diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeio.po | 109 |
1 files changed, 69 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeio.po index 82eb2f8f3aa..0209eb123f4 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-20 21:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 21:56+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" @@ -4541,38 +4541,51 @@ msgstr "" "Si sabeu qui són els autors del programa del servidor, envieu-los l'informe " "d'error directament." -#: tdeio/global.cpp:1147 +#: tdeio/global.cpp:1151 msgid "Timeout Error" msgstr "Error d'expiració" -#: tdeio/global.cpp:1148 +#: tdeio/global.cpp:1152 msgid "" "Although contact was made with the server, a response was not received " "within the amount of time allocated for the request as follows:" -"<ul><li>Timeout for establishing a connection: %1 seconds</li><li>Timeout " -"for receiving a response: %2 seconds</li><li>Timeout for accessing proxy " -"servers: %3 seconds</li></ul>Please note that you can alter these timeout " -"settings in the TDE Control Center, by selecting Network -> Preferences." -msgstr "" -"Encara que s'ha fet un contacte amb el servidor, no s'ha rebut una resposta " -"dins de l'espai de temps assignat per a la petició d'acord amb el següent:" -"<ul><li>Expiració per establir la connexió: %1 segons</li><li>Expiració per " -"rebre una resposta: %2 segons</li><li>Expiració per accedir als servidors de " -"procuració: %3 segons</li></ul>Tingueu present que podeu alterar aquest " -"arranjament d'expiració al Centre de Control TDE, seleccionant Xarxa -> " -"Preferències." - -#: tdeio/global.cpp:1159 +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1157 +msgid "" +"_n: Timeout for establishing a connection: %1 second\n" +"Timeout for establishing a connection: %1 seconds" +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1161 +msgid "" +"_n: Timeout for receiving a response: %1 second\n" +"Timeout for receiving a response: %1 seconds" +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1165 +msgid "" +"_n: Timeout for accessing proxy servers: %1 second\n" +"Timeout for accessing proxy servers: %1 seconds" +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1168 +msgid "" +"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " +"Center, by selecting Network -> Preferences." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1170 msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." msgstr "" "El servidor estava massa ocupat per a respondre, responent a altres " "peticions." -#: tdeio/global.cpp:1165 +#: tdeio/global.cpp:1177 msgid "Unknown Error" msgstr "Error desconegut" -#: tdeio/global.cpp:1166 +#: tdeio/global.cpp:1178 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol has reported an unknown error: %2." @@ -4580,11 +4593,11 @@ msgstr "" "El programa del vostre ordinador que proporciona accés al protocol <strong>" "%1</strong> ha informat d'un error desconegut: %2." -#: tdeio/global.cpp:1174 +#: tdeio/global.cpp:1186 msgid "Unknown Interruption" msgstr "Interrupció desconeguda" -#: tdeio/global.cpp:1175 +#: tdeio/global.cpp:1187 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." @@ -4592,11 +4605,11 @@ msgstr "" "El programa del vostre ordinador que proporciona accés al protocol <strong>" "%1</strong> ha informat d'una interrupció d'un tipus desconegut: %2." -#: tdeio/global.cpp:1183 +#: tdeio/global.cpp:1195 msgid "Could Not Delete Original File" msgstr "No s'ha pogut esborrar el fitxer original" -#: tdeio/global.cpp:1184 +#: tdeio/global.cpp:1196 msgid "" "The requested operation required the deleting of the original file, most " "likely at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</" @@ -4606,11 +4619,11 @@ msgstr "" "probablement al final d'una operació de moviment de fitxer. El fitxer " "original <strong>%1</strong> no s'ha pogut esborrar." -#: tdeio/global.cpp:1193 +#: tdeio/global.cpp:1205 msgid "Could Not Delete Temporary File" msgstr "No s'ha pogut esborrar el fitxer temporal" -#: tdeio/global.cpp:1194 +#: tdeio/global.cpp:1206 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file in which " "to save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>%1</" @@ -4620,11 +4633,11 @@ msgstr "" "el nou fitxer mentres s'estigui baixant. Aquest fitxer temporal <strong>%1</" "strong> no s'ha pogut esborrar." -#: tdeio/global.cpp:1203 +#: tdeio/global.cpp:1215 msgid "Could Not Rename Original File" msgstr "No s'ha pogut reanomenar el fitxer original" -#: tdeio/global.cpp:1204 +#: tdeio/global.cpp:1216 msgid "" "The requested operation required the renaming of the original file <strong>" "%1</strong>, however it could not be renamed." @@ -4632,11 +4645,11 @@ msgstr "" "L'operació sol·licitada requeria canviar el nom del fitxer original <strong>" "%1</strong>, en canvi no s'ha pogut reanomenar." -#: tdeio/global.cpp:1212 +#: tdeio/global.cpp:1224 msgid "Could Not Rename Temporary File" msgstr "No s'ha pogut reanomenar el fitxer temporal" -#: tdeio/global.cpp:1213 +#: tdeio/global.cpp:1225 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file <strong>" "%1</strong>, however it could not be created." @@ -4644,27 +4657,27 @@ msgstr "" "L'operació sol·licitada requeria la creació d'un fitxer temporal <strong>%1</" "strong>, en canvi no s'ha pogut crear." -#: tdeio/global.cpp:1221 +#: tdeio/global.cpp:1233 msgid "Could Not Create Link" msgstr "No s'ha pogut crear l'enllaç" -#: tdeio/global.cpp:1222 +#: tdeio/global.cpp:1234 msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgstr "No s'ha pogut crear l'enllaç simbòlic" -#: tdeio/global.cpp:1223 +#: tdeio/global.cpp:1235 msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." msgstr "L'enllaç simbòlic sol·licitat %1 no s'ha pogut crear." -#: tdeio/global.cpp:1230 +#: tdeio/global.cpp:1242 msgid "No Content" msgstr "Sense contingut" -#: tdeio/global.cpp:1235 +#: tdeio/global.cpp:1247 msgid "Disk Full" msgstr "Disc ple" -#: tdeio/global.cpp:1236 +#: tdeio/global.cpp:1248 msgid "" "The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is " "inadequate disk space." @@ -4672,7 +4685,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut escriure al fitxer sol·licitat <strong>%1</strong> a causa de " "l'inadequació de l'espai en disc." -#: tdeio/global.cpp:1238 +#: tdeio/global.cpp:1250 msgid "" "Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " "archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or " @@ -4682,11 +4695,11 @@ msgstr "" "volguts i temporals; 2) l'arxivat de fitxers en suport extraïble com ara CD " "gravables o bé 3) l'obtenció de més capacitat de magatzemament." -#: tdeio/global.cpp:1245 +#: tdeio/global.cpp:1257 msgid "Source and Destination Files Identical" msgstr "Els fitxers origen i destí són idèntics" -#: tdeio/global.cpp:1246 +#: tdeio/global.cpp:1258 msgid "" "The operation could not be completed because the source and destination " "files are the same file." @@ -4694,11 +4707,11 @@ msgstr "" "L'operació no s'ha pogut completar perquè els fitxers origen i destí són el " "mateix fitxer." -#: tdeio/global.cpp:1248 +#: tdeio/global.cpp:1260 msgid "Choose a different filename for the destination file." msgstr "Trieu un nom de fitxer diferent pel fitxer destí." -#: tdeio/global.cpp:1259 +#: tdeio/global.cpp:1271 msgid "Undocumented Error" msgstr "Error sense documentar" @@ -6447,6 +6460,22 @@ msgstr "" "fitxer, el sistema hauria de ser informat quant a les capacitats de cada " "aplicació per a manipular aquestes extensions i tipus mime.</p>" +#~ msgid "" +#~ "Although contact was made with the server, a response was not received " +#~ "within the amount of time allocated for the request as follows:" +#~ "<ul><li>Timeout for establishing a connection: %1 seconds</li><li>Timeout " +#~ "for receiving a response: %2 seconds</li><li>Timeout for accessing proxy " +#~ "servers: %3 seconds</li></ul>Please note that you can alter these timeout " +#~ "settings in the TDE Control Center, by selecting Network -> Preferences." +#~ msgstr "" +#~ "Encara que s'ha fet un contacte amb el servidor, no s'ha rebut una " +#~ "resposta dins de l'espai de temps assignat per a la petició d'acord amb " +#~ "el següent:<ul><li>Expiració per establir la connexió: %1 segons</" +#~ "li><li>Expiració per rebre una resposta: %2 segons</li><li>Expiració per " +#~ "accedir als servidors de procuració: %3 segons</li></ul>Tingueu present " +#~ "que podeu alterar aquest arranjament d'expiració al Centre de Control " +#~ "TDE, seleccionant Xarxa -> Preferències." + #, fuzzy #~| msgid "Unknown Error" #~ msgid "Unknown unmount error." |