
+#: vcs/subversion/subversiondiff.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Subversion Diff"
+msgstr "Subversion"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935
-msgid "CVS Diff"
-msgstr "CVS Diff"
+#: vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "New Subversion Project"
+msgstr "Projecte nou de Subversion"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940
-msgid "CVS outputted errors during diff."
-msgstr "CVS ha produït errors durant l'acció diff."
+#: vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "&Import address:"
+msgstr "Adreça a &importar:"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948
-msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?"
-msgstr ""
-"CVS ha produït errors durant l'acció de diff. Encara desitgeu continuar?"
+#: vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Create &Standard Directories (tags/trunk/branches/)?"
+msgstr "Crear els directoris e&stàndard (tags/trunk/branches/)?"
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68
-msgid "Error: passed revisions are empty!"
-msgstr "Error: Les revisions requerides estan buides!"
+#: vcs/subversion/svn_co.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Subversion Module Checkout"
+msgstr "Descàrrega del mòdul de Subversion"
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
-msgid "An error occurred during diffing."
-msgstr "S'ha produït un error durant el diff."
+#: vcs/subversion/svn_co.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Preferències del servidor"
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73
-msgid "CVS Checkout"
-msgstr "Descàrrega del CVS"
+#: vcs/subversion/svn_co.ui:62
+#, no-c-format
+msgid "Checkout &from:"
+msgstr "Descàrrega &des de:"
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263
-msgid "Please, choose a valid working directory"
-msgstr "Si us plau, seleccioneu un directori de treball vàlid"
+#: vcs/subversion/svn_co.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "&Revision:"
+msgstr "&Revisió:"
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265
-msgid "Please, choose a CVS server."
-msgstr "Si us plau, escolliu un servidor CVS."
+#: vcs/subversion/svn_co.ui:107 vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:143
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:97
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "HEAD"
+msgstr "HEAD"
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267
-msgid "Please, fill the CVS module field."
-msgstr "Si us plau, ompliu el camp mòdul de CVS."
+#: vcs/subversion/svn_co.ui:131
+#, no-c-format
+msgid "This Project has Standard &Trunk/Branches/Tags/Directories"
+msgstr ""
+"Aquest projecte té les carpetes estàndard &Trunk/Branches/Tags/Directories"
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145
-#, c-format
-msgid "Started job: %1"
-msgstr "Tasca iniciada: %1"
+#: vcs/subversion/svn_co.ui:186
+#, no-c-format
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Directori local"
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167
-msgid "*** Job canceled by user request ***"
-msgstr "*** Tasca cancel·lada a requeriment de l'usuari ***"
+#: vcs/subversion/svn_co.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "C&heckout in:"
+msgstr "&Descàrrega en:"
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189
-#, c-format
-msgid "Job finished with exitCode == %1"
-msgstr "Tasca finalitzada amb el codi de sortida == %1"
+#: vcs/subversion/svn_co.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "&Name of the newly created directory:"
+msgstr "&Nom de la nova carpeta creada:"
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193
-msgid "Done CVS command ..."
-msgstr "Comandament de CVS realitzat..."
+#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Keep Locks"
+msgstr ""
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
-#, c-format
-msgid "Log failed with exitStatus == %1"
-msgstr "Registre fallit amb l'estat de sortida == %1"
+#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:108
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recursive"
+msgstr "&Recursiu"
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
-msgid "Log Failed"
-msgstr "Registre fallit"
+#: vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Subversion Copy"
+msgstr "Subversion"
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100
-msgid "User"
-msgstr "Usuari"
+#: vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:68
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Destination"
+msgstr "Descripció"
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109
-msgid "No files from your query are marked as being edited."
-msgstr "Cap fitxer de la vostra ordre està marcat com a que s'està editant."
+#: vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "Specify either the full repository URL or local working path"
+msgstr ""
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
-#, c-format
-msgid "Annotate failed with exitStatus == %1"
-msgstr "Anotació fallida amb l'estat de sortida == %1"
+#: vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:94
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Requested Local Path"
+msgstr "Ruta real"
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
-msgid "Annotate Failed"
-msgstr "Anotació fallida"
+#: vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:102
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Source Revision"
+msgstr "Revisió"
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211
-msgid "The selected revision does not exist."
-msgstr "La revisió seleccionada no existeix."
+#: vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:129
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Specify by number:"
+msgstr "Es&pecificador:"
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36
-msgid "CVS Log & Diff Dialog"
-msgstr "Diàleg log i diff del CVS"
+#: vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:137
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Specify by keyword:"
+msgstr "Es&pecificador:"
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42
-msgid "Log From CVS"
-msgstr "Bitàcola del CVS"
+#: vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:148
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:102
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:207
+#, no-c-format
+msgid "BASE"
+msgstr ""
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82
-msgid "Diff between %1 and %2"
-msgstr "Diferències entre %1 i %2"
+#: vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "WORKING"
+msgstr ""
-#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286
-msgid "Error while guessing repository location."
-msgstr "Error mentre es deduïa la localització del repositori."
+#: vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:197
+#, no-c-format
+msgid "Specify by the repository URL of this item"
+msgstr ""
-#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27
-msgid "CVS Annotate Dialog"
-msgstr "Diàleg anotació de CVS"
+#: vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "Specify by local path of this item"
+msgstr ""
-#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60
-msgid "Annotate"
-msgstr "Anotació"
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Do not show logs before branching point"
+msgstr ""
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180
-msgid "invalid link clicked"
-msgstr "s'ha fet clic en un enllaç no vàlid"
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:46
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "End Revision"
+msgstr "Revisió"
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67
-msgid ""
-"You are committing your changes without any comment. This is not a good "
-"practice. Continue anyway?"
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:57
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:120
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&By Revision Number"
+msgstr "&Revisió:"
+
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:65
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:128
+#, no-c-format
+msgid "B&y Revision Specifier"
msgstr ""
-"Esteu publicant els vostres canvis sense cap comentari. No és una bona "
-"pràctica. Desitgeu continuar igualment?"
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:68
-msgid "CVS Commit Warning"
-msgstr "Avís en la publicació al CVS"
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start Revision"
+msgstr "Revisió"
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:70
-msgid "askWhenCommittingEmptyLogs"
-msgstr "askWhenCommittingEmptyLogs"
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Subversion Merge"
+msgstr "Missatges de Subversion"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
-msgid "Init CVS Repository"
-msgstr "Inicia repositori de CVS"
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:38
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Destination working path"
+msgstr "Descripció"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
-msgid ""
-"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
-"correctly."
-msgstr ""
-"cvs init no ha finalitzat normalment. Si us plau, comproveu que cvs està "
-"instal·lat i funciona correctament."
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:53
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Source 1"
+msgstr "Font"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
-msgid ""
-"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
-msgstr ""
-"cvs init ha finalitzat amb l'estatus %1. Si us plau, comproveu que la "
-"localització del cvs és correcta."
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:80
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:172
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number:"
+msgstr "Nom:"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
-msgid ""
-"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
-"correctly."
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:91
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:180
+#, no-c-format
+msgid "Keyword:"
msgstr ""
-"cvs import no ha finalitzat normalment. Si us plau, comproveu que cvs està "
-"instal·lat i funciona correctament."
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
-msgid ""
-"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:107
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:212
+#, no-c-format
+msgid "COMMITTED"
msgstr ""
-"cvs import ha finalitzat amb l'estatus %1. Si us plau, comproveu que la "
-"localització de cvs es correcta."
-#: parts/snippet/snippetdlg.ui.h:20
-msgid ""
-"To use variables in a snippet, you just have to enclose the variablename with "
-"$-characters. When you use the snippet, you will then be asked for a value for "
-"this variable. \n"
-"Example snippet: This is a $VAR$\n"
-"When you use this snippet you will be prompted for a value for the variable "
-"$VAR$. Any occurrences of $VAR$ will then be replaced with whatever you have "
-"entered.\n"
-"If you need a single $-character in a snippet, which is not used to enclose a "
-"variable, type $$ (two dollar characters) instead. They will automatically be "
-"replaced with a single $-character when you use the snippet.\n"
-"If you want to change the default delimiter to anything different, please use "
-"the settings dialog to do so."
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:112
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "PREV"
msgstr ""
-#: parts/snippet/snippetdlg.ui.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Snippet help"
-msgstr "&Tros de codi:"
-
-#: parts/classview/viewcombos.h:32
-#, fuzzy
-msgid "(Classes)"
-msgstr "Classes"
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:143
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:259
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Source URL or working path:"
+msgstr "Ruta de la &font:"
-#: parts/classview/viewcombos.h:33
-#, fuzzy
-msgid "(Functions)"
-msgstr "Funcions"
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:151
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:196
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Specify revision as"
+msgstr "Canvia el nom de la funció"
-#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:209
-#, fuzzy
-msgid "Add Signal/Slot Connection"
-msgstr "Afegeix connexió"
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:161
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Source 2"
+msgstr "Font"
-#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:221
-#, fuzzy
-msgid "Remove Signal/Slot Connection"
-msgstr "Elimina connexió"
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:302
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "--force (Force to delete locally modified or unversioned items.)"
+msgstr ""
+"Força el remove (elimina els fitxers modificats localment/els no publicats)"
-#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:228
-#, fuzzy
-msgid "Add Signal/Slot Connections"
-msgstr "Afegeix connexió"
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:310
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "--non-recursive"
+msgstr "&Recursiu"
-#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:231
-#, fuzzy
-msgid "Remove Signal/Slot Connections"
-msgstr "Elimina connexió"
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:318
+#, no-c-format
+msgid "--ignore-ancestry"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:237
-#, fuzzy
-msgid "Edit Signal/Slot Connections"
-msgstr "Edita les connexions a la base de dades"
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:334
+#, no-c-format
+msgid ""
+"--dry-run (Only receive full result notification\n"
+" without actually modifying working copy)"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Choose Image"
-msgstr "Escolliu l'&objectiu"
+#: vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Subversion Switch"
+msgstr "Subversion"
-#: languages/cpp/configproblemreporter.ui.h:95
-#: languages/java/configproblemreporter.ui.h:49
-msgid "delay: %1 msec"
+#: vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Non-recursive. (Switch its immediate children only)"
msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:133
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:89
-#, fuzzy
-msgid "Invalid"
-msgstr "URL no vàlida."
+#: vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui:108
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Current Repository URL"
+msgstr "Inicia repositori de CVS"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:309
-#, fuzzy
-msgid "Read Watchpoint"
-msgstr "Punt d'inspecció"
+#: vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui:124
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Working copy to switch"
+msgstr "Directori:"
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:52
-msgid "Configure KatePlugin%{APPNAME}"
-msgstr ""
+#: vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui:140
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Working Mode"
+msgstr "Directori:"
-#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:12
-#, fuzzy
-msgid "%{APPNAME} KOffice Program"
-msgstr "Importa %{APPNAME}"
+#: vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui:151
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "svn switch"
+msgstr "Switch recursiu"
-#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui.h:181
-#, fuzzy
-msgid "Connection successful"
-msgstr "Connexions"
+#: vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui:159
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "svn switch --relocation"
+msgstr "Restaura la locali&tzació"
-#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui.h:184
-#, fuzzy
-msgid "Unable to connect to database server"
-msgstr "<sense servidor de base de dades>"
+#: vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui:169
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "New destination URL"
+msgstr "Destí:"
-#: vcs/perforce/perforcepart.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Perforce is a version control system"
-msgstr "Sistema de control de &versions:"
+#: vcs/subversion/svnssltrustpromptbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "SSL Certificate Trust"
+msgstr ""
#~ msgid "Error compiling the regular expression."
#~ msgstr "Error compilant l'expressió regular."